LG Electronics LMXS30746S Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR À
PORTE-FENÊTRE
Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et
conservez-le pour référence en tout temps.
LMXS30746S
P/No. : MFL62184481
www.lg.com
FRANÇAIS
2
TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ
7 COMPOSANTS
7 Extérieur du réfrigérateur
8 Intérieur du réfrigérateur
9 INSTALLATION
9 Vue d’ensemble de l’installation
10 Spécifications
11 Déballage de Votre Réfrigérateur
11 Choisir le Bon Emplacement
11 - Mise au Sol
12 - Température Ambiante
12 - Mesure des Espaces
12 Enlèvement/Montage des Poignées de
Porte du Réfrigérateur
13 Enlèvement/Montage des Portes
13 Enlèvement/Montage de la poignée du tiroir
du congélateur
14 - Enlèvement de la Porte gauche du
Réfrigérateur
15 - Enlèvement de la Porte Droite du
Réfrigérateur
16 - Montage de la Porte Droite du
Réfrigérateur
17 - Montage de la Porte Gauche du
Réfrigérateur
18 - Retrait du tiroir à CustomChill™
19 - Assemblage du tiroir à CustomChill™
19 - Retrait du tiroir du congélateur
21 - Assemblage du tiroir du congélateur
22 Connexion de la Canalisation D’eau
22 - Avant de Commencer
22 - Pression de L’eau
22 - Ce dont Vous Aurez Besoin
23 - Instructions D’installation de la Ligne D’eau
25 Mise en Marche
26 Nivellement et Alignement des Portes
26 - Nivellement
26 - Alignement de la Porte
27 MODE D’EMPLOI
27 Avant l’Utilisation
28 Panneau de Commande
28 -
Caractéristiques du Panneau de Commande
30 Utilisation du Bac à Glaçons
30 - Détachement du bac à glaçons
30 - Montage du Bac à Glaçons
31 Machine à Glaçons Automatique
31 - Mise en Marche et Arrêt de la Machine à
Glaçons Automatique
32 - Quand Devez-Vous Mettre L’interrupteur
de la Machine à Glaçons sur Off (O)
32 - Sons Normaux que Vous Entendrez
32 - Préparation des Vacances
33 Distributeur de Glace et D’eau
33 - Structure du Distributeur
33 - Utilisation du Distributeur
33 - Verrouillage du Distributeur
33 - Nettoyage du Stand du Distributeur
34 Stockage des Aliments
34 - Lieu de Conservation des Aliments
35 - Conseils pour le Stockage des Aliments
35 - Stockage D’aliments Congelés
36 Clayette Glide’N’Access™
36 EasyReach™
37 Détachement et Montage des Bacs de
Stockage
38 Tiroir à CustomChill™
39 Réglage des Étagères du Réfrigérateur
40 ENTRETIEN
40 Nettoyage
41 Remplacement du Filtre à Air Frais
41 Remplacement du Filtre à Eau
45 SMART DIAGNOSIS™
45 Utiliser Smart Diagnosis™
46 DÉPANNAGE
56 GARANTIE
3
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
* Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles.
EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS
Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée.
Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée.
ALARME DE PORTE
La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout
dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du
réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts. Si une porte ou
un tiroir du réfrigérateur sont laissés ouverts pendant plus de 60 secondes,
un signal sonore d’avertissement retentit par intervalles de 30 secondes.
BAC À FRUITS ET LÉGUMES À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE
Le bac à légumes à humidité contrôlée est conçu pour conserver vos fruits
et légumes frais et croquants.
TIROIR À CUSTOMCHILL
Le tiroir à CustomChill™ offre un espace de stockage avec contrôle de
température variable qui maintient cet espace à une température inférieure
ou supérieure à celle du réfrigérateur. Utilisez-le pour conserver de la viande,
des fruits de mer, des boissons fraîches, des en-cas ou du vin frais.
GLACE PLUS
La production de glace peut être augmentée d’environ 20 pour cent lorsque
la section du congélateur est maintenue à la température la plus froide pour
une période de 24 heures.
4
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de
sécurité.
AVERTISSEMENT
Vous pouvez être tué ou gravement blessé si vous ne suivez pas ces
instructions.
ATTENTION
Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner des blessures mineures ou modérées, ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
Alimentation
NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours tenir
y
fermement la fiche et la retirer de la prise.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-
y
vente ou par une personne également qualifiée afin d’éviter tout danger. Ne pas utiliser un cordon qui
présente des fissures ou des traces de frottement sur sa longueur ou à l’extrémité de la fiche ou du
connecteur.
Ne pas utiliser une prise de courant non certifiée.
y
Débrancher le cordon d’alimentation immédiatement en cas de panne ou d’orage.
y
Brancher dans la prise d’alimentation avec le cordon d’alimentation vers le bas.
y
Installation
Contactez un centre de service après-vente agréé avant d’installer ou de déplacer le réfrigérateur.
y
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur loin du mur, faites attention de ne pas rouler au-dessus ou
y
endommager le cordon d’alimentation.
Avant l’utilisation, veillez à brancher ce réfrigérateur à une prise électrique dédiée et mise à la terre
y
de 115 V, 60 Hz, CA uniquement. Il incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à
2-broches avec une prise murale standard à 3 broches.
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où il risque de tomber.
y
Utilisation
NE LAISSEZ PAS les enfants grimper, se tenir debout ou se suspendre aux portes ou aux clayettes du
y
réfrigérateur. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.
Ne placez pas d’objets lourds sur le distributeur du réfrigérateur et ne vous y suspendez pas.
y
Ne pas placer d’objets lourds ou dangereux (bouteilles de liquide) sur le réfrigérateur.
y
Ne pas mettre d’animaux vivants à l’intérieur du réfrigérateur.
y
Ne pas laisser les enfants monter dans le produit lorsqu’il est en cours d’utilisation.
y
En cas de fuite de gaz (propane, GPL), aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service
y
après-vente agréé avant de reprendre l’utilisation. Ne pas toucher ni démonter la prise électrique du
réfrigérateur.
Dans le cas d’une fuite de fluide réfrigérant, déplacer les objets inflammables loin du réfrigérateur.
y
Aérez suffisamment la pièce et contactez un centre de service après-vente agréé.
Ne pas utiliser ni mettre des substances inflammables (produits chimiques, médicaments,
y
cosmétiques, etc.) près du réfrigérateur et ne pas les stocker à l’intérieur du réfrigérateur. Ne pas
placer le réfrigérateur à proximité de gaz inflammables.
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent
de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au
produit.
Tous les messages de sécurité seront précédés par le symbole d’alerte de sécurité et par le mot
AVERTISSEMENT OU ATTENTION. Ces mots signifient :
5
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
N’utilisez pas ce réfrigérateur à des fins spécifiques telles que stockage de médicaments ou de
y
matériaux d’essai, utilisation sur un bateau, etc.
Débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de réparer le réfrigérateur.
y
Lorsque vous remplacez l’ampoule dans le réfrigérateur, débranchez le réfrigérateur ou éteignez
y
l’appareil.
Ne pas modifier ou étendre le cordon d’alimentation.
y
Ne pas utiliser de séchoir pour sécher l’intérieur. Ne pas allumer une bougie pour enlever l’odeur à
y
l’intérieur.
Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Faites vérifier la prise murale et
y
le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à
la terre.
Ne pas utiliser une prise qui puisse être éteinte avec un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge. Il
y
incombe à l’utilisateur de remplacer une prise murale standard à 2-broches avec une prise murale
standard à 3 broches.
Ne pas couper ou enlever la troisième broche (terre) du cordon d’alimentation, en aucune circonstance.
y
Ne pas utiliser une prise d’adaptateur et brancher le cordon d’alimentation à une rallonge multi-prise.
y
Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation si vous entendez un bruit curieux, sentez une
y
odeur étrange ou détectez de la fumée en provenance du réfrigérateur.
Couper l’alimentation si de l’eau ou de la poussière pénètre dans le réfrigérateur. Appeler un agent de
y
service.
Ne pas démonter ou modifier le réfrigérateur.
y
Ne pas mettre les mains, les pieds ou des objets métalliques en-dessous ou derrière le réfrigérateur.
y
Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur ni toucher le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
y
Dans les réfrigérateurs des machines à glaçons automatiques, éviter tout contact avec les pièces
y
mobiles du mécanisme d’éjection ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne pas placer les
doigts ou les mains sur le mécanisme automatique de fabrication de glace tandis que le réfrigérateur
est branché
Pendant la distribution de glace par le distributeur, ne pas utiliser de la céramique de cristal.
y
Ne pas toucher les surfaces froides dans le compartiment du congélateur avec les mains mouillées ou
y
humides, quand votre réfrigérateur est en marche.
Ne pas mettre de récipients en verre, de bouteilles en verre ou de sodas dans le congélateur.
y
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) avec des capacités
y
physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou un manque d’expérience et de connaissances, à
moins qu’elles n’aient été encadrées ou aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Ne recongelez pas des aliments complètement décongelés. Vous risqueriez de graves problèmes de
y
santé.
Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, assurez-vous que le liquide de refroidissement
y
CFC soit retiré pour une élimination appropriée par un réparateur qualifié. Si vous versez du réfrigérant
CFC, vous pouvez être condamné à une amende ou à l’emprisonnement en conformité avec la
législation pertinente sur l’environnement.
Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont dangereux, même s’ils sont déposés pour seulement
y
quelques jours. Lors de l’élimination du réfrigérateur, retirer les matériaux d’emballage de la porte ou
décoller les portes, mais laisser les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas y pénétrer
facilement.
En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé.
y
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
6
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
ATTENTION
Installation
Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées
y
à l’avant du réfrigérateur.
Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur. Débarrassez-vous
y
immédiatement des emballages (en plastique ou autres) pour qu’ils soient hors de portée des
enfants.
L’appareil doit être placé de sorte à pouvoir accéder facilement à la prise murale.
y
Utilisation
Fermer soigneusement la porte lorsque les enfants sont à proximité.
y
Éloignez vos doigts des zones de coincement; les espaces entre les portes et les armoires sont
y
inévitablement réduits. Faites attention lorsque vous fermez les portes et que des enfants sont
à proximité.
Veillez à ranger soigneusement les aliments afin qu’ils ne puissent pas tomber et provoquer des
y
blessures.
Ne pas utiliser d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
y
Éviter de poser des objets sur le réfrigérateur.
y
Entretien
Ne pas utiliser de détergents puissants comme de la cire ou des diluants de nettoyage. Nettoyez
y
avec un chiffon doux.
Nettoyez régulièrement les corps étrangers (tels que poussière et eau) sur les broches de la
y
fiche d’alimentation et les zones de contact.
N’essayez pas d’entreposer, de démonter ou de réparer le réfrigérateur vous-même.
y
Retirer la poussière et les corps étrangers des broches.
y
Utiliser un chiffon sec pour nettoyer la fiche d’alimentation.
y
Si le réfrigérateur est débranché, attendez cinq minutes au moins avant de le rebrancher.
y
Si vous remarquez une odeur de produit chimique, de plastique brûlé ou que vous voyez de la
y
fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre service après-vente LG
Electronics.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre
produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes:
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
7
COMPOSANTS
FRANÇAIS
COMPOSANTS
Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre
réfrigérateur.
*L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle.
Extérieur du réfrigérateur
Poignée
Ouvre et ferme la
porte.
Distributeur d’eau filtrée et
de glaçons
Distribue de l’eau purifiée et de
la glace.
Écran LED
Affiche la température du
réfrigérateur et du congélateur, l’état
du filtre à eau et du distributeur.
Panneau de commande
Établit les températures du
réfrigérateur et du congélateur,
l’état du filtre à eau et le mode du
distributeur.
Réfrigérateur
Conserve les aliments.
Congélateur
Congèle les aliments.
Ez Poignée
Ouvre et ferme la porte.
La lumière LED
Les voyants LED
s’allument lorsque la
porte du congélateur
est ouverte.
Tiroir à CustomChill™
8
COMPOSANTS
FRANÇAIS
Intérieur du réfrigérateur
EasyReach™
Permet de stocker de
petits aliments ou de
décongeler un produit.
Bac à glace intérieur
Les glaçons sont produits
automatiquement.
Bac à fruits et
légumes
Contrôle l’humidité et
permet aux légumes et
aux fruits de rester frais
et croquants.
Durabase® et diviseur Durabase®
Le Durabase est un espace de stockage
recommandé pour la conservation des
produits alimentaires de grande taille. Le
diviseur Durabase est utilisé pour organiser
l’espace Durabase en sections. Il peut être
ajusté d’un côté à l’autre pour tenir compte
des éléments de différentes tailles.
Lampes intérieures LED
La lampe intérieure s’allume
à l’intérieur du réfrigérateur.
Tiroir à CustomChill™
Offre un espace de stockage à
température variable pouvant
être réglé à une température
inférieure ou supérieure à celle
du réfrigérateur.
Bac à produits laitiers
Le bac à produits laitiers
est utilisé pour conserver
les produits laitiers.
Étagère réglable de
réfrigérateur
Les étagères de votre
réfrigérateur sont
ajustables pour remplir
vos besoins de stockage
individuels.
Guide diviseur
Le Guide peut Divider être
utilisés pour organiser les
boire ou zone lanceur.
Bac modulaire de porte
Les bacs interchangeables
peuvent être disposés
pour satisfaire vos besoins
de stockage.
Tiroir gigogne
Utilisé comme un
espace de stockage
supplémentaire dans
le compartiment du
congélateur.
Charnière à fermeture
automatique
Les portes du réfrigérateur
et les tiroirs du
congélateur se ferment
automatiquement
lorsque vous les poussez
légèrement. (La porte ne
se ferme automatiquement
que lorsqu’elle est ouverte
à un angle inférieur à 30°).
9
INSTALLATION
FRANÇAIS
INSTALLATION
Vue d’ensemble de l’installation
Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers
un autre emplacement.
REMARQUE
Seulement connecter à l’alimentation d’eau
potable.
1 Déballez votre
réfrigérateur
2 Choisissez un
emplacement approprié
3 Démontage/Montage
4 Connexion de
l’alimentation en eau et
de la canalisation d’eau
5 Nivellement et
alignement de la porte.
10
INSTALLATION
FRANÇAIS
Spécifications
L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des
améliorations constantes du produit.
Dimensions
35 3/4" (W) X 38 1/8" (D) X 70 1/4" (H), 48 1/8" (D avec porte ouverte)
908 mm (W) X 968 mm (D) X 1782 mm (H), 1221 mm (D avec porte ouverte)
Poids net
364 lb. (165 kg)
11
INSTALLATION
FRANÇAIS
Choisir le bon emplacement
Choisir un emplacement où
y
l’alimentation en eau puisse être
facilement connectée pour la machine à
glaçons automatique.
Déballage de votre réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Utiliser deux ou plusieurs personnes
y
pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Ne pas le faire pourrait provoquer un
démembrement, une électrocution, ou une
blessure mortelle.
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du
y
déplacement du réfrigérateur pour le
nettoyage ou le service, veiller à protéger le
plancher. Toujours déplacer le réfrigérateur
en position verticale. Ne pas remuer ou
faire marcher le réfrigérateur lorsque vous
essayez de le déplacer car le plancher
pourrait être endommagé.
Maintenir les produits inflammables et
y
les vapeurs, tels que l’essence, loin du
réfrigérateur. L’incapacité à le faire pourrait
provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure. mortelle.
Enlever le ruban adhésif et toute étiquette
temporaire de votre réfrigérateur avant de l’utiliser.
Ne pas enlever les étiquettes d’avertissement,
l’étiquette du numéro de modèle et de série, ou
la fiche technique qui est située sous l’avant du
réfrigérateur.
Pour supprimer toute bande adhésive ou colle
restante, frotter la surface vivement avec le
pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle
peuvent également être enlevés en frottant une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l’adhésif avec les doigts. Essuyez-les avec de l’eau
chaude et séchez.
Ne pas utiliser d’instruments tranchants, d’alcool
à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif
ou de la colle. Ces produits peuvent endommager
la surface de votre réfrigérateur.
Les étagères des réfrigérateurs sont installées
dans la position de transport. Veuillez réinstaller
les étagères selon vos besoins individuels.
Mise au sol
Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil
doit être mis à niveau et installé sur un plancher
stable. Si nécessaire, ajuster les pieds de
nivellement pour compenser les inégalités du
sol. La face avant devrait être légèrement plus
élevée que l’arrière pour faciliter la fermeture
de la porte. Les pieds de nivellement peuvent
être facilement tournés en inclinant légèrement
le boîtier. Tourner les pieds de nivellement vers
la droite pour soulever l’unité ou vers la gauche
pour l’abaisser. (Voir Nivellement et alignement
des portes.)
REMARQUE
L’installation sur des tapis, des surfaces
molles, une plate-forme ou une structure
faiblement soutenue.
Le réfrigérateur devrait toujours être
y
branché sur sa propre prise individuelle
correctement mise à la terre, d’une
valeur nominale de 115 Volts, 60 Hz,
C.A. uniquement, et fusionnée à 15 ou
20 ampères. Cela offre les meilleures
performances et évite de surcharger
les circuits électriques qui pourraient
provoquer un incendie par surchauffe des
fils. Il est recommandé de prévoir un circuit
distinct pour alimenter uniquement pour
cet appareil.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de choc électrique,
ne pas installer le réfrigérateur dans un
endroit mouillé ou humide.
REMARQUE
La pression d’eau doit être comprise
entre 1,38 et 8,27 bars sur les modèles
non équipés d’un filtre à eau et entre
2,76 et 8,27 bars sur les modèles
équipés d’un filtre à eau.
12
INSTALLATION
FRANÇAIS
Température ambiante
Installez cet appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 55°F (13°C)
et 110°F (43°C). Si la température autour de
l’appareil est trop basse ou trop élevée, la
capacité de refroidissement peut être affectée.
Mesure des espaces
Une distance trop réduite des éléments
adjacents peut réduire a capacité de
congélation et augmenter les charges de
consommation d’électricité . Laisser au moins
24 pouces (61cm) à l’avant du réfrigérateur
pour ouvrir les portes et au moins 2 pouces
(5,08 cm) entre l’arrière du réfrigérateur et le
mur.
2” (5,08 cm)
24” (61 cm)
Enlèvement/Montage des poignées
de porte du réfrigérateur
REMARQUE
Si vous devez faire passer le réfrigérateur
par une ouverture étroite, il est
recommandé de retirer les portes.
S’il est nécessaire d’enlever les poignées,
suivez les instructions ci-dessous :
Enlèvement des poignées
1
Desserrer les vis avec une clef Allen de
3
/
32
“et retirer la poignée.
2
Desserrer les fixations de montage qui
sont reliées à la porte et aux poignées du
réfrigérateur en utilisant une clef Allen de
1
/
4
“, enlever les fixations de montage.
Montage des poignées
1
Assembler les fixations de montage aux
deux extrémités de la poignée en utilisant
une clef Allen de
1
/
4
“.
2
Placer la poignée sur la porte en ajustant
les empreintes de la poignée sur les
fixations de montage et en serrant les vis
de réglage
avec une clef Allen de
3
/
32
13
INSTALLATION
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Si votre porte d’entrée est trop
y
étroite pour permettre le passage du
réfrigérateur, enlevez les portes du
réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur
latéralement à travers les portes.
Utiliser deux ou plusieurs personnes
y
pour déplacer et installer les portes du
réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait
provoquer un démembrement, une
électrocution, ou une blessure mortelle.
Débrancher le réfrigérateur avant
y
l’installation. Ne pas le faire pourrait
provoquer une blessure grave, ou
mortelle.
Ne pas mettre de mains, de pied ou
y
placer des objets dans les aérations
ou au-dessus du réfrigérateur. Vous
pourriez vous blesser ou recevoir un choc
électrique.
Soyez prudent en manipulant la charnière
y
et le butoir afin d’éviter toute blessure.
Sortez les aliments et les clayettes avant
y
de démonter les portes et les tiroirs.
Enlèvement/Montage des
portes
Si vous devez faire passer le réfrigérateur par
une ouverture étroite, il est recommandé de
retirer les portes.
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en place ou du retrait de la
poignée
Tenez la poignée fermement pour éviter
y
qu’elle ne tombe.
Ne lancez pas la poignée vers des personnes
y
ou des animaux à proximité.
Assurez-vous que les trous de la plaque de
y
la poignée sont correctement alignés sur
l’axe de butée de la porte. Serrez les vis
pour fixer la poignée.
Une fois la poignée fixée, assurez-vous qu’il
y
n’y a pas de jeu entre la porte et la poignée.
Enlèvement/Montage de la
poignée du tiroir du congélateur
Retrait de la poignée
1
Desserrer les vis de serrage situées sur
le côté inférieur de la poignée avec une
clef
1
/
8
“ et enlever la poignée.
2
Desserrer les fixations de montage qui
se connectent
au tiroir du
congélateur et
à la poignée en
utilisant une
clef Allen de
1
/
4
“ et enlever
les fixations de
montage.
Mise en place de la poignée
1
Assembler les fixations de montage aux
deux extrémités de la poignée en utilisant
une clef Allen de
1
/
4
“.
2
Placer la poignée sur la porte en ajustant
les empreintes
de la poignée
sur les
fixations de
montage et en
serrant les vis
de réglage
avec une clef
Allen de
1
/
8
“.
14
INSTALLATION
FRANÇAIS
2
Enlever la vis du couvercle de la
charnière en haut du réfrigérateur. Soulever
le crochet (non visible), situé sur la partie
inférieure du côté avant du couvercle,
avec un tournevis à tête plate.
ATTENTION
En soulevant la charnière pour la dégager,
veillez à ce que la porte ne tombe pas en
avant.
Loquet du levier
de la charnière
5
Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
3
Enlever le couvercle et retirer le tube .
Déconnecter tous les faisceaux de câble
.
4
Pivoter le levier de la charnière dans le
sens anti-horaire
. Retirez la charnière
supérieure
pour la dégager du loquet du
levier de la charnière.
ATTENTION
Placer la porte, avec l’intérieur vers le
haut, sur une surface lisse.
Enlèvement de la porte gauche du
réfrigérateur
1
La prise d’eau est connectée à la partie
supérieure droite de la surface arrière du
réfrigérateur. Enlever l’anneau de la zone
du joint. Tenez la prise d’eau et poussez
doucement le Collet pour détacher la ligne
d’approvisionnement comme figuré en
.
REMARQUE
Le détachement de la ligne d’alimentation
en eau est applicable uniquement lors
du détachement de la porte gauche du
réfrigérateur.
Collet
15
INSTALLATION
FRANÇAIS
1
Enlever la vis le couvercle de la charnière
supérieure
. Soulever le crochet (non
visible), situé sur la partie inférieure du côté
avant du couvercle
, avec un tournevis â
tête plate.
2
Détacher le faisceau de câbles .
Enlèvement de la porte droite du réfrigérateur
ATTENTION
En soulevant la charnière pour la
dégager, veillez à ce que la porte ne
tombe pas en avant.
Loquet du levier de
la charnière
3
Faites pivoter le levier de la charnière
dans le sens horaire. Soulever la charnière
supérieure
pour la dégager du loquet du
levier.
4
Soulever la porte de la fiche de la charnière
centrale et retirer la porte.
ATTENTION
Placer la porte, avec l’intérieur vers le
haut, sur une surface lisse.
16
INSTALLATION
FRANÇAIS
Installer d’abord la porte droite.
1
Veiller à ce que la manche en plastique
soit insérée dans la partie inférieure de la
porte. Abaisser la porte dans la goupille de
la charnière centrale, comme indiqué dans
la figure.
2
Monter la charnière sur le loquet du
levier et bien l’encastrer. Faites pivoter le
levier dans le sens anti-horaire pour fixer
la charnière en place.
Montage de la porte droite du réfrigérateur
Loquet du levier de
la charnière
4
Veiller à ce que l’interrupteur de la porte
situé à l’intérieur du couvercle soit bien
connecté. Mettre le couvercle à sa place.
Insérer et serrer la vis du couvercle
.
3
Connecter les faisceaux de câbles .
17
INSTALLATION
FRANÇAIS
Installer la porte gauche du réfrigérateur après
avoir installé la porte droite.
1
Veiller à ce que la manche en plastique soit
insérée dans la partie inférieure de la porte.
Installer la porte du réfrigérateur dans la
charnière centrale.
2
Monter la charnière sur le loquet du
levier et bien l’encastrer. Faites pivoter
le levier dans le sens horaire
et fixez la
charnière.
Montage de la porte gauche du
réfrigérateur
3
Connecter tous les faisceaux de câbles.
Loquet du levier
de la charnière
4
Pousser le tube d’alimentation d’eau dans
le trou sur le casier supérieur et tirez-le à
travers la plaque arrière.
5
Tenez la prise d’eau et poussez
doucement le Collet pour détacher la
ligne d’approvisionnement en eau comme
indiqué dans
. Insérer le tube au moins
5
/
8
pouces (15 mm) dans le connecteur.
6
Veiller à ce que la porte-interrupteur
située à l’intérieur du couvercle soit bien
connectée. Mettre le couvercle en place
et serrer la vis du couvercle .
Collet
18
INSTALLATION
FRANÇAIS
REMARQUE
1) Insérez doucement le tuyau jusqu’à ce
qu’il ne reste plus qu’un seul trait de
graduation visible.
(Correcte)
(Incorrecte)
2) Tirer sur le tube pour s’assurer que le
tube soit bien serré.
Bague de
serrage
Tu ya u
Insertion
de ligne
Retrait du tiroir à CustomChill™
1
Retirez le tiroir à pleine extension.
Retirez le panier en soulevant le panier du
système de rails.
3
Maintenez les deux côtés de la porte et
soulevez-la pour la retirer du système de
rails.
2
Débranchez le faisceau de fils à l’extrémité
du rail en appuyant sur les ergots de
chaque côté. Il peut être plus facile
d’utiliser un petit tournevis plat pour
appuyer sur les ergots.
REMARQUE
Avant de retirer le tiroir CustomChill™,
vous devez le débrancher du contrôle
de la température.
19
INSTALLATION
FRANÇAIS
Assemblage du tiroir à CustomChill™
1
Saisissez la porte de chaque côté et
abaissez-la jusqu’à ce qu’elle soit bien en
place sur les rails.
3
Ouvrez complètement le tiroir. Abaissez le
panier sur les rails.
2
Rebranchez le faisceau de fils à l’extrémité
du rail droit en alignant les deux parties
et en les enfonçant jusqu’à ce que
vous entendiez un déclic. Les ergots se
remettent alors en place. Tirez doucement
pour vous assurer que le raccordement est
bien effectué.
Retrait du tiroir du congélateur
ATTENTION
Utiliser deux ou plusieurs personnes pour
y
déplacer et installer le tiroir du congélateur.
Ne pas le faire pourrait provoquer un
démembrement, une électrocution, ou une
blessure mortelle.
Ne tenez pas la poignée lorsque vous enlevez
y
ou remplacez le tiroir. La poignée pourrait se
détacher et provoquer des blessures.
Faites attention aux charnières pointues sur
y
les deux côtés du tiroir.
Lorsque vous posez le tiroir à terre, veillez à
y
ne pas endommager le plancher.
Ne pas s’asseoir ni se tenir debout sur le
y
tiroir.
Pour empêcher les accidents, maintenez les
y
enfants et les animaux domestiques loin du
tiroir. Ne laissez pas le tiroir ouvert.
1
Tirer le tiroir jusqu’à son extension complète.
2
Retirez le tiroir gigogne du haut en tirant
d’abord le tiroir pour
l’ouvrir à pleine
extension.
Sur le rail gauche, utilisez un tournevis à
lame plate pour enfoncer la languette afin
de dégager le tiroir du rail, comme indiqué
plus bas. Lorsque le côté gauche est
dégagé, enfoncez la languette du côté droit
du doigt pour dégager le tiroir. Soulevez
l’avant du tiroir puis tirez pour le sortir.
REMARQUE
Si vous ne rebranchez pas correctement
le faisceau de fils, le tiroir CustomChill™
ne fonctionnera pas bien.
20
INSTALLATION
FRANÇAIS
3
Retirez le tiroir du milieu en tirant le tiroir
pour l’ouvrir à pleine extension. Soulevez
l’avant du tiroir, puis retirez-le tout droit.
4
Retirez le Durabase en ouvrant le tiroir du
congélateur à son extension complète et
en soulevant le panier hors de l’ensemble
de rail.
5
Enlever les vis des rails aux deux extrémités.
6
Avec les deux mains, saisir les deux côtés du
tiroir et tirez-le pour le retirer des rails.
7
Saisissez un rail dans chaque main et
poussez-les simultanément.
ATTENTION
Ne tenez pas la poignée lorsque vous
enlevez ou remplacez le tiroir. Celle-ci
pourrait se détacher et pourrait provoquer
de graves blessures.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

LG Electronics LMXS30746S Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur