Endres+Hauser KA Ceraphant PTP33B Short Instruction

Taper
Short Instruction
Le présent manuel est un manuel d'instructions condensées ; il ne remplace pas le manuel de mise en service de l'appareil.
Vous trouverez des informations détaillées sur l'appareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations :
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
Internet : www.endress.com/deviceviewer
Smart phone/tablette : Endress+Hauser Operations App
Consignes de sécurité fondamentales
Exigences relatives au personnel
Le personnel doit remplir les conditions suivantes pour s'acquitter de ses tâches :
Il doit s'agir de spécialistes formés et qualifiés, qui sont aptes à remplir cette
fonction et cette tâche
Être autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation
Connaître les prescriptions nationales
Il doit avoir lu et compris les instructions du manuel, de la documentation
complémentaire et des certificats (selon l'application) avant de commencer le
travail
Suivre les instructions et respecter les conditions fondamentales
Utilisation conforme
Le Ceraphant est un capteur de pression pour la mesure et le contrôle de la
pression absolue et relative. Les matériaux de l'appareil de mesure qui sont en
contact avec le process doivent avoir une bonne résistance aux produits
concernés.
L'appareil de mesure peut être utilisé pour les mesures suivantes (grandeurs de
process)
conformément aux seuils indiqués sous "Caractéristiques techniques"
conformément aux conditions listées dans le présent manuel.
Grandeurs de process mesurées
Pression relative ou pression absolue
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Zone explosible
Afin d'éviter la mise en danger de personnes ou de l'installation en cas
d'utilisation de l'appareil dans la zone soumise à agrément (par ex. sécurité des
appareils sous pression) :
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être
utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément.
Identification du produit
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
Montage
Conditions de montage
Veiller à empêcher toute pénétration d'humidité dans le boîtier lors de
l'installation ou du fonctionnement de l'appareil, ou lors des opérations de
raccordement électrique.
Ne pas nettoyer ou toucher les membranes de process avec des objets durs ou
pointus.
Ne retirer la protection de la membrane de process que juste avant le
montage.
Toujours serrer fermement l'entrée de câble.
Orienter le câble et le connecteur vers le bas, si possible, pour empêcher
l'humidité de pénétrer (p. ex. la pluie ou l'eau de condensation).
Protéger le boîtier contre les chocs.
La remarque suivante s'applique aux appareils dotés d'une cellule de mesure
relative et d'un connecteur M12 ou d'un connecteur d'électrovanne :
AVIS
Si un appareil chauffé est refroidi sous l'effet d'un processus de nettoyage (p.
ex. eau froide), un vide se développe pendant un court instant, ce qui peut
provoquer la pénétration d'humidité dans la cellule de mesure par l'élément
de compensation de pression (1).
L'appareil peut être détruit !
Monter l'appareil en orientant l'élément de compensation de pression (1) le
plus possible en diagonale vers le bas ou sur le côté.
1 1 1
1
Products Solutions Services
Instructions condensées
Ceraphant PTP33B
Mesure de pression de process
KA01623P/14/FR/02.23-00
71619050
2023-05-01
*71619050*
71619050
KA01623P
2 Endress+Hauser
Effet de la position de montage
Toutes les orientations sont possibles. Toutefois, l'orientation peut entraîner un
décalage du zéro, autrement dit la valeur mesurée n'indique pas zéro lorsque la
cuve est vide ou partiellement remplie ; se référer au manuel de mise en service.
C
AB
L'axe de la membrane de
process est horizontal (A)
Membrane de process
orientée vers le haut (B)
Membrane de process
orientée vers le bas (C)
Position d'étalonnage, aucun
effet
Jusqu'à
+4 mbar (+0,058 psi)
Jusqu'à
–4 mbar (–0,058 psi)
Emplacement de montage
Mesure de la pression dans les gaz
Monter l'appareil avec une vanne d'arrêt au-dessus de la prise de pression de
sorte que les éventuels condensats puissent s'écouler dans le process.
Mesure de la pression dans les vapeurs
Pour la mesure de pression dans la vapeur, utiliser un siphon. Le siphon réduit la
température à une température presque ambiante. Monter de préférence
l'appareil en dessous de la prise de pression avec une vanne d'arrêt et un siphon.
Le montage au-dessus de la prise de pression est également autorisé.
Respecter la température ambiante max. autorisée pour le transmetteur !
Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique.
Mesure de la pression dans les liquides
Monter l'appareil avec la vanne d'arrêt et le siphon plus bas ou au même niveau
que la prise de pression.
Tenir compte de l'effet de la colonne d'eau hydrostatique.
Mesure de niveau
Toujours installer l'appareil sous le point de mesure le plus bas.
Ne pas installer l'appareil aux positions suivantes :
Dans la veine de remplissage
A la sortie de la cuve
Dans la zone d'aspiration d'une pompe
Ou en un point dans la cuve qui pourrait être soumis aux impulsions de
pression d'un agitateur.
Le test de fonctionnement peut être effectué plus facilement si l'appareil est
monté en aval de la vanne d'arrêt.
Raccordement électrique
Raccordement de l'unité de mesure
Affectation des bornes
LAVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d'activation incontrôlée des processus !
Couper la tension d'alimentation avant de procéder au raccordement de
l'appareil.
S'assurer que les processus en aval ne démarrent pas involontairement.
LAVERTISSEMENT
Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique !
Conformément à IEC/EN 61010, un disjoncteur approprié doit être prévu
pour l'appareil.
L'appareil doit être utilisé avec un fusible fin de 630 mA (à fusion lente).
Des circuits de protection contre les inversions de polarité sont intégrés.
AVIS
Endommagement de l'entrée analogique de l'API résultant d'un mauvais
raccordement
Ne pas raccorder la sortie tor PNP active de l'appareil à l'entrée 4 … 20 mA
d'un API.
Raccorder l'appareil dans l'ordre suivant :
1. Vérifier que la tension d'alimentation correspond à la tension
d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique.
2. Raccorder l'appareil comme indiqué dans l'illustration suivante.
Appliquer la tension d'alimentation.
Pour les appareils avec un raccord de câble : ne pas fermer le tuyau d'air de
référence (voir (a) dans les schémas suivants) ! Protéger le tuyau d'air de
référence contre la pénétration d'eau/de condensats.
1x sortie tor PNP R1
Connecteur M12 Connecteur électrovanne
L–
L+
0.63A
21
34R1
R1
"
L–
L+
1
2
3
4
0.63A
Câble
L–
L+
1
2a
3
4
2b
R1
"
(a)
0.63A
1 : brun = L+
2a : noir = sortie tor 1
2B : blanc = non affectée
3 : bleu = L-
4 : vert/jaune = connexion de
terre
(a) : tuyau d'air de référence
Pour plus d'options de raccordement, voir le manuel de mise en service.
Tension d'alimentation
Tension d'alimentation : 10 à 30 V DC sur une alimentation DC
Consommation de courant et signal d'alarme
Consommation électrique
intrinsèque
Courant d'alarme (pour les appareils avec sortie
analogique) 1)
≤ 60 mA ≥ 21 mA (réglage par défaut)
1) Le réglage min. courant d'alarme ≤ 3,6 mA peut être commandé via la structure de
commande du produit. Le courant d'alarme min. ≤ 3,6 mA peut être configuré sur
l'appareil ou via IO-Link.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Endres+Hauser KA Ceraphant PTP33B Short Instruction

Taper
Short Instruction