De Dietrich DME499XD1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire
Le guide d’utilisation de votre four
Using your oven
Bedienungsanleitung Ihres Backofens
Gebruiksaanwijzing van uw oven
Betjeningsvejledning til ovnen
Instrucciones de uso de su horno
O guia de utilização do seu forno
DME499*
FR
EN
DE
NL
DA
ES
PT
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:41 Page 1
2
Tout au long de la notice,
vous signale les consignes de sécurité,
vous signale les conseils et les astuces
Edito p.3
Conseils p.4
Comment se présente votre four ? p.5
Accessoires p.6
Comment installer votre four ?
Raccordement p.7
Dimensions utiles pour encastrer votre four p.8
Comment utiliser votre four ?
Comment mettre à l’heure votre four ? p.9
Comment utiliser le mode micro-ondes ? p.10
Décongélation automatique au micro-ondes p.11-12
Comment utiliser le mode combiné ? p.13
Comment utiliser le mode traditionnel p.14
Comment personnaliser la température de cuisson ? p.15-16
Comment faire une cuisson différée ? p.17-18
Comment utiliser la minuterie ? p.19
Comment utiliser la sécurité enfant ? p.19
Comment mettre en veille votre afficheur ? p.20
Modes de cuisson du four p.21
Comment nettoyer la cavité de votre four ? p.22
Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? p.23
Qui contacter ? p.24
Sommaire
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:41 Page 2
3
FR
Edito
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four DE DIETRICH et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'ap-
pareils, qui par leur qualité, leur design et leurs évolutions technologiques en
font des produits d'exception et révèle un savoir-faire unique.
Avec des lignes modernes et raffinées, votre nouveau four DE DIETRICH
s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement la maîtrise
technologique, les performances de cuisson, et le luxe esthétique.
Vous trouverez également dans la gamme des produits DE DIETRICH, un vaste
choix de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave-vaisselle, de fours
micro-ondes et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à
votre nouveau four DE DIETRICH.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences
vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coor-
données à la fin de ce livret).
Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos
vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable
invitation à un nouvel art de vivre.
La Marque DE DIETRICH.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recy-
clage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les
conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être
mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabri-
cant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre
mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus
proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:41 Page 3
4
Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le
réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabriquant se dégage de toute res-
ponsabilité en cas d’utilisations non conformes.
Avant toute utilisation, assurez-vous que les récipients et accessoires soient appro-
priés à l’usage de votre four à micro-ondes (par exemple : verre à feu, porcelaine...)
Pour ne pas détériorer votre appareil, ne jamais le faire fonctionner à vide ou sans
plateau.
N’intervenez pas dans les orifices de la serrure en face avant ; vous pourriez créer
des dommages sur votre appareil qui nécessiteraient une intervention.
Surveillez fréquemment le four lorsque les aliments sont chauffés ou cuits dans des
récipients jetables en matière plastique, papier ou autre matériau combustible, à cause
des risques d’inflammation.
Il est déconseillé d’utiliser des récipients métalliques, des fourchettes, des cuillères,
des couteaux ainsi que des liens et agrafes en métal pour sachets de décongélation.
Cependant, occasionnellement, vous pouvez procéder à la remise à température d’ali-
ments conditionnés en barquette d’aluminium de faible hauteur (maximum 4cm) sans
le couvercle. Toutefois le temps de réchauffage sera légèrement plus long. Dans ce cas,
veuillez à ce que la barquette soit bien positionnée au centre de la sole et qu’en aucun
cas elle ne soit à moins d’1 cm des parois métalliques ou de la porte de l’appareil.
Pour les enfants, il est impératif :
- de réchauffer les biberons sans la tétine, d’agiter le liquide et de tester sa
température sur le dos de la main avant absorption par l’enfant.
- de mélanger et de vérifier la température des aliments pour enfants avant
consommation, afin d’éviter des brûlures internes graves.
MISE EN GARDE :
Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance
sauf si des instructions appropriées ont été données afin que l’enfant puisse utili-
ser le four de façon sure et comprenne les dangers d’une utilisation incorrecte.
Il est recommandé de couvrir les aliments dans la plupart des cas ; ils seront plus
savoureux et votre appareil restera propre. Cependant, avant de cuire des aliments ou
de réchauffer des liquides dans une bouteille ou un récipient hermétique, vous devez
retirer le bouchon ou le couvercle pour écarter tout risque d’explosion.
Le réchauffage ou la cuisson au micro-ondes des oeufs dans leur coquille, en cocotte ou au plat,
est à proscrire. Ceux-ci peuvent éclater même après la fin de la cuisson et risquent de provoquer
des brûlures graves et/ou la dégradation irrémédiable de votre four.
Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque
et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent-elles être prises lors de
la manipulation du récipient.
Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc...) posez un verre
d’eau à côté de l’aliment.
Des temps trop longs peuvent dessécher l’aliment et le carboniser. Pour éviter de
tels incidents, n’utilisez jamais les mêmes temps préconisés pour une cuisson au four
traditionnel.
Si vous constatez l’apparition de fumée, gardez la porte de l’appareil fermée, met-
tez-le hors tension ou déconnectez le four de l’alimentation électrique.
Le nettoyage du four ne doit pas être réalisé avec un nettoyeur vapeur.
Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il y a lieu de ne pas toucher les élé-
ments chauffants situés à l’intérieur du four. Eloignez les jeunes enfants.
Conseils: Instructions de sécurité importantes
Lire avec attention et garder pour de futures utilisations
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:41 Page 4
5
FR
Comment se présente votre four ?
Bouton : Marche/Arrêt
Réglages des temps et des
températures
Réglage des températures
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Minuteur indépendant
Sélecteur de fonctions
1
2
3
4
5
6
7
Le détail de votre programmateur
w
1
2
3
4
1
2
3
4
Indicateur de puissance
Afficheur de l’horloge et des
temps
Indicateur de température
Symbole du minuteur
w
START
STOP
AUTO
1
3
2
4
5
6
7
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:41 Page 5
6
Accessoires
Afin de préserver la propreté de votre four pour toutes les fonc-
tions de cuisson, vous pouvez poser votre plat en verre sur la
sole de votre four.
Après une cuisson, ne pas prendre à main nue la casserolerie.
La grille (fig.01) :
permet de toaster, dorer
ou griller. La grille ne doit en aucun cas être
utilisée avec d’autres récipients métalliques
en fonction micro-ondes, gril + micro-ondes
ou chaleur tournante + micro-ondes.
Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment
dans une barquette en aluminium en l’isolant
de la grille à l’aide d’une assiette.
La lèchefrite en verre (fig.02) :
Elle
peut être utilisée à demi remplie d’eau pour
des cuissons au bain marie en fonction cha-
leur tournante. Elle peut servir de plat de cuisson.
Remarque :
Prenez soin de bien centrer la lèchefrite
dans les grilles latérales afin de ne pas modi-
fier la circulation d’air.
La grille + la lèchefrite en verre :
pour rôtir et pour récupérer les jus de cuis-
son, placez la grille sur la lèchefrite
(fig.03)
.
Fig.01
Fig.02
Fig.03
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:41 Page 6
7
FR
Comment installer votre four ?
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l’appareil dans le
meuble, conformément aux instructions de montage et aux réglementations locales.
Lorsque l’appareil est raccordé au réseau, un dispositif de coupure omnipolaire (avec
une ouverture de contact de 3 mm minimum), doit être installé côté alimentation
pour respecter les prescriptions de sécurité.
NOTA : Lors de la mise sous tension de votre appareil, l’électronique de votre four s’initia-
lise, neutralisant l’éclairage pendant quelques secondes.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, ou son ser-
vice après vente pour éviter tout danger.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de la terre de l’appareil et doit être
relié à la terre de l’installation.
Tension de fonctionnement.........................................................220-240 V ~ 50 Hz
Puissance totale absorbée en cuisson..........................................................3,56 kW
Puissance nominale du grilloir.......................................................................1,5 kW
Puissance restituée en micro-ondes.............................................................1000 W
Consommation d’énergie
-de montée à 175°C................................................................................0,29 kWh
-de maintien pendant 1 heure à 175°C.....................................................0,78 kWh
TOTAL....................................................................................................1,07 kWh
Micro-ondes 1 heure à 1000W...............................................................2,06 kWh
Volume utile............................................................................................32 litres
Certaines parties internes présentent un danger de choc électrique, même après cou-
pure de l’alimentation. Seul un personnel qualifié peut intervenir sans danger pour
une réparation qui nécessite le retrait d’un couvercle protégeant contre l’exposition à
l’énergie des micro-ondes. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem-
placé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification simi-
laire afin d’éviter un danger.
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:41 Page 7
8
Dimensions utiles pour encastrer votre four
Votre four est destiné à être encastré.
Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de
cuisson remarquables en respectant les éléments suivants :
Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble
en colonne ayant les dimensions d’encastrement adaptées. Pratiquez, dans la paroi arrière
de la niche, une découpe de 50mmx50mm pour le passage du cordon d’alimentation (voir
schéma ci-dessous).
Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance de 2 mm mini avec le
meuble voisin.
La matière du meuble d’encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d’une
telle matière)
Le four à encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimentation en courant
électrique est coupée.
Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet
effet sur les montants latéraux (cf schéma). Auparavant, effectuer 2 avant-trous de Ø 3 mm
dans la paroi du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
560
595
540
22
376
380
560-580
20
50
10
50
550
mini
560-580
550 mini
400
310
390
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:41 Page 8
9
FR
Comment mettre à l'heure votre four ?
S’il n’y a pas de validation par la touche , l’enregistrement
est automatique au bout de quelques secondes.
START
STOP
Comment utiliser votre four ?
START
STOP
START
STOP
START
STOP
Remise à l’heure de l’horloge
• Appuyez simultanément sur les touches
et pendant quelques secondes
jusqu’à faire clignoter l’affichage.
Ajustez le réglage de l’heure avec les
touches + ou -.
• Appuyez sur la touche pour valider.
A la mise sous tension
• L’afficheur clignote.
• Réglez l’heure en appuyant sur les
touches + ou - (le maintien du doigt
sur la touche permet d’obtenir un
défilement rapide)
Exemple:12h30.
• Appuyez sur la touche START/STOP
pour valider.
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 9
10
VOTRE FOUR POSSEDE 2 FONCTIONS DE CUISSON MICRO-ONDES
Fonctions ,
Attention
: Dans tous les cas, ne pas faire
fonctionner le four à vide dans ces 2 modes.
Sélectionnez avec la touche , la fonc-
tion .
Réglage du temps de cuisson :
- La touche clignote
- Ajustez en appuyant sur les touches + ou -
exemple : 30 secondes
Réglage de la puissance :
- Appuyez sur la touche , clignote.
- Ajustez en appuyant sur les touches
+ ou -
exemple : 800W
- Assurez vous que votre porte est bien
fermée.
Validez votre choix en appuyant sur la
touche START/STOP.
Votre four démarre en décomptant de
secondes en secondes.
Si nécessaire, arrêtez la cuisson en appuyant
sur START/STOP pendant 1 seconde.
OUVERTURE DE PORTE EN COURS DE CUISSON
Lorsque vous ouvrez votre porte en cours de cuisson, le four suspend le fonctionnement
en cours.
Lorsque vous refermez la porte du four, la cuisson redémarre par un appui sur
START/STOP.
w
W
AUTO
Comment utiliser le mode micro-ondes ?
Comment utiliser votre four ?
AUTO
w
START
STOP
START
STOP
AUTO
w
START
STOP
AUTO
w
START
STOP
AUTO
w
la fonction n’a pas besoin de réglage de puissance.
AUTO
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 10
11
Décongélation automatique au micro-ondes
Avec votre nouveau micro-ondes, fini les heures d’attente pour décongeler votre aliment
! Le micro-ondes est le meilleur allié du congélateur, permettant une décongélation jus-
qu’à dix fois plus rapide qu’à température ambiante.
Conseils :
- Le temps de décongélation varie selon le type d’appareils. Il dépend aussi de la forme,
la taille, la température initiale, la qualité de l’aliment.
- Prendre soin de retirer le lien métallique du sachet de décongélation lorsque vous décon-
gelez les aliments directement dans leur sachet.
- Lorsqu’il y a des cristaux de glace sur l’aliment, les retirer au préalable à l’aide d’un cou-
teau, sinon la glace ferait écran et retarderait ainsi le processus de décongélation.
- Décongeler viandes et poissons sur une soucoupe renversée dans une autre assiette, de
façon à laisser écouler le jus qui, en contact avec l’aliment, provoquerait un début de cuis-
son.
- Afin d’obtenir une décongélation homogène, dès que possible, séparer les escalopes de
volaille ou les filets de poisson, et détacher les morceaux de viande.
- Retourner ou remuer les aliments à mi-décongélation.
- Laisser reposer les aliments après les avoir décongelés. En règle générale : temps de
repos = temps de décongélation.
- Ne jamais recongeler un aliment avant de l’avoir cuisiné.
FR
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 11
12
Décongélation
pains et pâtes
Aliments
pain baguette
pain boule
pâte feuilletée ou brisée
Quantité
100g
200g
400g
300g
Temps
45 s à 55 s
1 à 1 min 30 s
2 min à 2 min 30 s
1 min
Aliments
coquilles St Jacques (noix)
crevettes décortiquées
crevettes roses entières
gambas (10)
langoustines
Quantité
500g
100g
200g
500g
1000g
Temps
5 min
1 min 30 s à 2 min
5 à 7 min
11 à 13 min
10 à 11 min
Aliments
filets de cabillaud ou d’é-
glefin
merlans, colinots
soles, carrelets (2)
tranches de colin
lieu, saumon
truites (3)
Quantité
400g
500g
300g
1 unité
4 unités
540g
Temps
3 à 4 min
3 à 4 min
2 min à 2 min 30 s
1 min 30 s à 2 min
4 à 5 min
4 à 5 min
Aliments
coquelets, pigeon
escalope de poulet (2)
cuisses de poulet (4)
poulet entier
côtes de veau
rôti de boeuf
steaks hachés (4)
viandes en morceaux
Quantité
500g à 600g
200g
1000g
1000g
600g
1000g
360g
600g
Temps
5 à 7 min
3 à 4 min
7 à 9 min........
11 à 13 min
5 min
10 min
3 à 4 min
6 à 7 min
Aliments
fraises
framboises, griottes
groseilles, myrtilles, cassis
Quantité
250g
250g
250g
Temps
2 à 3 min
2 à 3 min
2 min 3 s à 4 min
Décongélation
crustacés
Décongélation
poissons
Décongélation
viandes
Décongélation
fruits
poser dans le
plat verre posé
sur la sole
poser dans le
plat verre posé
sur la sole
.....retounez à mi-temps
poser dans le
plat verre posé
sur la sole
poser dans le
plat verre posé
sur la sole
poser dans le
plat verre posé
sur la sole
Décongélation automatique au micro-ondes
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 12
13
Votre four possède 2 fonctions combinant la cuisson traditionnelle et la cuisson micro-
ondes
,
Attention : Dans tous les cas, ne pas faire
fonctionner le four à vide dans ces 2 modes.
Sélectionnez avec la touche , la fonc-
tion .
Réglage du temps de cuisson :
- Le symbole clignote
- Ajustez en appuyant sur les touches + ou -
exemple : 30 secondes
Réglage de la puissance :
- Appuyez sur la touche °C/w, 200W clignote.
- Ajustez en appuyant sur les touches + ou -
exemple : 100W
Réglage de la température :
- Appuyez sur la touche °C/w, °C clignote
- Ajustez en appuyant sur les touches + ou -
exemple : 200°C
- Assurez vous que votre porte est bien
fermée.
Validez votre choix en appuyant sur la touche START/STOP.
Votre four démarre en décomptant de secondes en secondes.
Vous pouvez à tout moment en cours de cuisson réajuster les paramètres temps de
cuisson, puissance, température de cuisson.
Si nécessaire, arrêtez la cuisson en appuyant sur START/STOP pendant 1 seconde.
OUVERTURE DE PORTE EN COURS DE CUISSON
Lorsque vous ouvrez votre porte en cours de cuisson, le four suspend le fonctionne-
ment en cours.
Lorsque vous refermez la porte du four, la cuisson redémarre par un appui sur
START/STOP.
START
STOP
AUTO
w
Comment utiliser le mode combiné ?
START
STOP
AUTO
w
START
STOP
AUTO
w
START
STOP
AUTO
w
FR
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 13
14
Comment utiliser le mode traditionnel ?
Dans ce mode les résistances constituent la seule source d’énergie.
Fonctions:
• Choisissez le mode de cuisson
• Sélectionnez, avec la touche , la fonc-
tion de votre choix :
Exemple : position " ".
Un appui continu sur la touche vous per-
mettra de faire défiler les fonctions de cuis-
son.
La température s’affiche :
Exemple : 200°C.
• Appuyez sur la touche START/STOP pour
démarrer votre cuisson.
Votre four vous propose la température la plus couramment utilisée.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température
• Appuyez sur la touche °C/w.
Le symbole °C clignote.
• Ajustez en appuyant sur les touches
+ ou -.
• Enregistrez votre choix en appuyant sur la touche °C (s’il n’y a pas de validation par la
touche °C/w , l’enregistrement est automatique après quelques secondes).
Durant votre cuisson la valeur de la température choisie clignote : une fois atteinte, l’affi-
chage devient fixe et votre four émet un bip sonore de 3 secondes.
Cas particulier
: Gril à puissance variable :
- Puissance proposée : turbo gril- = 66%
- Réglage de - 1 - = 50% à - 4 - = 100%
- Arrêtez la cuisson en appuyant sur la touche START/STOP pendant 1 seconde.
Il n’est pas nécessaire de définir une durée de cuisson pour le mode traditionnel.
START
STOP
AUTO
START
STOP
AUTO
START
STOP
AUTO
2 1/3
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 14
15
Comment personnaliser la température de cuisson ?
Cuisson traditionnelle
Lors de la sélection des fonctions ou en
cours de cuisson, vous pouvez personnaliser
votre température pour les cuissons tradi-
tionnelles:
Appuyez sur la touche °C w (environ 2
secondes) jusqu’à ce que les chiffres de
température clignotent.
Ajustez par les touches + ou - la
consigne de température que vous désirez
enregistrer.
Validez par un appui sur la touche °C w.
Lors de vos prochaines cuissons, la tempéra-
ture que vous venez d’enregistrer sera prise
en compte.
Cette opération de personnalisation de votre
température de cuisson est renouvelable
autant de fois que vous le désirez.
Cuisson micro-ondes
Lors de la sélection des fonctions ou en cours
de cuisson, vous pouvez personnaliser votre
puissance pour les cuissons micro-ondes:
Appuyez sur la touche °C w (environ 2
secondes) jusqu’à ce que les chiffres de
température clignotent.
Ajustez par les touches + ou - la
consigne de température que vous désirez
enregistrer.
Validez par un appui sur la touche °C w.
Lors de vos prochaines cuissons, la tempéra-
ture que vous venez d’enregistrer sera prise en
compte.
Cette opération de personnalisation de votre
température de cuisson est renouvelable
autant de fois que vous le désirez.
T
ART
T
OP
AUTO
START
STOP
AUTO
START
STOP
AUTO
START
STOP
AUTO
START
STOP
AUTO
START
STOP
AUTO
FR
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 15
16
Cuisson combinée Traditionnelle - Micro-ondes
Lors de la sélection des fonctions ou en
cours de cuisson, vous pouvez personnaliser
vos puissances et températures pour les
cuissons combinées:
Appuyez sur la touche °C w (environ 2
secondes) jusqu’à ce que les chiffres de
puissances clignotent.
Ajustez par les touches + ou - la
consigne de puissance que vous désirez
enregistrer.
Validez par un appui sur la touche °C w.
Vous entrez alors dans la personnalisation de
la température.
Les chiffres de température clignotent.
Ajustez par les touches + ou - la
consigne de température que vous désirez
enregistrer.
Validez l’ensemble des réglages puissance et
température par un appui sur START/STOP.
Lors de vos prochaines cuissons, la température et la puissance que vous venez d’enregis-
trer seront prises en compte.
Cette opération de personnalisation est renouvelable autant de fois que vous le désirez.
START
STOP
AUTO
w
Pas de personnalisation possible en fonction
AUTO
START
STOP
AUTO
w
START
STOP
AUTO
w
START
STOP
AUTO
w
START
STOP
AUTO
w
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 16
17
FR
Réglez le mode de cuisson choisi et éven-
tuellement ajustez la température.
exemple : position chaleur tournante
température 200°C.
Appuyez sur le bouton “durée de
cuisson”
La durée de cuisson clignote à 0:00 ainsi que
le symbole pour indiquer que le réglage
est alors possible.
Appuyez sur les touches + ou - pour régler le temps souhaité.
exemple : 25 min de cuisson.
L’enregistrement de la durée ajustée est automatique au bout de quelques secondes ou
peut être confirmé en appuyant de nouveau sur la touche . A ce moment là, l’heure
réapparaît dans l’afficheur et le symbole devient fixe.
Après ces actions, le four chauffe. En fin de cuisson, une série de bips sonores est émise
durant quelques minutes et le symbole clignote. L’arrêt des bips se fait en appuyant
sur la touche START/STOP pendant 1 seconde. Vous pouvez à tout moment consulter ou
modifier la fin de cuisson en appuyant sur la touche . Pour annuler votre programma-
tion, appuyez sur la touche START/STOP.
START
STOP
AUTO
Comment faire une cuisson différée ?
START
STOP
AUTO
START
STOP
AUTO
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 17
18
Cette fonction n’est possible que pour les modes de cuissons
- Procédez comme une cuisson programmée
puis, après la durée de cuisson,
- Appuyez sur la touche “Fin de cuisson”
, l’heure de fin de cuisson s’affiche et cli-
gnote ainsi que le symbole pour
indiquer que le réglage est alors possible.
Exemple : Il est 12h30.
Vous avez programmé une durée de cuisson
de 30 min.
L’heure de fin de cuisson affichée est 13h.
- Réglez l’heure de fin de cuisson en appuyant sur
les touches + ou
-.
Exemple : Fin de cuisson 14h00.
Une fois l’heure de fin de cuisson différée programmée l’heure réapparaît dans l’afficheur.
Après ces actions, le départ de la chauffe est différé pour que la cuisson soit finie à 14h.
Quand votre cuisson est terminée, une série de bips est émise pendant quelques minutes.
L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche START/STOP pendant une seconde.
Vous pouvez à tout moment consulter ou modifier la fin de cuisson en
appuyant sur la touche . Pour annuler si vous le souhaitez votre
programmation, appuyez sur la touche START/STOP.
Cuisson différée avec heure de fin choisie
START
STOP
AUTO
START
STOP
AUTO
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 18
19
Comment utiliser la sécurité enfant ?
C
omment utiliser la minuterie ?
START
STOP
AUTO
START
STOP
START
STOP
AUTO
• Appuyez sur la touche START/STOP jusqu’à
ce que vous entendiez un bip sonore long reten-
tir.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip so-
nore et à l’apparition de la clé dans l’affi-
cheur.
Seule la fonction “minuterie indépendante”
reste fonctionnelle.
• Pour déverrouiller vos commandes, effectuez
de nouveau la même opération. Appuyez sur la
touche START/STOP jusqu’à ce que vous en-
tendiez un bip sonore long.
Ne relâchez la touche qu’à la fin du bip sonore et
la disparition de la clé dans l’affi-
cheur.
Il est possible de modifier le temps restant en appuyant sur la touche et en
réglant par les touches + ou - et d’annuler à tout moment la programmation en
ramenant le temps sur 0.00 et en appuyant sur la touche START/STOP.
Votre four est équipé d'une minuterie électro-
nique indépendante du fonctionnement
du four permettant de décompter un temps.
Dans ce cas, l’affichage est prioritaire sur l’af-
fichage de l’heure du jour.
• Appuyez sur la touche sablier . L’afficheur
clignote et le symbole du sablier apparait et cli-
gnote.
• Appuyez sur les touches + ou - jusqu’à obte-
nir la durée voulue (maxi 59 minutes 50
secondes).
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques
secondes et la minuterie se met en marche et
décompte le temps de secondes en secondes. Une
fois la durée écoulée, la minuterie émet des bips
sonores pour vous avertir et le symbole cligno-
te. L’arrêt des bips se fait en appuyant sur la touche
ou START/STOP. A ce moment l’heure réap-
paraît dans l’afficheur.
Afin de pouvoir éviter la mise en route intempestive de votre four, il vous est possible de
verrouiller vos commandes, pour cela :
FR
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 19
20
Comment mettre en veille votre afficheur ?
START
STOP
START
STOP
START
STOP
START
STOP
Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous avez la possi-
bilité de mettre votre afficheur en MODE VEILLE.
Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante
ACTIVATION DU MODE VEILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et
-
pendant 5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd off”
- Relâchez l’appui.
- 30 secondes après votre afficheur s’éteint.
Votre four est maintenant en mode veille, il s’é-
teindra automatiquement après 30 secondes
en mode affichage heure.
DESACTIVATION DU MODE VEILLE :
- Votre four doit être en mode affichage heure.
- Appuyez simultanément sur les touches
+ et
-
pendant 5 secondes.
- Votre afficheur indique “Lcd on”.
- Relâchez l’appui.
- Vous êtes sorti du MODE VEILLE, votre affi-
cheur reste allumé en permanence.
99639761_A_ML.QXP 01/06/2006 14:42 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

De Dietrich DME499XD1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Le manuel du propriétaire