Quax LINEA 54 03 54 E Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
First steps
First dreams
Quax®
Handboek Manuel Handbuch Manual
V1.0 Jul 2017
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
Tested by Noti ed Bodies
For children with a body weight no more than 11 kg and a maximum age of 12 months
To be used on the Joy chest of drawers 54 03 10xx
To be used on the Joy Small chest of drawers 54 03 11xx
To be used with changing cushion 54102-EU-xx
Nederlands : pagina 2
Français : page 6
Deutsch : Seite 10
English : page 14
EN 12221:2008+A1:2013
Répond aux exigences de sécurité
Meets the safety prescriptions
Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften
Entspricht den beschriebenen Sicherheitsvorschriften
Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
2
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
1. Waarschuwingen
GEBRUIK
Enkel te gebruiken voor kinderen met een maximaal gewicht van 11 kg en een maximale
leeftijd van 12 maand.
Stel de luierextensie samen volgens de hiernavolgende richtlijnen.
Wijzig niets aan de vormgeving en de montage van dit meubel.
Ingebruikname : Controleer alvorens de ingebruikname van de luierextensie of alle onderdelen zich in
goede staat bevinden, goed aangespannen zijn en geen scherpe randen vertonen, waardoor het kind zich
kan kwetsen of blijven hangen met zijn kledij (of koordjes, halssnoer, en lintje aan de zuigspeen), wat een
gevaar voor ophanging betekent. Controleer regelmatig alle verbindingspunten.
Inspectie : Controleer de luierextensie regelmatig op onderdelen die gebroken, verwrongen of verdwenen
zijn. Bij vaststelling ervan, de luierextensie uit gebruik nemen.
Vervanging van onderdelen : gebruik steeds originele onderdelen, te verkrijgen bij de fabrikant of verdeler
van de luierextensie.
Brandgevaar : Plaats de luierextensie niet bij een warmtebron, zoals bijvoorbeeld elektrische verwarming,
gas verwarming enz., om brandgevaar te vermijden.
Gebruik van wieltjes : Indien de luierextensie voorzien is van wieltjes met remsysteem, dan moeten ze
geblokkeerd worden tijdens het gebruik van het meubel.
Gebruik van een luierkussen : Dit meubel werd getest met een Quax luierkussen met opstaande randen
artikel 54102-EU-xx (Afmeting : 50*70*9H cm). Het gebruik van de kommode met dit luierkussen biedt je
de veiligheid omschreven in de Europese norm 12221. Dit luierkussen is apart te verkrijgen bij je Quax
verdeler.
Onderhoud : Reinig de luierextensie enkel met zeep of een ander mild schoonmaakmiddel zonder toxische
bestanddelen en met warm water. Ten einde opzwelling van de houtplaten tegen te gaan dient elk
gemorst product dadelijk te worden weggenomen en opgekuist.
VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT ALLE PLASTIEKVERPAKKING WEGNE-
MEN OM RISICO OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN. VERNIETIG DEZE VERPAK-
KING OF HOU ZE BUITEN HET BEREIK VAN BABY’S EN KINDEREN.
WAARSCHUWING : LAAT HET KIND NIET ONBEWAAKT ACHTER
NEDERLANDS
BELANGRIJK : TE BEWAREN VOOR TOEKOM-
STIG GEBRUIK - ZORGVULDIG TE LEZEN.
First steps
First dreams
Quax®
2. Veiligheid en algemene gegevens
www.quax.eu
3
Veiligheid
Deze extensie voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven in de norm EN
12221:2008+A1:2013 bij gebruik van het Quax luierkussen met opstaande randen, ar-
tikel 54102-EU-xx (Afmeting : 50*70*9H cm).
Productinformatie
Enkel geschikt voor de kommode Linea 54 03 54xx
Verdiept het bovenblad met 15 cm tot luieroppervlak
Afmetingen van de gemonteerde extensie : 51x71x7H cm
Structuur : massieve mdf
Afwerking : polyurethaanlak aangebracht in 2 lagen en getest op EN 71-3 voor grond- en
eindlak.
Beschikbare kleuren (xx) : zie www.quaxpro.eu
Gewicht : 2.5 kg
Garantie
De zichtbare waarschuwingssticker is permanent. Deze wegnemen zal schade toebren-
gen aan de lak. Wij kunnen hiervoor niet verantwoordelijk gesteld worden.
Dit meubel wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van
een aankoopbewijs en vermelding van het productienummer en -datum vermeld op de
verpakking van de onderdelen of op deze handleiding.
Info en Contact
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
Algemene informatie
Verkoop
Klantenservice
Internet
www.quax.eu
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
LOUISE 01 01 43XX
Lit enfant avec fond réglable
Babybed with adjustable bottom
Kinderbed met verstelbare bodem
KInderbett mit verstelbarer Boden
Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
4
4. Het in elkaar zetten van de extensie
3. Onderdelenlijst
Controleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking.
Stap 1 : Gebruik beide zijkanten 1L en 1R, de rug 2, twee houten deugels A en twee verbindingsbouten B
Draai een verbindingsbout (B) vast in de onderste voorziene boring van een zijkant (1L en 1R). Duw een houten
deugel (A) in de bovenste opening op de uiteinden van de rug (3).
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
5
Stap 2 : Gebruik de onderdelen van stap 1 en twee excentrieken C
Duw de excentrieken (C) in de voorziene boringen achteraan de rug. Duw beide eindzijden met hun
verbindingsbouten in de gaten en over de houten deugels van de rug en span de excentrieken aan.
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
Stap 3 : Gebruik de onderdelen van stap 2, de dwarslat 2, vier houtschroeven YC, de Joy (Small) com-
mode en een bout HD
Plaats de verbindingslat (2) over de gaten van de zijkanten. Duw de houtschroeven (YC) doorheen de
gaten van de dwarslat en schroef ze vast in de zijden. Duw de extensie op het bovenblad van de commode
en kies één van de mogelijke posities. Duw de bout (HD) doorheen de voorziene opening van de rug en
draai ze vast in de commode.
Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
6
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
1. Avertissements
AGE ET USAGE
Pour les enfants jusqu’à 12 mois et pesant au maximum 11 kg.
Assemblez le plan à langer suivant les instructions décrites ci-dessous.
Ne modi ez jamais le design et le montage du plan à langer
Mise en service : Avant d’utiliser le plan à langer prenez soin que tous les éléments se trouvent en bon
état, sont parfaitement serrés et n’ont pas d’extrémités aigues qui pourraient blesser l’enfant ou accrocher
ses vêtements (cordons, colliers ou rubans pour sucettes), qui pourraient rester coincés, d’où un risque
d’étranglement. Véri ez tous les raccords.
Inspection : Contrôlez régulièrement le plan à langer pour détecter les pièces cassées, tordues ou man-
quantes. Si c’est le cas, mettez le meuble hors service.
Remplacement de composants : utilisez toujours des pièces détachées originales, à obtenir chez le fab-
ricant ou le distributeur.
Risques d’incendie : Soyez conscient du risque d’incendie provoqué par des sources de forte chaleur, tels
que des chauffages électriques, au gaz etc. à proximité immédiate de le plan à langer.
Utilisation des roulettes : Si le meuble est muni de roulettes verrouillables, elles doivent être bloquées lors
de l’utilisation du dispositif.
Utilisation d’un coussin à langer : Ce meuble a été testée avec le coussin à langer avec rebords Quax
article 54102-EU-xx (Dimensions : 50*70*9H cm). L’utilisation de la commode avec ce coussin vous garanti
la sécurité décrite dans la norme européenne 12221. Ce coussin est disponible séparément auprès de votre
revendeur Quax.
Nettoyage et entretien : Nettoyez le plan à langer avec du savon ou un détergent sans éléments toxiques,
dilué dans de l’eau tiède. A n de contrer le gon ement des panneaux de bois tout écoulement doit
être immédiatement retiré et nettoyé.
POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTION AVANT
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RAN-
GEE HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS.
AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE
FRANCAIS
IMPORTANT - A CONSERVER POUR DE FU-
TURS BESOINS DE REFERENCE - A LIRE AT-
TENTIVEMENT.
First steps
First dreams
Quax®
2. Sécurité et données générales
Sécurité
Ce plan à langer répond aux exigences de sécurité décrites dans la norme EN
12221:2008+A1:2013 en utilisant le coussin à langer avec rebords Quax article 54102-EU-
xx. (Dimensions : 50*70*9H cm)
Information produit
Convient uniquement pour la commode Linea 54 03 54xx
Approfondit le plateau de 15 cm jusqu’à un plan à langer
Dimensions du plan à langer assemblé : 51x71x7H cm
Structure : mdf massif
Achèvement : système polyuréthanique appliqué en 2 couches et testé conformément à
EN 71-3 pour les couches de fond et les couches de nition.
Coloris disponibles (xx) : check www.quaxpro.eu
Poids : 2.5 kg
Garantie
L’autocollant d’avertissement visible est permanent. Le retirer endommagera la peinture.
Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour ce dégât.
Ce meuble béné cie d’une garantie de deux ans contre tout défaut de fabrication et sur
présentation d’une preuve d’achât et numéro de production ainsi que sa date mentionné
sur les cartons d’emballage ou bien sur ce manuel.
Info et Contact
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
Informations générales
Vente
Service à la clientèle
Internet
www.quax.eu
www.quax.eu
7
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
LOUISE 01 02 43XX
Parc enfant avec fond réglable
Playpen with adjustable bottom
Kinderpark met verstelbare bodem
Laufgitter mit verstelbarer Boden
Quax®Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
8
3. Liste des pièces détachées
Contrôlez si vous retrouvez dans la quincaillerie toutes les pièces mentionnées ci-dessous.
4. Montage du plan à langer
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
Etape 1 : Utilisez les deux côtés 1L et 1R, le dos 2, deux chevilles en bois A et deux boulons de raccord B
Fixez un boulon de raccord (B) dans l’ouverture prévue en bas d’un côté (1L et 1R). Insérez une cheville en bois
(A) dans l’ouverture supérieure des extrémités du dos (3).
First steps
First dreams
Quax®
First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
9
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
Etape 2 : Utilisez les pièces de l’étape 1 et deux excentriques C
Insérez les excentriques (C) dans les perçages à l’arrière du dos. Poussez les deux côtés avec leurs bou-
lons de raccord dans les trous et à travers les chevilles en bois du dos et serrez les excentriques.
Etape 3 : Utilisez les pièces de l’étape 2, la traverse 2, quatre vis à bois YC, la commode Joy (Small) et
un boulon HD
Placez la traverse (2) sur les trous des côtés. Insérez les vis à bois (YC) dans les perçages de la traverse
et vissez-les dans les côtés. Poussez le plan à langer sur le plateau de la commode et choisissez l’une des
positions. Insérez le boulon (HD) dans l’ouverture du dos et serrez-le dans la commode.
Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
10
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
1. Warnungen
ALTER UND BENUTZUNG
Nur für Kinder bis 11 kg und 12 Monate alt.
Bauen sie der Wickelansatz zusammen gemäss untenstehende Anleitung.
Ändern Sie nichts an der Formgestaltung und der Montage dieses Wickelansatz.
Inbetriebnahme : Überprüfen Sie vor Gebrauch des Wickelansatz, ob sich alle Teile in gutem Zustand be-
nden, gut angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte
oder es mit der Kleidung hängen bleiben könnte (oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wo-
durch es ein Erhängungsrisiko gibt. Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.
Kontrolle: Überprüfen Sie der Wickelansatz regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder ver-
schwundener Teile. Bei Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch der Wickeltisch unterbrechen.
Austausch von Unterteile : gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller oder beim Ver-
triebsgesellschaft.
Brandgefahr: Setzen Sie den Wickelansatz zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle, wie zum
Beispiel der elektrischen Heizung, Gasheizung usw. aus.
Räder : Falls der Wickelansatz mit Räder mit Bremse ausgestattet ist, müssen Sie blockiert werden während
des Gebrauches von das Möbel.
Gebrauch eines Wickelkissen : Dieses Möbel wurde mit einen Wickelkissen mit erhöhten Ränder Quax
getestet, Artikel 54102-EU-xx (Grösse : 50*70*9H cm). Die Verwendung der Kommode mit dieses Kissen
gibt Ihnen die Sicherheit beschrieben in der Europäischen Norm 12221. Dieses Kissen ist separat bei Ihrem
Quax Händler erhältlich.
P ege: Reinigen Sie der Wickelansatz nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungsmittel ohne
toxische Bestandteile und mit warmem Wasser. Um die Schwellung der Holzplatten zu begegnen, muss
man jedes Verschüttetes Material sofort entfernen und aufräumen.
VOR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE KUNSTSTOFFVERPACKUNG
ENTFERNEN UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERHINDERN. DIE PACKUNG ZER-
STÖREN ODER AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN.
WARNUNG : DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
DEUTSCH
WICHTIG : ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.
First steps
First dreams
Quax®
2. Sicherheit und Allgemeine Information
Sicherheit
Dieser Wickelansatz entspricht den im Standard EN 12221:2008+A1:2013 beschriebenen
Sicherheitsvorschriften beim Gebrauch des Wickelkissens Quax mit erhöhten Rändern
Artikel 54102-EU-xx (Grösse : 50*70*9H cm).
Productinformation
Nur geeignet für die Kommode Linea 54 03 54xx
Vertieft die Obenplatte mit 15 cm zu einer Wickelober äche
Abmessungen der montierte Wickelansatz : 51x71x7H cm
Struktur : massiver Mdf
Endbearbeitung: Polyurethansystem angebracht in 2 Schichten geprüft auf EN 71-3 für
Grund- und Endlack.
Verfügbare Farben (xx) : check www.quaxpro.eu
Gewicht : 2.5 kg
Garantie
Der sichtbare Warnaufkleber ist permanent. Dieser entfernen wird den Lack Schäden.
Wir können dafür nicht verantwortlich gemacht werden.
Für dieses Möbel gibt es eine zweijährige Garantie angesichts Produktionsfehler mit-
tels Vorzeigung einer Einkaufsnachweis, die Nummer der Produktion und das Datum
erwähnt auf der Verpackung oder auf diesem Handbuch.
Info und Kontakt
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
Allgemeine Information
Verkauf
Kundenservice
Internet
www.quax.eu
www.quax.eu
11
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
Quax®Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
12
3. Unterteileliste
Überprüfen Sie die Vollständigkeit aller nachstehenden Beschläge in der Verpackung.
4. Zusammenbau des Wickelansatzes
Schritt 1 : Benutzen Sie die Seiten 1L und 1R, den Rücken 2, zwei Holzdübel A und zwei Verbindungsbolzen B
Ein Verbindungsbolzen (B) anziehen in der unteren Bohrung eines Seiten (1L und 1R). Drücken Sie eine Holz-
dübel (A) in die obere Bohrung an den Enden des Rückens (3).
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
First steps
First dreams
Quax®
First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
13
Schritt 2 : Benutzen Sie die Elemente der Schritt 1 und zwei Exzenter C
Drücken Sie die Exzenter (C) in die Löcher auf der Rückseite der Rücken. Drücken Sie beiden Endseiten
mit den Verbindungsbolzen in die Löcher und über die Holzdübel im Rücken und die Exzenter anziehen.
Schritt 3 : Benutzen Sie die Elemente der Schritt 2, der Querträger 2, vier Holzschrauben YC, die Kom-
mode Joy (Small) und einen Bolzen HD
Stellen Sie die Querstange (2) auf den Löcher der Seiten. Drücken Sie die Holzschrauben (YC) durch die
Bohrungen der Querträger und in die Seiten schrauben. Drücken Sie den Ansatz oben auf der Kommode
und wählen Sie eine der Positionen. Drücken Sie die Bolzen (HD) durch die vorgesehen Öffnung des
Rückens und in die Kommode anziehen.
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
14
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
1. Warnings
AGE AND USE
For children with a body weight no more than 11 kg and a maximum age of 12 months.
Assemble the changing extension following the instructions hereunder.
Do not change the design and the assembly method of this changing extension.
Introduction : before putting into use, check if all parts of the changing extension are in good condition,
well tightened, and do not show sharp edges which may injure the child or snag on its clothing (or cords,
necklaces, paci er ribbons), causing a strangulation hazard. Check all connection points.
Inspection : Regularly check the changing extension for broken, warped or missing parts. No longer use
this furniture whenever such parts are found.
Replacement of parts : allways use original parts, to obtain from the manufacturer or the distributor.
Fire hazard : Do not place the changing extension near a heat source such as electrical heating, gas heat-
ing, etc. in order to avoid any re hazard.
Use of wheels : when lockable wheels/castors are tted to the changing table, they need to be locked when
the extension is in use.
Use of a changing pad : this changing extension was tested with a Quax diaper cushion with raised edges,
article 54102-EU-xx (Size : 50*70*9H cm). The use of the extension with this changing pad gives you the
securit described in European Standard 12221. This changing pad is separately available from your Quax
dealer.
Maintenance : Only clean the changing extension with soap or any other mild cleaning agent without toxic
components and with warm water. In order to counter the swelling of the wood panels any spillages
should be immediately removed and cleaned up.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE PLASTIC COVER BEFORE USING
THIS ARTICLE. THIS COVER SHOULD BE DESTROYED OR KEPT AWAY FROM BA-
BIES AND CHILDREN.
WARNING : DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
ENGLISH
IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFE-
RENCE - READ CAREFULLY.
First steps
First dreams
2. Safety and general information
Safety
This changing extension meets the safety prescriptions provided in the EN
12221:2008+A1:2013 standard while using a Quax diaper cushion with raised edges,
article 54102-EU-xx (Size : 50*70*9H cm).
Productinformation
Only suitable for the chest of drawers Linea 54 03 54xx
Deepens the top with 15 cm to a changing surface
Dimensions of the assembled extension : 51x71x7H cm
Structure : solid mdf
Finish : polyurethanic system applied in 2 layers tested on EN 71-3 for primer and nish
lacquer.
Available colors (xx) : check www.quaxpro.eu
Weight : 2.5 kg
Guarantee
The visible warning sticker is permanent. Its removal will damage the paint. We can not
be held responsible for this fact
This furniture comes with a two-year guarantee on manufacturing defects and through a
proof of purchase, production number and date mentioned on the packaging or on this
manual.
Info and Contact
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
General information
Sales
Customer service
Internet
www.quax.eu
Quax®
www.quax.eu
15
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
LOUISE 01 02 43XX
Parc enfant avec fond réglable
Playpen with adjustable bottom
Kinderpark met verstelbare bodem
Laufgitter mit verstelbarer Boden
Quax®Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
16
3. Parts list
Check whether all parts mentioned below are included in the packaging.
4. Assembling the changing extension
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
Step 1 : Use both sides 1L and 1R, the back 2, two wooden dowels A and two connectors B
Tighten a connector (B) in the lower provided drilling of a side (1L and 1R). Push a wooden dowel (A) into the
upper opening on the ends of the back (3).
First steps
First dreams
Quax®
First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
17
LINEA 54 03 54xx-E
Plan à langer
Changing extension
Luierextensie
Wickelansatz
Step 2 : Use the steps of step 1 and two eccentrics C
Push the eccentrics (C) into the drillings provided at the rear of the back. Push both end sides with their
connectors in the holes and over the wooden dowels of the back and tighten the eccentrics.
Step 3 : Use the parts of step 2, the cross bar 2, four wood screws YC, the Joy (Small) chest of drawers
and a bolt HD
Position the cross bar (2) on the drillings of the sides. Push the wood screws (YC) through the holes of the
crossbar and screw them into the sides. Push the changing extension over the top of the chest of drawers
and choose one of the positions. Push the bolt (HD) through the provided opening of the back and fasten
it in the cabinet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Quax LINEA 54 03 54 E Series Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur