Shure ULXD-DQ Mode d'emploi

Catégorie
Microphones
Taper
Mode d'emploi
ULX-D Dual and Quad
Système de microphone sans fil
User guide for Shure ULXD Dual and Quad wireless system. Includes setup instructions, specifications, and troubleshooting.
Version: 2 (2019-K)
Shure Incorporated
2/72
Table of Contents
ULX-D Dual and Quad Système de microphone sans fil 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 4
AVERTISSEMENT 5
Informations importantes sur le produit 5
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE 6
Information to the user 6
Avertissement Australie pour le sans fil 6
Instructions de mise en oeuvre rapide 6
Description générale 7
Modèles de récepteur bicanal et quadricanal 8
Interface matérielle 9
Récepteur 9
Écran d’accueil du récepteur 12
Émetteurs 12
Émetteurs base périphériques et col de cygne 14
Caractéristiques d'émetteur avancées 15
Verrouillage des commandes et des réglages 16
Options d’affichage de l’écran d’accueil 16
Écrans de menu 17
Préréglages IR de l'émetteur 24
Création d’un préréglage du système 24
Accus 25
Tableau de durée de fonctionnement des accus 25
Accu rechargeable Shure SB900 26
Durée de fonctionnement de l'accu Shure SB900 26
Conseils importants pour l'entretien et le stockage des ac
cus rechargeables Shure 26
Pose du couvercle des contacts de pile 26
Réglage du gain du récepteur 27
Commandes de gain du récepteur 27
Lecture du vumètre audio 27
Désactivation de la sortie audio d'un canal du récepteur 2
8
Écrêtage de l’entrée de l’émetteur 28
Sommation audio 28
Niveau de sortie du récepteur 29
Scan et synchronisation 30
Mise en service de systèmes multiples 31
Sélection manuelle des fréquences 32
RF 32
Puissance RF de l'émetteur 32
Détection des interférences 32
Mode haute densité 33
Diversity de fréquence 33
Réglage du format de télévision utilisé 34
Groupes personnalisés 34
Cryptage du signal audio 35
Ports en cascade RF 36
Polarisation d’antenne 36
Mise en réseau de récepteurs ULX-D 36
Logiciel de contrôle de réseau 36
Configuration des adresses IP 37
Acronymes de la mise en réseau 38
Présentation des modes de réseau Dante 38
Exemples de configuration et de connexion de réseau 39
Attribution de codes appareil de réseau à Shure Control et
au contrôle Dante 45
Configuration des chemins audio avec le contrôleur Dante 4
7
Dépannage réseau 48
Shure Incorporated
3/72
Restauration des réglages usine Dante 48
Réinitialisation du système 49
Firmware 49
Gestion des versions de firmware 50
Mise à jour du récepteur 50
Mise à jour de l’émetteur 50
Connexion à un système de contrôle externe 50
Configuration de la passerelle pour permettre
l'acheminement par sous-réseau croisé 51
Gestion du système à l’aide du logiciel Shure 51
Dépannage 51
Alimentation 52
Gain 52
Câbles 52
Verrouillage des interfaces 52
Disparité de cryptage 52
Disparité de firmware 52
Fréquence radio (RF) 52
Accessoires 53
Accessoires fournis 54
Accessoires en option 56
Caractéristiques 57
ULXD4D & ULXD4Q 58
ULXD1 59
ULXD2 61
Tableaux et schémas 62
Piles 63
Gamme de fréquences et puissance de sortie de
l’émetteur 63
Homologations 70
Information to the user 71
Shure Incorporated
4/72
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
ULX-D Dual and Quad
Système de microphone sans fil
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ces consignes.
CONSERVER ces consignes.
OBSERVER tous les avertissements.
SUIVRE toutes les consignes.
NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour permettre une ventilation adé
quate et effectuer l’installation en respectant les instructions du fabricant.
NE PAS installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’une flamme nue, un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue
sur le produit.
NE PAS retirer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée comporte deux
lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à
la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne s’adapte
pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
PROTÉGER le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier au ni
veau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariotappareil avec précaution afin de ne pas le renver
ser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
DÉBRANCHER l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est endommagé
d’une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à
l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou
que l’on a fait tomber.
NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser des objets contenant de l’eau,
comme des vases, sur l’appareil.
La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
Le bruit aérien de l’appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
L’appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée d’une protection par mise à la
terre.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Shure Incorporated
5/72
20.
21.
Ne pas essayer de modifier ce produit. Une telle opération est susceptible d’entraîner des blessures ou la défaillance
du produit.
Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Explication des symboles
Attention : risque de choc électrique
Attention : risque de danger (voir la remarque)
Courant direct
Courant alternatif
Marche (alimentation)
Équipement intégralement protégé par une DOUBLE ISOLATION ou une ISOLATION RENFORCÉE
Veille
Ne pas mettre l’équipement au rebut avec les déchets normaux
AVERTISSEMENT : Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent être mortelles. Aucune pièce interne réparable par
l’utilisateur. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Les certifications de sécurité sont invalidées lorsque le réglage de
tension d’usine est changé.
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si une pile incorrecte est utilisée. Fonctionne sur piles AA uniquement.
Remarque:Utiliser exclusivement avec le bloc d’alimentation inclus ou un produit équivalent approuvé par Shure.
AVERTISSEMENT
Les accus risquent d’exploser ou d’émettre des matières toxiques. Risque d’incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écra
ser, altérer, démonter, chauffer au-dessus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.
Suivre les instructions du fabricant
Utiliser uniquement un chargeur Shure pour recharger les accus rechargeables Shure
AVERTISSEMENT : Danger d’explosion si l’accu est mal placé. Remplacer uniquement avec le même type ou un type
équivalent.
Ne jamais mettre les accus dans la bouche. En cas d’ingestion, contacter un médecin ou le centre antipoison local
Ne pas court-circuiter ; cela risque de causer des brûlures ou un incendie
Ne pas charger ou utiliser des accus autres que les accus rechargeables Shure
Mettre les accus au rebut de manière appropriée. Vérifier auprès du fournisseur local la manière appropriée de mettre au
rebut les accus usagés.
Les accus (bloc accu ou accus installés) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, p. ex. lumière du soleil, feu
ou similaire
Shure Incorporated
6/72
1.
2.
Informations importantes sur le produit
RENSEIGNEMENTS SUR L’OCTROI DE LICENCE
Autorisation d’utilisation : Une licence officielle d’utilisation de ce matériel peut être requise dans certains pays. Consulter les
autorités compétentes pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n’ayant pas fait l’objet d’une autorisa
tion expresse de Shure Incorporated peut entraîner la nullité du droit d’utilisation de l’équipement. La licence d’utilisation de
l’équipement de microphone sans fil Shure demeure de la responsabilité de l’utilisateur, et dépend de la classification de
l’utilisateur et de l’application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée. Shure recommande vivement de se mettre
en rapport avec les autorités compétentes des télécommunications pour l’obtention des autorisations nécessaires, et ce avant
de choisir et de commander des fréquences.
Information to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa
tion. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l’utilisation de types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d’autres types de câble peut
dégrader la performance CEM.
Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus, l’emballage et les déchets électroniques.
Avertissement Australie pour le sans fil
Cet appareil fonctionne sur la base d’une licence de l’ACMA et doit respecter toutes les conditions de cette licence, y compris
les fréquences de fonctionnement. D’ici au 31 décembre 2014, cet appareil les respecte s’il fonctionne dans la bande de fré
quences 520–820 MHz. AVERTISSEMENT : pour les respecter après le 31 décembre 2014, cet appareil devra fonctionner
dans la bande 694820 MHz.
Shure Incorporated
7/72
Instructions de mise en oeuvre rapide
Description générale
Le système sans fil numérique ULX-D Shure délivre une qualité audio 24 bits sans compromis et des performances RF ex
ceptionnelles. Grâce à la flexibilité des différents récepteurs proposés, aux fonctions intelligentes intégrées, aux options avan
cées de charge des émetteurs et à la possibilité de cryptage du signal, la gamme ULXD se destine aux applications de sonori
sation professionnelles.
Shure Incorporated
8/72
Grâce à sa qualité audio sans fil révolutionnaire, le traitement numérique du système ULX-D Shure permet une reproduction la
plus pure de la source sonore, comme jamais auparavant dans un système sans fil, tout en offrant un large choix de micros
Shure éprouvés. La réponse en fréquence étendue et uniforme de 20 Hz à 20 kHz permet une captation de chaque détail avec
clarté et présence, tout en offrant des basses fréquences et une réponse transitoire incroyablement précises. Avec plus de 120
dB, l'ULX-D possède une plage dynamique très importante assurant un rapport signal sur bruit excellent. Optimisé pour
n'importe quelle source d'entrée, l'ULX-D élimine le besoin de réglages du gain de l'émetteur.
L'ULXD établit une nouvelle référence sans précédent en matière d'efficacité spectrale et de stabilité du signal. Les perfor
mances en termes d'intermodulation de l’ULXD représentent un progrès incroyable dans l’univers du sans fil, permettant un
accroissement important du nombre d'émetteurs actifs simultanément sur un seul canal de télévision. Le signal RF extrême
ment robuste sans artéfacts audio couvre toute la gamme. Pour les applications où une transmission sans fil sécurisée est re
quise, l'ULX-D offre un signal crypté selon la norme AES-256 (Advanced Encryption Standard) pour assurer une confidentialité
sans faille.
Afin d’être évolutifs et d'offrir une flexibilité maximum, les récepteurs ULXD existent en versions à un, deux et même quatre
canaux. Les récepteurs à deux et quatre canaux offrent des caractéristiques telles que cascade RF, alimentation interne, Di
versity de fréquence pour émetteur ceinture, sommation des sorties audio et mise en réseau numérique Dante pour fournir
de l’audio multicanal sur Ethernet. Pour les applications qui nécessitent un grand nombre de canaux, tous les récepteurs
offrent un mode haute densité qui augmente sensiblement le nombre de canaux simultanés possibles sur une bande de fré
quences.
Les options avancées d’alimentation avec les accus au lithiumion permettent une autonomie des accus d'émetteur supérieure
à celles des piles alcalines, une mesure précise de l'autonomie de l'accu en heures et minutes à 15 minutes près, ainsi qu’un
suivi détaillé de l'état de l'accu.
En avance de plusieurs générations sur tout autre système disponible dans sa classe, l'ULX-D apporte un nouveau niveau de
performances au monde de la sonorisation professionnelle.
Modèles de récepteur bicanal et quadricanal
Le récepteur ULXD4 est disponible en modèles bicanal et quadricanal. Les deux modèles partagent le même ensemble de ca
ractéristiques et de fonctionnalités, mais ont un nombre différent de canaux disponibles et de sorties audio.
Les descriptions et les procédures de ce guide sont applicables aux modèles bicanal et quadricanal de récepteur.
Récepteur ULXD4D bicanal
Prend en charge 2 canaux d'audio sans fil.
Shure Incorporated
9/72
Récepteur ULXD4Q quadricanal
Prend en charge 4 canaux d'audio sans fil.
Interface matérielle
Récepteur
Panneau avant
Fenêtre de synchronisation infrarouge (IR)
Transmet un signal IR à l’émetteur pour la synchronisation.
Icône de réseau
S’allume lorsque le récepteur est connecté à d’autres appareils Shure sur le réseau. L'adresse IP doit être valide pour per
mettre un contrôle via le réseau.
Icône de cryptage
S’allume lorsque le cryptage AES256 est activé.
Afficheur LCD
Affiche les réglages et les paramètres.
Bouton Scan
Appuyer dessus pour trouver le meilleur canal ou groupe.
Boutons de navigation des menus
Servent à naviguer et à sélectionner les menus de paramètres.
Shure Incorporated
10/72
Molette de commande
Appuyer dessus pour sélectionner un canal ou un élément du menu
Tourner pour faire défiler les éléments du menu ou modifier une valeur de paramètre
Bouton de sélection de canal
Appuyer dessus pour sélectionner un canal.
Bouton Sync
Appuyer sur le bouton sync lorsque les fenêtres IR du récepteur et de l’émetteur sont alignées pour transférer les para
mètres du récepteur vers l’émetteur.
LED de Diversity RF
Indique l'état de l'antenne :
Bleue = Signal RF normal entre le récepteur et l'émetteur
Rouge = Interférences détectées
Éteinte = Pas de liaison RF entre le récepteur et l'émetteur
Remarque: le récepteur ne délivre aucun signal audio en sortie sauf si une LED bleue est allumée.
LED d’intensité du signal RF
Indiquent l’intensité du signal RF reçu de l’émetteur :
Jaune = Normal (-90 à -70 dBm)
Rouge = Surcharge (plus de -25 dBm)
LED audio
Indiquent les niveaux audio moyens et de crête :
LED Niveau signal audio Description
Rouge (6) -0,1 dBFS Surcharge/ limiteur
Jaune (5) -6 dBFS
Crêtes normales
Jaune (4) -12 dBFS
Verte (3) -20 dBFS
Signal présentVerte (2) -30 dBFS
Verte (1) -40 dBFS
Remarque : En mode Diversity de fréquence, le clignotement simultané des LED audio rouges et jaunes indique que l'audio diversity a été acheminé vers ce
canal.
Boutons de gain
Appuyer sur les boutons ▲▼ gain à l’avant du récepteur pour régler le gain par paliers entre 18 et +42 dB.
Interrupteur d'alimentation
Met l'unité sous ou hors tension.
Shure Incorporated
11/72
Panneau arrière
Entrée d'alimentation c.a.
Connecteur CEI, 100 - 240 V c.a.
Connecteur RF d’entrée d’antenne Diversity (2)
Pour les antennes A et B.
Connecteur cascade RF (2)
Fait passer le signal RF de l'antenne A et de l'antenne B vers un autre récepteur.
Sélecteur Micro/Ligne (un par canal)
Applique une atténuation de 30 dB dans la position mic.
Sortie audio XLR symétrique (une par canal)
À connecter à une entrée niveau micro ou niveau ligne.
LED d'état du réseau (verte)
Une par port réseau.
Éteinte = pas de liaison
Allumée = liaison au réseau
Clignotante = liaison au réseau active
Port secondaire réseau Ethernet/Dante
À connecter à un réseau Ethernet pour permettre la commande à distance d'un appareil via le logiciel WWB6. En outre,
achemine les signaux d'audio et de contrôle numériques Dante pour la distribution, le contrôle et l'enregistrement audio -
voir la rubrique Réseau Dante.
LED de vitesse du réseau (jaune)
Une par port réseau.
Éteinte = 10/100 Mb/s
Allumée = 1 Gb/s
Port principal réseau Ethernet/Dante
À connecter à un réseau Ethernet pour permettre la commande à distance d'un appareil via le logiciel WWB6. En outre,
achemine les signaux d'audio et de contrôle numériques Dante pour la distribution, le contrôle et l'enregistrement audio -
voir la rubrique Réseau Dante.
Shure Incorporated
12/72
Écran d’accueil du récepteur
L'écran d'accueil affiche les informations suivantes pour chaque canal de récepteur :
Groupe et canal
État de l'émetteur : NoTx ou TxOn, icône d'accu/autonomie restante de l'accu
Appuyer sur le bouton SEL pour accéder à un écran de menu de canal.
Émetteurs
LED d’alimentation
Verte = l’unité est sous tension
Rouge = faible charge de l’accu ou erreur d’accu (voir Dépannage)
Jaune = l’interrupteur d’alimentation est désactivé
Interrupteur marche-arrêt
Met l’unité sous ou hors tension.
Connecteur SMA
Connecteur pour l’antenne RF.
Affichage LCD
Affiche les écrans de menu et les réglages. Appuyer sur n’importe quel bouton de commande pour activer le rétroéclairage.
Port infrarouge (IR)
À aligner sur le port infrarouge du récepteur pendant la synchronisation IR pour effectuer la programmation automatique de
l’émetteur.
Boutons de navigation des menus
Servent à naviguer dans les différents menus de paramètres et à en modifier les valeurs.
exit
Fonctionne comme un bouton « précédent » pour revenir aux menus ou paramètres précédents sans vali
der la modification d’une valeur
enter Sert à accéder aux menus et à valider les modifications de paramètres
▼▲ Servent à faire défiler les différents menus et à modifier les valeurs des paramètres
Compartiment accu
Nécessite un accu rechargeable Shure SB900A ou 2 piles LR6.
Shure Incorporated
13/72
Adaptateur pour piles LR6
Émetteur à main : tourner et ranger dans le compartiment accu pour utiliser un accu Shure SB900A
Émetteur ceinture : retirer pour utiliser un accu Shure SB900A
Antenne d’émetteur ceinture
Pour la transmission des signaux RF.
Antenne intégrée
Pour la transmission des signaux RF.
Capsule de microphone
Voir la section Accessoires en option pour connaître la liste des capsules compatibles.
Connecteur d’entrée TA4M/LEMO
Permet de connecter un microphone ou un câble d’instrument.
Shure Incorporated
14/72
Émetteurs base périphériques et col de cygne
Bouton d’alimentation
Appuyer pour allumer, appuyer sans relâcher pour arrêter.
Bouton Coupure du son/Actif
Le bouton Coupure du son/Actif permet de sélectionner quatre réglages :
Bascule : appuyer pour basculer entre les états Coupure du son et Actif
Pushtomute : appuyer sur le bouton sans le relâcher pour couper le son du microphone
Pushtotalk : appuyer sur le bouton sans le relâcher pour activer le son du microphone
Disabled : fonctionnement du bouton désactivé
LED de coupure du son
Indique si le microphone est actif ou si le son est coupé. Les réglages suivants sont disponibles :
Actif Son coupé
Vert* Rouge*
Rouge Éteinte
Rouge Rouge clignotant
*Les microphones col de cygne de la série MX400R (LED rouge) ne proposent pas ce réglage.
Shure Incorporated
15/72
1.
2.
3.
Témoin LED de charge d’accu faible
Éteinte = plus de 30 minutes de charge d’accu restantes
Allumée (rouge) = moins de 30 minutes de charge d’accu restantes
Allumée (verte) = microphone connecté à la station de charge
Allumée (jaune) = l’accu est manquant ou mal installé
Port infrarouge (IR)
L’aligner avec le port IR du récepteur pour envoyer les réglages à l’émetteur.
Connecteur de charge
Se branche aux chargeurs en réseau et à l’alimentation USB.
Microphone col de cygne
La base ULXD8 est adaptée aux microphones 5 po, 10 po et 15 po de la série Microflex, est disponible en Singleflex ou
Dualflex et existe en version à LED bicolore ou rouge uniquement.
Caractéristiques d'émetteur avancées
RF MUTE
Utiliser cette fonction pour allumer un émetteur sans perturber le spectre RF.
Appuyer sans relâcher sur exit pendant la mise sous tension jusqu’à ce que RF MUTED s’affiche. Pour désactiver la coupure,
redémarrer l’émetteur.
MIC.OFFSET
MIC.OFFSET permet de compenser les différences de niveau de signal entre les émetteurs partageant le même canal de ré
cepteur.
Régler le gain d’offset sur un émetteur à faible niveau de signal pour le faire correspondre à un émetteur ayant un signal de ni
veau plus élevé : UTILITY > MIC.OFFSET
Remarque:Pour effectuer les réglages normaux du gain, utiliser les boutons de gain du récepteur.
Mode de coupure du son de l'émetteur
La fonction Mute Mode permet de reconfigurer l’interrupteur d’alimentation de l’émetteur pour qu’il fonctionne comme interrup
teur de coupure du son. En utilisant l’interrupteur, le sont peut facilement être activé ou désactivé par les présentateurs, ar
bitres sportifs ou toute autre personne qui a besoin de parler de manière périodique. Lorsque le son est désactivé, le signal RF
de l’émetteur reste actif et prêt à être rediffusé à tout moment.
Remarque: Le mode de coupure peut être sélectionné en tant qu’option IR PRESET.
Pour régler le mode de coupure d'un émetteur :
Dans le menu de l’émetteur : UTILITY > MUTE
MODE
Utiliser les flèches pour sélectionner ON ou OFF.
Appuyer sur enter pour enregistrer.
Shure Incorporated
16/72
Conseil : La LED de l’émetteur devient rouge lorsque le son est coupé et verte lorsque le son est activé. AUDIO MUTED ap
paraît sur l’affichage de l’émetteur et Tx Muted apparaît sur l’affichage du récepteur.
Remarque: Le mode de coupure doit être réglé sur OFF pour pouvoir utiliser l’interrupteur d’alimentation pour éteindre l’émetteur.
Verrouillage des commandes et des réglages
Utiliser la fonction LOCK pour éviter toute modification accidentelle ou non autorisée de l’appareil.
Récepteur
Chemin de menu : DEVICE
UTILITIES > LOCK
Utiliser la molette de commande pour sélectionner et verrouiller les fonctions de récepteur suivantes.
MENU : Tous les menus sont inaccessibles
GAIN : La commande de gain du panneau avant est désactivée
POWER : L’interrupteur d’alimentation est désactivé
SCAN : La commande SCAN du panneau avant est désactivée et empêche les changements de fréquence dus aux scans
de groupe initiés par d’autres unités ULXD
SYNC : La commande SYNC du panneau avant est désactivée
Conseil : Pour déverrouiller, appuyer sur le bouton EXIT, tourner la molette de commande pour sélectionner UNLOCKED et
appuyer sur ENTER pour enregistrer.
Émetteur
Chemin de menu : UTILITY > LOCK
Utiliser les commandes de l'émetteur pour sélectionner et verrouiller les fonctions d'émetteur suivantes.
MENU LOCK : Tous les menus sont inaccessibles.
POWER LOCK : L’interrupteur d’alimentation est désactivé
Option de verrouillage rapide : Pour allumer l’émetteur tout en verrouillant ses boutons d’alimentation et de navigation, ap
puyer sans relâcher sur le bouton ▲ pendant la mise sous tension, jusqu’à ce que le message locked s’affiche.
Conseil : Pour déverrouiller le MENU LOCK, appuyer 4 fois sur le bouton ENTER pour passer par les écrans suivants :
UTILITY > LOCK > MENU
UNLOCK
Pour déverrouiller le POWER LOCK, mettre l’interrupteur d’alimentation en position off, puis appuyer sans relâcher sur le bou
ton ▲ tout en remettant l’interrupteur d’alimentation en position on.
Options d’affichage de l’écran d’accueil
Récepteur
Shure Incorporated
17/72
Le menu HOME INFO contient des options permettant de modifier les informations affichées sur l’écran d’accueil du récep
teur :
DEVICE
UTILITIES > HOME
INFO
Utiliser la molette de commande pour sélectionner l'un des écrans suivants.
Émetteur
Écran d’accueil : Appuyer sur les flèches ▲▼ dans le menu d’accueil pour afficher l’un des écrans suivants :
Écrans de menu
Canal de récepteur
Informations relatives au récepteur
Utiliser DEVICE
UTILITIES > HOME
INFO pour changer l'affichage de l'écran d'accueil.
Réglage du gain
−18 à +42 dB, ou coupure du son.
Indicateur d'offset du micro
Indique qu’un offset de gain est ajouté à l’émetteur.
Réglages de l’émetteur
Les informations suivantes sont affichées les unes après les autres quand un émetteur est réglé sur la fréquence du récep
teur :
Type d’émetteur
Shure Incorporated
18/72
Atténuateur d'entrée (émetteur ceinture uniquement)
Niveau de puissance RF
État de verrouillage de l'émetteur
État de coupure de l'émetteur
Indicateur de durée de fonctionnement des piles
Accu Shure SB900A : la durée de fonctionnement est indiquée en minutes restantes.
Piles AA : la durée de fonctionnement est indiquée par un indicateur à 5 segments.
Canal de télévision
Affiche le canal de télévision qui contient la fréquence réglée.
Icône Mode haute densité
Affichée quand le mode haute densité est activé.
État de l'émetteur
Le texte ou les icônes suivantes indiquent le statut de l'émetteur sur l'écran du récepteur :
Icône de l'affichage État de l'émetteur
L’entrée du récepteur de poche est atténuée de 12 dB
Un offset de gain est ajouté à l’émetteur
Lo Niveau de puissance RF 1 mW
Nm Niveau de puissance RF 10 mW
Hi Niveau de puissance RF 20 mW
M Le menu est verrouillé
P L'alimentation est verrouillée
TxMuted Affiché lorsque le son de l'émetteur est désactivé à l'aide de la fonction MUTE MODE
-No Tx- Pas de connexion RF entre un récepteur et un émetteur ou bien émetteur hors tension
Shure Incorporated
19/72
Émetteur
Informations relatives à l’émetteur
Faire défiler ▲▼ à l'écran d'accueil pour changer l'affichage
Témoin de verrouillage de l’alimentation
Indique que l’interrupteur d’alimentation est désactivé
Témoin de son de l'émetteur désactivé
Affiché lorsque le son de l'émetteur est désactivé à l'aide de la fonction MUTE MODE.
Indicateur de durée de fonctionnement des piles
Accu Shure SB900A : la durée de fonctionnement est indiquée en heures:minutes restantes.
Piles AA : la durée de fonctionnement est indiquée par un indicateur à 5 segments
Témoin de verrouillage du menu
Indique que les boutons de navigation des menus sont désactivés
Offset du micro
Affiche la valeur d’offset de gain du microphone
Puissance RF
Affiche le réglage de niveau RF
Atténuateur d’entrée de l’émetteur de poche
Le signal d’entrée est atténué de 12 dB
Icône de cryptage
Indique que le cryptage est activé sur le récepteur et qu’il a été transféré à l’émetteur lors de la synchronisation
Shure Incorporated
20/72
1.
2.
3.
4.
Réglage de la luminosité et du contraste de l'affichage du récepteur
Ajuster les paramètres BRIGHTNESS et CONTRAST pour améliorer la visibilité dans les environnements difficiles en termes
d'éclairage.
Dans le menu du récepteur : DEVICE
UTILITIES > DISPLAY
Appuyer sur la molette de commande pour sélectionner CONTRAST ou BRIGHTNESS.
Tourner la commande pour ajuster le paramètre sélectionné.
Appuyer sur ENTER pour enregistrer les modifications.
Modification de nom de canal récepteur
Pour modifier le nom d'un canal du récepteur, choisir l'option EDIT NAME dans le menu.
Tourner la molette de commande pour modifier un caractère mis en surbrillance
Appuyer sur la molette de commande pour passer au caractère suivant
Appuyer sur ENTER pour enregistrer les modifications
Remarque: Le nom du canal est transféré à un émetteur en cas de synchronisation.
Descriptions du menu du récepteur
RADIO
Affiche les informations relatives au groupe, au canal, à la fréquence et à la télévision. Tourner la molette de commande pour
modifier les valeurs
G:
Groupe pour la fréquence sélectionnée
CH:
Canal pour la fréquence sélectionnée
FREQUENCY
Fréquence sélectionnée (MHz)
TV:
Affiche le canal de télévision pour la fréquence sélectionnée
AUDIO
GAIN
Utiliser la molette de commande ou les boutons de gain pour régler le gain de canal de -18 à 42 dB par pas de 1 dB.
COUPURE DU SON
Désactive la sortie audio du récepteur.
EDIT
NAME
Utiliser la molette de commande pour attribuer et modifier le nom de canal de récepteur sélectionné.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Shure ULXD-DQ Mode d'emploi

Catégorie
Microphones
Taper
Mode d'emploi