RCA RCU1010RF Manuel utilisateur

Catégorie
Destinataire
Taper
Manuel utilisateur
télécommande
RCU1010RF
Limited 90-Day Warranty
Garantie limitée de 90 jours
Universal Learning
Remote with
TOUCHSCREEN
and Built-In RF Transmitter
Remote Sender Cone included
User’s Guide
Télécommande
Intelligente Universelle à
ÉCRAN TACTILE
Émetteur RF et Récepteur
Intégrés inclus
Guide de l’utilisateur
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:30 AM Page 1
télécommande
RCU1010RFGarantie limitée de 90 jours
Télécommande
intelligente
universelle à
ÉCRAN TACTILE
et émetteur RF intégré
Cône émetteur
éloigné inclus
Guide de
lutilisateur
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 35
36
Précautions à prendre
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
NI L’ARRIÈRE. NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE. CONFIER TOUTE RÉPARATION
À UN TECHNICIEN-RÉPARATEUR COMPÉTENT.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles, prenez les
précautions de base suivantes lorsque vous utilisez votre émetteur de signal de télécommande :
1. Lisez et comprenez toutes les instructions.
2. Respectez toutes les mises en garde et instructions imprimées sur l’appareil.
3. Débranchez l’appareil de la prise de courant murale avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon
humide pour le nettoyage. N’utilisez pas de nettoyeurs liquides ou en aérosol.
4. N’utilisez pas l’appareil près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une cuve de lavage, dans
un sous-sol humide, dans une piscine ou près de celle-ci ni près d’une autre source d’eau.
5. Ne placez pas l’appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Ceux-ci peuvent tomber
et endommager considérablement l’appareil.
6. L’appareil ne doit être branché que dans le type de source de courant indiqué sur l’étiquette. Si
vous n’êtes pas certain du type d’alimentation de votre résidence ou immeuble, consultez le
concessionnaire ou la compagnie d’électricité.
7. Ne démontez pas l’appareil afin de réduire les risques de choc électrique. Apportez-le à un
réparateur compétent pour toute réparation ou tout entretien. Ouvrir et fermer les couvercles peut
vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres risques et annuler la garantie. Le remontage
incorrect peut produire des chocs électriques à l’utilisation subséquente du système.
8. Débranchez l’appareil de la prise de courant murale et confiez les réparations à un réparateur
compétent dans les conditions suivantes :
a. La fiche est endommagée.
b. Un liquide a été renversé dans l’appareil.
c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. L’appareil ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les
instructions de fonctionnement suivantes.
e. Le système a été échappé ou le boîtier a été endommagé.
f. L’appareil présente un changement net de rendement.
9. Le client ne doit en aucun temps tenter de réparer l’appareil.
CET APPAREIL SATISFAIT AUX TERMES DE LA PARTIE 15 DES DIRECTIVES FCC. SON UTILISATION EST
SOUMISE AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
1. CET APPAREIL NE PEUT PROVOQUER D’INTERFÉRENCE DANGEREUSE, ET
2. CET APPAREIL DOIT ACCEPTER LA RÉCEPTION DE TOUTES LES INTERFÉRENCES, Y COMPRIS
CELLES QUI PEUVENT PROVOQUER UN FONCTIONNEMENT NON VOULU.
Cet équipement produit et utilise de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire
conformément aux instructions rigoureuses du fabricant, peut perturber la réception de radio et de télévision. Il a été testé et
jugé conforme aux limites des appareils de télécommande conformément aux spécifications énoncées dans les sous-alinéas
B et C de la partie 15 du Règlement de la FCC, visant à assurer une protection raisonnable contre une telle interférence dans
une installation résidentielle. Toutefois, il n’est aucunement garanti qu’aucune interférence ne sera produite dans une
installation particulière. Si cet équipement ne perturbe pas la réception de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé
en débranchant l’équipement, tentez de corriger l’interférence d’une ou plusieurs des façons suivantes :
• Réorientez l’antenne de radiotélévision qui présente l’interférence.
• Déplacez l’équipement par rapport à la radio ou au téléviseur.
• Éloignez l’équipement de la radio ou du téléviseur.
• Branchez l’équipement dans une prise de courant sur un circuit électrique différent de la radio ou du téléviseur
présentant l’interférence.
Au besoin, demandez d’autres suggestions à votre détaillant local.
REMARQUE : LES MODIFICATIONS APPORTÉES À CE PRODUIT ANNULERONT LE DROIT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT.
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 36
37
Table des matières
Précautions à prendre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Pourquoi la technologie RF est-elle si spéciale ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Contenu du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
RCU1010RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Cône émetteur éloigné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Prolongateur IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Installation du cône émetteur éloigné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Installation du prolongateur IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Information sur les piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Économiseur de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sauvegardeur de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Mise en marche par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Schéma du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Écran tactile ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Voyant DÉL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Opérations de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-48
Accéder au mode programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Mode Quitter la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
Notes générales sur la programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Écrans de commande d’appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45
Entrée de liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45
Recherche de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-46
Autorecherche de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47
Identification de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Tableau d’identification de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Options d’étiquettes de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-49
Changer les étiquettes de touches d’appareils ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Changer les étiquettes de touches ACL dans un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-49
Page de référence des touches apprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-53
Conseils d’apprentissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Apprentissage de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Apprentissage de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52
Suppression de toutes les commandes apprises sauvegardées sous un mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Suppression complète . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Opérations de la touche SmartMacro
MS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-57
Programmer une macro SmartMacro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55
Exécuter une macro SmartMacro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Supprimer une macro SmartMacro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55-56
Modifier un délai intertouches SmartMacro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-57
Minuterie d’événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-59
Programmation d’une minuterie d’événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-58
Suppression d’une minuterie d’événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58-59
Transfert de volume de téléviseur ou lecteur CD/AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59-60
Transfert Magnétoscope/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Touche Record . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Autres caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-65
Fonction de bip d’enfoncement de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Durée d’affichage de l’écran tactile ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-62
Régler le jour et l’heure de l’affichage ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63
Rétroéclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63-64
Rétablissement général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Fonction Mise à l’arrêt général RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-66
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67-68
Guide de l’utilisateur en français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-68
Liste de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69-77
Assistance téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Garantie limitée de 90 jours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 37
38
Télécommande intelligente universelle
à ÉCRAN TACTILE et émetteur
RF intégré Cône émetteur
éloigné inclus
Nous vous félicitons d’avoir acheté la télécommande intelligente universelle RCU1010RF à écran tactile et
émetteur intégré à cône émetteur éloigné additionnel. Cet appareil est l’une des télécommandes les plus
complexes et les plus simples à utiliser sur le marché. Grâce à la RCU1010RF, fini les nombreuses télécommandes
encombrantes ! Cette télécommande permet de commander un maximum de neuf appareils, dont les marques
les plus populaires de téléviseurs, magnétoscopes, lecteurs DVD, récepteurs de satellite, PVR/DVR, systèmes
CBL/AUX, lecteurs·CD et appareils AUDIO, même lorsque le capteur IR de l’appareil n’est pas visible.
Télécommande intelligente universelle à ÉCRAN TACTILE et émetteur RF intégré à cône émetteur
éloigné Cette télécommande RCU1010RF dispose d’un émetteur RF qui permet de transmettre les
commandes aux appareils par signaux infrarouges (IR) et radiofréquences (RF). Puisque la RCU1010RF
fonctionne par radiofréquence, il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement en direction
du capteur IR de l’appareil, ce qui facilite considérablement le placement des appareils électroniques.
L’ajout du cône émetteur éloigné inclus et du prolongateur IR signifie que vous pouvez commander vos
appareils même quand la télécommande ne peut les voir.
La RCU1010RF peut apprendre des commandes des télécommandes existantes, et la fonction SmartMacro
MS
permet d’exécuter plusieurs commandes par une seule pression de touche. La RCU1010RF est facile à
utiliser, facile à programmer et vous donne le plein contrôle — au bout des doigts !
Pourquoi la technologie RF est-elle si spéciale ?
Votre RCU1010RF transmet les signaux infrarouges (IR) et radiofréquence (RF). La plupart des
télécommandes émettent seulement des signaux IR et doivent être pointées directement en direction
du capteur IR de votre appareil électronique pour fonctionner correctement. Puisque la RCU1010RF
dispose de la fonction radiofréquence, il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande en direction
du récepteur ; en fait, il n’est même pas nécessaire qu’elle se trouve dans la même pièce ! Les signaux
RF traversent toute la maison et permettent de commander tous vos appareils, où que vous soyez !
Quels sont les avantages pour vos appareils électroniques ? Ils sont nombreux !
D’abord, vous pouvez placer votre appareil (magnétoscope, lecteur DVD, etc.) dans un meuble fermé
; la RCU1010RF émettra les signaux appropriés. Vous pouvez ainsi configurer beaucoup plus
facilement votre centre de divertissement au foyer.
Ensuite, si votre récepteur de satellite est à l’étage, la RCU1010RF permet de changer le canal du rez-
de-chaussée. (Câblage additionnel requis.)
De plus, la RCU1010RF transmet les signaux à travers les murs, les planchers, les plafonds, voire
même vers la terrasse extérieure ; vous pouvez donc commander vos appareils où que vous soyez.
Par exemple, si vous écoutez de la musique par les enceintes acoustiques sans fil de la terrasse, vous
pouvez utiliser la RCU1010RF pour régler le volume sans rentrer dans la maison !
La RCU1010RF déborde de caractéristiques pratiques et ses fonctions RF en font la télécommande
idéale pour ajouter à la commodité et à la souplesse d’utilisation.
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 38
La RCU1010RF se compose de trois éléments : la télécommande RCU1010RF, le cône émetteur
éloigné et le prolongateur IR.
RCU1010RF
La RCU1010RF est l’une des plus télécommandes les plus avancées sur le marché. Elle
commande un maximum de neuf appareils, dont les marques les plus populaires de
téléviseurs, magnétoscopes, lecteurs DVD, récepteurs de satellite, PVR/DVR, CBL/AUX
et appareils CD. En transmettant les signaux infrarouges (IR) et radiofréquence (RF), la
RCU1010RF offre une souplesse et une commodité inégalées. L’écran tactile permet de
programmer et d’utiliser la télécommande avec de nombreux appareils. L’écran tactile
ACL affiche un écran différent pour chaque mode d’appareil (jusqu’à neuf appareils) et
chaque écran comporte un maximum de 40 touches.
CÔNE ÉMETTEUR ÉLOIGNÉ
Le cône émetteur éloigné comprend une antenne, un cordon d’alimentation et une prise
pour le prolongateur IR. Le cône émetteur éloigné saisit les transmissions radiofréquence
de la télécommande. Un voyant indique qu’un signal est reçu. Le cône émetteur éloigné
convertit alors les transmissions RF en signaux IR utilisés pour commander vos appareils.
Ce cône peut fonctionner à un maximum de 100* pieds de la télécommande.
PROLONGATEUR IR
Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire d’utiliser du tout le prolongateur IR. Vous pouvez utiliser
le prolongateur IR lorsque vous ne pouvez placer le cône émetteur éloigné devant le ou les appareils à
commander. Ce dispositif se compose d’une diode IR raccordée à un fil de quatre pieds et à une fiche.
Le prolongateur IR est branché dans le récepteur RF et la diode est placée devant le ou les appareils.
Suivez ces quelques étapes simples pour installer le cône émetteur éloigné.
1. Placez le cône émetteur éloigné dans la pièce où les appareils à commander sont installés.
2. Branchez le cône émetteur éloigné dans une prise de courant standard.
3. Pointez le devant de la télécommande (côté logo) en direction des appareils à commander.
4. Étendez l’antenne pour obtenir un meilleur rendement.
5. Assurez-vous que le cône émetteur éloigné est placé à moins de 20 pieds (6,096 mètres) des
appareils à commander. La télécommande fonctionne à une distance maximale de 100 pieds
(30,48 mètres)* du cône émetteur éloigné.
Remarque : Le cône émetteur éloigné doit être placé dans la ligne de vue des appareils à commander.
Lorsque vous tentez de commander plusieurs appareils placés derrière une porte
fermée (centre de divertissement), essayez d’abord de placer le cône émetteur
éloigné à différents endroits. Dans la plupart des cas, vous pourrez placer le cône
émetteur éloigné dans un endroit permettant de ne pas utiliser le prolongateur IR
(voir Figure A). Si vous parvenez difficilement à placer le cône émetteur éloigné
devant tous les appareils à commander, utilisez l’extension IR pour aider à
diriger clairement le parcours du signal IR vers vos appareils (voir Figure B). Il
est préférable d’utiliser l’extension IR pour diriger le signal IR vers un seul
appareil. Suivez ces étapes simples pour installer le prolongateur IR.
1. Branchez l’extension IR à l’arrière du cône émetteur éloigné.
2. Placez la diode IR (située du côté opposé du cordon prolongateur) en ligne
directe avec le capteur IR de votre appareil pour permettre la transmission
des signaux.
Vous pouvez maintenant utiliser votre télécommande comme d’habitude —
vous n’avez pas à vous demander si les appareils reçoivent le signal.
Vous saisissez ?
39
Contenu du système
Installation du cône émetteur éloigné
Installation du prolongateur IR
*La portée peut varier selon la construction de la maison.
A.
B.
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 39
40
Information sur les piles
La télécommande intelligente universelle RCU1010RF à écran tactile et émetteur RF intégré
fonctionne avec quatre piles alcalines AAA (vendues séparément).
Installation des piles
Pour installer les piles dans la télécommande :
1. Tournez la télécommande sens dessus dessous, appuyez sur la languette et faites glisser le
couvercle vers le bas.
2. Insérez les piles, en faisant correspondre les marques (+) et (-) à l’intérieur du logement à piles.
3. Glissez la porte du logement à piles en place.
Économiseur de piles
La RCU1010RF économise l’énergie des piles en s’éteignant automatiquement si aucune touche n’est
enfoncée pendant plus de 30 secondes. Ceci permet d’économiser les piles si la télécommande reste
coincée dans un endroit où les touches demeurent enfoncées, comme sous un livre ou entre les
coussins du sofa.
Sauvegardeur de code
Grâce à la RCU1010RF, vous ne vous souciez plus de perdre l’information programmée quand vous
remplacez les piles. Tous les paramètres programmés sont conservés indéfiniment en cas de
remplacement des piles.
Mise en marche par défaut
Lorsque vous remplacez les piles, la télécommande RCU1010RF se met toujours en marche en mode
TV. Si le téléviseur, le magnétoscope ou le récepteur de satellite sont de marque RCA, ProScan ou
GE, il se peut que vous n’ayez même pas à programmer la RCU1010RF pour les commander. Dans
ces cas, la télécommande devrait fonctionner dès que les piles sont installées.
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 40
41
RCU1010RF
Afficheur à cristaux
liquides (ACL)
Touche SETUP
Touches d’accès rapide
Touche LEARN
Voyant DÉL
Touche BACKLIGHT
Touche MACRO
L’écran tactile ACL (affichage à cristaux liquides) de la RCU1010RF agit comme un “clavier virtuel”. Cet
écran tactile facilite la programmation et l’utilisation de la télécommande avec de nombreux appareils.
Dans ce guide, “appareil” signifie votre équipement électronique—téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD,
récepteur de satellite, PVR/DVR, appareils CCBL/AUX, lecteur CD et appareils AUDIO—que vous
pouvez commander à l’aide de la télécommande RCU1010RF. Lorsque vous appuyez sur une touche
d’appareil à l’écran tactile ACL, vous placez la télécommande dans ce mode (ex. : le fait d’appuyer sur la
touche TV place la télécommande en mode téléviseur), et celle-ci reste dans ce mode jusqu’à ce que vous
appuyiez sur une autre touche de mode. Quand vous placez la télécommande dans un mode particulier,
l’écran de commande de ce mode apparaît à l’écran tactile. Par exemple, si vous placez la télécommande
en mode TV, l’écran de commande à l’écran tactile correspond au mode TV. Chaque écran tactile ACL
comprend un maximum de 40 touches.
L’afficheur tactile ACL demeure vide lorsque la télécommande n’est pas utilisée. L’écran tactile ACL
s’allume automatiquement quand vous appuyez sur la touche SETUP, la touche BACKLIGHT ou une
touche de l’écran tactile ACL. Les autres touches de caoutchouc n’activent pas l’écran tactile ACL.
Le voyant DÉL (diode électroluminescente), situé sur le côté supérieur droit de la télécommande
RCU1010RF, s’allume quand une touche de caoutchouc ou une touche d’écran tactile ACL est enfoncée.
Le voyant DÉL clignote et émet trois bips (environ deux secondes) pour indiquer un état d’erreur.
La touche SETUP se trouve du côté inférieur droit de la télécommande. La touche SETUP permet de
parcourir les étapes de programmation de la télécommande. Pour accéder au mode programmation,
maintenez la touche SETUP enfoncée sur le clavier de caoutchouc pendant 2 ou 3 secondes, jusqu’à
ce que le voyant DÉL reste allumé. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP pour parcourir tous
les choix de programmation disponibles.
Écran tactile ACL
Opérations de programmation
Voyant DÉL
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 41
1. Appuyez sur la touche LCD EXIT de l’écran tactile. Appuyez
ensuite sur la touche ACL OK à l’écran Exit Setup. La
télécommande est maintenant en mode de fonctionnement normal.
OU
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP jusqu’à ce que l’écran
ACL montre l’écran Exit Setup. Appuyez sur la touche ACL OK.
La télécommande est maintenant en mode de fonctionnement normal.
Voici les éléments à l’écran disponibles en mode programmation.
1. Mode de programmation de code ?
2. Mode recherche de code ?
3. Mode étiquettes de touches ?
4. Programmer SmartMacro?
5. Supprimer une macro ?
(Apparaît seulement quand une
fonction macro a été programmée.)
6. Modifier le délai de touche macro?
(Apparaît seulement quand une
fonction macro a été programmée.)
7. Programmer une minuterie ?
8. Supprimer une minuterie ?
(Apparaît seulement quand une
fonction de minuterie a été programmée.)
9. Mode Apprentissage IR ?
10. Supprimer le mode IR ?
(Apparaît seulement quand une
fonction IR a été apprise.)
11. Supprimer TOUS IR?
(Apparaît seulement quand
une fonction IR a été apprise.)
12. Programmer d’autres options ?
a) Programmer l’heure?
b) Programmer le bip?
c)
Programmer la durée de marche ACL?
d) Programmer la durée de marche
de rétroéclairage?
e) Programmer le volume TV<>AUDIO?
13. Rétablir TOUT ?
14. Quitter la programmation
42
Accéder au mode programmation
Mode Quitter la programmation
+
+
Procédez comme suit pour quitter le mode programmation en tout temps et retourner au fonctionnement normal :
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 42
La télécommande RCU1010RF affiche un écran de commande différent pour chacun des neuf
appareils. Vous pouvez facilement passer d’un appareil à l’autre en appuyant simplement sur la
touche d’appareil ACL désirée.
Durant une fonction de programmation, si aucune touche n’est enfoncée pendant 60 secondes, la
télécommande quitte automatiquement le mode de programmation. Le voyant DÉL clignote pour
indiquer une erreur dans ce cas et l’écran ACL montre l’écran TimeOut pendant trois secondes. Toute
opération qui n’est pas exécutée avant le délai prescrit n’est pas sauvegardée.
Notes générales sur la programmation
1. En mode programmation, appuyez sur la touche LCD LEARN pour passer automatiquement à
l’écran Learn IR Mode?.
2. En mode programmation, appuyez sur la touche LCD MACRO pour passer automatiquement à
l’écran Set SmartMacro?.
3. À tout moment durant la programmation, lorsqu’une “sauvegarde” est effectuée, l’écran Confirm
to Save? est affiché. Appuyez sur la touche LCD OK pour sauvegarder ou sur la touche LCD
EXIT pour quitter sans sauvegarder les changements.
4. À tout moment durant la programmation, lorsqu’un “remplacement” est effectué (ex. : remplacer
des macros, modes appris, etc.), l’écran Confirm to Overwrite? apparaît. Appuyez sur la touche
LCD OK pour confirmer le changement, ou sur la touche LCD EXIT pour quitter sans remplacer
d’information.
5. À tout moment durant la programmation, lorsqu’une “suppression” est effectuée (ex. :
suppression de macros, minuteries, etc.), l’écran Confirm to Delete? apparaît. Appuyez sur la
touche LCD OK pour confirmer la suppression, ou sur la touche LCD EXIT pour quitter sans
supprimer d’information.
6. À tout moment durant la programmation, lorsqu’un “changement” est effectué, l’écran Success
apparaît pendant une seconde pour confirmer l’action.
7. Remarque : Pour toutes les fonctions de programmation et d’utilisation, utilisez la touche VCR
et le mode VCR pour commander un PVR/DVR.
43
Écrans de commande d’appareils
Écran par défaut – télé
Écran par défaut – magnétoscope
(Utilisez aussi pour PVR/DVR)
Écran par défaut – DVD
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 43
44
Entrée de code
La RCU1010RF peut commander un maximum de neuf appareils. Pour que la télécommande
RCU1010RF commande vos appareils (téléviseur, magnétoscope, PVR/DVR, lecteur DVD, etc.),
vous devez programmer le code correspondant à partir des Listes de codes. La télécommande
peut ainsi commander votre appareil en acheminant les commandes appropriées. Si le téléviseur,
magnétoscope, lecteur DVD ou récepteur de satellite est de marque RCA, ProScan ou GE, il se peut
que la RCU1010RF n’ait pas à être programmée pour les commander.
Pour programmer la télécommande avec les codes de vos appareils, vous pouvez utiliser une de trois
méthodes : Entrée de liste de codes, Recherche de code ou Autorecherche de code. Utilisez d’abord
l’entrée de liste de codes, car il s’agit de la méthode la plus rapide et la plus simple. La Recherche de
code peut exiger jusqu’à 300 enfoncements de touche, et l’Autorecherche de code peut demander du
temps pour parcourir tous les codes disponibles.
Il faut pointer la télécommande en direction de l’appareil à programmer pendant toutes les entrées de codes.
Pendant la programmation de la télécommande, vous pouvez prolonger la durée d’affichage de l’écran
tactile ACL (voir la section Durée d’affichage de l’écran tactile ACL à la pages 61-62).
Vous pouvez entrer les codes dans la RCU1010RF à partir des listes de codes à l’aide de la touche SETUP.
(Reportez-vous aux Listes de codes des marques les plus populaires à la fin de ce Guide de l’utilisateur.)
Quand vous entrez un code valide pour un mode donné (ex. : quand vous entrez un code valide pour un
téléviseur), les étiquettes de touches par défaut sont affichées à l’écran tactile, et les fonctions précédemment
apprises pour ce mode sont supprimées. Le mode est rétablit à son état par défaut à la mise en marche.
Écran par défaut SAT Écran par défaut AUX (Câble) Écran par défaut Audio 1 (Cassette)
Écran par défaut Audio 2 (Syntonisateur) Écran par défaut Audio 3 (Ampli) Écran par défaut Audio 4 (CD)
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 44
Si l’appareil que vous souhaitez commander ne répond pas aux codes
entrés par la méthode Entrée de liste de codes, vous pouvez explorer la liste
de codes au complet pour rechercher un code qui commande votre appareil.
Un appareil particulier peut ne pas figurer dans la liste de codes ou peut
apparaître sous une autre marque. Rappel : La Recherche de code peut
exiger jusqu’à 300 enfoncements de touche.
Quand vous entrez un code valide pour un mode donné (ex. : quand vous
entrez un code pour un téléviseur), les étiquettes de touches par défaut sont
affichées à l’écran tactile et les fonctions déjà apprises pour ce mode sont
supprimées. Le mode est rétablit à son état par défaut à la mise en marche.
45
L’Entrée de liste de codes est la méthode de programmation la
plus rapide et la plus simple. Les Listes de codes apparaissent
aux pages 69 à 77 du Guide de l’utilisateur. Pour entrer un code
directement de l’une des listes de codes, procédez comme suit :
1. Allumez manuellement l’appareil à commander (téléviseur,
magnétoscope, lecteur DVD, PVR/DVR, etc.).
2. Maintenez la touche SETUP du clavier de caoutchouc enfoncée
pendant 2 ou 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant DÉL reste
allumé et que l’écran tactile montre l’écran Code Setup Mode?.
3. Relâchez la touche SETUP.
4. Appuyez sur la touche de l’appareil désiré (TV, VCR, SAT, etc.) à
l’écran tactile ACL. Pour AUX, appuyez sur la touche ACL AUX,
puis sur la touche d’appareil à programmer à cette touche.
Remarque : La touche AUX passe automatiquement par défaut
au mode Cable, à moins qu’un autre choix ait été fait.
5. Entrez le code à trois chiffres de la marque de votre appareil à
partir des Listes de codes correspondantes à la fin du guide
de l’utilisateur. Si votre marque compte plus d’un code,
commencez par le premier code. Lorsqu’un code valide de la
liste est entré, l’écran ACL montre l’écran Code Save Success,
suivi de l’écran Code Setup Mode?. Si l’entrée est invalide,
l’écran ACL montre l’écran Invalid Entry Made pendant deux
secondes avant d’afficher l’écran Code Setup Mode?. Dans ce
cas, aucun changement n’est apporté.
6. Avant de pouvoir tester le code avec l’appareil choisi, retournez
au fonctionnement normal en appuyant sur la touche LCD
EXIT, puis sur la touche LCD OK à l’écran Exit Setup.
7. Allumez l’appareil pour tester le code. Pointez la télécommande
RCU1010RF en direction de l’appareil et appuyez sur la touche
ON·OFF. Si vous avez entré le code correspondant à votre
appareil, celui-ci réagit à la touche ON•OFF. Si l’appareil
répond, aucune autre programmation n’est nécessaire.
8. Si l’appareil ne répond pas, essayez le code suivant dans la
liste pour votre marque en répétant le processus à partir de
l’étape 2. S’il n’existe aucun autre code pour votre marque,
essayez la Recherche de code ou l’Autorecherche de code.
Recherche de code
Pour rechercher un code particulier dans la Liste de codes,
procédez comme suit :
1. Allumez manuellement l’appareil à commander (téléviseur,
magnétoscope, lecteur DVD, PVR/DVR, etc.).
2. Maintenez la touche SETUP du clavier de caoutchouc enfoncée
pendant 2 ou 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant DÉL reste
allumé et que l’écran tactile montre l’écran Code Setup Mode?.
3. Relâchez la touche SETUP.
4. Appuyez de nouveau sur la touche SETUP. L’écran ACL
montre l’écran Code Search Mode?.
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 45
46
Recherche de code (suite)
5. Appuyez sur la touche de l’appareil désiré (TV, VCR, SAT, etc.).
Pour AUX, appuyez sur la touche ACL AUX, puis sur la touche
d’appareil à programmer à cette touche.
Remarque : La touche AUX passe automatiquement par défaut
au mode Cable, à moins qu’un autre choix ait été fait.
6. L’écran ACL montre l’écran Code Search Key?. Appuyez
plusieurs fois sur la touche ON•OFF jusqu’à ce que l’appareil
à commander réagisse à la commande et s’éteigne. Le code
actuel acheminé est affiché dans le coin droit.
Remarque : La Recherche de code commence à partir du code
actuellement sauvegardé pour ce mode. Par exemple, si la liste
de codes d’appareils renferme 100 codes et que le code
actuellement sauvegardé est 050, la Recherche de code débute à
051 et continue jusqu’à 100 avant de recommencer à 000 et de
terminer à 050. Ceci accélère le processus de recherche du code
approprié de votre appareil, puisqu’il se peut que vous
découvriez que certains codes peuvent allumer et éteindre votre
appareil, mais ne peuvent commander ses autres fonctions. Vous
pouvez ainsi éliminer les codes que vous avez déjà essayés.
7. Appuyez sur la touche ACL OK pour sauvegarder le code.
Après avoir installé ce code, toutes les étiquettes de touches
et les commandes déjà apprises sont rétablies.
8. Si votre appareil répond et que vous dépassez accidentellement
ce code en appuyant de nouveau sur la touche ON•OF , appuyez
sur la touche CH- ou sur la touche ACL à FLÈCHE VERS LE
BAS pour reculer dans la Liste de codes. Vous pouvez changer de
nouveau de sens en appuyant sur les touches ON•OFF, CH+ ou
ACL VERS LE HAUT.
9. Après avoir appuyé sur la touche ACL OK à l’étape 7,
l’écran ACL montre l’écran Code Search Mode?. La recherche
de code est maintenant terminée. Pour quitter le mode
programmation, appuyez sur la touche ACL EXIT, puis
sur la touche ACL OK à l’écran Exit Setup.
La RCU1010RF peut automatiquement parcourir toutes les listes de codes à l’aide de la fonction Autorecherche.
Rappelez-vous que l’Autorecherche de code peut demander un certain temps pour parcourir tous les codes
disponibles. Assurez-vous que la télécommande est pointée en direction de l’appareil que vous programmez.
Autorecherche de code
Pour entreprendre l’Autorecherche de code, procédez comme suit :
1. Allumez manuellement l’appareil à commander (téléviseur,
magnétoscope, lecteur DVD, PVR/DVR, etc.).
2. Maintenez la touche SETUP du clavier de caoutchouc enfoncée
pendant 2 ou 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant DÉL reste
allumé et que l’écran tactile montre l’écran Code Setup Mode?.
3. Relâchez la touche SETUP.
4. Appuyez de nouveau sur la touche SETUP. L’écran ACL
montre l’écran Code Search Mode?.
5. Appuyez sur la touche de l’appareil désiré (TV, VCR, SAT, etc.).
Pour AUX, appuyez sur la touche ACL AUX, puis sur la touche
d’appareil à programmer à cette touche.
Remarque : La touche AUX passe automatiquement par défaut
au mode Cable, à moins qu’un autre choix ait été fait.
6. L’écran ACL montre l’écran Code Search Key?. Gardez la
télécommande pointée en direction de l’appareil pendant
que vous appuyez une fois sur la touche ON·OFF. Si vous
n’appuyez sur aucune autre touche, l’Autorecherche démarre
automatiquement dans les six secondes.
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 46
L’identification de code permet de déterminer les codes qui sont programmés
dans la télécommande pour un mode donné (TV, VCR, DVD, etc.).
Pour trouver le code actuellement programmé, procédez comme suit :
47
Tableau d’identification de code
CODE DE TÉLÉVISEUR
Entrez vos codes ici pour référence ultérieure :
CODE DE MAGNÉTOSCOPE
CODE DE SATELLITE
CODE DVD
AUDIO 2
Syntonisateur
Lecteur CD
Ampli
Cassette
AUDIO 3
Syntonisateur
Lecteur CD
Ampli
Cassette
AUDIO 4
Syntonisateur
Lecteur CD
Ampli
Cassette
Appareil AUX :______
NOTE: Câble est le mode par défaut pour AUX.
(Utilisez aussi pour PVR/DVR)
7. L’Autorecherche envoie le code suivant dans la liste à toutes
les trois secondes. Le code actuel acheminé est affiché dans le
coin supérieur droit.
8. Pour accélérer l’Autorecherche, vous pouvez manuellement
contourner le processus et l’accélérer temporairement en
appuyant sur les touches de recherche normales (CH+, CH-,
ON•OFF, ACL à FLÈCHE VERS LE HAUT et VERS LE BAS)
dans les deux sens.
9. Quand l’appareil à commander répond aux commandes,
appuyez sur la touche ACL OK pour sauvegarder le code.
Après avoir installé ce code, toutes les étiquettes de touches
et les commandes déjà apprises sont rétablies.
Remarque : Si votre appareil répond à la commande, et que la
RCU1010RF envoie le code suivant avant que vous puissiez
appuyer sur la touche ACL OK, vous pouvez appuyer sur la touche
CH- ou la touche ACL à FLÈCHE VERS LE BAS pour reculer dans
la Liste de codes. Vous pouvez changer de nouveau de sens en
appuyant sur les touches ON•OFF, CH+ ou ACL VERS LE HAUT.
10. Après avoir appuyé sur la touche ACL OK à l’étape 9, l’écran ACL
montre l’écran Code Search Mode?. L’Autorecherche de code est
maintenant terminée. Pour quitter le mode programmation,
appuyez sur la touche ACL EXIT, puis sur la touche ACL OK
à l’écran Exit Setup.
1. Appuyez sur la touche SETUP. Le dernier écran actif
affiché apparaît.
2. Maintenez la touche d’appareil ACL enfoncée. Le code
actuellement programmé pour cet appareil apparaît dans le
coin supérieur droit de l’afficheur tactile ACL.
AUDIO 1
Syntonisateur
Lecteur CD
Ampli
Cassette
Identification de code
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 47
Options d’étiquettes de touches
La RCU1010RF permet de personnaliser les étiquettes de touches ACL selon vos besoins. La fonction
Options d’étiquettes de touches permettent de changer les étiquettes de touches ACL selon les
fonctions de vos télécommandes d’appareils originales. On recommande de n’utiliser la fonction
Options d’étiquettes de touches qu’après avoir programmé tous les appareils. Cette fonction permet
de choisir parmi plusieurs étiquettes de touches préréglées qui apparaîtront à l’écran tactile. Vous
pouvez changer toutes les touches de l’écran ACL, sauf les touches ACL LEARN et MACRO. Vous
pouvez choisir l’une ou l’autre des options d’étiquettes disponibles pour chaque touche. Vous pouvez
aussi choisir de ne montrer que le cadre de la touche ou de dissimuler complètement la touche.
Changer les étiquettes de touches d’appareils ACL
Vous pouvez changer le nom des touches de vos appareils, si nécessaire (VCR, SAT, DVD, etc.).
L’étiquette de touche TV ne peut être changée.
Pour choisir les options d’étiquettes de touches préréglées pour les touches d’appareil ACL,
procédez comme suit :
1. Maintenez la touche SETUP du clavier de caoutchouc
enfoncée pendant 2 ou 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant
DÉL reste allumé et que l’écran tactile montre l’écran Code
Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP jusqu’à ce que
l’écran tactile ACL affiche l’écran KEY LABELS MODE?.
4. Si l’étiquette de touche d’appareil actuelle doit être changée,
apportez ce changement avant d’appuyer sur une autre
touche LCD.
5. Pour changer une étiquette de touche d’appareil, appuyez
plusieurs fois sur la touche d’appareil jusqu’à ce que
l’étiquette désirée apparaisse. Si, à tout moment, vous
souhaitez rétablir une touche d’appareil à son réglage par
défaut d’origine, procédez comme ci-dessus.
Remarque : À ce point, si vous ne désirez pas changer les
étiquettes d’appareil pour cet appareil, suivez les étapes 6 et
7. Si vous souhaitez changer les étiquettes d’appareil pour cet
appareil, passez directement à l’étape 5 de la section
“Changer les étiquettes de touches ACL d’un appareil” ci-
dessous.
6. Appuyez sur la touche SETUP du clavier de caoutchouc pour
confirmer votre changement.
7. Appuyez sur la touche ACL OK pour sauvegarder le code.
Remarque : L’écran à la droite montre TOUTES les étiquettes
possibles, mais seules les options pour l’appareil choisi
apparaissent à un moment donné.
8. Pour quitter le mode programmation, appuyez sur la touche
ACL EXIT, puis sur la touche ACL OK à l’écran Exit Setup.
Changer les étiquettes de touches ACL dans un appareil
Vous pouvez changer les étiquettes de touches d’un appareil, si désiré. Pour choisir les options
d’étiquettes de touches préréglées pour les touches d’un appareil, procédez comme suit :
1. Maintenez la touche SETUP du clavier de caoutchouc
enfoncée pendant 2 ou 3 secondes, jusqu’à ce que le
voyant DÉL reste allumé et que l’écran tactile montre
l’écran Code Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP jusqu’à ce
que l’écran tactile ACL affiche l’écran Key Labels Mode?.
4. À l’écran Key Label Mode?, appuyez sur la touche
d’appareil désirée (TV, VCR, SAT, PVR/DVR, etc.) pour
afficher les touches de cet écran.
48
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 48
49
Remarque : Pour rétablir les étiquettes de touches actuelles d’un
appareil au réglages par défaut, maintenez enfoncée la touche
d’appareil actuelle pendant trois secondes. Le rétablissement
d’une étiquette de touche d’un appareil à son réglage par
défaut à la mise en marche entraîne la sauvegarde automatique
pour ce mode. Cette sauvegarde n’influe pas sur vos codes
programmés ni sur les commandes apprises. Ce rétablissement
ne permet pas de rétablir la touche d’appareil à son réglage par
défaut. Pour ce, il faut suivre les étapes à la section Changer les
étiquettes de touches d’appareil ACL ci-dessus.
5. Appuyez plusieurs fois sur l’une des touches du panneau ACL
dans le mode actuel pour choisir l’étiquette d’appareil désirée.
À chaque pression d’une touche, une étiquette différente pour
cette touche est affichée.
6. Pour sauvegarder vos nouveaux choix d’étiquettes pour le mode
actuel, appuyez sur une autre touche d’appareil ou sur la touche
SETUP. L’écran Confirm to Save est affiché. Appuyez sur la
touche ACL OK pour sauvegarder ou sur la touche ACL EXIT
pour supprimer les changements apportés.
7. Si vous avez appuyé sur une autre touche d’appareil à l’étape
6, ces étiquettes d’appareil sont affichées et vous pouvez les
renommer, si désiré.
8. Si la touche SETUP a été enfoncée à l’étape 6, l’écran retourne
à l’écran Key Label Options?.
9. Le remplacement des étiquettes de touches est maintenant
terminé. Pour quitter le mode programmation, appuyez sur la
touche ACL EXIT, puis sur la touche ACL OK à l’écran Exit Setup.
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 49
50
NOTE IMPORTANTE : Vous ne pouvez apprendre de commandes sous les touches de commande
ACL LEARN, ACL MACRO, SETUP, BACKLIGHT ou les touches ACL d’appareil. Les écrans suivants
peuvent être utilisés pour mémoriser les touches apprises dans un mode d’appareil. Cette page peut être
utilisée pour documenter les touches apprises.
Page de référence des touches apprises
Appareil :________________
Appareil :________________
Appareil :________________
Appareil :________________
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 50
Apprentissage de commandes
La RCU1010RF est maintenant prête à apprendre les commandes de vos télécommandes existantes. Toutes
les touches apprises sont automatiquement sauvegardées. Rappel : seule la télécommande originale peut
être mémorisée dans tout mode. La RCU1010RF peut apprendre les commandes d’une télécommande de
téléviseur, d’une télécommande de magnétoscope, d’une télécommande de lecteur DVD, etc.
51
Conseils d’apprentissage
Avant de transférer les commandes de votre télécommande originale à la télécommande
RCU1010RF, consultez les conseils pratiques suivants sur l’apprentissage.
1. Assurez-vous que la RCU1010RF et la ou les télécommandes originales sont
alimentées par des piles correctement chargées.
2. On recommande d’effectuer une suppression complète avant de tenter
l’apprentissage. Vous supprimerez ainsi toutes les commandes apprises pour
tous les modes d’appareils. (Voir la section sur la Suppression complète).
3. Pointez la partie supérieure de la télécommande originale en direction de la base
de la RCU1010RF afin que le voyant DÉL IR de la télécommande originale soit
aligné avec le détecteur d’apprentissage de la RCU1010RF, situé à la partie
inférieure de la télécommande.
4. Les deux télécommandes doivent être à une distance d’environ deux à trois
pouces l’une de l’autre.
5. Pour vous assurer que les télécommandes sont compatibles et vous familiariser
davantage avec le processus d’apprentissage, on recommande de tenter des
expériences en apprenant d’abord deux ou trois touches. Effectuez ensuite
Suppression complète avant d’apprendre toutes les fonctions désirées de la
télécommande originale.
6. Une lampe à incandescence ou une lumière à faible énergie peut perturber les
transmissions IR. Lorsque vous utilisez la fonction d’apprentissage, éloignez les
deux télécommandes d’au moins trois pieds de telles sources de lumière.
7. Lorsque vous programmez une touche, ne relâchez pas la touche de la
télécommande originale avant que l’écran Learning Success ne soit affiché à
l’écran tactile de la RCU1010RF (environ 2 ou 3 secondes). L’écran tactile ACL
affiche jusqu’à alors l’écran Learning Please Wait.
8. NOTE IMPORTANTE : Vous ne pouvez apprendre de commandes sous les
touches ACL LEARN, ACL MACRO, SETUP, BACKLIGHT ou les touches
ACL d’appareil.
9. En cas de problème durant l’apprentissage, le voyant DÉL clignote pendant deux
secondes et l’écran Learning Error apparaît à l’écran tactile. La télécommande
reste en mode Apprentissage.
10. Toutes les touches apprises sont automatiquement sauvegardées.
11. Lorsque la mémoire est pleine, l’afficheur présente l’écran Memory Full et le voyant DÉL clignote
pendant deux secondes. Il est impossible d’apprendre d’autres touches sans d’abord supprimer les
commandes apprises dans un mode d’appareil.
Apprentissage
Apprentissage de codes
Les codes des listes de codes comprennent les fonctions de base de chaque appareil qu’ils commandent. Une
fois le code programmé pour l’appareil choisi, vous pouvez personnaliser l’écran tactile de la RCU1010RF de
manière à inclure certaines fonctions de la ou des télécommandes originales qui n’ont pas été intégrées dans
le code préréglé. Vous pouvez ainsi transférer les meilleures fonctions des télécommandes existantes à la
télécommande RCU1010RF.
La RCU1010RF peut apprendre et sauvegarder les commandes de la ou des télécommandes
originales dans le ou les modes de votre choix. La RCU1010RF peut mémoriser plus de 30
commandes de touches pour chaque télécommande originale. Une seule télécommande originale
peut être mémorisée dans chaque mode (c.-à-d. que la RCU1010RF peut apprendre les commandes
d’une télécommande de téléviseur, une télécommande de magnétoscope, une télécommande de
lecteur DVD, etc.).
Une fois que la RCU1010RF a appris des commandes supplémentaires des télécommandes originales
et que les options d’étiquettes de touche sont programmées, utilisez les pages de référence des
touches apprises de ce manuel pour entrer vos options personnalisées pour chaque mode.
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 51
1. Rassemblez toutes les télécommandes que vous désirez
apprendre et alignez-les toutes sur une surface plate avant
de passer en mode IR d’apprentissage.
2. Placez la première télécommande originale à la position
d’apprentissage (voir la section Conseils d’apprentissage à la
page 17). Pointez la partie supérieure de la télécommande
originale en direction de la base de la RCU1010RF afin que le
voyant DÉL IR de la télécommande originale soit aligné avec
le détecteur d’apprentissage de la RCU1010RF, situé à la
partie inférieure de la télécommande. Les télécommandes
doivent être placées à 2 ou 3 pouces l’une de l’autre.
3. Si la télécommande originale est du type universel, vous
devez appuyer sur la touche d’appareil sur cette télécommande
pour choisir le mode désiré avant de passer à l’apprentissage.
Par exemple, si vous appuyez sur la touche VCR de la
télécommande universelle originale, la télécommande
RCU1010RF apprend de ce mode d’appareil. Si la télécommande
originale est de type dédié, c.-à-d. une télécommande de
lecteur DVD seulement, cette étape n’est pas nécessaire.
4. Maintenez enfoncée la touche SETUP du clavier de
caoutchouc de la télécommande RCU1010RF pendant 2 ou 3
secondes, jusqu’à ce que le voyant DÉL reste allumé et que
l’écran tactile montre l’écran Code Setup Mode?.
5. Relâchez la touche SETUP.
6. Appuyez sur la touche ACL LEARN. L’écran Learn IR Mode?
(Mode Apprentissage IR ?) est affiché.
7. Appuyez sur la touche de l’appareil désiré (TV, VCR, SAT,
AUX, PVR/DVR, etc.). L’écran Learn IR Key? (Apprendre la
touche IR ?) est affiché.
8. Appuyez sur la touche ACL ou la touche de caoutchouc de la
RCU1010RF que vous souhaitez utiliser pour mémoriser les
commandes apprises. L’écran Learning Please Wait apparaît.
Remarque : Vous ne pouvez apprendre de commandes sous les
touches de commande ACL d’appareil. LEARN, ACL MACRO,
SETUP, BACKLIGHT ou les touches ACL d’appareil.
9. Maintenez enfoncée la touche de la télécommande originale
que vous souhaitez transférer à la RCU1010RF jusqu’à ce que
l’écran Success, puis l’écran Learn IR Key? soient affichés.
Cette opération prend de 2 à 3 secondes.
10. Relâchez la touche de la télécommande originale. En cas de
problème durant le processus d’apprentissage, l’afficheur
ACL montre l’écran Learning Error pendant trois secondes,
mais reste en mode de programmation d’apprentissage.
Essayez alors d’ajuster légèrement la distance entre les
télécommandes et répétez à partir de l’étape 8.
11. Répétez les étapes 8 à 10 pour d’autres touches à apprendre.
12. Quand toutes les commandes de la télécommande originale
sont apprises, appuyez sur la touche SETUP. L’écran Learning
Completed est affiché, suivi de l’écran Learning IR Mode?. À
ce point, vous pouvez appuyer sur la touche d’appareil
suivante pour les autres télécommandes que la RCU1010RF doit
apprendre et répétez les étapes 7 à 10. Rappelez-vous que
chaque fois que vous apprenez d’un autre appareil, vous
devez mettre la télécommande universelle originale dans ce
mode d’appareil. Si la télécommande originale est de type
dédié, c.-à-d. une télécommande de lecteur DVD seulement,
cette étape n’est pas nécessaire.
13. L’apprentissage est maintenant terminé. Pour quitter le mode
programmation, appuyez sur la touche ACL EXIT, puis sur la
touche ACL OK à l’écran Exit Setup.
Remarque : Si la touche ACL EXIT ne réagit pas, appuyez
plusieurs fois sur la touche SETUP jusqu’à ce que l’écran Exit
Setup apparaisse
52
Commandes apprises (suite)
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 52
Cette fonction permet d’effacer simultanément toutes les commandes
apprises. On recommande de supprimer toutes les commandes apprises
mémorisées avant l’apprentissage initial.
Remarque : Si aucune commande n’a été apprise, cette option
n’apparaît pas dans le mode programmation.
Suppression complète
Suppression de toutes les commandes apprises
sauvegardées sous un mode
Supprimez toutes les commandes apprises mémorisées sous un
mode particulier pour ajouter constamment les plus récentes
commandes à votre télécommande.
Remarque : Si aucune commande n’a été apprise, cette option
n’apparaît pas dans le mode programmation. Lors de la
suppression des commandes apprises, toutes les touches déjà
apprises dans ce mode d’appareil retournent à leurs fonctions
à code préréglé.
Pour supprimer toutes les commandes apprises dans un mode
(c.-à-d. TV, VCR, DVD, PVR/DVR, etc.), procédez comme suit :
1. Maintenez la touche SETUP du clavier de caoutchouc enfoncée
pendant 2 ou 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant DÉL reste
allumé et que l’écran tactile montre l’écran Code Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP jusqu’à ce que
l’écran Delete IR Mode? apparaisse.
4. Appuyez sur la touche d’appareil désirée pour les commandes
apprises que la RCU1010RF doit supprimer (TV, VCR, SAT,
PVR/DVR, AUX, etc.).
Remarque : Seuls les appareils ayant des commandes apprises
apparaissent à l’écran tactile ACL.
5. L’écran Confirm to Delete? (Confirmer pour supprimer ?) est
affiché. Appuyez sur la touche OK à l’écran tactile ACL. L’écran
Deleting Wait apparaît. L’écran Learn IR Mode? apparaît s’il
n’y a aucun autre mode d’appareil à commandes apprises.
L’écran Delete IR Mode? est affiché s’il y a d’autres modes
d’appareil à commandes apprises.
6. Toutes les commandes apprises déjà sauvegardées pour ce
mode sont désormais supprimées. Pour quitter le mode
programmation, appuyez sur la touche ACL EXIT, puis sur la
touche ACL OK à l’écran Exit Setup.
Pour supprimer toutes les commandes apprises, procédez comme suit :
1. Maintenez la touche SETUP du clavier de caoutchouc enfoncée
pendant 2 ou 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant DÉL reste
allumé et que l’écran tactile montre l’écran Code Setup Mode?.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche SETUP jusqu’à ce que
l’écran Delete IR All? apparaisse.
4. Appuyez sur la touche ACL OK.
Remarque : Si, à ce point, vous désirez annuler la suppression
générale, appuyez sur la touche ACL EXIT.
5. L’écran Confirm to Delete? (Confirmer pour supprimer ?) est
affiché. Appuyez sur la touche ACL OK. L’écran tactile ACL
affiche l’écran Deleting Wait, suivi de l’écran Learn IR Mode?.
6. Toutes les commandes apprises sont désormais supprimées pour
tous les modes de l’appareil.
7. Pour quitter le mode programmation, appuyez sur la touche
ACL EXIT, puis sur la touche ACL OK à l’écran Exit Setup.
53
RCU_1010_RF_IB_RevA.qxd 9/24/03 10:31 AM Page 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

RCA RCU1010RF Manuel utilisateur

Catégorie
Destinataire
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues