Yamaha MG166C (French) Mode D'emploi

Catégorie
Matériel musical
Taper
(French) Mode D'emploi

Ce manuel convient également à

EN
DE
FR
ES
EnglishDeutschFrançaisEspañol
Features
Input Channels...................................................................page 12
With up to 16 (MG166CX/MG166C: 10) mic/line inputs or up to four
stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide
range of devices: microphones, line-level devices, stereo
synthesizers, and more.
Compression......................................................................page 10
Compression increases the overall level without introducing
distortion by compressing excessive peaks in the signals from
microphones and guitars.
AUX Sends and Stereo AUX Return.................................page 16
You can use the AUX SEND jack to feed the signal sent to an
external signal processor, and then return the processed stereo
signal through the RETURN jack.
High-quality digital effects (MG166CX)....................pages 15, 19
With digital effects built in, the MG166CX can deliver a wide range
of sound variations all by itself.
Caractéristiques
Canaux d’entrée.................................................................page 48
Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX/MG166C: 10) ou quatre
entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter
simultanément une grande variété d’appareils : micros, appareils
de ligne, synthétiseurs stéréo, etc.
Compression......................................................................page 46
La compression augmente le niveau général sans engendrer de
distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des
micros et des guitares.
Envois AUX et retour AUX stéréo.....................................page 52
Vous pouvez utiliser la prise jack AUX SEND pour envoyer le signal
vers une unité de traitement de signaux externes, puis pour
renvoyer le signal stéréo traité via la prise jack RETURN.
Effets numériques de qualité supérieure (MG166CX)
...pages 51, 55
Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG166CX peut
proposer de nombreuses variations de sons.
Funktionen
Eingangskanäle..................................................................Seite 30
Mit bis zu 16 Mikrofon-/Line-Eingängen (MG166CX/MG166C: 10)
oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig
am MG-Mischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit
Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm.
Kompression......................................................................Seite 28
Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung
hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von
Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden.
AUX Sends und Stereo AUX Return.................................Seite 34
Von der AUX SEND-Buchse können Sie das Signal einzeln an
einen externen Signalprozessor führen, und das verarbeitete
Stereosignal über die RETURN-Buchse zurück in das Pult führen.
Hochwertige Digitaleffekte (MG166CX)....................Seiten 33, 37
Mit den eingebauten digitalen Effekten kann das MG166CX aus
sich heraus eine Reihe von Klangvariationen liefern.
Características
Canales de entrada.........................................................página 66
Con un máximo de 16 entradas de micrófono/línea
(MG166CX/MG166C: 10) o cuatro entradas estereofónicas, la
mezcladora MG puede conectarse simultáneamente con una gran
variedad de dispositivos: micrófonos, dispositivos de nivel de línea,
sintetizadores estereofónicos, etc.
Compresión.....................................................................página 64
La compresión aumenta el nivel general sin causar distorsión,
mediante la compresión del exceso de picos en las señales de los
micrófonos y guitarras.
Envíos AUX y retorno AUX estereofónico....................página 70
Puede utilizar la toma AUX SEND para introducir la señal enviada
en un procesador de señales externo y luego devolver la señal
estereofónica procesada a través de la toma RETURN (retorno).
Efectos digitales de alta calidad (MG166CX)........páginas 69, 73
Gracias a sus efectos digitales incorporados, la mezcladora
MG166CX puede producir por sí misma una amplia gama de
variaciones de sonido.
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
MG206C/MG166CX/MG166C Owner’s Manual
2
* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (2 wires)
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifi-
cations not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these require-
ments provides a reasonable level of assurance that your use
of this product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the opera-
tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
* This applies only to the MG166CX distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA, not the MG206C/MG166C. (class B)
tions does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of inter-
ference, which can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of
the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distrib-
ute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distrib-
uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
39
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'appareil.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur inclus (PA-30 ou un produit équivalent
recommandé par Yamaha).
Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles
que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le
cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus
des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se
prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.
N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes
de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le
à réviser au technicien Yamaha.
Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant
des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez
une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur
principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un
technicien Yamaha.
Si l'appareil ou l'adaptateur secteur tombe ou est endommagé, coupez
immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise
et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage
des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en
cas d'orage.
Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de
l'endommager.
Pour éviter de produire des bruits indésirables, laissez suffisamment d'espace
(50 cm minimum) entre l'adaptateur secteur et l'appareil.
Ne couvrez pas ou n'emballez pas l'adaptateur secteur dans un tissu ou une
couverture.
Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Même lorsque le commutateur est en position éteinte, une faible quantité
d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale.
Si l'appareil doit être monté sur un rack conforme à la norme EIA, laissez
l'arrière du rack ouvert et veillez à laisser au moins 10 cm d'espace avec les
murs et autres surfaces. En outre, si l'appareil doit être monté avec des appareils
qui ont tendance à générer de la chaleur, tels que des amplificateurs, prenez
soin de laisser un espace suffisant entre le présent appareil et les appareils
générateurs de chaleur ou d'installer des panneaux de ventilation pour éviter
des températures élevées à l'intérieur de l'appareil.
Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.
Evitez de régler les commandes de l'égaliseur et les curseurs sur le niveau
maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut
provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs.
N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local
soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée
en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les
éléments internes.
N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
Alimentation/cordon d'alimentation
Ne pas ouvrir
Avertissement en cas de présence d'eau
En cas d'anomalie
Alimentation/cordon d'alimentation
Emplacement
(5)-4
1/2
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
40
N'obstruez pas les trous d'aération. Cet appareil dispose de trous d'aération sur
les faces inférieure/arrière pour empêcher la température interne de monter trop
haut. Evitez tout particulièrement de mettre l'appareil sur le côté ou à l'envers.
Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/les
appareil(s), voire provoquer un incendie.
N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait
provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la
radio se trouvant à côté.
Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et
avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener
le volume au minimum.
Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours
l'amplificateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les hautparleurs. Lors de
la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la même
raison.
Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture
de l'appareil (trous d'aération, etc.).
Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal,
etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (trous d'aération, etc.). Si
c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le
cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par
une personne qualifiée du service Yamaha.
N'utilisez pas l'appareil ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés,
ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse
de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans
tarder.
Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant
une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps.
Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
La console de mixage MG peut atteindre une température de 15 à 20 °C lorsqu'elle est sous tension. C'est normal. Veuillez noter que la température du panneau peut
dépasser 50 °C dans le cas de températures ambiantes supérieures à 30 °C et faites attention de ne pas vous brûler.
* Ce Mode d'emploi concerne les consoles de mixage MG206C/MG166CX/MG166C. Le nombre de canaux d'entrée et la présence d'effets internes constituent les
principales différences entre les trois modèles. La console de mixage MG206C comporte 20 canaux d'entrée alors que les modèles MG166CX/MG166C en comportent 16.
Seul le modèle MG166CX dispose d'effets internes.
* Dans ce Mode d'emploi, le terme « consoles de mixage MG » se réfère aux modèles MG206C, MG166CX et MG166C.
* Les illustrations fournies dans ce Mode d'emploi ont un rôle explicatif uniquement et peuvent ne pas correspondre exactement à la situation réelle rencontrée pendant
l'utilisation.
* Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce Mode d'emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques et les descriptions du présent Mode d'emploi sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits et
les caractéristiques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez par conséquent vous
renseigner auprès de votre revendeur Yamaha.
Connexions
Précautions d'utilisation
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-).
Les sorties du casque TRS sont câblées comme suit : corps : à la terre, extrémité : envoi et anneau : retour.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas
plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
La copie d'œuvres musicales ou d'autres données audio disponibles dans le commerce à d'autres fins que l'utilisation personnelle est formellement interdite par les
lois régissant les droits d'auteur. Veuillez respecter tous les droits d'auteur et consulter un spécialiste en la matière en cas de doute sur les droits d'utilisation.
(5)-4
2/2
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
41
Introduction ........................................ 41
Sommaire.......................................................41
Avant d'utiliser la console ..............................41
Mise en marche .............................................41
Principes de base de la console
de mixage ................................. 42
Guide rapide ....................................... 42
Utilisation optimale de la console
de mixage ........................................... 44
Symétrique ou asymétrique :
Quelle est la différence ? ............................44
Niveaux de signal et décibel ..........................44
Egaliser ou ne pas égaliser............................45
Ambiance .......................................................46
Effets de modulation :
phasing, chorus et flanging.........................46
Compression..................................................46
Référence................................. 47
Configuration ..................................... 47
Panneaux avant et arrière ................. 48
Section des commandes des canaux ............48
Effets numériques ..........................................51
Section de commandes principales ...............52
Liste des programmes des effets
numériques (console de mixage
MG166CX uniquement) ..............................55
Liste des prises jack.......................................55
En cas de problème........................... 56
Fiche technique.................................. 75
Accessoires
Mode d'emploi
Adaptateur d'alimentation secteur (PA-30)
*
* Peut ne pas être inclus ; dépend de votre environnement particulier.
Vérifiez auprès de votre concessionnaire Yamaha.
Introduction
Merci d'avoir acheté la console de mixage Yamaha MG206C/MG166CX/MG166C. La console de
mixage MG206C/MG166CX/MG166C présente des canaux d'entrée s'adaptant à une grande variété
d'environnements. La console de mixage MG166CX comporte des effets numériques intégrés de qua-
lité supérieure qui proposent des sons très sérieux. Cette console de mixage associe la facilité d'utilisa-
tion et l'adaptation à des environnements multiples.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser votre console de mixage,
afin de pouvoir exploiter tous ses avantages et fonctionnalités. Vous vous assurerez ainsi de nombreuses
années d'utilisation sans problème.
1
Vérifiez que le bouton d'alimentation de la console
de mixage est sur la position STANDBY (veille).
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni
(PA-30) ou un équivalent recommandé par
Yamaha. L'utilisation d'un adaptateur différent
peut provoquer des dommages au matériel, une
surchauffe ou un incendie.
2
Branchez l'adaptateur secteur au connecteur AC
ADAPTOR IN (
q
) situé à l'arrière de la console de
mixage, puis tournez la bague de serrage dans le
sens des aiguilles d'une montre (
w
) pour ver-
rouiller la connexion.
3
Raccordez l'adaptateur secteur à une prise secteur
normale.
Veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la
prise lorsque vous n'utilisez pas la console de
mixage ou lorsque la foudre menace dans les
environs.
Pour éviter tout bruit indésirable, assurez-
vous que l'adaptateur secteur et la console de
mixage sont séparés d'au moins 50 cm.
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la console de
mixage pour le placer en position ON (mise sous ten-
sion). Lorsque vous êtes prêt à arrêter la console de
mixage, appuyez sur le bouton d'alimentation pour
passer en position STANDBY (veille).
Il convient de à noter qu'un peu de courant continue
à circuler lorsque la console est en position STAN-
DBY. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la console de
mixage pendant une certaine durée, veillez à débran-
cher l'adaptateur de la prise secteur.
Avant d'utiliser la console
Mise en marche
ATTENTION
q
w
ATTENTION
ATTENTION
Sommaire
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Principes de base de la console de mixage
42
Guide rapide
Commencez par connecter une paire de haut-parleurs et par générer des sorties stéréo.
Veillez noter que les opérations et procédures varient quelque peu en fonction des
périphériques d'entrée utilisés.
Utilisation des haut-parleurs
Commutateurs
PAN/BAL
1, 4
Commandes GAIN
4
Voyants de crête
PEAK
Egaliseur
5 Commutateurs
ON
4 Commutateurs
PFL
5 Commutateurs
ST
1, 7 Potentiomètres de canaux
4, 7
Indicateur de niveau
3
Commutateur PHANTOM
Micros, instruments
2
Haut-parleurs
Ampli de
puissance
2
Casque
2, 4
Haut-parleurs
de contrôle
1, 6, 7 Potentiomètre principal STEREO OUT
MG206C
1, 3 Commutateur POWER
Principes de base de la console de mixage
Principes de base de la console de mixage
Guide rapide
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
43
1
Vérifiez que votre console de mixage
est hors tension et que toutes les
commandes* de niveau sont en posi-
tion basse.
* Potentiomètre principal STEREO OUT, potentiomè-
tres de canaux, commandes GAIN, etc.
Réglez l'égaliseur et les commandes PAN/
BAL sur la position
.
2
Mettez tous les autres appareils exter-
nes hors tension, puis connectez les
micros, les instruments et les haut-
parleurs.
Pour plus d'informations sur la connexion
d'appareils externes, voir la section Exemple
de connexion à la page 47.
Connectez les guitares électriques et les
basses via un appareil intermédiaire comme
un boîtier direct, un préamplificateur ou un
simulateur d'amplification. La connexion
directe de ces instruments sur la console de
mixage MG peut affecter le son.
3
Afin de ne pas endommager vos haut-
parleurs, mettez en marche les appa-
reils dans l'ordre suivant : périphéri-
ques
console de mixage MG
amplis de puissance (ou haut-parleurs
amplifiés). Inversez cet ordre pour la
mise hors tension.
Si vous utilisez des micros à condensateur
qui requièrent une alimentation fantôme,
activez le bouton d'alimentation fantôme de
la console de mixage MG avant de mettre
sous tension l'ampli de puissance ou les
haut-parleurs amplifiés. Pour plus de
détails, voir la page 53.
4
Réglez les commandes GAIN des
canaux de sorte que les voyants de
crête PEAK correspondants clignotent
brièvement sur les niveaux les plus
élevés.
Pour une lecture précise du niveau de signal
entrant sur l'indicateur de niveau, activez le
commutateur PFL du canal. Réglez les com-
mandes GAIN de sorte que l'indicateur de
niveau passe occasionnellement au-dessus
du niveau «
» (0).
Veuillez noter que la prise jack PHONES
émet le signal pré-fader de tous les canaux
dont le commutateur PFL est activé, afin de
pouvoir surveiller ces signaux via le casque.
5
Activez les commutateurs ON et ST
pour chaque canal utilisé.
6
Réglez le potentiomètre principal STE-
REO OUT sur la position « 0 ».
7
Réglez les potentiomètres de canaux
pour créer la balance initiale souhai-
tée, puis ajustez le volume global à
l'aide du potentiomètre principal STE-
REO OUT.
Pour afficher le niveau appliqué aux bus
STEREO L/R sur l'indicateur de niveau,
désactivez le commutateur PFL ( ) et
réglez la commande MONITOR sur STEREO
().
Si le voyant de crête PEAK s'allume fréquem-
ment, réduisez légèrement les potentiomè-
tres de canaux pour éviter d'engendrer une
distorsion.
NOTE
NOTE
ATTENTION
NOTE
NOTE
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Principes de base de la console de mixage
44
Utilisation optimale de la console de mixage
Vous avez fait l'acquisition d'une console de mixage et vous êtes maintenant prêt à l'utiliser.
Pour ce faire, il vous suffit d'effectuer tous les branchements requis, de régler les commandes et
de vous lancer… n'est-ce pas ?
Si vous l'avez déjà fait, cela ne vous posera aucun problème. Par contre, si vous utilisez une con-
sole de mixage pour la première fois, vous souhaiterez certainement lire ce petit didacticiel et
découvrir quelques informations essentielles qui vous permettront de profiter de performances
optimales et de réaliser des mixages de meilleure qualité.
Symétrique ou asymétrique : Quelle est la différence ?
En deux mots : « bruit ». L'intérêt des lignes symétriques est le rejet du bruit. Il s'agit en effet de leur spécialité.
Toute section de fil agit comme une antenne et capte les ondes électromagnétiques qui nous entourent
constamment : les signaux radio et TV, de même que le bruit électromagnétiques créé par les lignes électri-
ques, les moteurs, les appareils électriques, les écrans d'ordinateurs, ainsi que toute une variété d'autres
sources. Plus le fil est long et plus il est susceptible de capter du bruit. C'est pourquoi les lignes symétriques
sont les mieux adaptées pour des câbles de grande longueur. Si votre « studio » est limité à votre ordinateur et
qu'aucune connexion ne dépasse un ou deux mètres de longueur, alors l'utilisation de lignes asymétriques est
appropriée, à moins que vous ne soyez entouré de bruits électromagnétiques de niveaux extrêmement élevés.
Les lignes symétriques sont presque toujours utilisées pour les câbles de microphones. Ceci est dû au fait que
le signal de sortie de la plupart des micros est très léger de sorte que même une infime quantité de bruit sera
relativement importante et amplifiée jusqu'à un niveau alarmant dans le préamplificateur à gain élevé de la con-
sole de mixage.
Niveaux de signal et décibel
Jetons un coup d'œil sur l'unité la plus communément utilisée
dans le domaine audio : le décibel (dB). Si on attribue une
valeur 1 au plus faible son pouvant être perçu par l'oreille
humaine, le son le plus puissant qu'elle puisse percevoir est
approximativement 1 000 000 (un million) de fois plus puis-
sant. Il s'agit là d'un trop grand nombre de chiffres pour la
réalisation de calculs pratiques ; voilà pourquoi fût créée une
unité plus appropriée, le « décibel » (dB), pour la réalisation de
mesures relatives au son. Dans ce système, la différence
entre les sons audibles les plus faibles et les plus puissants
est de 120 dB. Il s'agit d'une échelle non linéaire, et une diffé-
rence de 3 dB correspond en réalité au double ou à la moitié
de la puissance sonore.
Il se peut que vous rencontriez différents types de décibels :
dBu, dBV, dBM et d'autres, mais dBu est l'unité de base. Dans
le cas du dBu, « 0 dBu » est défini comme un niveau de signal
de 0,775 volts. Par exemple, si le niveau de sortie d'un micro
est de –40 dBu (0,00775 V), pour que ce niveau atteigne
0 dBu (0,775 V) dans le préamplificateur de la console de
mixage, il faut amplifier le signal 100 fois.
Une console de mixage peut être nécessaire pour gérer des signaux selon ample gamme de niveaux, et il faut que
les niveaux d'entrée et de sortie soient aussi proches que possible. Dans la plupart des cas, le niveau « nominal »
d'entrée et de sortie d'une console de mixage est inscrit sur le panneau ou repris dans le Mode d'emploi.
Bruit supprimé
Suppression du bruit symétrique
Bruit
Chaud (+)
Masse
Froid (–)
Périphérique de réception
Inversion
de phase
Signal
sans bruit
Inversion
de phase
Source
Câble
En résumé
Micros : Utilisez des lignes
symétriques.
Lignes de
faible
longueur :
Les lignes asymétri-
ques conviennent par-
faitement si votre envi-
ronnement présente
peu de parasites.
Lignes de
grande
longueur :
Le niveau de bruit élec-
tromagnétique ambiant
est le facteur décisif,
toutefois l'utilisation de
lignes symétriques est
préférable.
+ 20 dBu
0 dBu
0.775 V
-
20 dBu
-
40 dBu
-
60 dBu
Les entrées et les sorties
des appareils audio grand
public ont habituellement un
niveau nominal de 7,8 dBu
(10 dBV).
La plupart des consoles de
mixage professionnelles,
des amplificateurs de puis-
sance et des autres types
de matériel sont dotés
d'entrées et de sorties d'un
niveau nominal de +4 dBu.
Les niveaux du signal micro
varient sur une vaste plage
en fonction du type de micro
et de la source. La puis-
sance vocale moyenne est
d'environ 30 dBu , mais le
pépiement d'un oiseau peut
être inférieur à 50 dBu tan-
dis que le roulement d'une
grosse caisse peut atteindre
un niveau de 0 dBu.
Principes de base de la console de mixage
Utilisation optimale de la console de mixage
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
45
Egaliser ou ne pas égaliser
En général : le moins est aussi le mieux. Il existe de nombreuses situations dans lesquelles vous devrez atté-
nuer certaines bandes de fréquences, mais n'oubliez pas d'utiliser l'amplification avec modération et
précaution. L'utilisation correcte de l'égalisation dans un mixage permet de supprimer les interférences entre
les instruments et procure une meilleure clarté générale du son. Une égalisation inappropriée (et, en règle
générale, une mauvaise amplification) donne un son abominable.
Atténuation pour un mixage plus net
Par exemple : les cymbales émettent une grande quan-
tité d'énergie dans les fréquences médium et grave, que
vous ne percevez pas réellement comme des sons musi-
caux, mais qui peuvent interférer avec le son d'autres
instruments dans ces registres de fréquences. Vous pou-
vez pratiquement abaisser complètement l'égalisateur
des graves des canaux des cymbales sans pour autant
modifier leur sonorité au niveau du résultat du mixage.
Vous constaterez, toutefois, la différence. Les sons
mixés vous sembleront avoir plus « d'amplitude » et les
instruments dans les plages inférieures auront une
meilleure définition. Aussi surprenant que cela puisse
paraître, le piano possède également un registre grave
très puissant et il peut bénéficier d'une légère réduction
des graves afin de laisser les autres instruments (notam-
ment les tambours et la basse) tenir leur rôle plus
efficacement. Evidemment, vous n'utiliserez pas cette
méthode pour un piano solo.
L'inverse s'applique à la grosse caisse et à la guitare
basse : Vous pouvez souvent couper le registre extrême
aigu afin d'obtenir un son plus ample sans compromettre
la sonorité de ces instruments. Vous devez vous servir de
vos oreilles car chaque instrument est différent et vous
souhaiterez parfois faire ressortir le « claquement » d'une
guitare basse, par exemple.
Accentuation avec précaution
Si vous essayez de réaliser des effets spéciaux
ou originaux, alors suivez votre inspiration. Si
vous essayez simplement de réaliser un mixage
qui sonne juste, utilisez cette fonction avec pré-
caution. Une légère accentuation dans le registre
médium apporte plus de présence aux voix et une
petite accentuation du registre des aigus apporte
un côté plus « aérien » à certains instruments.
Ecoutez et si certains sons ne semblent pas clairs
et nets, essayez d'utiliser l'atténuation pour sup-
primer les fréquences qui nuisent au mixage
plutôt que de tenter d'accentuer le mixage pour
améliorer sa clarté.
L'un des principaux problèmes résultant d'une
trop forte accentuation est l'ajout de gain au signal
qui augmente le bruit et surcharge éventuelle-
ment les câblages.
La fréquence dans les faits
Les fréquences les plus faibles et les plus élevées pouvant être perçues par notre oreille tournent généralement autour
de 20 Hz et 20 000 Hz, respectivement. Une puissance vocale moyenne se situe entre 300 Hz et 3 000 Hz environ. La
fréquence du « pitchfork » standard utilisé pour accorder les guitares et autres instruments est de 440 Hz (ceci corres-
pond au bouton « A3 » sur un piano accordé pour un concert). Doublez cette fréquence pour atteindre 880 Hz ; vous
obtenez un diapason supérieur d'une octave (c'est-à-dire la touche « A4 » sur le clavier du piano). Dans certains cas,
vous pouvez réduire de moitié (220 Hz) la fréquence pour obtenir une octave inférieure (« A2 »).
20 50 100 200 500 1 k 2 k 5 k 10 k 20 k
(
Hz
)
Piano
Grosse caisse
Caisse claire
Guitare basse
Guitare
Trombone
Trompette
Cymba
le
Fréquence fondamentale : fréquence déterminant le
diapason musical de base.
Harmoniques : multiples d'une fréquence fondamentale
jouant un rôle dans la détermination du
timbre de l'instrument.
Bandes de fréquences fondamentales et harmoniques de
certains instruments musicaux.
Niveau du
signal (dB)
Fréquence (Hz)
Accentuation
LOW
Uniforme
LOW
Atténuation
LOW
Accentuation MID
Uniforme MID
Accentuation
HIGH
Uniforme
HIGH
Atténuation
HIGH
Atténuation MID
Utilisation optimale de la console de mixage
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Principes de base de la console de mixage
46
Ambiance
Vous pouvez affiner vos mixages en y ajoutant des
effets d'ambiance tels que la réverbération ou la
temporisation. Vous pouvez utiliser les effets inter-
nes de la console de mixage MG166CX pour ajouter
de la réverbération ou de la temporisation aux
canaux individuels de la même façon que les proces-
seurs d'effets externes. (Reportez-vous à la page
51).
Réverbération et durée de temporisation
Le temps de réverbération d'une pièce de musique
dépendra du tempo et de la densité musicale, mais
en règle générale, les temps de réverbération plus
longs correspondent davantage aux ballades, et les
temps de réverbération plus courts aux pièces à
tempo plus rapide. Vous pouvez ajuster les durées
de temporisation pour créer une grande variété de
« sillons ». Lors de l'ajout d'une durée de temporisa-
tion à une voix, par exemple, essayez d'ajuster la
durée de temporisation à huit notes pointées corres-
pondant au tempo de la pièce.
Tonalité de réverbération
Des programmes de réverbération distincts auront
une « tonalité de réverbération » différente en raison
des nuances de temps de réverbération entre les
hautes et basses fréquences. Une réverbération
excessive, en particulier au niveau des hautes fré-
quences, peut engendrer un son contre nature et
interférer avec les hautes fréquences d'autres par-
ties du mixage. C'est toujours une bonne idée de
choisir un programme de réverbération qui vous
apporte la profondeur désirée sans affecter la clarté
du mixage.
Niveau de réverbération
Ne vous laissez pas influencer par vos oreilles, car
vous pourriez facilement penser qu'un mixage com-
plètement « lessivé » sonne parfaitement bien. Pour
éviter de tomber dans ce piège, commencez avec un
niveau de réverbération nul, puis montez graduelle-
ment la réverbération jusqu'à ce que vous commen-
ciez à percevoir une différence. Tout effet de réver-
bération dépassant ce niveau est à considérer
comme un « effet spécial ».
Effets de modulation :
phasing, chorus et anging
Tous ces effets fonctionnent généralement sur le
même principe : une partie du signal audio est
« décalée », puis mixée avec le signal direct. Le
décalage est ensuite contrôlé ou « modulé », par un
LFO (oscillateur à basse fréquence).
Pour les effets de phasing, le décalage est minime.
La différence de phase entre les signaux directs et
modulés provoque l'annulation au niveau de certai-
nes fréquences et renforce le signal d'autres fré-
quences, ce qui provoque le son chatoyant que nous
entendons.
Pour le chorus et le flanging, le signal est temporisé
de plusieurs millisecondes, la durée de temporisa-
tion étant modulée par un LFO, puis recombiné avec
le signal direct. En plus de l'effet de phasing décrit
ci-dessus, la modulation de la temporisation provo-
que un décalage de diapason audible, en cas de
mixage avec le signal direct. Il en résulte un son
tournoyant ou frémissant, riche en termes
d'harmoniques.
La différence entre les effets chorus et flanging con-
cerne principalement la durée de temporisation et le
retour utilisé : le flanging utilise des durées de tem-
porisation plus longues que le chorus tandis que le
chorus utilise généralement une structure de tempo-
risation plus complexe. L'effet chorus sert plus
fréquemment à épaissir le son d'un instrument tan-
dis que le flanging est généralement utilisé comme
« effet spécial » à part entière pour produire d'autres
fluctuations acoustiques audibles.
Compression
Une forme de compression connue comme
« limitante » peut, lorsqu'elle est utilisée correcte-
ment, produire un son homogène et uniforme, sans
pics ou distorsions excessifs. Un exemple d'utilisa-
tion courante de la compression est la « maîtrise »
d'une voix présentant une vaste gamme dynamique
de façon à renforcer le mixage. Grâce à l'application
du niveau de compression adéquat, vous serez à
même d'ouïr clairement les passages chuchotés tout
en conservant un parfait équilibrage des cris pas-
sionnés. La compression peut également être utile
sur une guitare basse. Une compression excessive
peut provoquer un effet larsen, cependant ; elle doit
donc être employée avec parcimonie.
La plupart des compresseurs exigent le réglage cor-
rect de plusieurs paramètres fondamentaux pour
obtenir le son souhaité. Le compresseur MG permet
d'obtenir un son de qualité beaucoup plus facile-
ment. Il vous suffit d'ajuster une simple commande
de « compression » et l'ajustement de tous les para-
mètres correspondants s'effectue automatiquement
pour vous.
(Min)
(Max)
ENTREE
SORTIE
Référence
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
47
Conguration
DI
Enregistreur
Synthétiseur
Lecteur CD
Microphone
Haut-parleurs
amplifiés
Haut-parleurs de
contrôle amplifiés
Guitare basse
Casque
Guitare
Processeur d'effets
Processeur d'effets
(excitation)
Haut-parleurs de
contrôle amplifiés
MG206C
Panneau arrière
Référence
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Référence
48
Panneaux avant et arrière
Section des commandes des canaux
1
2
1
5
6 6
C C
D D
F
G
H
F
G
H
I I
E E
0
A
9 9
7 7
8
0
A
BB
4
3
Canaux
13/14 et 15/16
(Stéréo)
Canaux
1 à 8
(Monaural)
Canaux
9 à 12
(Monaural)
MG206C
Canaux
17/18 et 19/20
(Stéréo)
1
2
1
5
6
6
C
D
F
G
H
I
E
0
A
9 9
7
7
8
3
4
B
C
D
F
G
H
I
E
0
B
A
Canaux
9/10 et 11/12
(Stéréo)
Canaux
1 à 6
(Monaural)
Canaux
7 et 8
(Monaural)
Canaux
13/14 et 15/16
(Stéréo)
MG166CX/MG166C
* A MG166C : EFFECT AUX3
Référence
Panneaux avant et arrière
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
49
1 Prises jack d'entrée MIC
Il s'agit de prises jack d'entrée micro symétriques de type
XLR. (1 = Masse; 2 = Chaud; 3 = Froid)
2 Prises jack d'entrée LINE (canaux mono)
Il s'agit de prises jack téléphoniques d'entrée de ligne symé-
triques TRS (T = Chaud; R = Froid; S = Terre). Vous pouvez
connecter des fiches téléphoniques symétriques ou asymétri-
ques sur ces prises.
3 Prises jack d'entrée LINE (canaux stéréo)
Il s'agit de prises jack téléphoniques d'entrée de ligne stéréo
asymétriques.
4 Prises jack d'entrée LINE (canaux stéréo)
Il s'agit de prises jack à fiche RCA stéréo asymétriques.
Si des canaux proposent plusieurs options de prises
jack d'entrée, un seul type de prise jack peut être
utilisé à la fois.
5 Prises jack INSERT
Ces prises jack peuvent être utilisées pour insérer un appareil
de traitement de signaux externes entre l'égaliseur et le
potentiomètre du canal d'entrée mono correspondant. Les
prises jack INSERT sont idéales pour connecter des appa-
reils tels que des égaliseurs graphiques, des compresseurs ou
des filtres de bruit, aux canaux correspondants.
Il s'agit de prises jack téléphoniques de type TRS
(pointe, anneau, gaine) qui véhiculent à la fois le
signal d'envoi et de retour (pointe = envoi/sortie;
anneau = retour/entrée; gaine = masse). Le raccor-
dement d'appareils externes via une prise jack
INSERT nécessite un câble spécial, comme illustré
ci-dessous (câble d'insertion vendu séparément).
Le signal de sortie des prises jack INSERT est
en phase inversée. Cela ne présente pas de pro-
blème si vous connectez une unité d'effets, mais
veuillez faire attention à l'apparition possible de
conflits de phases si vous branchez d'autres
types d'appareils. Un signal en phase inversée
peut entraîner une qualité sonore moindre voire
la suppression totale du son.
6 Réglage du GAIN
Permet d'ajuster le niveau du signal d'entrée. Pour obtenir la
balance optimale entre le rapport S/B et la plage dynamique,
ajustez le GAIN de sorte que le voyant de crête PEAK
9 ne
s'allume qu'occasionnellement et brièvement sur les crêtes
transitoires d'entrée les plus élevées. L'échelle allant de -60 à
-16 correspond à la plage de réglage de l'entrée MIC.
L'échelle allant de -34 à +10 correspond à la plage de
réglage de l'entrée LINE.
7 Commutateur (ltre passe-haut)
Ce commutateur permet d'activer/désactiver le filtre passe-
haut (HPF). Pour activer le filtre HPF, pressez sur le commu-
tateur ( ). Le filtre passe-haut (HPF) coupe les fréquences
inférieures à 80 Hz (il ne s'applique pas aux entrées de ligne
des canaux d'entrée stéréo
3 et 4).
8 Commande COMP
Permet d'ajuster le niveau de compression appliqué au canal.
Lorsque le bouton est tourné vers la droite, le taux de com-
pression augmente alors que le gain de sortie est automati-
quement ajusté en conséquence. Le résultat est plus
homogène, voire même plus dynamique car les signaux les
plus forts sont atténués tandis que le niveau général est
amplifié.
Evitez de définir une compression trop élevée car le
niveau de sortie moyen le plus élevé qui en résulte
pourrait engendrer un retour.
9 Voyant de crête PEAK
Le niveau de crête du signal post-EQ est détecté et le voyant
de crête PEAK s'allume en rouge si le niveau est de 3 dB en
dessous du niveau d'écrêtage.
Pour les canaux d'entrée stéréo équipés de prises XLR, les
niveaux de crête post-EQ et post-mic-amp sont détectés et le
voyant s'allume en rouge si l'un de ces niveaux est de 3 dB
en dessous du niveau d'écrêtage.
0 Egaliseur (HIGH, MID et LOW)
Cet égaliseur à trois bandes de fréquences règle les bandes
de fréquences HIGH, MID et LOW du canal. Si le bouton est
placé en position « », une réponse uniforme se produit au
niveau de la bande correspondante. Lorsque le bouton est
tourné vers la droite, la bande de fréquence correspondante
est renforcée, alors qu'en le tournant vers la gauche elle est
atténuée. Les canaux mono disposent de commandes de fré-
quence MID pour régler la bande de fréquence moyenne.
Le tableau suivant indique le type d'égalisation (EQ), la fré-
quence et les valeurs maximales d'atténuation/accentuation
pour chacune des trois bandes.
* La fréquence MID du canal mono peut être réglée de
250 Hz à 5 kHz. La fréquence MID est de 2,5 kHz si la com-
mande de fréquence MID se trouve au centre.
NOTE
NOTE
Vers la prise jack INSERT
I/O (Insertion E/S)
Vers la prise jack d'entrée de
l'unité de traitement externe
Pointe : OUT
Pointe : IN
Vers la prise jack de sortie de
l'unité de traitement externe
Gaine (masse)
Anneau : IN
Pointe : OUT
ATTENTION
Bande Type Fréquence
Atténuation/
accentuation
max.
HIGH
(haute)
Plateau 10 kHz
±15 dB
MID
(moyenne)
Crête 2,5 kHz*
LOW
(basse)
Plateau 100 Hz
NOTE
Panneaux avant et arrière
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Référence
50
A Commande AUX, EFFECT
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé depuis le canal
vers les bus AUX et EFFECT. En général, ces boutons doi-
vent être réglés autour de la position « ». Ces commandes
envoient le signal immédiatement avant le potentiomètre de
canal (signal pré-fader) ou l'envoient après le potentiomètre
de canal (signal post-fader) vers les bus correspondants. Les
types de signaux envoyés par les commandes AUX et
EFFECT sur chaque modèle de console de mixage sont les
suivants :
MG206C
AUX1 : Pré-fader
AUX2, 3 : Pré-fader/post-fader (déterminé par le com-
mutateur AUX PRE
B)
AUX4 : Post-fader
MG166CX
AUX1 : Pré-fader
AUX2 : Pré-fader/post-fader (déterminé par le com-
mutateur AUX PRE
B)
EFFECT : Post-fader
MG166C
AUX1 : Pré-fader
AUX2 : Pré-fader/post-fader (déterminé par le com-
mutateur AUX PRE
B)
AUX3 : Post-fader
Pour envoyer le signal vers le bus STEREO, acti-
vez le commutateur ON ( ).
Pour les canaux stéréo, les signaux d'entrée L
(gauche/impair) et R (droite/pair) sont mixés et
envoyés vers les bus AUX et EFFECT.
B Commutateur AUX PRE
Indique si le signal envoyé aux bus AUX est le signal pré-
fader (avant potentiomètre) ou post-fader (après potentio-
mètre). Si vous activez le commutateur ( ), la console de
mixage envoie le signal pré-fader vers les bus AUX de sorte
que les sorties AUX ne soient pas affectées par le potentio-
mètre de canal
I. Si vous désactivez le commutateur ( ),
la console de mixage envoie le signal post-fader vers les bus
AUX.
C Commande PAN
Commande PAN/BAL
Commande BAL
La commande PAN permet de déterminer la position stéréo
du signal du canal sur les bus GROUP 1/2 et GROUP 3/4 ou
sur le bus STEREO L/R. Le bouton de commande BAL per-
met de déterminer la balance entre le canal gauche et droit.
Les signaux de l'entrée L (canal impair) sont envoyés vers le
bus GROUP 1 ou 3 ou vers le bus STEREO L ; les signaux
de l'entrée R (canal pair) sont envoyés vers le bus GROUP 2
ou 4 ou vers le bus STEREO R.
Sur les canaux pour lesquels il fait à la fois ofce de
commande PAN et BAL, ce bouton fonctionne
comme une commande PAN si vous utilisez la prise
jack MIC ou l'entrée L (MONO) uniquement et
comme une commande BAL si vous utilisez les
deux entrées L et R.
D Commutateur ON
Activez ce commutateur pour envoyer le signal vers les bus.
Il s'allume alors en orange.
E Commutateur PFL (écoute pré-fader)
Ce commutateur permet de contrôler le signal pré-fader du
canal. Appuyez sur le commutateur ( ) de sorte qu'il
s'allume. Lorsque le commutateur est réglé sur le pré-fader
du canal, le signal est envoyé vers les prises jack PHONES et
MONITOR OUT pour contrôle.
F Commutateur 1-2
Ce commutateur permet d'envoyer le signal du canal vers le
bus GROUP 1/2.
Pour envoyer le signal vers le bus GROUP 1/2, acti-
vez le commutateur ON ( ).
G Commutateur 3-4
Ce commutateur permet d'envoyer le signal du canal vers le
bus GROUP 3/4.
Pour envoyer le signal vers le bus GROUP 3/4, acti-
vez le commutateur ON ( ).
H Commutateur ST
Ce commutateur permet d'envoyer le signal du canal vers le
bus STEREO L/R.
Pour envoyer le signal vers le bus STEREO, activez
le commutateur ON ( ).
I Potentiomètre de canal
Permet d'ajuster le niveau du signal du canal. Utilisez ces
potentiomètres pour ajuster la balance entre les différents
canaux.
Positionnez les curseurs de potentiomètre des
canaux inutilisés en position basse pour réduire le
bruit.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
Référence
Panneaux avant et arrière
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
51
1 Prise jack FOOT SWITCH
Un commutateur au pied Yamaha FC5 (vendu séparément) peut être con-
necté à cette prise jack et utilisé pour activer et désactiver les effets numéri-
ques.
2 Cadran PROGRAM
Permet de sélectionner l'un des 16 effets internes. Voir la page 55 pour plus
de détails sur les effets internes.
3 Commande PARAMETER
Cette commande permet d'ajuster certains paramètres (profondeur, vitesse,
etc.) pour l'effet sélectionné. La dernière valeur utilisée avec chaque type
d'effet est enregistrée.
Lorsque vous basculez sur un autre type d'effet, la console de
mixage restaure automatiquement la valeur précédemment utili-
sée avec ce type (indépendamment de la position actuelle du bou-
ton PARAMETER).
Ces valeurs de paramètres sont réinitialisées lors de la mise hors
tension de l'appareil.
4 Commande AUX
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé depuis l'unité d'effets numéri-
ques internes vers les bus AUX.
Le niveau du signal envoyé vers les bus AUX n'est pas affecté par
le potentiomètre EFFECT RTN.
5 Commutateur ON
Permet d'activer ou de désactiver l'effet interne. L'effet interne n'est appli-
qué que si ce commutateur est sous tension. Il s'allume alors en orange.
Un commutateur au pied Yamaha FC5 en option (vendu séparément) peut
être utilisé pour activer et désactiver les effets numériques.
Le commutateur ON s'allume et l'unité d'effets internes est activée
lors de la mise sous tension initiale de l'appareil.
6 Commutateur PFL
Activez ce commutateur pour envoyer le signal d'effet vers le bus PFL.
7 Commutateur 1-2
Ce commutateur permet d'envoyer le signal d'effet vers le bus GROUP 1/2.
8 Commutateur 3-4
Ce commutateur permet d'envoyer le signal d'effet vers le bus GROUP 3/4.
9 Commutateur ST
Ce commutateur permet d'envoyer le signal d'effet vers le bus STEREO L/R.
0 Potentiomètre EFFECT RTN
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé depuis l'unité d'effets numéri-
ques internes vers le bus STEREO.
NOTE
NOTE
NOTE
Effets numériques * Seule la console MG166CX comporte des effets numériques.
4
3
5
0
2
6
1
7
8
9
Panneaux avant et arrière
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Référence
52
Section de commandes principales
0
A
I
G
D
E
C
9
B
6
8
7
54321
H
F
0
A
I
G
E
9
B
H
F
6
8
4
1
3
7
25
D
C
Panneau arrière
MG206C MG166CX/MG166C
* 1, C MG166C : EFFECT AUX3
Référence
Panneaux avant et arrière
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
53
1 Prises jack SEND (AUX, EFFECT)
Ces prises jack téléphoniques TRS à impédance symétrique*
envoient les signaux provenant des bus AUX/EFFECT.
L'option d'envoi pré-fader doit être sélectionnée si vous êtes
connecté à un système de contrôle, alors que l'option d'envoi
post-fader constitue le choix idéal pour la connexion à des
processeurs de signaux externes (par ex., des unités d'effets).
Voir la section « Commande AUX, EFFECT » à la page 50
pour plus d'informations sur les types de signaux envoyés
par les commandes AUX et EFFECT de chaque modèle de
mixage.
2 Prises jack GROUP OUT (1 à 4)
Ces prises jack téléphoniques TRS à impédance symétrique*
envoient les signaux GROUP 1/2 et 3/4. Utilisez ces prises
jack pour connecter les prises jack d'entrée d'un enregistreur
multipiste, d'une console de mixage externe ou d'un autre
appareil de ce type.
3 Prises jack REC OUT (L, R)
Ces prises jack à fiche RCA peuvent être connectées à un
enregistreur externe (enregistreur MD par exemple) pour
enregistrer le même signal envoyé via les prises jack STE-
REO OUT.
Le potentiomètre principal STEREO OUT de la con-
sole de mixage n'a aucun effet sur le signal de sortie
via ces prises jack.
Assurez-vous d'effectuer les réglages de niveaux
appropriés sur l'appareil d'enregistrement.
4 Prises jack 2TR IN
Ces prises à fiche de type RCA sont destinées à l'entrée d'une
source sonore stéréo.
Utilisez ces prises jack pour connecter un lecteur CD direc-
tement à la console de mixage.
Indiquez l'emplacement vers lequel vous souhaitez
envoyer le signal à l'aide du commutateur 2TR IN,
puis ajustez le niveau du signal à l'aide de la com-
mande 2TR IN dans la section de commandes prin-
cipales.
5 Prises jack RETURN L (MONO), R
Il s'agit de prises jack téléphoniques d'entrée de ligne asymé-
triques.
Le signal reçu par ces prises peut être envoyé vers le bus
STEREO L/R ainsi que vers les bus AUX1 et AUX2.
Lorsqu'un signal stéréo est retourné, un mixage mono du
signal est envoyé vers les bus AUX1 et AUX2. Ces prises
jack sont généralement utilisées pour recevoir le signal
retourné depuis le dispositif d'effets externes (réverbération,
temporisation, etc.).
Ces prises jack peuvent également être utilisées
comme entrée stéréo auxiliaire.
Si vous connectez uniquement la prise L (MONO),
la console de mixage traitera le signal comme un
signal mono et le transmettra de manière identi-
que sur les prises jack L et R.
6 Prises jack STEREO OUT (L, R)
Ces prises jack sont destinées à la sortie stéréo de la console
de mixage. Vous utilisez ces prises, par exemple, pour con-
necter l'amplificateur de puissance qui alimente vos haut-
parleurs principaux. Vous pouvez également connecter ces
prises jack à un dispositif d'enregistrement si vous souhaitez
enregistrer la sortie stéréo de la console de mixage tout en
utilisant le potentiomètre principal STEREO OUT I pour
le contrôle du niveau.
Prises XLR
Prises jack de sortie symétriques de type XLR.
Prises LINE
Prises de sortie symétriques de type téléphonique TRS.
7 Prises jack MONITOR OUT
Il s'agit de prises jack de sortie téléphoniques TRS à impé-
dance symétrique*.
Le signal envoyé par ces prises jack est déterminé
par les commutateurs MONITOR, 2TR IN et PFL sur
les canaux d'entrée.
8 Prise jack PHONES
Connectez un casque à cette prise jack de sortie téléphonique
TRS. La prise jack PHONES envoie le même signal que les
prises jack MONITOR OUT.
9 Commutateur PHANTOM +48 V
Ce commutateur permet d'activer et de désactiver l'alimenta-
tion fantôme. Lorsque le commutateur est activé, la console
de mixage fournit une alimentation fantôme +48 V à tous les
canaux équipés de prises jack d'entrée micro XLR. Activez
ce commutateur si vous utilisez un ou plusieurs micros à
condensateur avec alimentation fantôme.
Lorsque ce commutateur est activé, la console de
mixage alimente en courant continu +48 V les bro-
ches 2 et 3 de toutes les prises jack MIC INPUT de
type XLR.
Veillez à d ésactiver cet interrupteur si l'alimen-
tation fantôme n'est pas requise.
Lorsque vous activez le commutateur, veillez à
ne connecter que des micros à condensateur
aux prises jack d'entrée XLR. Des appareils
autres que des micros à condensateur peu-
vent être endommagés en cas de connexion à
l'alimentation fantôme. Toutefois, si vous con-
nectez des micros dynamiques symétriques,
ce commutateur peut rester activé.
Pour éviter d'endommager les haut-parleurs,
veillez à désactiver les amplis de puissance
(ou haut-parleurs amplifiés) avant d'activer ou
de désactiver ce commutateur. Il est égale-
ment recommandé de régler toutes les com-
mandes de sortie (potentiomètre principal
STEREO OUT, potentiomètre GROUP 1-2,
potentiomètre GROUP 3-4, etc.) sur leurs
valeurs minimales avant d'utiliser le commuta-
teur pour éviter un risque d'émission de sons
forts qui pourraient causer une perte d'audi-
tion et engendrer des dégâts au niveau de
l'appareil.
0 Voyant POWER
Ce voyant s'allume lorsque la console de mixage est sous
tension.
A Indicateur de niveau
Cet indicateur lumineux affiche le niveau du signal sélec-
tionné par les commutateurs MONITOR D, 2TR IN E et
PFL. Le segment « 0 » correspond au niveau de sortie nomi-
nal. Le voyant de crête PEAK s'allume en rouge lorsque le
signal de sortie atteint le niveau d'écrêtage.
B RETURN
Commande AUX1, AUX2
Permet d'ajuster le niveau auquel le signal L/R reçu sur les
prises jack RETURN (L (MONO) et R) est envoyé vers les
bus AUX1 et AUX2.
Commande STEREO
Permet d'ajuster le niveau auquel le signal reçu sur les prises
jack RETURN (L (MONO) et R) est envoyé vers le bus STE-
REO L/R.
Si vous envoyez un signal vers la prise jack
RETURN L (MONO) uniquement, la console de
mixage envoie le même signal vers les bus
STEREO L et R.
(MG206C) Les signaux entrés via les prises jack
RETURN1 sont ajustés à l'aide des commandes
RETURN1 AUX1, AUX2 et STEREO, et les
signaux entrés via les prises jack RETURN2 sont
ajustés à l'aide des commandes RETURN2 AUX1,
AUX2 et STEREO.
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
NOTE
ATTENTION
NOTE
*Impédance symétrique
L'impédance des bornes chaud et froid des prises jack de sortie
à impédance symétrique étant identique, ces prises jack de sor-
tie sont moins affectées par le bruit induit.
Panneaux avant et arrière
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Référence
54
C Commandes principales SEND (AUX,
EFFECT)
Permettent d'ajuster le niveau du signal envoyé vers les pri-
ses jack SEND (AUX, EFFECT).
Si vous utilisez la console de mixage MG166CX, la
commande principale SEND (EFFECT) n'affecte
pas le niveau du signal envoyé depuis le bus
EFFECT vers le processeur d'effets numériques
internes.
D MONITOR/PHONES
Commutateurs MONITOR
Ces commutateurs sélectionnent le signal envoyé vers les
prises jack MONITOR OUT, PHONES et vers l'indicateur
de niveau depuis le bus STEREO L/R, GROUP 1/2 ou
GROUP 3/4.
Bus STEREO L/R : STEREO ( )
Bus GROUP 1/2 : GROUP ( ), 1-2 ( )
Bus GROUP 3/4 : GROUP ( ), 3-4 ( )
Commande MONITOR
Permet de contrôler le niveau de sortie du signal vers les pri-
ses jack PHONES et MONITOR OUT.
E 2TR IN
Commutateur 2TR IN
Si ce commutateur est réglé sur TO MONITOR ( ), les
signaux entrés via les prises jack 2TR IN sont envoyés vers
les prises jack MONITOR OUT, PHONES et vers l'indica-
teur de niveau. S'il est réglé sur TO STEREO ( ), les
signaux sont envoyés vers le bus STEREO L/R.
Commande 2TR IN
Permet d'ajuster le niveau du signal reçu des prises jack 2TR
IN.
Les illustrations ci-après indiquent la correspondance entre
les paramètres des commutateurs et la sélection du signal.
* : lors d'un sur-mixage, vous pouvez ajuster séparément
les niveaux du signal de lecture de contrôle et du signal enregistré.
Flux de signal MONITOR MIX
Si le commutateur PFL du canal d'entrée est activé
( ), seule la sortie PFL du canal est envoyée vers
les prises jack MONITOR OUT, PHONES et vers
l'indicateur de niveau.
F Potentiomètre GROUP 1-2
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé vers les prises
jack GROUP OUT 1/2.
G Potentiomètre GROUP 3-4
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé vers les prises
jack GROUP OUT 3/ 4.
H Commutateur ST
Si ce commutateur est activé, les signaux sont envoyés vers
le bus STEREO L/R via le potentiomètre GROUP 1-2 ou
GROUP 3-4. Les signaux GROUP 1 et 3 sont envoyés vers
le bus STEREO L et les signaux GROUP 2 et 4 sont envoyés
vers le bus STEREO R.
I Potentiomètre principal STEREO OUT
Permet d'ajuster le niveau du signal envoyé vers les prises
jack STEREO OUT.
Commutateurs
Signaux de sortie
via les prises jack
MONITOR/PHONES
PFL
Prises jack
MONITOR/
PHONES
2TR IN
ON
PFL
OFF
STEREO
TO STEREO
STEREO (+ 2TR IN)
TO MONITOR
STEREO + 2TR IN
*
GROUP
1-2
TO STEREO
GROUP 1-2
TO MONITOR
GROUP 1-2 (+ 2TR IN)
3-4
TO STEREO
GROUP 3-4
TO MONITOR
GROUP 3-4 (+ 2TR IN)
NOTE
Signal de
lecture
Signal
d'enregis-
trement
2TR IN
Commande 2TR IN
Potentiomètre principal
STEREO OUT
Commandes MONITOR/PHONES
Bus
STEREO
Prises jack
REC OUT
Prises jacks
MONITOR OUT/
PHONES
NOTE
Référence
Panneaux avant et arrière
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
55
Liste des programmes des effets numériques (console de
mixage MG166CX uniquement)
* « LFO » signie « Low Frequency Oscillator » (oscillateur à basse fréquence). Un LFO est normalement utilisé pour moduler un autre
signal, déterminant ainsi la vitesse de modulation et la forme de l'oscillogramme.
Liste des prises jack
* Ces prises jack permettent également de brancher des ches téléphoniques. Si vous utilisez des ches mono, la connexion sera asymétri-
que.
N˚ Programme Paramètre Description
1 REVERB HALL 1 REVERB TIME
Réverbération simulant un grand espace comme une salle de concert.
2 REVERB HALL 2 REVERB TIME
3 REVERB ROOM 1 REVERB TIME
Réverbération simulant l'acoustique d'un petit espace (salle).
4 REVERB ROOM 2 REVERB TIME
5 REVERB STAGE 1 REVERB TIME
Réverbération simulant une scène spacieuse.
6 REVERB STAGE 2 REVERB TIME
7 REVERB PLATE REVERB TIME
Simulation d'une unité de réverbération à blindage métallique, produisant un son
plus net.
8 DRUM AMBIENCE REVERB TIME Réverbération courte idéale pour une utilisation avec la grosse caisse
9 KARAOKE ECHO DELAY TIME Echo destiné aux applications karaoké.
10 VOCAL ECHO DELAY TIME Echo pour les voix.
11 CHORUS 1 Fréquence LFO Crée un son épais en modulant la durée de temporisation.
La commande PARAMETER ajuste la fréquence du LFO* qui module la durée de
temporisation.
12 CHORUS 2 Fréquence LFO
13 FLANGER Fréquence LFO
Effet tonal de balayage.
La commande PARAMETER ajuste la fréquence du LFO* qui module la durée de
temporisation.
14 PHASER Fréquence LFO
La modulation de phase produit un effet de phasing cyclique.
La commande PARAMETER ajuste la fréquence du LFO* qui module la durée de
temporisation.
15 AUTO WAH Fréquence LFO
Effet wah-wah avec modulation de ltre cyclique.
La commande PARAMETER ajuste la fréquence du LFO* qui module la durée de
temporisation.
16 DISTORTION DRIVE Ajoute une distorsion nette au son.
Prises jack d'entrée et de sortie Polarités Configurations
MIC INPUT, STEREO OUT
Broche 1 : Masse
Broche 2 : Chaud (+)
Broche 3 : Froid ()
LINE INPUT (canaux mono)
GROUP OUT, STEREO OUT,
MONITOR OUT, AUX SEND,
EFFECT SEND (console de mixage
MG166CX uniquement)*
Pointe : Chaud (+)
Anneau : Froid ()
Gaine : Masse
INSERT
Pointe : Connecteur
Anneau : Entrée
Gaine : Masse
PHONES
Pointe : L (gauche)
Anneau : R (droit)
Gaine : Masse
RETURN
LINE INPUT (canaux stéréo)
Pointe : Chaud
Gaine : Masse
OUTPUTINPUT
Prise jack XLR
PointeGaine
Bague
Prise jack
téléphonique TRS
PointeGaine
Prise jack
téléphonique
MG206C/MG166CX/MG166C Mode d'emploi
Référence
56
En cas de problème
Absence d'alimentation.
L'adaptateur d'alimentation fourni est-il correctement branché sur une prise
murale secteur appropriée ?
L'adaptateur d'alimentation fourni est-il correctement branché sur la console
de mixage ?
Absence de son.
Les micros, les périphériques externes et les haut-parleurs sont-ils correcte-
ment branchés ?
Les commutateurs ON et ST des canaux utilisés sont-ils activés ?
Les commandes GAIN des canaux, le potentiomètre de canal, le potentiomè-
tre principal STEREO OUT et le potentiomètre GROUP 1-2/3-4 sont-ils réglés
sur les niveaux appropriés ?
Les commutateurs MONITOR et 2TR IN sont-ils réglés correctement ?
Les câbles de vos haut-parleurs sont-ils correctement connectés ou sont-il en
court-circuit ?
Si le problème n'est toujours pas identifié après les vérifications ci-dessus,
contactez Yamaha pour une assistance technique. (La liste des centres de
réparation figure à la page 71.)
Le son est faible, distordu
ou parasité.
Les commandes GAIN des canaux, le potentiomètre de canal, le potentiomè-
tre principal STEREO OUT et le potentiomètre GROUP 1-2/3-4 sont-ils réglés
sur les niveaux appropriés ?
Deux instruments différents sont-ils connectés aux prises jack téléphoniques
et aux prises de type XLR, ou aux prises jack téléphoniques et aux prises à
fiche RCA sur un seul canal ? Veuillez ne connecter qu'une seule de ces pri-
ses sur chaque canal.
Le niveau du signal d'entrée de l'appareil raccordé est-il correctement réglé ?
Les effets sont-ils appliqués au niveau approprié ?
Les micros sont-ils connectés aux prises jack d'entrée MIC ?
Si vous utilisez des micros à condensateur, le commutateur PHANTOM +48 V
est-il activé ?
Aucun effet n'est appliqué.
(Si vous utilisez la console
de mixage MG166CX)
Vérifiez que la commande EFFECT sur chaque canal est correctement
réglée.
Vérifiez que le commutateur ON de l'unité d'effets internes est activé.
Vérifiez que la commande EFFECT PARAMETER et le potentiomètre
EFFECT RTN sont correctement réglés.
Je souhaite que les paroles
soient plus audibles.
Vérifiez que les commutateurs sont activés.
Réglez les égaliseurs (HIGH, MID et LOW) sur chaque canal.
Je souhaite émettre en sor-
tie un signal de contrôle via
les haut-parleurs.
Connectez un haut-parleur amplifié à la prise jack AUX 1, 2 ou 3 (MG206C),
ou à la prise jack AUX1 ou 2 (MG166CX/MG166C) et activez le commutateur
PRE sur chaque canal. Puis, ajustez le signal de sortie à l'aide des comman-
des AUX sur chaque canal et de la commande principale SEND.
L'indicateur de niveau
n'affiche pas le niveau du
signal de sortie.
Les commutateurs PFL des canaux non utilisés sont-ils activés ?
1 / 1

Yamaha MG166C (French) Mode D'emploi

Catégorie
Matériel musical
Taper
(French) Mode D'emploi
Ce manuel convient également à