Homak GS04002270 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
OWNER’S MANUAL
& OPERATING INSTRUCTIONS
GUIDE D’UTILISATION ET
DIRECTIVES DE
FONCTIONNEMENT
GUÍA DE UTILIZACIÓN Y
DIRECTIVAS DE
FUNCIONAMIENTO
GARAGE SERIES 2 DOOR MOBILE CABINET WITH GLIDING SHELF
CABINET À 2 PORTES ET TABLETTE COULISSANTE DE SÉRIE GARAGE
GABINETE CON 2 PUERTAS Y TABLAS CORREDERAS DE SERIE GARAJE
MODEL/ MODÈLE/ MODELO:
GS04002270 - BLACK/NOIR/NEGRO
WARNING:
1. Close and lock drawers before moving
2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.
3. Do not climb on, in or around. Keep away from children.
4. Unit has a maximum load capacity of 44 lbs. per drawer. Do not overload.
5. Do not push, pull to move.
6. Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
7. Read all instructions and safety tips before using this product.
AVERTISSEMENT
1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer.
2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité et garder les enfants éloignés.
4. L’unité a une capacité de charge maximale de 44 lb par tiroir. Ne pas surcharger.
5. Ne pas pousser ni tirer pour déplacer.
6. Ne pas grimper dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
7. Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
ADVERTENCIA
1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover.
2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.
3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. Guardar alejado de los niños.
4. La unidad tiene una capacidad de peso máximo de 44 libras por cajón. Evitar de
sobrecargar. Evitar de empujar ó tirar para mover.
5. Evitar de empujar ó tirar para mover
6. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones.
7. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
- 2 -
THANK YOU FOR PURCHASING A
HOMAK GARAGE SERIES UNIT.
WE APPRECIATE YOUR BUSINESS.
Congratulations on your new purchase!
Before operating your unit, please read carefully the following:
KEEP INSTRUCTION MANUAL IN A SAFE PLACE UPON
OPENING YOUR NEW UNIT.
THE KEY CODE TO YOUR HMC SECURE PREMIUM TUBULUR
LOCK CAN BE FOUND ON THE BACK OF THIS MANUAL. IF THIS
CODE IS LOST, PLEASE CALL 1-800-874-6625 FOR ASSISTANCE.
For Replacement Parts, Technical Troubleshooting or Sales & Service,
please call 1-800-874-6625 and a representative will assist you.
CASTER INSTALLATION
Four locking swivel casters and hardware will be included inside the
carton with this product.
A
B
C
A) 16+2 Washers
B) 16+2 Spring
Washers
C) 16+2 M8 x 14
Bolts
Installing Casters:
Our roller carts are supplied with 4
swivel locking casters. Use all hard-
ware supplied to attach the casters to
the rolling cart for stability.
- 3 -
MAINTENANCE
Ball-Bearing Slides
Note: Unload drawer prior to drawer removal.
Never overload drawers.
To remove drawers and slides, pull drawer all the way out, depress the
black drawer release levers on each slide. For ball-bearing glides, there
is one black lever per slide. One black lever will be pushed down and the
other will be pushed up for drawer removal. After levers are pushed, the
drawer is released. Pull out drawer all the way for removal.
To re-install the drawer, insert guides on drawer side into slides and
rmly close drawer all the way.
To maintain the smooth and quiet operation of the ball-bearing slides,
lubricate the extension track that houses the ball bearings every 3-6
months with a high quality jelly-like petroleum based lubricant.
Powder Coat Finish
For heavy build-up of dirt and grime, our powder coat paint nish can be
cleaned with WD-40 or
Murphy’s Oil Soap using a soft cloth when needed.
Window cleaner and a soft cloth dampened with water can be used to
clean the nish on a regular basis.
Customer Satisfaction
All mechanical parts are inspected and adjusted for proper use before
shipment; however, mechanisms such as drawer slides and locks may
shift during transit. Should any of these items not operate correctly,
please call customer assistance at 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 4 -
Félicitations pour votre nouvel achat !
Avant d’utiliser l’unité, lire attentivement ce qui suit :
CONSERVER CE GUIDE D’UTILISATION DANS EN ENDROIT SÛR
DÈS RÉCEPTION DE L’UNITÉ. LE CODE CLÉ DE VOTRE VER-
ROU TUBULAIRE DE QUALITÉ SUPÉRIEURE HMC SE TROUVE À
L’ARRIÈRE DU PRÉSENT GUIDE. SI CE CODE EST PERDU, AP-
PELER AU 1-800-874-6625 POUR OBTENIR DE L’AIDE.
Pour des pièces de remplacement, un diagnostic technique ou les ventes
et le service, appeler au 1-800-874-6625 et un préposé se fera un plaisir
de vous répondre.
INSTALLATION DES ROULETTES
Quatre roulettes blocables pivotantes et la quincaillerie sont incluses
dans la boîte avec ce produit.
MERCI DE VOTRE ACHAT D’UNE UNITÉ
HOMAK DE SÉRIES GARAGE.
NOUS APPRÉCIONS VOTRE CLIENTÈLE.
A
B
C
A) 16+2 Rondelles
B) 16+2 Rondelles
frein
C) 16+2 M8 x 14
Boulons
Installation des roulettes :
Nos chariots sur roues sont munis
de 4 roulettes blocables pivot-
antes. Utiliser toute la quincaillerie
fournie pour xer les roulettes
au chariot mobile pour plus de
stabilité.
- 5 -
ENTRETIEN
Glissières à roulement à billes
Note : Vider le tiroir avant de le retirer. Ne jamais surcharger les tiroirs.
Pour retirer les tiroirs et les glissières, ouvrir complètement le tiroir.
Dégager les leviers noirs sur chaque côté. Sur les glissières à roulement
à billes, il y a un levier noir de chaque côté. Un levier sera poussé vers
le bas d’un côté et vers le haut de l’autre côté pour permettre de retirer
le tiroir. Après avoir poussé les leviers, le tiroir est libéré. Tirer complète-
ment le tiroir pour le retirer.
Pour installer le tiroir de nouveau, insérer les glissières des côtés du tiroir
dans les glissières de l’unité et fermer complètement le tiroir.
Pour assurer un mouvement uniforme des glissières à roulement à billes,
lubrier les rallonges qui logent les roulements à billes à tous les 3 à 6
mois avec un lubriant à base de gelée de pétrole de grande qualité.
Fini recouvert de poudre
En cas d’accumulation importante de saleté et de poussière, le ni re-
couvert de poudre peut être nettoyé avec du WD-40 ou un savon à l’huile
de Murphy en utilisant un linge doux, au besoin.
Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour net-
toyer le ni sur une base régulière
Satisfaction du client
Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonc-
tionnement adéquat avant l’expédition ; toutefois, les mécanismes tels
que les glissières de tiroir et les verrous peuvent bouger durant le trans-
port. En cas de mauvais fonctionnement de ces composants, appeler le
service à la clientèle au 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 6 -
GRACIAS POR SU COMPRA DE UNA UNIDAD
HOMAK DE SERIE GARAJE.
APRECIAMOS SU CLIENTELA
Felicidades por su nueva adquisición.
Antes de operar su unidad, por favor leer cuidadosamente lo siguiente:
CONSERVAR ESTA GUÍA DE UTILIZACIÓN EN UN LUGAR SEGURO
EN CUANTO RECIBE LA UNIDAD. EL CÓGIGO CLAVE
DE SU CERROJO TUBULAR DE CALIDAD SUPERIOR HMC SE
ENCUENTRA ATRÁS DEL PRESENTE GUÍA. SI ESTE CÓDIGO SE
PIERDE, LLAMAR AL 1-800-874-6625 PARA CONSEGUIR AYUDA.
Para piezas de reemplazo,un diagnóstico tecnico, ó por las Ventas y
Servicios, por favor llamar 1-800-874-6625 y un representante se hará
un placer de responderle.
INSTALACIÓN DE LAS RUEDECILLAS
Cuatro ruedecillas giratorias con seguro y los artículos de ferretería es-
tán incluidos en la caja con este producto.
A
B
C
A) 16+2 Arandelas
B) 16+2 Arandelas
Con freno
C) 16+2 M8 x 14
Pernos
Instalación de las ruedecillas :
Nuestras carretillas sobre ruedas
están equipadas de 4 ruedecillas
giratorias. Utilizar todos los artículos
de ferretería facilitados para jar las
ruedecillas al carretillo móvil por más
estabilidad.
- 7 -
MANTENIMIENTO
Correderas a rodam
Nota: Vaciar el cajón antes de moverlo. Nunca sobrecargar los cajones.
Para retirar los cajones y las correderas abrir completamente el cajón,
soltar loa palancas negras en cada lado Sobre las correderas a roda-
miento hay una palanca negra en cada lado. Una palanca será empu-
jada hacia abajo en un lado y hacia arriba al otro lado para poder retirar
para el cajón. Después de haber empujado las palancas, el cajón está
liberado. Tirar el cajón para retirarlo
Para instalar el cajón de nuevo, inserter las correderas de los lados del
cajón en las correderas de la unidad y cerrar completamente el cajón.
Para asegurar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento,
lubricar toda la coredera que envuelve el rodamiento cada 3-6 meses
con un lubricante a base de gelatina de petróleo de gran calidad
Acabado cubierto de polvo
En caso de acumulaciòn importante de suciedad y polvo, el acabado
cubierto de polvo puede ser limpiado con WD-40 ò un jabòn de aceite
Murphy utilizando un trapo suave cuando es necesario.
Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado
para limpiar el acabado sobre una base regular.
Satisfacción del cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para
un funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los
mecanismos tal como las correderas de cajón y los cerrojos pueden
moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento deciente de
estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 8 -
PLEASE KEEP IN A SAFE AND SECURE PLACE AWAY FROM CHILDREN.
GARDER CE COFFRE-FORT DANS UN ENDROIT SÛR, LOIN DES ENFANTS.
POR FAVOR MANTENERSE EN UN LUGAR APROPIADO Y SEGURO LE
JOS DE LOS NIÑOS.
FACTORY CODE:
CODE D’USINE :
CÓDIGO DE FÁBRICA : ____________________________________________
PRODUCT REGISTRATION
Thank you for purchasing this quality HOMAK product. Please take the time to register your manufacturer’s code and
product by calling 1-800-874-6625 or by visiting www.homak.com and clicking the “Product Registration” link.
This will allow us to better assist you in the future for:
- Parts
- Warranty claims
- Other product concerns
-Troubleshooting
Please Read Entire Instruction Manual Before Operating Unit In Order to Assure Proper Warranty Coverage
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Merci d’avoir acheté ce produit de qualité HOMAK. Nous vous prions de prendre le temps d’enregistrer votre code de
fabricant et de produit en composant le 1-800-874-6625 ou en visitant www.homak.com et en cliquant sur le lien «Enreg-
istrement de produit».
Cela nous permettra de mieux vous aider à l’avenir pour :
- Les pièces
- Les réclamations sous garantie
- D’autres questions sur le produit
- Les diagnostics
Lire tout le guide d’utilisation avant de faire fonctionner l’unité an d’assurer une couverture adéquate de la garantie.
EL REGISTRO DEL PRODUCTO
Gracias por adquirir este producto de calidad HOMAK.
Por favor tome el tiempo de registrar su código y su producto de empresa llamando a 1-800-874-6625 ó visitando:
www.homak.com y marcando el enlace “Registro de producto”.
Esto nos permitirá de asistirle mejor en lo futuro por:
- Partes
- Reclamaciones de garantía
- Otras preocupaciones sobre el producto
- Intervención para arreglar problemas
Por favor leer completamente el manual de instrucción antes de operar el aparato de manera a asegurar la cobertura
apropiada de la garantía.
THIS PRODUCT CARRIES A LIMITED THREE (3) YEAR WARRANTY FOR PARTS AND LABOR
PLEASE CALL 1-800-874-6625 OR VISIT WWW.HOMAK.COM FOR WARRANTY
OR PART REPLACEMENT QUESTIONS
LES PIÈCES ET LA FABRICATION DE CE PRODUIT ONT UNE GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS
APPELER AU 1-8001-874-6625 OU VISITER WWW.HOMAK.COM POUR TOUTE
QUESTION SUR LA GARANTIE OU DES PIÈCES DE REMPLACEMENT.
LAS PIEZAS Y LA FABRICACIÓN DE ESTE PRODUCTO LLEVAN UNA GARANTÍA LIMITADA DE TRES (3) AÑOS
POR FAVOR LLAME AL 1-800-874-6625 O VISITE WWW.HOMAK.COM PARA LAS
PREGUNTAS DE LA GARANTÍA O DEL REEMPLAZO DE LA PARTES.
Homak Manufacturing
1605 Old Route 18 Suite 4-36
Wampum, PA 16157
1-800-874-6625
PRODUCT MADE IN CHINA
PRODUIT FABRIQUÉ EN CHINE
PRODUCTO FABRICADO EN CHINA
www
com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Homak GS04002270 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues