MTD OHD 190-180 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Au propriétaire • Contenu du carton • Montage • Listes des pièces • Garantie
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
IMPRIMÉ AUX
ÉTATS-UNIS
LISEZ AVEC ATTENTION LES CONSIGNES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT TOUTE
UTILISATION
IMPORTANT
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
Modèles OHD-190-180
Collecteur arrière à deux sacs
Pour les tracteurs de pelouse
avec un plateau de coupe de 97 cm et 106 cm
12/15/2005
DOCUMENT N° 769-02302
2
Pour trouver et enregistrer le numéro de modèle
AVANT D’ASSEMBLER VOTRE NOUVEL ÉQUIPEMENT,
veuillez repérer la plaque-modèle et recopier les informations qui s’y trouvent dans le manuel de l’opérateur pour référence
future. Les informations inscrites sur la plaque-modèle sont très importantes si vous contactez le Service de Support Client ou
votre revendeur autorisé.
Vous pouvez la localiser en regardant à lavant, sur la partie gauche du couvercle en plastique des bacs de ramassage, comme
illustré ci-dessous :
Ce manuel de l’opérateur constitue un élément essentiel de votre nouveau collecteur d’herbe. Il
vous fournit les renseignements nécessaires à l’assemblage, à la préparation et à l’entretien de
l’unité. Veuillez donc lire et comprendre ce document.
Veuillez NE PAS renvoyer l’unité à votre revendeur sans avoir contacté au préalable le Support
Client.
Support client
Si l’assemblage de ce produit vous pose des problèmes ou pour toute question relative aux commandes, au fonctionnement ou
à la maintenance de cette unité, contactez des experts. Choisissez une des options ci-dessous :
• Visitez www.mtdproducts.com. Cliquez sur l’option de menu Service & Support.
Contactez par téléphone un Représentant du Support Client au 1-800-800-7310.
Vous devez avoir sous la main les numéros de modèle et de série de l’unité quand vous téléphonez. Consultez les instruc-
tions précédentes pour repérer ces informations. Il vous sera demandé d’entrer le numéro de série afin de traiter votre appel
*Repérez la plaque-modèle de votre collecteur et recopier les informations dans l’espace prévu à cet effet pour référence future
TABLE DES MATIERES
1. Identification du tracteur ................................... .Page 3
2. Contenu du carton ........................................... .Page 4
3. Support de fixation ........................................... .Page 6
4. Montage des sacs à herbe .............................. Page 9
5. Montage de la goulotte d’éjection .....................Page 10
6. Liste des pièces ................................................Page 12
7. Notes.................................................................Page 14
Garantie ...........................................................
Numéro de modèle
Numéro de série
3
1
1
Identifi cation
du modèle
du tracteur
Collecteur d’herbe à
deux sacs FastAttach™
TLe collecteur d’herbe à deux sacs, modèle OEM-190-
180, est un système de collecte d’herbe conçu pour tous
les tracteurs de pelouse MTD de 97 et 106 cm, com-
patibles avec le système FastAttach™ (à l’exception du
modèle 2001 Yard-Man Revolution/White Outdoor ZTT).
Les instructions de ce manuel sont divisées en sections.
Veuillez lire avec attention toutes les sections et étudier
les illustrations relatives à votre modèle de tracteur afin
d’assurer une installation et une utilisation correctes de
cet accessoire. Lisez et respectez tous les instructions
dénommées AVERTISSEMENTS, NOTES et IMPOR-
TANT. Elles sont destinées à protéger l’installateur et
l’utilisateur de l’équipement, et à prolonger la durée de
vie de l’unité.
REMARQUE :
Les références GAUCHE et DROITE
indiquent les côtés gauche et droit du tracteur en étant as-
sis sur le siège de l’opérateur. LAVANT indique l’extrémité
de la grille et l’ARRIÈRE, l’extrémité arrière du tracteur.
Déterminer le modèle de
votre tracteur
Dans la mesure où ce manuel est destiné à l’installation
du collecteur sur différents types de tracteurs, il est
important de déterminer le modèle de votre tracteur.
Vous saurez ainsi quelles instructions vous devez suivre.
Pour déterminer le modèle de votre tracteur, vous devez
lire la plaque modèle du tracteur située sous le siège.
Basculez simplement le siège pour voir la plaque modèle
qui comprend un numéro de modèle à 11 chiffres/lettres
et un numéro de série. Pour simplifier l’installation et
pour une utilisation ultérieure, recopiez les numéros de
modèle et de série de votre tracteur dans les emplace-
ments ci-dessous:
Numéro de modèle du tracteur :_ __ __ __ __ __ __ __ __
Numéro de série du tracteur :____________________
Les 5e, 6e et 7e chiffres du numéro de modèle, en
partant de la gauche, indiquent la série du modèle de
votre tracteur. Voir la Figure 2.
Quand vous recopiez le numéro de modèle dans l’espace
ci-dessus, les numéros indiquant la série du modèle
doivent être inscrits dans les cases grisées.
Puisque vous connaissez désormais le modèle du
tracteur auquel vous allez fixer ce collecteur, suivez les
instructions des pages suivantes.
REMARQUE:
Les références GAUCHE et
DROITE indiquent les côtés
gauche et droit du tracteur
en étant assis sur le siège
de l’opérateur. LAVANT in-
dique l’extrémité de la grille
et l’ARRIÈRE, l’extrémité
arrière du tracteur.
Figure 1
Figure 2
1 3 A M 7 9 0 G 0 0 0
w
w
w.m
td
p
r
o
d
u
c
t
s
.c
om
M
T
D
L
L
C
P
.
O
.
B
O
X
3
6
1
1
3
1
C
L
E
V
E
L
A
N
D
,
O
H
4
4
1
3
6
3
3
0
-
2
2
0
-
4
6
8
3
8
0
0
-
8
0
0
-
7
3
1
0
Plaque-modèle
Exemple de numéro de modèle
Indique la série du modèle 700
4
CONTENU DU CARTON
Avant de commencer l’installation, retirez tous les éléments du carton pour vérifier quaucun composant
n’est absent. Le contenu du carton est indiqué ci-dessous et illustré à la Figure 3. Le nombre de pièces de
quincaillerie est indiqué entre parenthèses.
Un tube de goulotte
Une goulotte d’éjection
Deux sacs à herbe
Un tube support
Un couvercle de collecteur d’herbe
Un support de fixation
2
2
Contenu du
carton
Si des pièces sont
manquantes, ne
contactez pas votre
revendeur, mais ap-
pelez directement MTD
au 1-330-220-4MTD
ou au numéro gratuit
1-800-800-7310.
Figure 3
Tube de goulotte
Goulotte d’éjection
Tube support
Support de fixation
Sacs à herbe
Couvercle du collecteur
d’herbe
5
2
2
Si des pièces sont
manquantes, ne
contactez pas votre
revendeur, mais ap-
pelez directement MTD
au 1-330-220-4MTD
ou au numéro gratuit
1-800-800-7310.
REMARQUE: Chaque
composant a é
identifié ci-dessus
pour simplifier le
montage, et le code
lettre assigné est utili
dans les instructions
d’assemblage.
RH = Droit
LH = Gauche
(#) = Quantité
PIÈCES DE QUINCAILLERIE
Ce kit de collecte d’herbe est envoyé avec une quincaillerie. Cette quincaillerie peut contenir des pièces
supplémentaires pour l’installation sur différents modèles de tracteurs. Veuillez comparer la quincaillerie à
l’illustration ci-dessous selon le modèle du tracteur que vous avez déterminé à la Section 1 de ce manuel.
REMARQUE: Chaque composant a été identifié ci-dessus pour simplifier le montage, et le code lettre assigné est
utilisé dans les instructions d’assemblage.
RH = Droit (#) = Quantité
LH = Gauche
Contenu du
carton
Pour tous les tracteurs de série 650 à 699
Pour tous les tracteurs de la série 700
Pour les anciens tracteurs uniquement
Pour les plateaux de coupe sans goupille de
collecteur d’herbe pré-installée
Figure 4
A
B
C
F2 F1
(LH) (RH)
F2 F1
(LH) (RH)
A
B
C
D
E
H
G
(1)
(1)
(1)
(1)(1)
(1)(1)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(4)
6
3
3
Montage du
support de
xation
Modèles de série
600 à 619
IMPORTANT:
Avant l’assemblage,
placez le tracteur sur une
surface plane et ferme,
désengagez la prise de
force, arrêtez le moteur
du tracteur et activez le
frein de parcage.
REMARQUE:
Deux orifices sont
présents sur la broche
d’articulation. Assurez-
vous d’insérer l’anneau
de retenue dans l’orifice
supérieur pour fixer
correctement le support à
la plaque d’attache.
Montage du support de
xation
Modèles de série 600 à 619
IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur
sur une surface plane et ferme, désengagez la prise
de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le
frein de parcage.
1. Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette
position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le
collecteur soit totalement monté et assemblé.
2. Enlevez l’anneau de retenue et la broche
d’articulation de l’arrière du support de fixation. Voir
la Figure 5.
3. Placez les extrémités en crochet du support sur
les boulons à épaulement (1). Basculez la base du
support vers le bas et (2) sur la plaque d’attache en
l’alignant avec l’orifice de la plaque d’attache. Voir la
Figure 5.
4. Réinsérez la broche d’articulation dans les ori-
fices alignés du support de fixation et de la plaque
d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré
précédemment. Consultez la Figure 6.
REMARQUE: Deux orifices sont présents sur la broche
d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de
retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement
le support à la plaque d’attache.
Figure 5
Figure 6
Figure 7
Figure 8
Orifi ce supérieur
Plaque d’attache
Face extérieure du support
Orifice extérieur
Modèles de série 650 à 699
Le schéma ci-dessous correspond aux instructions pour les modèles de la série 650 à 699, présentées à la
page suivante.
Palier
support
Vis enlevées
précédemment
Enlevez la
broche
ENLEVEZ
7
Figure 10
Figure 9
3
3
Montage du
palier sup-
port et du
support de
xation
Modèles de série
650 à 699
IMPORTANT:
Avant l’assemblage,
placez le tracteur sur une
surface plane et ferme,
désengagez la prise de
force, arrêtez le moteur
du tracteur et activez le
frein de parcage.
REMARQUE:
Si le système de collecte
d’herbe est retiré pour
une raison quelconque,
il est inutile d’enlever les
paliers du tracteur.
IMPORTANT:
Deux orifices sont
présents sur la broche
d’articulation. Assurez-
vous d’insérer l’anneau
de retenue dans l’orifice
supérieur pour fixer
correctement le support à
la plaque d’attache.
REMARQUE:
Sur certains modèles
de tracteurs, la broche
d’articulation est trop
grande. Utilisez une
broche plus petite avec le
même anneau de retenue.
Montage des paliers
supports
Modèles de série 650 à 699
IMPORTANT: Avant l’assemblage, placez le tracteur
sur une surface plane et ferme, désengagez la prise
de force, arrêtez le moteur du tracteur et activez le
frein de parcage.
1. Retirez les quatre vis autotaraudeuses supérieures de
l’arrière du tracteur de pelouse. Voir la Figure 7 de la
page précédente.
2. Placez le palier support droit du collecteur d’herbe (F1
de la Figure 4) en position, l’extrémité large étant au
sommet et la pointe étant tournée vers le bas comme
illustré à la Figure 8.
3. Fixez le palier support au châssis du tracteur avec les
deux vis autotaraudeuses retirées précédemment.
Consultez la Figure 8. Répétez sur l’autre côté en
utilisant la pièce F2 de la Figure 4.
RENARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré
pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les
paliers du tracteur.
4. Insérez un boulon à épaulement (C de la Figure 4) à
travers une rondelle (B de la Figure 4) et insérez le
boulon sur la face extérieure du support dans l’orifice
extérieur du palier support. Fixez avec un écrou (A
de la Figure 4). Voir la Figure 8 pour de plus amples
informations. Répétez de l’autre côté.
REMARQUE: La référence ci-dessus à « orifice extérieur
» signifie l’orifice le plus éloigné du châssis.
Montage du support de
xation
Modèle de série 650 à 699
1.
Retirez les deux écrous et boulons situés de chaque côté du
support de fixation, qui maintiennent la plaque d‘attache.
2. Tournez la plaque d’attache à 180° par rapport à
sa position d’origine. Revissez les quatre boulons
dans le support de fixation et le châssis de la plaque
d’attache, en les fixant avec les écrous enlevés
précédemment. Utilisez les orifices extérieurs (les
plus éloignés des crochets de montage) du support de
fixation. Voir la Figure 10.
3. Pivotez le siège vers l’avant et laissez-le dans cette
position pour simplifier votre travail jusqu’à ce que le
collecteur soit totalement monté et assemblé.
4. Enlevez l’anneau de retenue et la broche d’articulation
de l’arrière du support de fixation. Voir la Figure 9.
5. Placez les extrémités en crochet du support de
fixation sur la face extérieure des paliers supports et
sur les boulons à épaulement installés de chaque côté
du châssis du tracteur. Voir la Figure 11.
6.
Réinsérez la broche d’articulation dans les orifices
alignés du support de fixation et de la plaque d’attache,
et fixez avec l’anneau de retenue retiré précédemment.
Utilisez la Figure 12 comme référence
.
IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur la broche
d’articulation. Assurez-vous d’insérer l’anneau de
retenue dans l’orifice supérieur pour fixer correctement
le support à la plaque d’attache.
REMARQUE: Sur certains modèles de tracteurs, la
broche d’articulation est trop grande. Utilisez une
broche plus petite (E de la Figure 4) avec le même
anneau de retenue.
Orifices extérieurs
Figure 11
Figure 12
Orifice
supérieur
Broche
d’articulation
8
3
3
Montage du
palier sup-
port et du
support de
xation
Modèle de la série 700
REMARQUE:
Si le système de collecte
d’herbe est retiré pour
une raison quelconque,
il est inutile d’enlever les
paliers du tracteur.
IMPORTANT:
Deux orifices sont
présents sur la broche
d’articulation. Assurez-
vous d’insérer l’anneau
de retenue dans l’orifice
supérieur pour fixer
correctement le support à
la plaque d’attache.
Montage des paliers
supports
Modèle de la série 700
1. Repérez les quatre vis autotaraudeuses présentes
dans la quincaillerie (D de la Figure 4). Fixez le
palier support droit du collecteur d’herbe (F1 de la
Figure 4) en utilisant deux des vis fournies à la posi-
tion illustrée à la Figure 13. Placez le palier support
gauche (F2 de la Figure 4) en position et fixez-le avec
les deux autres vis.
5. Insérez un boulon à épaulement (C de la Figure 4)
à travers une rondelle Belleville (B de la Figure 4)
et insérez le boulon dans l’orifice intérieur (le plus
proche du châssis) de la face extérieure du palier
support. Fixez avec un écrou (A de la Figure 4).
Voir la Figure 13 pour de plus amples informations.
Répétez de l’autre côté.
REMARQUE: Si le système de collecte d’herbe est retiré
pour une raison quelconque, il est inutile d’enlever les
paliers du tracteur.
Montage du support de
xation
1. Retirez les deux écrous et vis situés de chaque côté
du support de fixation, qui maintiennent la plaque
d‘attache.
Voir la Figure 14.
2. Tournez la plaque d’attache à 180° par rapport à
sa position d’origine. Revissez les quatre boulons
dans le support de fixation et le châssis de la plaque
d’attache, en les fixant avec les écrous enlevés
précédemment. Utilisez les orifices intérieurs (les
plus proches des crochets de montage) du support
de fixation. Consultez la Figure 15.
3. Retirez l’anneau de retenue et la broche d’articulation
de la plaque d’attache comme illustré à la Figure 14.
Conservez ce matériel.
4. Placez les extrémités en crochet du support de
fixation sur la face extérieure du palier support et sur
les boulons à épaulement installés de chaque côté.
Utilisez la Figure 11 comme référence.
5. Réinsérez la broche d’articulation dans les ori-
fices alignés du support de fixation et de la plaque
d’attache, et fixez avec l’anneau de retenue retiré
précédemment. Voir la Figure 16.
IMPORTANT: Deux orifices sont présents sur
la broche d’articulation. Assurez-vous d’insérer
l’anneau de retenue dans l’orifice supérieur pour
fixer correctement le support à la plaque d’attache.
Figure 13
Figure 15
Figure 16
Figure 14
Face extérieure du support
Orifice intérieur
Orifices intérieurs
Orifice
supérieur
Broche
d’articulation
Palier
support
Vis autota-
raudeuses
9
Montage des sacs à herbe et
du couvercle
1.
Placez le tube support en position à l’arrière de l’unité
en glissant le tube dans les orifices situés à gauche du
support de fixation. Utilisez lorifice intérieur du support
de fixation, quelle que soit la taille du plateau de coupe
dont votre tracteur est équipé. Consultez la Figure 17.
2.
Fixez les sacs à herbe en les accrochant sur le support
à l’aide des encoches des sacs et des pattes du sup-
port des sacs à herbe comme illustré à la Figure 18.
3. Placez le couvercle sur les sacs à herbe et alignez les
orifices des charnières du couvercle avec les orifices
correspondants du tube support. Voir la Figure 19.
4. Insérez la broche d’articulation dans la charnière
du tube support, puis dans le couvercle des sacs à
herbe. Voir la Figure 20.
5.
Fixez avec une rondelle Belleville et un anneau de retenue,
le côté bombé de la rondelle reposant contre l’anneau de
retenue. Consultez les inserts de la Figure 20
.
6. Répétez la procédure avec la deuxième charnière du
sac à herbe et du tube, mais dans le sens opposé.
REMARQUE: Insérez les broches d’articulation sur
la partie extérieure comme illustré dans les inserts
de la Figure 20.
REMARQUE: Il est très important de suivre cet ordre
et ce sens lors de l’installation de la quincaillerie.
Après l’installation, vérifiez que le couvercle des
sacs à herbe pivote sur le tube support et s’ouvre.
4
4
REMARQUE:
Insérez les broches
d’articulation sur la partie
extérieure comme illustré
dans les inserts de la
Figure 20.
REMARQUE:
Il est très important de
suivre cet ordre et ce
sens lors de l’installation
de la quincaillerie. Après
l’installation, vérifiez que
le couvercle des sacs à
herbe pivote sur le tube
support et s’ouvre.
Montage des
sacs à herbe et
du couvercle
Modèles de série
600 à 700
Figure 18
Figure 19
Figure 20
Figure 17
10
Montage de la goulotte
d’éjection
Sur les anciens modèles de tracteurs
1. Sur certains modèles anciens, une attache est déjà
installée sur le plateau de coupe, prés de l’ouverture
de la goulotte d’éjection, en position A, B ou C,
comme illustré à la Figure 21. Dans ce cas, l’attache
doit être enlevée et une goupille de collecteur
d’herbe doit être installée.
2. Installation de la goupille : Une goupille de collecteur
d’herbe (G de la Figure 4) et un écrou (H de la Figure
4) sont fournis dans la quincaillerie. Enlevez tout
d’abord l’attache, comme illustré à la Figure 22A, en
dévissant l’écrou et le boulon. Puis, fixez la goupille
du collecteur d’herbe comme illustré à la Figure 22B.
La goupille doit être serrée fermement.
3. Certaines unités ne sont pas équipées d’une attache
et présentent donc un orifice pour l’installation de
la goupille. Dans ce cas, installez la goupille du
collecteur d’herbe de la quincaillerie dans l’orifice
disponible.
4. Vous devrez ensuite positionner la patte de fixation
sur la goulotte d’éjection afin qu’elle corresponde
avec l’orifice et la goupille. Voir la Figure 23 pour le
positionnement de la patte de fixation.
REMARQUE : La patte de fixation est placée en
position A sur la goulotte d’éjection. Cependant, sur les
anciens tracteurs, vous devez changer la position de la
patte selon l’emplacement de la goupille du collecteur
d’herbe sur le plateau de coupe. Déplacez la patte
de fixation sur la goulotte d’éjection de la position A à
la position B ou C selon la position de la goupille du
collecteur d’herbe sur le plateau de coupe en A, B et C.
Voir la Figure 23.
Figure 21
Figure 23
5
5
Montage de
la goulotte
d’éjection
Tous les modèles des
séries 600 à 699
REMARQUE:
La patte de fixation est
placée en position A sur
la goulotte d’éjection.
Cependant, sur les
anciens tracteurs,
vous devez changer
la position de la patte
selon lemplacement de
la goupille du collecteur
d’herbe sur le plateau de
coupe. Déplacez la patte
de fixation sur la goulotte
d’éjection de la position A
à la position B ou C selon
la position de la goupille
du collecteur d’herbe sur
le plateau de coupe en A,
B et C. Voir la Figure 23.
Figure 22
A
B
Goulotte d’éjection
11
Figure 24
Figure 25
Figure 26
REMARQUE:
Quand les deux sacs sont
pleins, placez le tracteur
sur une surface plane
et ferme, désengagez la
prise de force, arrêtez
le moteur du tracteur
et activez le frein de
parcage.
5
5
Montage de
la goulotte
d’éjection
Tous les modèles
Montage de la goulotte
d’éjection
Tous les modèles
1. Soulevez le plateau à sa position la plus haute.
2. Soulevez la goulotte d’éjection sur le plateau
et maintenez-la tout en plaçant la goulotte sur
l’ouverture de la goulotte.
3. Placez le bord arrière supérieur de la goulotte sur le
bord arrière supérieur de l’ouverture de la goulotte.
4. Poussez la goulotte afin que son bord inférieur avant
s’enroule autour de la base du plateau. Puis, glissez
la goulotte vers l’avant jusqu’à la butée du plateau.
Voir la Figure 24.
5. Bloquez la goulotte en position en accrochant la
patte de fixation sur la goupille du collecteur d’herbe
du plateau. Voir la Figure 24.
6. Insérez l’extrémité courbée du tube de la goulotte
dans l’orifice du couvercle des sacs à herbe. Voir la
Figure 25.
7. Placez l’extrémité inférieure du tube de la goulotte
sur la goulotte d’éjection afin que les languettes de
la goulotte correspondent aux poches du tube. Voir
la Figure 26.
8. Fixez en accrochant les deux pattes de fixation de la
goulotte aux broches du tube de la goulotte. Voir la
Figure 26.
Utilisation du collecteur
Tous les modèles – Série 600 à 700
REMARQUE : Quand les deux sacs sont pleins, placez
le tracteur sur une surface plane et ferme, désen-
gagez la prise de force, arrêtez le moteur du tracteur
et activez le frein de parcage.
1. Basculez le siège.
2. Soulevez le couvercle des sacs. N’enlevez pas le
tube de la goulotte du tracteur.
3. Enlevez les sacs à herbe en les soulevant et en les
retirant du tube support.
4. Videz les sacs dans un emplacement correct.
Utilisez la poignée située à la base de chaque sac.
En tenant fermement le sac, videz son contenu.
5. Replacez les sacs, fermez le couvercle, basculez
le siège, redémarrez votre tracteur et reprenez le
travail de découpe.
Goupille du collecteur d’herbe
Patte de fixation
Languette
Poche
12
6
6
Pour les pièces et/
ou les accessoires,
veuillez appeler au
1-800-800-7310 ou
1-330-220-4683.
www.mtdproducts.com
Liste des
pièces :
Collecteur
à deux
sacs
13
6
6
REF. NUMÉRO DE
PIÈCE
DESCRIPTION
Qté
116587D
Palier support : Collecteur
1
216592
Tube support
1
3664-04017
Couvercle du collecteur d’herbe
1
4710-0597
Vis 1/4-20 x 1”
3
5711-0309A
Broche d’articulation
1
6711-0310
Broche d’articulation
(sur les anciens modèles)
1
7711-1421
Broche d’articulation
2
8712-0459
Contre-écrou 7/16-20
2
9712-3004A
Contre-écrou 5/16-18
6
10 712-3027
Contre-écrou à bride à six pans 1/4-20
14
11 714- 0117
Anneau de retenue
1
12 714-0145
Cliquet
2
13 723-04008A
Patte de fixation
3
14 731-04153
Goulotte d’éjection 97/106 cm Sac
1
15 731-0899E
Tube de goulotte
1
16 710-0604A
Vis autotaraudeuse 5/16-18
8
17 16591A
Support de suspension des sacs
2
18 736-0331
Rondelle Belleville
2
19 736-0407
Rondelle Belleville
2
20 736-3092
Rondelle plate
3
21 738-1020
Vis à épaulement
2
22 783-04132A
Palier support droit
1
23 783-04137A
Palier support gauche
1
24 783-0601
Support de fixation
1
25 783-0673A
Support de fixation droit
1
26 783-0764A
Support de fixation gauche
1
27 783-0765
Support : Transversal
1
28 764-0221
Sac à herbe
2
29 749-0701A
Cadre du sac à herbe
2
30 712-0272
Ecrou Sems hexagonal #10-24
10
31 710-0473
Vis de mécanique #10-24 x 0,5
10
32 710-0726
Vis AB 5/16-12
4
33 710-3008
Vis à tête hexagonale 5/16-18 x 0,75
6
34 711-04069
Goupille du collecteur d’herbe 1/4-20
3
35 710-0751
Vis à tête hexagonale 1/4-20 x 0,62
8
Pour les pièces et/
ou les accessoires,
veuillez appeler au
1-800-800-7310 ou
1-330-220-4683.
www.mtdproducts.com
Liste des
pièces :
Collecteur
à deux
sacs
14
NOTES:
Utilisez cette page
pour noter les informa-
tions importantes.
15
NOTES:
Utilisez cette page
pour noter les informa-
tions importantes.
La garantie limitée définie ci-après est fournie par MTD LLC et
sapplique aux nouvelles marchandises achetées et utilisées aux Etats-
Unis, sur ses possessions et ses territoires.
« MTD » garantit ce produit contre tout défaut de pièce et main d’œuvre
pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat d’origine
et s’engage, à sa discrétion, à réparer ou à remplacer gratuitement toute
pièce présentant un défaut de pièce ou main d’œuvre. Cette garantie
limitée s’applique uniquement si ce produit a été utilisé et entretenu
en respectant les instructions du manuel de l’opérateur livré avec le
produit, et qu’il na pas été soumis à une utilisation erronée, abusive
ou commerciale, à une négligence, un accident, une maintenance
inappropriée, une modification, un vandalisme, un vol, un incendie, une
inondation ou un dommage découlant d’une catastrophe naturelle ou
autre. Tout dommage résultant d’une installation ou d’une utilisation
d’une pièce ou d’un accessoire non approuvé par MTD avec le(s)
produit(s) mentionné(s) dans ce manuel entraînera lannulation de la
garantie quant aux dommages en résultant.
Les pièces d’usure normales sont garanties contre tout défaut de pièce
et main d’œuvre pour une période de trente (30) jours à partir de la date
d’achat. Les pièces d’usure normales comprennent, sans limitation, les
composants comme : batteries, courroies, lames, adaptateurs de lame,
sacs à herbe, roues du plateau de coupe, sièges, plaque d’usure de
souffleuse à neige, racloirs, caoutchouc en spirale de la vis sans fin et
pneus.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE : Le service de garantie est
disponible, SANS PREUVE D’ACHAT, auprès de votre revendeur local
autorisé. Pour localiser le revendeur de votre région, consultez les
Pages Jaunes ou contactez MTD LLC à P.O. Box 361131, Cleveland,
Ohio 44136-0019 ou appelez le 1-800-800-7310 ou 1-330-220-4683 ou
connectez-vous à notre site Web www.mtdproducts.com.
Cette garantie limitée ne s’applique pas dans les cas suivants :
a. Le moteur ou ses composants. Ces éléments peuvent faire l’objet
d’une garantie séparée. Consultez la garantie du fabricant concerné
pour connaître les conditions.
b. Les pompes à fendre les troncs, valves et cylindres sont couverts
par une garantie séparée d’un an.
c. Les composants de maintenance routinière comme les lubrifiants,
les filtres, l’aiguisage des lames, les éléments de mise au point, les
ajustements des freins, des embrayages et du plateau de coupe, et
la détérioration normale de la finition extérieure due à l’utilisation ou
l’exposition.
d. L’entretien est réalisé par une personne autre qu’un revendeur
autorisé.
e. MTD n’accorde aucune garantie pour les produits vendus ou
exportés en dehors des Etats-Unis, ses possessions et territoires,
à l’exception des produits vendus par l’intermédiaire du réseau
autorisé de distribution des produits exportés de MTD.
f. Les pièces de rechange qui ne sont pas fabriquées par MTD.
g. Les frais de transport et les appels de maintenance.
Aucune garantie implicite, y compris de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier, n’est valable après la période
applicable de garantie expresse écrite ci-dessus pour les pièces
identifiées comme telles. Aucune autre garantie expresse, écrite
ou orale, sauf telle que définie ci-dessus, accordée par toute
personne ou entité, y compris un revendeur ou un distributeur,
concernant tout produit, ne peut engager MTD. Au cours de la
période de garantie, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement du produit défini ci avant. Les dispositions de
cette garantie représentent l’unique recours exclusif émanant
de la vente. MTD ne peut être tenu responsable des pertes ou
dommages accessoires ou indirects, y compris sans limitation, les
dépenses découlant de l’utilisation de services de remplacement
ou de substitution pour l’entretien de votre pelouse ou de la loca-
tion permettant le remplacement temporaire d’un produit garanti.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dom-
mages accessoires ou indirects, ou la limitation quant à la durée de la
garantie implicite. Les exclusions ou limitations précédentes peuvent
donc ne pas s’appliquer.
Tout recours ne doit en aucun cas dépasser le montant du prix d’achat
de ce produit. Toute modification des dispositifs de sécurité du
produit annule cette garantie. Vous acceptez le risque et la respon-
sabilité des pertes, dommages ou accidents sur votre personne ou vos
biens et /ou sur d’autres individus et leurs biens, résultant de l’utilisation
erronée ou de l’incapacité à utiliser ce produit.
Cette garantie limitée ne doit en aucun cas inclure toute autre personne autre
que l’acheteur d’origine ou la personne à laquelle le produit a été offert.
RAPPORT DE CETTE GARANTIE AVEC LES LOIS DES DIF-
FÉRENTS ÉTATS : Cette garantie limitée vous accorde des droits
spécifiques reconnus par la loi, et vous pouvez éventuellement disposer
d’autres droits selon les états.
IMPORTANT : Le propriétaire doit présenter la Preuve d’Achat
d’Origine pour bénéficier de la garantie.
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Téléphone : 1-800-800-7310, 1-330-220-4683
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

MTD OHD 190-180 Manuel utilisateur

Catégorie
Tondeuses à gazon
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues