LG LMXC23796S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR À
PORTE-FENÊTRE
Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et
conservez-le pour référence en tout temps.
LMXS30796*
LMXC23796*
P/No. : MFL69497002_Rev.03
www.lg.com
FRANÇAIS
Copyright © 2016 - 2017 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
7 COMPOSANTS
7 Extérieur du réfrigérateur
8 Intérieur du réfrigérateur
9 INSTALLATION
9 Vue d’ensemble de l’installation
10 Spécifications
11 Déballage de Votre Réfrigérateur
11 Choisir le Bon Emplacement
11 - Mise au Sol
12 - Température Ambiante
12 - Mesure des Espaces
12 Enlèvement/Montage des Poignées de
Porte du Réfrigérateur
13 Enlèvement/Montage des Portes
13 Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir
du congélateur
14 - Enlèvement de la Porte gauche du
Réfrigérateur
15 - Enlèvement de la Porte Droite du
Réfrigérateur
16 - Montage de la Porte Droite du
Réfrigérateur
17 - Montage de la Porte Gauche du
Réfrigérateur
18 - Retrait du tiroir à CustomChill™
19 - Assemblage du tiroir à CustomChill™
19 - Retrait du tiroir du congélateur
21 - Assemblage du tiroir du congélateur
22 Connexion de la Canalisation D’eau
22 - Avant de Commencer
22 - Pression de L’eau
22 - Ce dont Vous Aurez Besoin
23 - Instructions D’installation de la Ligne
D’eau
25 Mise en Marche
26 Nivellement et Alignement des Portes
26 - Nivellement
26 - Alignement de la Porte
27 MODE D’EMPLOI
27 Avant l’Utilisation
28 Panneau de Commande
28 - Caractéristiques du Panneau de Commande
31 Utilisation du Bac à Glaçons
31 - Détachement du bac à glaçons
31 - Montage du Bac à Glaçons
32 Machine à Glaçons Automatique
32 - Mise en Marche et Arrêt de la Machine à
Glaçons Automatique
33 - Quand Devez-Vous Mettre L’interrupteur
de la Machine à Glaçons sur Off (O)
33 - Sons Normaux que Vous Entendrez
33 - Préparation des Vacances
34 Distributeur de Glace et D’eau
34 - Structure du Distributeur
34 - Utilisation du Distributeur
34 - Verrouillage du Distributeur
34 - Nettoyage du Stand du Distributeur
35 Stockage des Aliments
35 - Lieu de Conservation des Aliments
36 - Conseils pour le Stockage des Aliments
36 - Stockage D’aliments Congelés
38 Clayette Glide’N’Access™
38 EasyReach™
38 Bac à fruits et légumes à humidité contrôlée
39 Détachement et Montage des Bacs de
Stockage
40 InstaView Door-in-Door
42 Tiroir à CustomChill™
43 Réglage des Étagères du Réfrigérateur
44 FONCTIONS
INTELLIGENTES
44 Application LG SmartThinQ
47 Fonction Smart Grid
48 Fonction Smart Diagnosis
MC
50 ENTRETIEN
50 Nettoyage
51 Remplacement du Filtre à Air Frais
51 Remplacement du Filtre à Eau
54 DÉPANNAGE
65 GARANTIE LIMITÉE
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.
EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS
Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée.
Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée.
ALARME DE PORTE
La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout
dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du
réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte ou
un tiroir du réfrigérateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes,
un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes.
TIROIR À CUSTOMCHILL
Le tiroir à CustomChill™ offre un espace de stockage avec contrôle de
température variable qui maintient cet espace à une température inférieure
ou supérieure à celle du réfrigérateur. Utilisez-le pour conserver de la viande,
des fruits de mer, des boissons fraîches, des en-cas ou du vin frais.
GLACE PLUS
La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque
la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour
une période de 24 heures.
INSTAVIEW DOOR-IN-DOOR
Utilisez cet espace pour ranger les produits que vous utilisez fréquemment.
Tapez deux fois sur la vitre pour allumer ou éteindre la lampe à DEL à
l’intérieur de la porte dans la porte.
BAC À FRUITS ET LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE
Le bac à légumes à humidité contrôlée est conçu pour conserver vos fruits
et légumes frais et croquants.
4CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de
sécurité.
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
ATTENTION
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
Alimentation
%NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir
fermement la fiche et la retirer de la prise.
%Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-
vente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger. Ne pas utiliser un cordon qui
présente des fissures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du
connecteur.
%Ne pas utiliser une prise de courant non certifiée.
%Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage.
%Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas.
Installation
%Contactez un centre de service après-vente agréé avant d’installer ou de déplacer le réfrigérateur.
%Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus ou
endommager le cordon d’alimentation.
%Avant l’utilisation, veillez à brancher ce réfrigérateur à une prise électrique dédiée et mise à la terre
de 115 V, 60 Hz, CA uniquement. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à
2-broches avec une prise murale standard à 3 broches.
%N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où il risque de tomber.
Utilisation
%NE LAISSEZ PAS les enfants grimper, se tenir debout ou se suspendre aux portes ou aux clayettes du
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.
%Ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne vous y suspendez pas.
%Ne pas placer d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur.
%Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur du réfrigérateur.
%Ne pas laisser les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
%En cas de fuite de gaz (propane, GPL), aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service
après-vente agréé avant de reprendre l’utilisation. Ne pas toucher ni démonter la prise électrique du
réfrigérateur.
%Dans le cas d’une fuite de fluide réfrigérant, déplacer les objets inflammables loin du réfrigérateur.
Aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé.
%Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments,
cosmétiques, etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas
placer le réfrigérateur à proximité de gaz inflammables.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent
de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au
produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par le mot
AVERTISSEMENT OU ATTENTION. Ces mots signifient :
5
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
%N’utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de
matériaux d’essai, utilisation sur un bateau, etc.
%Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur.
%Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranchez le réfrigérateur ou éteignez
l’appareil.
%Ne pas modifier ou étendre le cordon d’alimentation.
%Ne pas utiliser de séchoir pour sécher l’intérieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever l’odeur à
l’intérieur.
%Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale et
le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à
la terre.
%Ne pas utiliser une prise qui puisse être éteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. Il
incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale
standard à 3 broches.
%Ne pas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation, en aucune circonstance.
%Ne pas utiliser une prise d’adaptateur et brancher le cordon d’alimentation à une rallonge multi-prise.
%Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous entendez un bruit curieux, sentez une
odeur étrange ou détectez de la fumée en provenance du réfrigérateur.
%Couper l’alimentation si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appeler un agent de
service.
%Ne pas démonter ou modifier le réfrigérateur.
%Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets métalliques en-dessous ou derrière le réfrigérateur.
%Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur ni toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
%Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons automatiques, éviter tout contact avec les pièces
mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne pas placer les
doigts ou les mains sur le mécanisme automatique de fabrication de glace tandis que le réfrigérateur
est branché
%Pendant la distribution de glace par le distributeur, ne pas utiliser de la céramique de cristal.
%Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congélateur avec les mains mouillées ou
humides, quand votre réfrigérateur est en marche.
%Ne pas mettre de récipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas dans le congélateur.
%Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou un manque d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles n’aient été encadrées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
%Ne recongelez pas des aliments complètement décongelés. Vous risqueriez de graves problèmes de
santé.
%Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le liquide de refroidissement
CFC soit retiré pour une élimination appropriée par un réparateur qualifié. Si vous versez du réfrigérant
CFC, vous pouvez être condamné à une amende ou à l’emprisonnement en conformité avec la
législation pertinente sur l’environnement.
%Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s’ils sont déposés pour seulement
quelques jours. Lors de l’élimination du réfrigérateur, retirer les matériaux d’emballage de la porte ou
décoller les portes, mais laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer
facilement.
%En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques pouvant, d’après l’État de Californie, causer le cancer ou des
malformations congénitales ou autres troubles de la reproduction.
Lavez-vous les mains après usage.
6CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
ATTENTION
Installation
%Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées
à l’avant du réfrigérateur.
%Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Débarrassez-vous
immédiatement des emballages (en plastique ou autres) pour qu’ils soient hors de portée des
enfants.
%L’appareil doit être placé de sorte à pouvoir accéder facilement à la prise murale.
Utilisation
%Fermer soigneusement la porte lorsque les enfants sont à proximité.
%Éloignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires sont
inévitablement réduits. Faites attention lorsque vous fermez les portes et que des enfants sont
à proximité.
%Veillez à ranger soigneusement les aliments afin qu’ils ne puissent pas tomber et provoquer des
blessures.
%Ne pas utiliser d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
%Éviter de poser des objets sur le réfrigérateur.
%Ne donnez pas de coup sur une surface en verre et n’y exercez pas de pression excessive. Elle
pourrait se briser.
Entretien
%Ne pas utiliser de détergents puissants comme de la cire ou des diluants de nettoyage. Nettoyez
avec un chiffon doux.
%Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que poussière et eau) sur les broches de la
fiche d’alimentation et les zones de contact.
%N’essayez pas d’entreposer, de démonter ou de réparer le réfrigérateur vous-même.
%Retirer la poussière et les corps étrangers des broches.
%Utiliser un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.
%Si le réfrigérateur est débranché, attendez cinq minutes au moins avant de le rebrancher.
%Si vous remarquez une odeur de produit chimique, de plastique brûlé ou que vous voyez de la
fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre service après-vente LG
Electronics.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
COMPOSANTS
FRANÇAIS
COMPOSANTS
Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre
réfrigérateur.
*L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle.
Extérieur du réfrigérateur
Bouton
Poignée
Ouvre et ferme la
porte.
Distributeur d’eau filtrée et
de glaçons
Distribue de l’eau purifiée et de
la glace.
Écran LED
Affiche la température du
réfrigérateur et du congélateur, l’état
du filtre à eau et du distributeur.
Panneau de commande
Établit les températures du
réfrigérateur et du congélateur,
l’état du filtre à eau et le mode du
distributeur.
InstaView
Door-in-Door
Congélateur
Congèle les aliments.
Ez Poignée
Ouvre et ferme la porte.
La lumière LED
Les voyants LED
s’allument lorsque la
porte du congélateur
est ouverte.
Tiroir à CustomChill™
8COMPOSANTS
FRANÇAIS
Intérieur du réfrigérateur
Assemblage de la boîte
Door-in-Door
Zone de stockage pratique pour des
articles utilisés fréquemment dont
l’accès doit être facile.
Étagère réglable de réfrigérateur
Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables
pour remplir vos besoins de stockage individuels.
Tiroir gigogne
Utilisé comme un
espace de stockage
supplémentaire dans
le compartiment du
congélateur.
EasyReach™
Permet de stocker de
petits aliments ou de
décongeler un produit.
Bac à glace intérieur
Les glaçons sont produits
automatiquement.
Bac à fruits et
légumes
Permet aux legumes et
aux fruits de rester frais
et croquants.
Durabase® et diviseur Durabase®
Le Durabase est un espace de stockage
recommandé pour la conservation des
produits alimentaires de grande taille. Le
diviseur Durabase est utilisé pour organiser
l’espace Durabase en sections. Il peut être
ajusté d’un côté à l’autre pour tenir compte
des éléments de différentes tailles.
Lampes intérieures LED
La lampe intérieure s’allume
à l’intérieur du réfrigérateur.
Tiroir à CustomChill™
Offre un espace de stockage à
température variable pouvant
être réglé à une température
inférieure ou supérieure à
celle du réfrigérateur.
Le tiroir CustomChill™ n’est
pas destiné au stockage
longue durée de produits
congelés.
9
INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Vue d’ensemble de l’installation
Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers
un autre emplacement.
REMARQUE
Seulement connecter à l’alimentation d’eau
potable.
1 Déballez votre
réfrigérateur
2 Choisissez un
emplacement approprié
3 Démontage/Montage
4 Connexion de
l’alimentation en eau et
de la canalisation d’eau
5 Nivellement et
alignement de la porte.
10 INSTALLATION
FRANÇAIS
Spécifications
L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des
améliorations constantes du produit.
Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LMXS30796*
Description Réfrigérateur à porte à deux battants
Dimensions
35 3/4” (W) X 39 1/8” (D) X 70 1/4” (H). 51”(D w/ door open)
908 mm (W) X 994 mm (D) X 1785 mm (H). 1295 mm (D w/ door open)
Poids net 404 lb. (183 kg)
Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LMXC23796*
Description Réfrigérateur à porte à deux battants
Description
35 3/4” (W) X 32 1/8” (D) X 70 1/4” (H). 44”(D w/ door open)
908 mm (W) X 816 mm (D) X 1785 mm (H). 1117 mm (D w/ door open)
Poids net 371 lb. (168 kg)
11
INSTALLATION
FRANÇAIS
Choisir le bon emplacement
%Choisir un emplacement où
l’alimentation en eau puisse être
facilement connectée pour la machine à
glaçons automatique.
Déballage de votre réfrigérateur
AVERTISSEMENT
%Utiliser deux ou plusieurs personnes
pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Ne pas le faire pourrait provoquer un
démembrement, une électrocution, ou une
blessure mortelle.
%Votre réfrigérateur est lourd. Lors du
déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou le service, veiller à protéger le
plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur
en position verticale. Ne pas remuer ou
faire marcher le réfrigérateur lorsque vous
essayez de le déplacer car le plancher
pourrait être endommagé.
%Maintenir les produits inflammables et
les vapeurs, tels que l’essence, loin du
réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait
provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure. mortelle.
Enlever le ruban adhésif et toute étiquette
temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser.
Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement,
l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou
la fiche technique qui est située sous l’avant du
réfrigérateur.
Pour supprimer toute bande adhésive ou colle
restante, frotter la surface vivement avec le
pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle
peuvent également être enlevés en frottant une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de l’eau
chaude et séchez.
Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif
ou de la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface de votre réfrigérateur.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
dans la position de transport. Veuillez réinstaller
les étagères selon vos besoins individuels.
Mise au sol
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil
doit être mis à niveau et installé sur un plancher
stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de
nivellement pour compenser les inégalités du
sol. La face avant devrait être légèrement plus
élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture
de la porte. Les pieds de nivellement peuvent
être facilement tournés en inclinant légèrement
le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers
la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche
pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement
des portes.)
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces
molles, une plate-forme ou une structure
faiblement soutenue.
%Le réfrigérateur devrait toujours être
branché sur sa propre prise individuelle
correctement mise à la terre, d’une
valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz,
C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou
20 ampères. Cela offre les meilleures
performances et évite de surcharger
les circuits électriques qui pourraient
provoquer un incendie par surchauffe des
fils. Il est recommandé de prévoir un circuit
distinct pour alimenter uniquement pour
cet appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas installer le réfrigérateur dans un
endroit mouillé ou humide.
REMARQUE
La pression d’eau doit être comprise
entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles
non équipés d’un filtre à eau et entre
2,76 et 8,27 bars sur les modèles
équipés d’un filtre à eau.
12 INSTALLATION
FRANÇAIS
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 55°F (13°C)
et 110°F (43°C). Si la température autour de
l’appareil est trop basse ou trop élevée, la
capacité de refroidissement peut être affectée.
Mesure des espaces
Une distance trop réduite des éléments
adjacents peut réduire a capacité de
congélation et augmenter les charges de
consommation d’électricité . Laisser au moins
24 pouces (61cm) à l’avant du réfrigérateur
pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces
(5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le
mur.
2” (5,08 cm)
24” (61 cm)
Enlèvement/Montage des poignées
de porte du réfrigérateur
REMARQUE
Si vous devez faire passer le réfrigérateur
par une ouverture étroite, il est
recommandé de retirer les portes.
S’il est nécessaire d’enlever les poignées,
suivez les instructions ci-dessous :
Enlèvement des poignées
1 Desserrer les vis avec une clef Allen de
3/32 “et retirer la poignée.
2 Desserrer les fixations de montage qui
sont reliées à la porte et aux poignées du
réfrigérateur en utilisant une clef Allen de
1/4 “, enlever les fixations de montage.
Montage des poignées
1 Assembler les fixations de montage aux
deux extrémités de la poignée en utilisant
une clef Allen de 1/4 “.
2 Placer la poignée sur la porte en ajustant
les empreintes de la poignée sur les
fixations de montage et en serrant les vis
de réglage avec une clef Allen de 3/32
13
INSTALLATION
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
%Si votre porte d’entrée est trop
étroite pour permettre le passage du
réfrigérateur, enlevez les portes du
réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur
latéralement à travers les portes.
%Utiliser deux ou plusieurs personnes
pour déplacer et installer les portes du
réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait
provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure mortelle.
%Débrancher le réfrigérateur avant
l’installation. Ne pas le faire pourrait
provoquer une blessure grave, ou
mortelle.
%Ne pas mettre de mains, de pied ou
placer des objets dans les aérations
ou au-dessus du réfrigérateur. Vous
pourriez vous blesser ou recevoir un choc
électrique.
%Soyez prudent en manipulant la charnière
et le butoir afin d’éviter toute blessure.
%Sortez les aliments et les clayettes avant
de démonter les portes et les tiroirs.
Enlèvement/Montage des
portes
Si vous devez faire passer le réfrigérateur par
une ouverture étroite, il est recommandé de
retirer les portes.
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en place ou du retrait de la
poignée
%Tenez la poignée fermement pour éviter
qu’elle ne tombe.
%Ne lancez pas la poignée vers des personnes
ou des animaux à proximité.
%Assurez-vous que les trous de la plaque de
la poignée sont correctement alignés sur
l’axe de butée de la porte. Serrez les vis
pour fixer la poignée.
%Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il
n’y a pas de jeu entre la porte et la poignée.
Enlèvement/Montage de la
poignée du tiroir du congélateur
Retrait de la poignée
1 Desserrer les vis de serrage situées sur
le côté inférieur de la poignée avec une
clef 1/8 “ et enlever la poignée.
2 Desserrer les fixations de montage qui
se connectent
au tiroir du
congélateur et
à la poignée en
utilisant une
clef Allen de
1/4 “ et enlever
les fixations de
montage.
Mise en place de la poignée
1 Assembler les fixations de montage aux
deux extrémités de la poignée en utilisant
une clef Allen de 1/4 “.
2 Placer la poignée sur la porte en ajustant
les empreintes
de la poignée
sur les
fixations de
montage et en
serrant les vis
de réglage
avec une clef
Allen de 1/8 “.
14 INSTALLATION
FRANÇAIS
3 Enlever le couvercle et retirer le tube .
Déconnecter tous les faisceaux de câble
. Dévissez le fil de masse 3.
4 Pivoter le levier de la charnière dans le
sens anti-horaire . Retirez la charnière
supérieure pour la dégager du loquet du
levier de la charnière.
2 Enlever la vis du couvercle de la
charnière en haut du réfrigérateur. Soulever
le crochet (non visible), situé sur la partie
inférieure du côté avant du couvercle,
avec un tournevis à tête plate.
ATTENTION
En soulevant la charnière pour la dégager,
veillez à ce que la porte ne tombe pas en
avant.
5 Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
ATTENTION
Placer la porte, avec l’intérieur vers le
haut, sur une surface lisse.
Enlèvement de la porte gauche du
réfrigérateur
1 La prise d’eau est connectée à la partie
supérieure droite de la surface arrière du
réfrigérateur. Enlever l’anneau de la zone
du joint. Tenez la prise d’eau et poussez
doucement le Collet pour détacher la ligne
d’approvisionnement comme figuré en .
REMARQUE
Le détachement de la ligne d’alimentation
en eau est applicable uniquement lors
du détachement de la porte gauche du
réfrigérateur.
Collet
3
Loquet du levier de la
charnière
15
INSTALLATION
FRANÇAIS
1 Enlever la vis le couvercle de la charnière
supérieure . Soulever le crochet (non
visible), situé sur la partie inférieure du côté
avant du couvercle , avec un tournevis â
tête plate.
2 Détacher le faisceau de câbles . Dévissez
le fil de masse .
Enlèvement de la porte droite du réfrigérateur
ATTENTION
En soulevant la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne
tombe pas en avant.
Loquet du levier de
la charnière
3 Faites pivoter le levier de la charnière
dans le sens horaire. Soulever la charnière
supérieure pour la dégager du loquet du
levier.
4 Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
ATTENTION
Placer la porte, avec l’intérieur vers le
haut, sur une surface lisse.
16 INSTALLATION
FRANÇAIS
Installer d’abord la porte droite.
1 Veiller à ce que la manche en plastique
soit insérée dans la partie inférieure de la
porte. Abaisser la porte dans la goupille de
la charnière centrale, comme indiqué dans
la figure.
2 Monter la charnière sur le loquet du
levier et bien l’encastrer. Faites pivoter le
levier dans le sens anti-horaire pour fixer
la charnière en place.
Montage de la porte droite du réfrigérateur
Loquet du levier de
la charnière
4 Veiller à ce que l’interrupteur de la porte
situé à l’intérieur du couvercle soit bien
connecté. Mettre le couvercle à sa place.
Insérer et serrer la vis du couvercle .
3 Connecter les faisceaux de câbles .
Vissez le fil de masse .
17
INSTALLATION
FRANÇAIS
Installer la porte gauche du réfrigérateur après
avoir installé la porte droite.
1 Veiller à ce que la manche en plastique soit
insérée dans la partie inférieure de la porte.
Installer la porte du réfrigérateur dans la
charnière centrale.
2 Monter la charnière sur le loquet du
levier et bien l’encastrer. Faites pivoter
le levier dans le sens horaire et fixez la
charnière.
Montage de la porte gauche du
réfrigérateur
3 Connecter tous les faisceaux de câbles.
4 Pousser le tube d’alimentation d’eau dans
le trou sur le casier supérieur et tirez-le à
travers la plaque arrière.
5 Tenez la prise d’eau et poussez
doucement le Collet pour détacher la
ligne d’approvisionnement en eau comme
indiqué dans . Insérer le tube au moins
5/8 pouces (15 mm) dans le connecteur.
6 Vissez le fil de masse . Veiller à ce
que la porte-interrupteur située à l’intérieur
du couvercle soit bien connectée. Mettre
le couvercle en place et serrer la vis du
couvercle 3.
Collet
Loquet du levier
de la charnière
3
18 INSTALLATION
FRANÇAIS
REMARQUE
1) Insérez doucement le tuyau jusqu’à ce
qu’il ne reste plus qu’un seul trait de
graduation visible.
(Correcte)
(Incorrecte)
2) Tirer sur le tube pour s’assurer que le
tube soit bien serré.
Bague de
serrage
Tuy a u
Insertion
de ligne
Retrait du tiroir à CustomChill™
1 Retirez le tiroir à pleine extension.
Retirez le panier en soulevant le panier du
système de rails.
3 Maintenez les deux côtés de la porte et
soulevez-la pour la retirer du système de
rails.
2 Débranchez le faisceau de fils à l’extrémité
du rail en appuyant sur les ergots de
chaque côté. Il peut être plus facile
d’utiliser un petit tournevis plat pour
appuyer sur les ergots.
REMARQUE
Avant de retirer le tiroir CustomChill™,
vous devez le débrancher du contrôle
de la température.
19
INSTALLATION
FRANÇAIS
Assemblage du tiroir à CustomChill™
1 Saisissez la porte de chaque côté et
abaissez-la jusqu’à ce qu’elle soit bien en
place sur les rails.
3 Ouvrez complètement le tiroir. Abaissez le
panier sur les rails.
2 Rebranchez le faisceau de fils à l’extrémité
du rail droit en alignant les deux parties
et en les enfonçant jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic. Les ergots se
remettent alors en place. Tirez doucement
pour vous assurer que le raccordement est
bien effectué.
Retrait du tiroir du congélateur
ATTENTION
%Utiliser deux ou plusieurs personnes pour
déplacer et installer le tiroir du congélateur.
Ne pas le faire pourrait provoquer un
démembrement, une électrocution, ou une
blessure mortelle.
%Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez
ou remplacez le tiroir. La poignée pourrait se
détacher et provoquer des blessures.
%Faites attention aux charnières pointues sur
les deux côtés du tiroir.
%Lorsque vous posez le tiroir à terre, veillez à
ne pas endommager le plancher.
%Ne pas s’asseoir ni se tenir debout sur le
tiroir.
%Pour empêcher les accidents, maintenez les
enfants et les animaux domestiques loin du
tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert.
1
Tirer le tiroir jusqu’à son extension complète.
2
Retirez le tiroir gigogne du haut en tirant
d’abord le tiroir pour
l’ouvrir à pleine
extension.
Sur le rail gauche, utilisez un tournevis à
lame plate pour enfoncer la languette afin
de dégager le tiroir du rail, comme indiqué
plus bas. Lorsque le côté gauche est
dégagé, enfoncez la languette du côté droit
du doigt pour dégager le tiroir. Soulevez
l’avant du tiroir puis tirez pour le sortir.
REMARQUE
Si vous ne rebranchez pas correctement
le faisceau de fils, le tiroir CustomChill™
ne fonctionnera pas bien.
20 INSTALLATION
FRANÇAIS
3 Retirez le tiroir du milieu en tirant le tiroir
pour l’ouvrir à pleine extension. Soulevez
l’avant du tiroir, puis retirez-le tout droit.
4 Retirez le Durabase en ouvrant le tiroir du
congélateur à son extension complète et
en soulevant le panier hors de l’ensemble
de rail.
5
Enlever les vis des rails aux deux extrémités.
6
Avec les deux mains, saisir les deux côtés du
tiroir et tirez-le pour le retirer des rails.
7
Saisissez un rail dans chaque main et
poussez-les simultanément.
ATTENTION
Ne tenez pas la poignée lorsque vous
enlevez ou remplacez le tiroir. Celle-ci
pourrait se détacher et pourrait provoquer
de graves blessures.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

LG LMXC23796S Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à