PIKO 96752 Parts Manual

Taper
Parts Manual
96752-90-7000_V1
BEDIENUNGSANLEITUNG STEUERWAGEN BDT EW II SBB
Notice d´utilisation Voiture pilote
Istruzioni d’uso vettura pilota
Instructions for use Cab Car
Steuerwagen / Voiture pilote / Vettura pilota / Cab Car
Gehäuse leicht spreizen und nach oben abziehen /
Ecarter légèrement la caisse et retirez-la par le haut /
Allargare leggermente la cassa ed estrarla verso l’alto /
Extend the body and pull slightly upward
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle /
Accessoire pour modèle de vitrine /
Accessori solo per i modelli in vetrina /
Extensions only for display case models
!
!!
*2
ET #96753-48 Funktionsdecoder mit Stecker /
(Décodeur de fonction avec prise / Decoder di funzioni con spina /
Function decoder with plug)
In DC-analog Version nicht enthalten! /
Non inclus dans la version DC-analogique! /
Non incluso nella versione analogica C.C! /
Not included in DC-analog version!
*2
*1
*1
Bitte Brückenstecker in DC-analog Version aufbewahren! /
Veuillez conserver le jumper en version DC-analogique! /
Mantenere il ponticello nella versione analogica C.C! /
Please save the DC Bridge in the DC analog version!
14 15 151
38
56030 56046
56047 48
35
24
40
25
41 44 44
45 1524746
DC/
AC
DC/
AC
DC/AC
DC/AC
DC/AC DC/AC
DC/
AC
DC/AC
DC/AC
DC/AC
DC/AC
DC/AC
DC/AC DC AC
DC/AC DC/ACDC/AC
AC
32 DC
ERSATZTEILE STEUERWAGEN BDT EW II SBB
Pièces détachées / Parti di ricambio / Spare parts
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben
Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Bezeichnung / Description ET-Nr. / spare part N° PG*
Stirntritte / Step-front 96848B-11 7
Scheibenwischer / Wiper 96838B-14 7
Außenspiegel / Outside mirror 96838B-15 7
Handstangen / Handrails 96848B-16 9
Dachkleinteile / Small parts for roof 96848B-18 7
Gummiwulst / Bellow 53000-151 5
Puffer (4 Stück) / Buffer (4 pcs.) 96832B-22 7
Handgriffe, Pufferbohle, Kuppelhaken, Heizleitung /
Handrails, Buffer beam, coupler hook, Heating pipe 96830B-24 7
Zuglaufschild (4 Stück) / Information plate (4 pcs.) 96830B-25 6
Leiterplatte, komplett / Mainboard, complete 96752-30 16
Bremsschläuche (4 Stück) / Brake pipes (4 pcs.) 96830B-35 6
Schürze, offen-geschlossen / Front apron, open-close 96848B-36 7
Anbauteile, Rahmenunterseite / Small parts for chassis, under side 96832B-38 9
Stufe Falttür, rechts-links / Step fold door, right-left 96832B-39 7
Kupplungsschacht vorne, hinten mit Feder /
Coupler front, rear with spring 96830B-40 8
Drehgestell vorne, komplett / Bogie front, complete 96830B-41 9
Drehgestell hinten, komplett / Bogie rear, complete 96832B-42 9
Radschleifer mit Clip / Wheel slider w clip 96830B-45 9
Schraube (2 Stück) / Screws (2 pcs.) 96830B-47 5
Kupplungsfeder (2 Stück) / Spring (2 pcs.) 96838A-152 5
Funktionsdecoder mit Stecker / Function decoder with plug 96753-48 14
Bezeichnung / Description ET-Nr. / spare part N° PG*
ET aus unserem Standard-Programm / Spare parts standard range
Kupplung (2 Stck.) / Coupler (set of 2) 56030
H0 PIKO Kurzkupplung (4 Stück) / H0 PIKO short Coupling (set of 4) 56046
stromführende Kurzkupplung (2 Stück) / Current-carrying close coupling (2 pcs.) 56047
nur für DC-Version / only for DC version
Brückenstecker / Strapping plug - DC 96830B-32 8
Radsatz (2 Stück) / Wheelset (2 pcs.) 96830B-44 9
nur für AC-Version / only for AC version
Radsatz (2 Stück) / Wheelset (2 pcs.) 96831B-44 9
Schleifer mit Clip / Slider with clip 96831B-46 10
* Preisgruppe / price group
# 96752 Gleichstrom DC
# 96753 Wechselstrom AC
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30
96515 Sonneberg • GERMANY
16 DC/AC 18 DC/AC
39 DC/AC
22 DC/AC
30 DC/AC 36 DC/AC
42 DC/AC
11 DC/AC
wahlweise
au choix / a scelta / alternatively
Warnhinweis:
Bitte beachten Sie, dass die
Sifa Aufhängungen in ihrer Größe und
Positionierung originalgetreu ausgeführt
sind. Hierdurch kann es zu Problemen
mit Märklin C-Gleis Weichenlaternen
kommen.
Attention:
Veuillez noter que la taille et la
position des supports Sifa sont
réalistes et fidèles à l‘original.
En raison de cela, ils pourraient
causer des problèmes avec les
lanternes d‘aiguillage C de Märklin.
Avviso:
Nota bene - Gli attacchi dell’apparecchi-
atura vigilante “Sifa” rispecchiano fedel-
mente l’originale, nelle dimensioni e nel
posizionamento: ciò potrebbe comportare
problemi con i segnali bassi degli scambi
sistema “C-Gleis” Märklin.
Attention:
Please note that the size and position
of the Sifa mounts are implemented
realistically and true to the original.
Due to that they could cause
problems with the Märklin C-track
turnout lanterns.
Zurüstbauteil /
Détaillage /
Componente aggiuntivo /
Extensions
Hinweis zur CV-
Programmierung:
Mit modernen Zentralen ist eine
Programmierung ohne weiteres möglich.
Alte Zentralen können u.U. Probleme
verursachen.
Sollte sich das nicht per Softwareupdate
der Zentrale klären lassen muss evtl.
während des Programmiervorgangs der
Kondensator abgelötet werden.
Avertissement pour la
programmation CV:
Les programmations de CV sont
parfaitement possibles avec des
centrales modernes. Si vous disposez
d’une centrale digitale ancienne généra-
tion, veuillez a faire une mise jour
centrale. Ci la programmation CV n’est
toujours pas possible après la mise a jour
centrale, il faut alors dessouder le gros
condensateur soudé au circuit imprimé.
Avvertenza per la programmazione
delle CV:
Mentre le moderne centraline consentono
la programmazione senza limitazioni, le
centraline di vecchio tipo, in alcuni casi,
possono causare problemi.
Se ciò non si riuscisse a risolvere me-
diante un aggiornamento del software,
potrà essere necessario dissaldare il
condensatore durante la procedura di
programmazione.
Notice for CV programming:
With modern command stations
CV programming is no problem.
Old command stations may cause
problems. If problems cannot solved
by updating the station it may be
neccessary to unsolder the capacitor
during programming.
Achtung!
Bei einem Reset des Decoders
werden alle ab Werk programmierten
spezischen Einstellungen
überschrieben! Bitte führen Sie
einen Reset deshalb nur in wirklich
dringenden Notfällen durch. Sollten
Sie dennoch einen Reset durchführen,
müssen Sie das individuelle
FunctionMapping (siehe FAQ) neu
programmieren!
Notez s’il vous plaît!
Après une réinitialisation du décodeur,
toutes les congurations par défaut
sont écrasées! Par conséquent, veuillez
ne procéder à une réinitialisation qu’en
cas d’urgence importante et urgente. Si
vous réinitialisez votre décodeur, vous
devez éventuellement reprogrammer
le mappage de chaque fonction (voir
FAQ pour plus d’informations)!
Attenzione!
In caso di reset del Decoder, tutte le
impostazioni speciche programmate in
fabbrica verranno sovrascritte: pertanto,
il reset andrà eseguito soltanto in
casi di autentica emergenza. Qualora
occorresse comunque eseguire un reset,
il FunctionMapping del caso (vedi FAQ)
andrà riprogrammato.
Please note!
After a reset of the decoder, all
default congurations are overwritten!
Therefore, please only do a reset
in case of an important and urgent
emergency. If you still reset your
decoder, you eventually have to
reprogram the individual function
mapping (see FAQ for more
information)!
Bitte beachten Sie, dass der
Steuerwagen die Lok-Adresse
4 zum jeweils problemlosen
Schalten der vielfältigen
Funktionen ab Werk besitzt.
Veuillez noter que le voiture
pilote a l‘adresse 4 pour une
commutation sans problème
des différentes fonctions en usine.
Nota bene - Nell’impostazione
predefinita, la vettura pilota
presenta l’indirizzo locomotiva 4,
per un’agevole attivazione delle varie
funzioni.
Please note that the Cab car
has the locomotive address 4 for
problem-free switching of the
various functions ex factory.
! = Auf die Lage der Isolierbuchsen achten - nur in DC Version
! = Faites attention aux polarités d‘essieux - uniquement en CC version
! = Prestare attenzione alla situazione delle boccole isolanti - solo nella versione CC
! = Pay attention to the situation of Insulating bushes - only in DC version
Drehgestell vorne /
Bogie devant /
Carrello avanti /
Bogie front
Drehgestell hinten /
Bogie arrière /
Carrello dietro /
Bogie rear
!
!
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PIKO 96752 Parts Manual

Taper
Parts Manual

dans d''autres langues