AEG LB4650WT Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Lavante-séchante
LB4650WT
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ.................................................................................3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................6
3. INSTALLATION............................................................................................................8
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................11
5. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................12
6. MANETTES ET TOUCHES........................................................................................ 14
7. PROGRAMMES..........................................................................................................17
8. RÉGLAGES................................................................................................................. 24
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 25
10. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT................................... 25
11. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE..................................... 30
12. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT................................ 32
13. PELUCHES SUR LES TEXTILES...............................................................................33
14. CONSEILS................................................................................................................33
15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 35
16. DÉPANNAGE...........................................................................................................41
17. VALEURS DE CONSOMMATION..........................................................................45
18. DONNÉES TECHNIQUES...................................................................................... 46
19. ACCESSOIRES.........................................................................................................47
20. GARANTIE............................................................................................................... 47
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
www.aeg.com
2
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés
en permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
FRANÇAIS
3
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
dans des cuisines réservées aux employés dans des
magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour ;
dans les parties communes d'immeubles
d'appartements, ou dans les laveries automatiques.
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail si l'espace disponible le
permet.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte
à serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation,
assurez-vous que la prise est accessible.
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché
à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion
externe comme un minuteur, ou branché à un circuit
qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
Aérez suffisamment la pièce où est installé l'appareil
pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils
utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes
nues.
L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une
évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant
www.aeg.com
4
des appareils brûlant du gaz ou d'autres
combustibles.
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que des légumes, de l'huile de
cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du
kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la
cire et des substances pour retirer la cire soient lavés
séparément avec une quantité supplémentaire de
détergent avant d'être séchés dans la lavante-
séchante.
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèche-
linge.
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
et les vêtements ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans la lavante-séchante.
FRANÇAIS
5
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du
cycle de séchage à moins de sortir immédiatement
tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper
la chaleur résiduelle.
Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine
par une phase sans chauffage (cycle de
refroidissement) pour que le linge atteigne une
température plus basse qui lui évitera de subir des
dommages.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
L'installation doit être
confirme aux
réglementations nationales
en vigueur.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
www.aeg.com
6
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez
qu'il est bien de niveau à l'aide d'un
niveau à bulle. S'il n'est pas de
niveau, réglez les pieds jusqu'à ce
qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L’appareil doit être relié à la terre.
Utilisez une prise correctement
installée et protégée contre les chocs.
L’appareil ne doit pas être raccordé à
l’aide d'une prise multiple ou d'un
prolongateur.
Ne tirez jamais sur le câble
d’alimentation électrique pour
débrancher l’appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
Ne touchez jamais le câble
d’alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
Ne séchez pas d'articles
endommagés (déchirés, effiloché)
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
Si le linge a été lavé avec un
détachant, effectuez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
lancer le cycle de séchage.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèche-
linge. Suivez les instructions de lavage
figurant sur l'étiquette des textiles.
Les objets en plastique ne sont pas
résistants à la chaleur.
Si vous utilisez une boule de
lavage, retirez-la avant de lancer
le programme de séchage.
N'utilisez pas de boule de lavage
si vous réglez un programme non-
stop (séchage enchaîné).
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Ne montez pas sur le hublot ouvert
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans l'appareil.
2.5 Maintenance
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
FRANÇAIS
7
2.6 Mise au rebut
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de
l'arrivée d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Déballage
1. Retirez le film externe. Si nécessaire,
utilisez un cutter.
2. Retirez la partie supérieure en carton
et tous les matériaux d'emballage en
polystyrène.
3. Ouvrez le hublot. Videz le tambour.
4. Placez le bloc en polystyrène de
l'avant au sol, sous l'appareil.
Couchez doucement l'appareil sur le
dos.
5. Retirez la protection en polystyrène
en bas de l'appareil. Redressez
l'appareil en position verticale.
1
2
6. . Retirez le câble d'alimentation
électrique et le tuyau de vidange de
leurs supports.
www.aeg.com
8
Il est possible de voir de
l'eau s'écouler du tuyau
d'évacuation. Il s'agit
d'un résidu d'eau
provenant du test du
lave-linge en usine.
7. Retirez les trois boulons de transport
et les entretoises en plastique.
8. Placez les caches en plastique,
fournis dans le sachet du manuel
d'utilisation, dans les trous.
Nous vous recommandons
de conserver l'emballage et
les boulons de transport en
vue d'un éventuel
déplacement de l'appareil.
3.2 Informations pour
l'installation
Positionnement et mise de niveau
Positionnez correctement l'appareil pour
éviter les vibrations, le bruit et les
mouvements de l'appareil lorsqu'il est en
marche.
1. Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
L'appareil doit être de niveau et stable.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en
contact avec le mur ou avec d'autres
appareils, et que l'air circule sous
l'appareil.
2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à
ce que l'appareil soit de niveau. Tous les
pieds doivent être fermement posés sur
le sol.
AVERTISSEMENT!
Ne placez ni carton, ni bois,
ni autre matériau sous les
pieds de l'appareil pour le
mettre de niveau.
Tuyau d'arrivée d'eau
ATTENTION!
Vérifiez que les tuyaux ne
sont pas endommagés et
que les raccords ne fuient
pas. N'utilisez pas de
rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop
court. Contactez le service
après-vente pour remplacer
le tuyau d'arrivée d'eau.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
l'arrière de l'appareil.
20º20º
45º45º
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,
en fonction de la position de votre
robinet d'eau. Assurez-vous que le tuyau
FRANÇAIS
9
d'arrivée d'eau n'est pas en position
verticale.
3. Si nécessaire, desserrez la bague de
serrage pour bien la positionner.
4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à
un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).
Vidange de l'eau
Le tuyau de vidange doit être installé à
une hauteur du sol comprise entre 60 et
100 cm.
La longueur maximale du
tuyau de vidange est de 400
cm. Contactez le service
après-vente agréé pour
obtenir d'autres longueurs
de tuyaux de vidange et des
rallonges.
Il est possible de raccorder le tuyau de
vidange de différentes façons :
1. Formez un U avec le tuyau de vidange
et placez-le autour du guide de tuyau en
plastique.
2. Sur le bord d'un évier : attachez le
guide au robinet d'eau ou au mur.
Veillez à ce que le guide de
tuyau en plastique ne puisse
pas se déplacer lors de la
vidange de l'appareil, et que
l'extrémité du tuyau de
vidange ne soit pas
immergée dans l'eau. Il
pourrait y avoir un reflux
d'eau sale dans l'appareil.
3. Si l'extrémité du tuyau de vidange
ressemble à l'image, vous pouvez
l'insérer directement dans la conduite
fixe.
4. À une conduite fixe dotée d'une
ventilation spéciale : insérez directement
le tuyau dans la conduite d'évacuation.
Reportez-vous à l'illustration.
L'extrémité du tuyau de
vidange doit être ventilée en
permanence, c'est-à-dire
que le diamètre interne du
conduit d’évacuation
(minimum 38 mm - min.
1,5 po) doit être supérieur au
diamètre externe du tuyau
de vidange.
5. Sans le guide de tuyau en plastique,
vers un siphon d'évier - Placez le tuyau
www.aeg.com
10
de vidange dans le siphon et fixez-le
avec une attache. Reportez-vous à
l'illustration.
Veillez à ce que le tuyau de vidange
fasse une boucle afin d'éviter que des
particules passent de l'évier à l'appareil.
ø16
1
W011
2
Raccordez le tuyau de vidange au siphon
et serrez-le avec une attache. Veillez à ce
que le tuyau de vidange fasse une
boucle afin d'éviter que des particules
passent de l'évier à l'appareil.
6. Placez le tuyau directement dans une
conduite de vidange murale intégrée et
serrez-le avec une attache.
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble de l'appareil
9
5
7
4
10
8
11 12
6
1 2 3
FRANÇAIS 11
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée d'ouverture du hublot
5
Plaque signalétique
6
Filtre de la pompe de vidange
7
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
8
Tuyau de vidange
9
Raccord du tuyau d'arrivée d'eau
10
Câble d'alimentation électrique
11
Boulons de transport
12
Support du tuyau
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Description du bandeau de commande
Denim
NonStop gk1/h1
Spülen
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Baumwolle Eco
elloW
f
p
m
a
D
nep
m
u
pbA/nre
du
elhcS
-nen
i
h
csaM
gnugin
ie
r
eigre
l
l
A-itnA
Sportwäsche
r
ood
tuO
Mo
d
e
90°
6
4
30°
20
°
2
3 4 5
12 11 8
1
7 6
910
Pour activer les options
permanentes, maintenez la
touche correspondante
enfoncée pendant au moins
3 secondes.
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Séchage auto Touche
4
Minuterie Touche
5
Départ/Pause Touche
6
Départ différé Touche
7
Touche Time Manager et option
Sécurité enfants permanente
8
Touche Prélavage et option
Rinçage plus permanente
9
Essorage Touche
10
Température Touche
11
Touche Mode :
Mode - Lavage
Mode - Séchage
12
Marche/Arrêt Touche
www.aeg.com
12
5.2 Afficheur
Icône Hublot verrouillé.
L'indicateur numérique peut afficher :
La durée du programme ( par ex. phase de lavage et/ou
de séchage).
Départ différé (par ex. ).
Fin du cycle ( ).
Code d'avertissement (par ex. ).
Icône d'erreur ( ).
Voyant Time Manager.
Icône Rinçage Plus.
La zone de vitesse d'essorage :
Indicateur de vitesse d'essorage
Indicateur Sans essorage. La phase d'essorage est désacti-
vée.
Indicateur Arrêt cuve pleine.
Après détection du ProSense System, il clignote lorsque la charge
de linge dépasse le poids maximal autorisé du programme sélec-
tionné. Reportez-vous au paragraphe « Détection de charge de
ProSense System ».
Voyant Séchage auto :
Prêt à repasser
Prêt à ranger
Très sec
Icône Sécurité Enfants.
Minuterie et voyant de programme Non-Stop.
FRANÇAIS 13
5.3 Plaques multilingues
Des plaques adhésives en différentes
langues sont fournies avec l'appareil.
Collez la plaque souhaitée à proximité
du sélecteur de programme.
Outdoor
Puuvilla
Puuvilla
Koneen puhdistus
Silkki
Villa
Tyhjennys/Linkous
Huuhtelu
Pika 14 min.
Hienopesu
Synteettiset
Denim
UltraWash
Anti-Allergy
6. MANETTES ET TOUCHES
6.1 Introduction
Les options / fonctions ne
sont pas disponibles avec
tous les programmes de
lavage. Vérifiez la
compatibilité entre les
options / fonctions et les
programmes de lavage dans
le « Tableau des
programmes ». Une
option / fonction peut
exclure l'autre ; dans ce cas,
l'appareil ne permet pas de
programmer des
options / fonctions
incompatibles.
6.2 Marche/Arrêt
Appuyez sur cette touche pendant
quelques secondes pour allumer ou
éteindre l'appareil. Deux signaux
sonores différents retentissent lorsque
vous allumez ou éteignez l'appareil.
La fonction Veille éteint
automatiquement l'appareil au bout de
plusieurs minutes pour réduire la
consommation d'énergie. Par
conséquent, dans certains cas, il se peut
que vous deviez le rallumer.
Pour plus de détails, reportez-vous au
paragraphe « Veille » du chapitre
« Utilisation quotidienne ».
6.3
Mode
Grâce à cette touche, un cycle peut
effectuer :
Lavage uniquement :
le voyant
est allumé (mode par défaut).
Lavage et séchage : Les voyants
et sont allumés.
Séchage uniquement : le voyant
est allumé.
6.4 Température
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, l'appareil
propose automatiquement une
température par défaut.
Appuyez sur cette touche pour modifier
la température de l'eau.
Le voyant de la température réglée
s'allume.
Le voyant correspond à l'eau froide.
6.5 Essorage
Lorsque vous sélectionnez un
programme, l'appareil règle
automatiquement la vitesse d'essorage
maximale, sauf avec le programme
Denim. Cette touche vous permet de
réduire la vitesse d'essorage par défaut.
Appuyez à plusieurs reprises sur cette
touche pour :
Diminuer la vitesse d'essorage.
Seules les vitesses disponibles pour le
programme sélectionné s'affichent.
Options d'essorage supplémentaires
Sans essorage .
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases d'essorage.
L'appareil effectue uniquement la
phase de vidange du programme de
www.aeg.com
14
lavage sélectionné. Sélectionnez cette
option pour les textiles très délicats.
Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
importante lors de la phase de
rinçage.
Activez l'option Arrêt cuve pleine
.
L'essorage final est annulé. L'eau du
dernier rinçage n'est pas évacuée afin
d'éviter le froissage du linge. Le
programme de lavage se termine
avec de l'eau dans le tambour.
Le voyant est allumé. Le hublot
reste fermé et le tambour tourne
régulièrement pour éviter que le linge
ne se froisse. Vous devez vidanger
l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Si vous appuyez sur la touche Départ/
Pause
, l'appareil effectue une
phase d'essorage et vidange l'eau.
L'appareil vidange l'eau
automatiquement au
bout d'environ 18 heures.
6.6 Prélavage
Cette option vous permet d'ajouter une
phase de prélavage à un programme de
lavage.
Le voyant correspondant s'allume au-
dessus de la touche.
Utilisez cette option pour ajouter une
phase de prélavage à 30 °C avant la
phase de lavage.
Cette option est recommandée pour
le linge très sale, tout
particulièrement s'il contient du sable,
de la poussière, de la boue ou
d'autres particules solides.
Cette option peut rallonger
la durée du programme.
6.7 Rinçage Plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche Prélavage
enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce
que apparaisse/disparaisse sur
l'affichage.
Lorsqu'il est allumé, l'appareil active
cette option par défaut après avoir
désactivé ou changé/réinitialisé le
programme.
Cette option allonge la
durée du programme.
6.8 Time Manager
Cette option vous permet d'écourter le
programme en fonction de la quantité
de linge et du degré de salissure.
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, sa durée par
défaut s'affiche ainsi que des tirets :
.
Appuyez sur la touche Time Manager
pour réduire la durée du programme
selon vos besoins. La nouvelle durée du
programme s'affiche, et le nombre de
tirets diminuera en conséquence :
convient à une pleine charge de
linge normalement sale.
un cycle rapide pour une pleine
charge de linge légèrement sale.
cycle très rapide pour une petite
quantité de linge légèrement sale (demi-
charge max. recommandée).
le cycle le plus court pour rafraîchir
une petite quantité de linge.
L'option Time Manager est uniquement
disponible avec les programmes
indiqués dans le tableau.
FRANÇAIS
15
voyant
Coton
Coton Éco
Synthétiques
1)
1)
Durée par défaut pour tous les programmes.
Time Manager avec les programmes
vapeur
Lorsque vous sélectionnez un
programme vapeur, cette touche vous
permet de choisir entre trois niveaux de
vapeur. La durée du programme est
réduite en conséquence :
: maximale.
: moyenne.
: minimale.
6.9 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
maintenez la touche Time Manager
enfoncée jusqu'à ce que le voyant
s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
Lorsqu'il est allumé, l'appareil active
cette option par défaut après avoir
désactivé ou changé/réinitialisé le
programme. Si vous appuyez sur une
touche, le voyant clignote pour
indiquer que les touches sont
verrouillées.
6.10 Minuterie
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la durée la plus adaptée au
linge que vous devez sécher (reportez-
vous au tableau « Séchage
chronométrique »). La valeur réglée
s'affiche.
À chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, la durée augmente de
5 minutes.
Certaines durées ne peuvent
pas être sélectionnées selon
le type de textile.
6.11 Séchage auto
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner l'un des degrés de séchage
proposés par l'appareil.
L'indicateur correspondant au degré de
séchage s'affiche :
Prêt à repasser : linge à repasser.
Prêt à ranger : linge à ranger.
Très sec : linge à sécher
entièrement.
Certains degrés
automatiques de séchage
ne peuvent pas être
sélectionnés selon le type
de textile.
6.12 Départ différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme à un moment qui
vous convient mieux.
Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche pour sélectionner le délai
souhaité. La durée augmente par paliers
d'une heure jusqu'à 20 heures.
Le voyant correspondant s'allume au-
dessus de la touche.
Le départ différé sélectionné s'affiche.
Après avoir appuyé sur la touche Départ/
Pause , l'appareil commence le
décompte et le hublot est verrouillé.
www.aeg.com
16
6.13 Départ/Pause
Appuyez sur la touche Départ/Pause
pour démarrer l'appareil, le mettre en
pause ou interrompre un programme en
cours.
7. PROGRAMMES
7.1 Tableau des programmes
Programme
Température par
défaut
Plage de tempéra-
tures
Vitesse
d'essora-
ge de ré-
férence
Plage de
vitesses
d'essora-
ge
Char-
ge
maxi-
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Coton
40 °C
90 °C - Froid
1600 tr/mi
n
(1600 -
400 tr/min)
8 kg Coton blanc et couleurs. Normalement, très
et légèrement sales.
Coton Éco
1)
40 °C
60 °C - 40 °C
1600 tr/mi
n
(1600 -
400 tr/min)
8 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Norma-
lement sale. La consommation d'énergie dimi-
nue et la durée du programme de lavage est
prolongée., garantissant de bons résultats de
lavage.
Synthétiques
40 °C
60 °C - Froid
1200 tr/mi
n
(1200 -
400 tr/min)
3 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
Délicats
3
0 °C
40 °C - Froid
1200 tr/mi
n
(1200 -
400 tr/min)
3 kg Textiles délicats comme l'acrylique, la visco-
se et les tissus mélangés nécessitant un la-
vage en douceur. Normalement sale.
Laine
40 °C
40 °C - Froid
1200 tr/mi
n
(1200 -
400 tr/min)
1.5 kg Lainages lavables en machine, laine lavable
à la main et autres textiles portant le symbo-
le « lavable à la main ».
2)
FRANÇAIS 17
Programme
Température par
défaut
Plage de tempéra-
tures
Vitesse
d'essora-
ge de ré-
férence
Plage de
vitesses
d'essora-
ge
Char-
ge
maxi-
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Vapeur
-
1 kg Programme vapeur pour les articles en co-
ton et textiles synthétiques. La vapeur peut
être utilisée pour le linge sec
3)
Linge propre
ou porté une seule fois. Ce programme réduit
les plis et les odeurs
4)
et détend les fibres.
Lorsque le programme est terminé, retirez ra-
pidement le linge du tambour. Après un pro-
gramme Vapeur, le repassage est facilité.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de
besoin, nettoyez les taches en effectuant un
cycle de lavage ou à l'aide d'un produit déta-
chant à application locale. Les programmes
Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hy-
giénique. Ne sélectionnez pas le programme
Vapeur pour ces types d'articles :
Linge non adapté au sèche-linge.
Tous les articles contenant des pièces en
plastique, métal, bois ou équivalent.
Essorage/Vidange
1600 tr/mi
n
(1600 -
400 tr/min)
8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus
délicats. Pour essorer le linge et vidanger
l'eau du tambour.
Spülen
1600 tr/mi
n
(1600 -
400 tr/min)
8 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus
très délicats. Programme pour rincer et esso-
rer le linge. La vitesse d'essorage par défaut
correspond à la vitesse utilisée pour essorer
les articles en coton. Réduisez la vitesse d'es-
sorage en fonction du type de linge. Si néces-
saire, réglez la fonction Rinçage plus pour
ajouter des rinçages. Avec une vitesse d'esso-
rage peu élevée, l'appareil effectue des rinça-
ges délicats et un essorage court.
www.aeg.com18
Programme
Température par
défaut
Plage de tempéra-
tures
Vitesse
d'essora-
ge de ré-
férence
Plage de
vitesses
d'essora-
ge
Char-
ge
maxi-
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Lavage tambour
60 °C
1200 tr/mi
n
(1200 -
400 tr/min)
-
Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à
nettoyer et rafraîchir le tambour, ainsi qu'à éli-
miner les résidus qui pourraient entraîner la
formation de mauvaises odeurs. Pour des ré-
sultats optimaux, effectuez ce cycle une fois
par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez
tous les articles du tambour. Dans le comparti-
ment de la phase de lavage du distributeur de
produit de lavage, placez le volet du comparti-
ment vers le haut. Versez une tasse d'eau de
Javel ou de nettoyant pour lave-linge dans le
compartiment de la phase de lavage. N'UTILI-
SEZ PAS les deux en même temps.
Après le nettoyage du tam-
bour, effectuez un cycle de rin-
çage supplémentaire avec le
tambour vide et sans aucun
produit de lavage pour élimi-
ner toute trace d'eau de Javel.
Si vous sélectionnez ce programme avec l'op-
tion Mode - Séchage, l'appareil lance une ac-
tion anti-peluches. Reportez-vous au chapitre
« Peluches sur les textiles ».
Anti-allergie
60 °C
1600 tr/mi
n
(1600 -
400 tr/min)
8 kg Articles en coton blanc. Ce programme éli-
mine les micro-organismes grâce à une phase
de lavage à une température maintenue à plus
de 60 °C pendant quelques minutes. Cela per-
met d'éliminer les germes, bactéries, micro-or-
ganismes et particules. Pour garantir une par-
faite élimination des résidus de détergent et
des particules de pollen ou autres allergènes
sur les textiles, effectuez une phase de rinçage
supplémentaire. Le lavage est ainsi plus effica-
ce.
SportWear
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/mi
n
(1200 -
400 tr/min)
3 kg Articles de sport synthétiques. Ce program-
me est conçu pour laver en douceur les vête-
ments de sport modernes, également pour les
vêtements destinés à la gym, au cyclisme, au
jogging, et aux vêtements d'extérieur similai-
res.
FRANÇAIS 19
Programme
Température par
défaut
Plage de tempéra-
tures
Vitesse
d'essora-
ge de ré-
férence
Plage de
vitesses
d'essora-
ge
Char-
ge
maxi-
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Outdoor
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/mi
n
(1200 -
400 tr/min)
2 kg
N'utilisez pas d'adoucissant et
assurez-vous que le distributeur
de produit de lavage ne con-
tient pas de résidus d'adoucis-
sant.
Vêtements d'extérieur, de travail, de sport,
imperméables et tissus perméables à l'air,
vestes à molleton ou doublure isolante
amovibles.
En effectuant un programme
de lavage et séchage combiné,
la phase de séchage agit éga-
lement comme un restaurateur
d'imperméabilité. Assurez-vous
que l'étiquette d'entretien du
vêtement autorise le séchage
en machine.
Denim
30 °C
40 °C - Froid
1200 tr/mi
n
(1200 -
400 tr/min)
3 kg Programme spécial pour les vêtements en
Jean avec une phase de lavage délicate
pour minimiser la décoloration et les traces.
Pour un meilleur soin, il est recommandé de
réduire la charge.
Propre & sec
1h/1kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 tr/mi
n
(1200 -
400 tr/min)
1 kg Textiles mixtes (articles en coton et synthé-
tiques). Programme complet pour laver et sé-
cher des charges de linge pesant jusqu'à 1 kg
en une seule fois. Il ne dure que 1 heure.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG LB4650WT Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur