Cosco 5851207PCOM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT
allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO
dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
STOP
ALTO
ARRÊT
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
NO
REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
NE
RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Individual stores do not stock parts.
Las tiendas no tiene partes.
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Assistance?
Nesacitas partes o
Asistancia?
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
WWW.COSCOKIDSFURNITURE.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
ou appelez sans frais:
1-800-489-3351
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-KEEP FOR REFERENCE- -GUARDAR PARA REFERENCIA-
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
B345851207PCOM1
5851207PCOM
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
COSCO
®
B345851207PCOM1
3 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
left panel
panel izquierdo
panneau gauche
35851207010
right panel
panel derecho
panneau droit
35851207020
kick
retroceso
plaque de poussée
35851207110
back panel
panel trasero
panneau arriere
35851207040
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
fixed shelf
estante fijo
étagère fixe
35851207080
door
puerta
porte
35851207120
top
cime
dessus
35851207050
2 lower panels
2 paneles inferiores
2 panneaux inférieurs
35851207100
2 adjustable shelves
2 estantes ajustables
2 tablettes regables
35851207090
front panel
panel frontal
panneau avant
35851207030
left bottom
fondo izquierda
fond gauche
35851207060
right bottom
fondo derecho
fond droit
35851207070
x
1
2
#A65585
hinge
bisagra
charniere
x
3
28
cam bolt
#A22510
perno de leva
boulon de came
x
4
2
#A22910
connector bolt
perno del conectador
boulon de reccordement
x
5
2
#A22920
connector
comectador
raccord
x
#A22570
cam lock
cerradura de leva
serrure de came
228
B345851207PCOM1
4 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
PARTS - PIEZAS - PIECES
x62
#A53600
angle bracket
support de l'angle
anaquel del ángulo
x
7
4
#A12100
7/16" pan head
cabeza redondo 7/16"
tête ronde
7/16"
x98
#A80250
shelf support
soporte de tablero
support de la tablette
x81
#A17400
7/8" machine screw
tornillo 7/8"
vis 7/8"
x
10 1
#A51990
knob
perilla
bouton
x
11
4
#A21660
wood dowel
pasador de madera
goujon de bois
2
3
½ turn to fully
lock.
½ se vuelven a
totalmente
cerradura.
½ tour pour
verrouiller
complètement.
4
Tighten to fully seat. Do not over
tighten.
Apriétese a totalmente asiento. No
haga encima de apriétese.
Serrez pour mettre le siège bien en
place. Ne pas trop serrer.
Proper orientation of cam.
La orientación apropiada de leva.
Bonne orientation de la came.
1
This illustration shows how the CAM fastening system works.
Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona.
Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement.
Lock
Apretar
Serrer
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
T
i
t
u
s
1
B345851207PCOM1
5 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
4
2
x
3
8
2
4
3
3
left surface
superficie izquierda
surface gauche
right surface
superficie derecha
surface de droite
A
A
x
22
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
2
B345851207PCOM1
6 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
3
12
2
3
3
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
B
C
D
2
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
x
26
3
B345851207PCOM1
7 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
2
G
H
J
x2
x
11
4
11
11
2
2
2
x
2
16
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
4
B345851207PCOM1
8 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
6
2x
7
4x
x
5
2
2
2
5
5
5
6
7
7
Be sure the connector (5) in positiioned as shown before inserting into hole. You may need to tap
with a hammer to fully insert.
Asegúrese de que el conector (5) en positiioned como se indica antes de insertarlo en el agujero.
Puede que necesites golpear con un martillo para insertar completamente.
Assurez-vous que le connecteur (5) en positiioned comme indiqué avant de l'insérer dans le trou.
Vous devrez peut-être taper avec un marteau pour introduire complètement.
F
K
x
2
4
Proper orientation of CAM LOCK
Posición correcta de la cerradura de leva.
Bonne orientation de la SERRURE DE CAME
5
B345851207PCOM1
9 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
3
8
3
3
E
6
B345851207PCOM1
10 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
A
G
H
J
J
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
Cam locks (2) in both lower
panels (J) will be facing each
other.
Cerraduras de leva (2) en
ambos paneles inferiores (J)
se enfrentarán entre sí.
Verrous à came (2) dans les
deux panneaux inférieurs (J)
fera face à l'autre.
Please make sure this reference hole is in
this position.
Por favor, asegúrese de que este agujero
de referencia está en esta posición.
S'il vous plaît assurez-vous que ce trou de
référence est dans cette position.
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
7
B345851207PCOM1
11 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
A
J
H
G
J
B
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
8
B345851207PCOM1
12 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini
C
D
F
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
9
B345851207PCOM1
13 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
With the help of another person, position the top (E) as shown.
Position the component from step 8 onto the top (E) as shown and
turn the cam locks (2) into the front and back panels (C&D) to lock in
place.
Con la ayuda de otra persona, coloque la parte superior (E) como se
muestra. Coloque el componente desde el paso 8 en la parte
superior (E) como se muestra y convertir las trabas de leva (2) en los
paneles delanteros y traseros (C & D) para bloquear en lugar.
Avec l'aide d'une autre personne, positionnez la partie supérieure (E)
comme indiqué. Positionner le composant à l'étape 8 sur la partie
supérieure (E) et tournez les verrous à came (2) dans les panneaux
avant et arrière (C & D) pour verrouiller en place.
C
D
E
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
10
B345851207PCOM1
14 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
C
D
E
B
A
J
G
H
With the help of another person, position the
component from step 7 onto the top (E) as
shown. Be sure the connector bolts (4) in the left
panel (A) engage the connectors (5) in the left
bottom (F). Turn the cam locks clockwise the lock
the left and right panels (A&B) and turn the screw
in the center of the connector (5) to lock the
connector.
Con la ayuda de otra persona, coloque el
componente desde el paso 7 en la parte superior
(E) como se muestra. Asegúrese de que el
conector tornillos (4) en el panel izquierdo (A)
Coloque los conectores (5) en la parte inferior
izquierda (F). Gire la leva derecha bloquea la
cerradura de la izquierda y derecha de los
paneles (A&B) y gire el tornillo en el centro del
conector (5) para fijar el conector.
Avec l'aide d'une autre personne, positionner le
composant de l'étape 7 sur la partie supérieure
(E). Assurez-vous que le connecteur (4) les
boulons dans le panneau de gauche (A) engager
les connecteurs (5) en bas à gauche (F). Tourner
la came verrouille dans le sens horaire la serrure
gauche et à droite des panneaux (A&B) et tourner
la vis dans le centre du connecteur (5) pour
verrouiller le connecteur.
F
UNLOCK
LOCK
APRETAR
DESAPRETAR
OUVRIR
SERRER
11
B345851207PCOM1
15 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
1
2
x81
x
10 1
Loosen screws to seperate hinge and hinge plate.
Afloje los tornillos para separar la bisagra y la placa de la bisagra.
Desserrez les vis pour séparer la charnière et la plaque de charnière.
1
1
8
10
L
12
B345851207PCOM1
16 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
x
12
Determine the position your unit will be in
when used. Decide which way you would like
your door (L) to swing. The door (L) can be
mount on either the front panel (C) or back
panel (D). The illustration is showing the door
mounting to the back panel. It mounts the
same way on either panel. When decided,
attached the hinge plates as shown. The hinge
plate were seperated from the hinge in step
11.
Determinar la posición de que la unidad estará
en cuando se utiliza. Decida dónde desea que
su puerta Swing (L). La puerta (L) puede ser
montaje en panel frontal (C) o (D) panel
posterior. La ilustración muestra el montaje a
la parte trasera de la puerta. Monta la misma
manera en cualquier panel. Cuando decidí,
conectado a las placas de bisagra como se
muestra. La placa de bisagras fueron
separados de la bisagra en el paso 11.
Déterminer la position de que votre appareil
sera en lorsqu'il est utilisé. Décider de quelle
manière vous souhaitez que votre porte (L) se
balancer. La porte (L) vous pouvez monter sur
le panneau avant (C) ou l'arrière (D).
L'illustration montre la porte, montage sur le
panneau arrière. Il monte de la même façon
sur chaque panneau. Lorsqu'il a décidé, joint
les paumelles tel qu'illustré. La plaque
d'articulation ont été séparés de la charnière à
l'étape 11.
C
D
1
1
1
13
B345851207PCOM1
17 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
L
C
D
Mount the door (L) as shown. Illustraion shows
door mounting to the back panel (D) but it can be
mounted to the front panel (C) if desired.
Monte la puerta (L) como se muestra. Illustraion
muestra montaje puerta en la parte trasera (D)
pero puede ser montado en el panel delantero
(C) si se desea.
Montez la porte (L) comme indiqué. Illustraion
montre le montage de la porte à l'arrière (D),
mais il peut être monté sur le panneau avant (C)
si vous le souhaitez.
Loosen screw C
Adjust door.
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Défaites le vis C
Ajustez la porte.
Serrez le vis C
*le côté envisagent
Loosen screw C
Turn screw B to
move door.
Tighten screw C
Suelte el tornillo C
Dé vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Ajuste el tornillo C
Défaites le vis C
Le vis du tour B
déplacer la porte.
Serrez le vis C
Loosen screw A
Adjust door.
Tighten screw A
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo A
Défaites le vis A
Ajustez la porte.
Serrez le vis A
A
B
C
A
14
B345851207PCOM1
18 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
98x
I
I
9
15
B345851207PCOM1
19 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
Please Note:
The extra holes in your right panel and top
(bottom surface) are used if you decide to
use model 5847 Loft Bed with this unit.
Por favor, tenga en cuenta:
Los agujeros adicionales en el panel de la
derecha y la parte superior (superficie
inferior) se utilizan si usted decide utilizar
modelo 5847 Loft Bed con esta unidad.
Veuillez noter :
Les trous supplémentaires dans votre
panneau de droite et de haut (surface
inférieure) sont utilisés si vous décidez
d'utiliser le modèle 5847 Loft lit avec cet
appareil.
B345851207PCOM1
20 /20
?? www.coscokidsfurniture.com ??
MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to support the maximum loads
shown. Exceeding these load limits could cause sagging,
instability, product collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima
anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad,
colapsarse y/o causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites de charge, le meuble
pourrait devenir instable, s’effondrer, et/ou causer des blessures
graves.
20 lbs.
9.1 kg.
25 lbs.
11.3 kg.
40 lbs.
18.1 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
Warning:
Risk of injury to person - do not place a television on this furniture. This
furniture is not approved for use with a television.
Advertencia:
Riesgodequeunapersonaselesione‐noponerlatelevisiónenestemueble.
Estemueblenoestáaprobadoparausarloconunatelevisión.
Mise en garde :
Risque de blessure corporelle - ne pas placer un téléviseur sur ce meuble.
Ce mobilier n'est pas approuvé pour utiliser avec un téléviseur.
20 lbs.
9.1 kg.
20 lbs.
9.1 kg.
Certificate of Conformity
1. This certificate applies to the
Dorel Home Furnishings, Inc. product identified by this instruction manual.
2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
3. This product is distributed by: Dorel Home Furnishings, Inc.
410 East First Street South
Wright City, MO 63390
636-745-3351
4. Site of Manufacture:
Tiffin OH
5. See front page of instruction manual for date of manufacture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cosco 5851207PCOM Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues