CAME SIR308DC Guide d'installation

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Guide d'installation
Manual code 119RF61 - version 2 - 04/2013
© CAME Cancelli Automatici S.
p
.A. - The data and information re
p
orted in this installation manual are susce
p
tible to chan
g
e at an
y
time and without obli
g
ation to notif
y
users.
119RF61
SIR308DC
170r
8m
0.75m
8m
170r
8m
P
,QWUXGHGLUHFWLRQ
,QWUXGHGLUHFWLRQ
P
ALARM NO ALARM
-20°C 60°C
0°C 55°C
95
65
39
ON OFF
DEFAULT
IT 001SIR308DC RILEVATORE PIR A TENDINA
Rivelatore volumetrico ad infrarosso (PIR) con fascio a tendina
e modulo di rivelazione della direzione di attraversamento. Il
sensore è caratterizzato da un alto livello di immunità da falsi
allarmi e una reale compensazione termica, con tecnologia di
rilevamento duale passiva a infrarossi, lenti ottiche professio-
nali, con microprocessore, interferenza contro le luci fl uore-
scenti e protezione contro la luce bianca.
Sta a opzionale SND01 per montaggio su pareti, angoli e so tti.
DESCRIZIONE
1. Passacavo
2. Morsettiera Allarme
3. Morsettiera Tamper
4. Pulsante Tamper
5. LED
6. Vite di regolazione PCB
7. Freccia per indicazione della direzione di intrusione/allarme
8. Sensore PIR
9. Morsettiera alimentazione
INSTALLAZIONE
- Scegliere la posizione di montaggio per la zona da proteggere
(, , ), evitando l’esposizione diretta alla luce del sole,
ostacoli costituiti da mobili, pareti o piante, vicinanza a fonti
di calore .
- Aprire il semi-guscio anteriore servendosi di un cacciavite piatto .
- Utilizzare le predisposizioni per l'ingresso dei cavi ( ) e
collegare i conduttori alla morsettiera: ingresso alimentazione
, alarm , tamper .
DURATA RITARDO
La freccia sul guscio e su PCB indica la direzione di intrusione/allarme.
Per la durata del ritardo, consente all’utente di muoversi libe-
ramente senza far scattare l’allarme. I jumper J1, J2 J3 e J4
sono usati per impostare la durata del ritardo.
Se durante il tempo di ritardo avviene un ulteriore passaggio
nella direzione di allarme (), il tempo riparte da zero.
JUMPER
Jumper Durata ritardo
J1 Chiuso 5 secondi
J2 Chiuso 45 secondi
J3 Chiuso 5 minuti
J4 Chiuso 15 minuti
J5 Abilitazione/disabilitazione del LED di test
TEST DI MOVIMENTO
Alimentare il dispositivo, attendere circa 2 minuti per il riscal-
damento e verificare il corretto funzionamento:
Direzione intrusione/allarme
- Il LED diventa rosso (allarme)
Direzione consentita
- Il LED diventa verde (nessun allarme)
Dati tecnici
Tipo SIR308DC
Alimentazione 9-16 V DC
Assorbimento <30 mA
Contatto allarme NC max 100 V DC
500 mA
10 W
Contatto anti-e razione NC 12 V DC
Durata allarme 2,2 secondi
Durata di riscaldamento 2 minuti
Copertura 8 m
Caratteristiche RFI 22 Vm
1O Mhz ÷ 1 Ghz
Conformità Direttive EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
EN 001SIR308DC CURTAIN PIR DETECTOR
Infrared (PIR) motion detector (PIR) with curtain beam and cros-
sing direction detection module. The sensor is characterised by
a high level of immunity to false alarms and real temperature
compensation, with dual passive infrared sensing technology,
professional optical lenses with microprocessor, interference
against fl uorescent lights and protection against white light.
Optional SND01 bracket for mounting on walls, corners and
ceilings.
DESCRIPTION
1. Cable gland
2. Alarm terminal block
3. Tamper terminal block
4. Tamper button
5. LED
6. PCB adjustment screw
7. Arrow to display the direction of intrusion/alarm
8. PIR sensor
9. Power supply terminal block
INSTALLATION
Choose the installation location for the area to be protected
(, , ), avoiding direct exposure to sunlight, obstacles
such as furniture, walls or plants, proximity to heat sources .
- Open the front half-shell using a fl at screwdriver .
- Use the cable inlet confi gurations ( ) and connect the wires
to the terminal block: power supply input , tamper , alarm .
DELAY TIME
The arrow on the front half-shell and on the PCB indicates the
direction of intrusion/alarm.
Users can move freely without setting o the alarm during the
delay time. The J1, J2, J3 and J4 jumpers are used to set the
delay time.
If a further step is taken in the direction of the alarm during the
delay time (), the time starts from zero.
JUMPER
Jumper Delay time
J1 Closed 5 seconds
J2 Closed 45 seconds
J3 Closed 5 minutes
J4 Closed 15 minutes
J5 Enabling/disabling the test LED
MOVEMENT TEST
Power the device, wait about 2 minutes for it to warm up and
check for proper operation:
Intrusion/alarm direction
- The LED turns red (alarm)
Permitted direction
- The LED turns green (no alarm)
Technical data
Type SIR308DC
Power supply 9-16 V DC
Power draw <30 mA
Alarm contact NC max 100 VDC
500 mA
10 W
Security contact NC 12 VDC
Alarm duration 2.2 seconds
Heating duration 2 minutes
Cover 8 m
RFI characteristics 22 Vm
10 MHz - 1 GHz
Compliance with Directives EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/EC
RoHS 202/95/EC
Manual code 119RF61 - version 2 - 04/2013
© CAME Cancelli Automatici S.p.A. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
FR 001SIR308DC DÉTECTEUR PIR RIDEAU
Détecteur volumétrique à infrarouge (PIR) à faisceau e et rideau
et module de détection de la direction de franchissement. Le
capteur est caractérisé par un haut niveau d'immunité contre les
fausses alarmes et par une compensation thermique précise,
avec double technologie de détection passive à infrarouges,
lentilles optiques professionnelles, avec microprocesseur,
interférence contre les lumières fl uorescentes et protection
contre la lumière blanche.
Étrier en option SND01 pour le montage au mur, en angle et au plafond.
DESCRIPTION
1. Passe-câbles
2. Barrette de connexion alarme
3. Barrette de connexion dispositif d'autoprotection
4. Bouton autoprotection
5. LEDs
6. Vis de réglage PCB
7. Flèche d'indication de la direction d'intrusion/alarme
8. Capteur PIR
9. Barrette d'alimentation
INSTALLATION
- Choisir la position de montage pour la zone à protéger (,
, ), en évitant l'exposition directe à la lumière du soleil,
toute proximité à des sources de chaleur et tout obstacle
constitué par des meubles, des murs ou des plantes .
- Ouvrir la demi-coque antérieure à l'aide d'un tournevis plat .
- Se servir des adaptations prévues pour l'entrée des câbles
() et connecter les conducteurs à la barrette de connexion
: entrée alimentation , alarme , autoprotection .
DURÉE DU RETARD
La fl èche sur la demi-coque antérieure et sur le PCB indique la
direction d'intrusion/alarme.
La durée du retard permet à l'utilisateur de se déplacer
librement sans déclencher l'alarme. Les cavaliers J1, J2, J3 et
J4 sont utilisés pour confi gurer la durée du retard.
Si un autre passage a lieu dans la direction d'alarme durant le
temps de retard (), le temps se remet à zéro.
CAVALIERS
Cavaliers Durée du retard
J1 Fermé 5 secondes
J2 Fermé 45 secondes
J3 Fermé 5 minutes
J4 Fermé 15 minutes
J5 Activation/désactivation de la LED de test
TEST DE MOUVEMENT
Alimenter le dispositif, attendre environ 2 minutes pour le
chauffage et s'assurer du fonctionnement correct :
Direction intrusion/alarme
- La LED devient rouge (alarme)
Direction admise
- La LED devient verte (aucune alarme)
Données techniques
Type SIR308DC
Alimentation 9-16 V DC
Absorption <30 mA
Contact alarme NF max. 100 V DC
500 mA
10 W
Contact anti-e raction NF 12 V DC
Durée de l'alarme 2,2 secondes
Durée du chau age 2 minutes
Couvercle 8 m
Caractéristiques RFI 22 Vm
1O Mhz ÷ 1 Ghz
Conformité Directives CEM 2014/30/UE
DBT 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
ES 001SIR308DC DETECTOR PIR DESPLEGABLE
PT 001SIR308DC DETECTOR PIR EM LEQUE
Detector volumétrico de infrarrojos (PIR) con haz de visillo
y módulo de detección de la dirección de cruce. El sensor
está caracterizado por un alto nivel de inmunidad para falsas
alarmas y una real compensación térmica, con tecnología de
detección dual pasiva de infrarrojos, lentes ópticos profesiona-
les, con microprocesador, interferencia contra las luces fl uore-
scentes y protección contra la luz blanca.
Pletina opcional SND01 para montaje de pared, ángulos y techos.
DESCRIPCIÓN
1. Pasacables
2. Caja de bornes Alarma
3. Caja de bornes Tamper
4. Pulsador Tamper
5. LED
6. Tornillo de regulación PCB
7. Flecha para indicación de la dirección de intrusión/alarma
8. Sensor PIR
9. Caja de bornes alimentación
INSTALACIÓN
- Elegir la posición de montaje para la zona a proteger (,
, ), evitando la exposición directa a luz del sol, obstácu-
los constituidos por muebles, paredes o plantas y cercanía a
fuentes de calor .
- Abrir el semi-casco anterior con un destornillador plano .
- Utilizar las predisposiciones para la entrada de los cables (
) y conectar los conductores a la caja de bornes: entrada
alimentación , alarma , tamper .
DURACIÓN RETARDO
La fl echa en el semi-casco anterior y en PCB indica la direc-
ción de intrusión/alarma.
Durante el lapso de retardo, el usuario puede moverse libre-
mente sin que se active la alarma. Los jumper J1, J2 J3 y J4
son usados para programar la duración del retardo.
Si durante el tiempo de retardo se verifi ca otro paso en la
dirección de alarma (),el tiempo recomienza de cero.
JUMPER
Jumper Duración retardo
J1 Cerrado 5 segundos
J2 Cerrado 45 segundos
J3 Cerrado 5 minutos
J4 Cerrado 15 minutos
J5 Habilitación/deshabilitación del LED de prueba
TEST DE MOVIMIENTO
Alimentar el dispositivo, esperar aprox. 2 minutos para el ca-
lentamiento y verificar si el funcionamiento es correcto:
Dirección intrusión/alarma
El LED color rojo (alarma)
Dirección permitida
El LED será verde (ninguna alarma)
Datos técnicos
Tipo SIR308DC
Alimentación 9-16 V DC
Absorción <30 mA
Contacto alarma NC máx 100 V DC
500 mA
10 W
Contacto anti-manipulación NC 12 V DC
Duración alarma 2,2 segundos
Duración de calentamiento 2 minutos
Copertura 8 m
Características RFI 22 Vm
1O Mhz ÷ 1 Ghz
Conformidad Directivas EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE
RoHS 202/95/CE
Detector volumétrico a infravermelho (PIR) com feixe em leque
e módulo de identifi cação da direcção de travessia. O sen-
sor é caracterizado por um alto nível de imunidade a falsos
alarmes e uma compensação térmica real, com tecnologia
de identifi cação dual passiva a infravermelho, lentes ópticas
profi ssionais, com microprocessor, interferência contra luzes
uorecentes e protecção contra a luz branca.
Suporte opcional SND01 para montagem em paredes, cantos e forros.
DESCRIÇÃO
1. Conduítes
2. Terminal de alarme
3. Terminal de Tamper
4. Botão de Tamper
5. LED
6. Parafuso de afi nação PCB
7. Seta para indicar a direcção de invasão/alarme
8. Sensor PIR
9. Terminal de alimentação
INSTALAÇÃO
- Escolha a posição de montagem para a área a ser protegida
(, , ), evitando a exposição directa à luz do sol, obstá-
culos constituídos por móveis, paredes ou plantas, proximida-
de a fontes de calor..
- Abra a semi-concha dianteira a usar uma chave de fendas chata .
- Utilize as preparações para a entrada dos cabos ( ) e
ligue os condutores no terminal: entrada de alimentação ,
alarme , tamper .
DURAÇÃO DO ATRASO
A seta na semi-concha dianteira e no PCB representa a direc-
ção de invasão/alarme.
Durante o período de atraso, o utilizador pode mover-se livre-
mente sem que o alarme dispare. Os jumper J1, J2, J3 e J4
são usados para confi gurar a duração do atraso. Se durante
o tempo de atraso ocorrer outra passagem na direcção de alarme
(), o tempo recomeça do zero.
JUMPER
Jumper Duração do atraso
J1 Fechado 5 segundos
J2 Fechado 45 segundos
J3 Fechado 5 minutos
J4 Fechado 15 minutos
J5 Habilitação / desabilitação do Led de teste
TESTE DE MOVIMENTO
Alimente o dispositivo, aguarde cerca de 2 minutos para o
aquecimento e verifique o funcionamento correcto:
Direcção de intrusão/alarme
- O LED fi ca vermelho (alarme)
Direcção permitida
- O LED fi ca verde (nenhum alarme)
Dados técnicos
Tipo SIR308DC
Alimentação 9-16 V DC
Absorção <30 mA
Contacto alarme NC máx 100 V DC500
mA10 W
Contacto anti-violação NC 12 V DC
Duração de alarme 2,2 segundos
Duração de aquecimento 2 minutos
Cobertura 8 m
Características RFI 22 Vm1O Mhz ÷ 1 Ghz
Conformidade com Directivas EMC 2014/30/UE
LVD 2006/95/CE RoHS
202/95/CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

CAME SIR308DC Guide d'installation

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues