iLuv SG100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Canadian
French
Écouteurs sans fil avec latence de 60 ms
pour la pratique du jeu vidéoFaible latence,
microphone et boîtier de rechargement
Manuel d’utilisation
5
.
0
X6
IPX6
Latence faible de 60 ms
ÉLÉMENTS INCLU
Boîtier de rechargement
Câble de rechargement
USB-C (25,40 cm)
Zone tactile
Écouteurs
Éclairage DEL
dynamique
Microphone
SXs M L
Embouts de 4 tailles différentes
* Les embouts de taille moyenne
sont préinstallés sur les écouteurs.
Port de chargement USB-C
Indicateur DEL du
niveau de la pile
Éclairage DEL RGB
Canadian
French
Écouteurs sans fil avec latence de 60 ms
pour la pratique du jeu vidéoFaible latence,
microphone et boîtier de rechargement
Manuel d’utilisation
5
.
0
X6
IPX6
Latence faible de 60 ms
2. Installer les écouteurs
La mention L ou R figure sur chacun des écouteurs afin d'indiquer
de quel côté les installer ; les écouteurs possèdent une forme
spécialement adaptée au côté auquel ils
correspondent.Un bon ajustement permet d'assurer la qualité
optimale du son. Insérer l'écouteur dans l'oreille et le faire tourner
légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre (comme sur
l'image ci-dessous) ; ajuster jusqu'à obtenir une sensation de
confort.
X6
1. Avant l'utilisation
MISE SOUS TENSION ET COUPLAG
Charger les écouteurs avant de les utiliser. Enlever
les écouteurs du boîtier de rechargement et les
insérer dans les oreilles. Les écouteurs s'allument
automatiquement et sont prêts à être appairés
avec un appareil.
Les écouteurs répondent à la norme
d’étanchéité IPX6, ce qui signifie qu'ils peuvent
résister aux éclaboussures d'eau à haute
pression, mais ils ne doivent cependant pas
être immergés pendant un long moment.
Port de rechargement USB-C
1. Pour recharger les écouteurs
CHARGEMENT
2. Pour recharger votre boîtier
Mettre les écouteurs dans le boîtier de rechargement
lorsqu'ils ne sont pas utilisés ; S'assurer de bien refermer
le couvercle.
Brancher l'extrémité USB-C du câble de rechargement
dans le port de chargement situé à l'arrière du boîtier de
rechargement. Puis brancher l'extrémité USB-A ducâble
de rechargement dans un port USB-A classique.
DÉPANNAGE
Refermer pendant
15 secondes
L R
Mettre les deux écouteurs dans le boîtier de rechargement
etrefermer le couvercle ; enlever les écouteurs du boîtier de
rechargement au bout de 15 secondes.Cette astuce simple
permet, entre autres, de résoudre la plupart des problèmes
de déconnexion des canaux L/R ou des problèmes de
couplage ou de connexion avec des appareils.
Power on
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
1. Allumer les écouteurs
2s
1. Power on
2. Connected
1. Power on
2. Connected
L R
Les écouteurs s'allument automatiquement et se
connectent à l'appareil auquel ils étaient appairés
auparavant lorsque le boîtier de rechargement est
ouvert.
Pour allumer les écouteurs sans le
boîtier de rechargement, appuyer
sur la zone tactile des deux écouteurs
pendant 2 secondes jusqu'à ce que
l'information “Mise sous tension ”
(“Power on”) soit diffusée.
Printed in China.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
TWO YEARS LIMITED WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
EUROPEAN UNION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void user's
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Hereby, iLuv Creative Technology declares that the radio equipment type iLuv earbuds is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the follow
internet address : www.iluv.com
TROUBLE SHOOTING: When the battery is completely drained while
not in use for a long period of time, try charging it a few times as it will resume its normal charging process.
Restart the charging process if the charging indicator does not respond or is turned off after a few minutes.
FAQ (FOIRE AUX QUESTIONS)
1. Comment allumer/éteindre les écouteurs ?
2. Comment lire/mettre en pause la musique ou
recevoir des appels ?
Les écouteurs s'allument automatiquement lorsque le boîtier de
rechargement est ouvert et ils s'éteignent lorsqu'ils sont remis dans le
boîtier de rechargement et que le couvercle est refermé.
Lorsque le boîtier de chargement n'est pas à proximité des écouteurs,
appuyer et tenir enfoncé la zone tactile des deux écouteurs pendant
2 secondes pour allumer et appuyer et tenir enfoncé lazone tactile
des deux écouteurs pendant 5 secondes pour éteindre.
Appuyer simplement sur la zone tactile d'un des écouteurs pour
lire/mettre la musique en pause. Appuyer deux fois sur un des écouteurs
pour recevoir des appels.
3. Comment contrôler le volume de la musique ou
du son lors d'un appel ?
Appuyer et maintenir la pression sur la zone tactile de l'écouteur droit ou
gauche pour augmenter/baisser le
4. Qu'est-ce qui affecte le temps d'utilisation total ?
Le temps d'utilisation varie en fonction du volume, du type de l'audio et
de l'état de la connexion.
1. Power on
2. Please pair to
your device
2. Please pair to
your device
1. Power on
3. Mise sous tension et couplage
A.
B.
Les écouteurs s'allument automatiquement quandle
boîtier de rechargement est ouvert
A. L'information “Mise sous tension” (“Power on”) est
diffusée dans l'écouteur lors des premières secondes
suivant son installation.
B. L'information “Appairer l'appareil” (“Please pair to your
device”) est diffusée dans les écouteurs si l'appareil auquel
ils étaient appairé auparavant n'est pas détecté.
Appuyer
2 fois
R L
Du, Du….Volume Maximum
Du, Du….Volume Minimum
Maintenir
la pression
R L
Pour augmenter/baisser le volume, appuyer et maintenir la pression
sur la zone tactile des écouteurs. L'écouteur droit permet
d'augmenter le volume et l'écouteur gauche permet de baisser le
volume ; le son “du..du..du..” est émis dans les deux écouteurs.
Il est possible de passer un morceau en appuyant deux fois sur
la zone tactile des écouteurs. L'écouteur droit permet de passer
au morceau suivant et l'écouteur gauche permet de revenir au
morceau précédent.
Game Mode
Music Mode
Appuyer 3 fois sur
n'importe quel
écouteur
R L
MODE JEU/MUSIQUE
Les écouteurs peuvent être utilisés en mode jeu/musique,
le modepar défaut est le mode musique, il faut appuyer
trois fois sur la zone tactile de l'écouteur droit ou
gauchepour changer de mode et passer en mode jeu.
L ou R
ÉCOUTER DE LA MUSIQUE
Appuyer longuement
sur l'écouteur droit
Appuyer longuement
sur l'écouteur gauche
Appuyer deux fois
sur l'écouteur droit
Appuyer deux fois
sur l'écouteur gauche
Appuyer
1 fois
Une fois appairés, ouvrir l'application de lecture de musique
sur votre appareil pour Lire/mettre la musique en pause,
augmenter/baisser le volume et passer au morceau suivant
ou revenir au précédent.
Pour lire/mettre la musique en pause, appuyer simplement
une fois sur la zone tactile d'un des écouteurs
L ou R
L ou R
Ringtone
1. Décrocher lors de la
réception d'un appel
2. Raccrocher en fin d'appel
APPEL MAINS LIBRES
Appuyer
2 fois
3. Rejeter un appel
L ou R
Appuyer
2 fois
Appuyer et maintenir
la pression pendant 2 s
Appuyer deux fois sur la zone
tactile del'écouteur droit ou gauche
Appuyer deux fois sur la zone
tactile del'écouteur droit ou
gauche
Appuyer et maintenir la pression
sur lazone tactile de l'écouteur
droit ou gauche pendant
2 secondes
Suivre les instructions ci-dessous pour décrocher, raccrocher
ou rejeter un appel.
DURÉE DE VIE DE LA PILE
Écouteur
13 hrs (Mode musique)
2 hrs
5 hrs (Mode musique) **
2 hrs
1.25 hrs (Mode jeu)
1.5 hrs (Mode musique)
Temps d'écoute
11.5 hrs (Mode jeu)4.5 hrs (Mode jeu) **
Temps de charge
Heure de lecture
après une charge
de 20 minutes
Boîtier de
rechargement
Les écouteurs SG100 offriront une durée de lecture de
18 heures. Profitez de 5 heures d'écoute avec une seule
charge et 13 heures supplémentaires grâce au boîtier
de recharge inclus. Pour une recharge rapide, replacez
les deux écouteurs dans le boîtier de recharge pendant
20 minutes et obtenez une durée d'écoute de 1.5
heures.
** Temps d'écoute mesuré avec un seul rechargement,
à un volume de 80 %
iOS
Settings Bluetooth
Android
Settings
Bluetooth
Connections
d. Patienter pendant le couplage.
a. Aller dans Paramètres > Bluetooth
< Settings Bluetooth
Bluetooth
b. Activer le Bluetooth.
MY DEVICES
Not Connected
i
iLuv SG100
c. Rechercher et sélectionner « iLuv SG100 »
C.
Activer le Bluetooth sur l'appareil
Connected
Indicateur DEL du niveau de la pile
B. Boîtier de rechargement
3. Vérifier le niveau de la pile
A. Écouteurs
Couleur Niveau de la pile
Les voyants LED latéraux clignoteront lorsque le couvercle est
fermé et continueront de clignoter jusqu'à ce que les écouteurs
soient complètement chargés.
Les voyants LED latéraux s'éteignent une fois que les écouteurs
sont complètement chargés.
• La LED du bas indique le niveau de la batterie du boîtier
lorsqu'il est connecté à un chargeur.
• Les quatre LED du bas s'allument lorsque la charge est terminée.
• La LED du bas indique le niveau de batterie du boîtier pendant
10 secondes lorsque le couvercle est ouvert.
LED
latérale
LED
latérale
Power off
2. Éteindre les écouteurs
3. Extinction automatique
L R
5s
Pour éteindre les écouteurs, mettre
les deux écouteurs dansle boîtier de
rechargement etrefermer le
couvercle.
Veuillez tenir la zone de contact des
deux écouteurs pendant 5 secondes
pour éteindre les écouteurs sans le
boîtier de chargement; un message
"Éteindre" ("Power off ") sera émis.
Veuillez vous assurer que toute la
musique/audio est en pause avant
de mettre les écouteurs hors
tension.
Pour préserver la pile, les écouteurs s'éteignent
automatiquement lorsqu'ils sont hors de portée de
l'appareil auquel ils sont appairés pendant plus de 5
minutes.
  • Page 1 1

iLuv SG100 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues