Service, Storingen, Pannes, Service
– 7 –
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Abb
Spülzeit zu kurz Manschette ausgetrocknet Manschette wässern S. 6/6
Manschette defekt Kartusche wechseln S. 5/2
Dauerläufer Kolbendichtung o.Entlastungsventil defekt Kartusche wechseln S. 5/2
Wassermenge zu hoch/ Anschlagring fehlt oder ist falsch montiert Anschlagring richtig S. 6/2
zu niedrig montieren
Spülstrom zu gering Vorabsperrung nicht voll geöffnet Vorabsperrung öffnen S. 6/5
Kartuschengitter verschmutzt Kartusche spülen S. 6/6
Spülstromeinstellung zu gering Spülstrom regulieren S. 5/6
Fließdruck zu niedrig (p <1,2 bar) Fließdruck prüfen
Spülstrom zu stark Spülstromeinstellung zu stark Spülstrom regulieren S. 5/6
Fließdruck zu hoch (p > 5,0 bar) Fließdruck reduzieren
Storing Oorzaak Verhelpen Afb.
Spoeltijd te kort Manchet uitgedroogd Manchet bevochtigen en oprekken p. 6/6
Manchet defekt Cartouche uitwisselen p. 5/2
Spoeling blijft doorlopen Zuigerafdichting of ontlast klep defekt Cartouche uitwisselen p. 5/2
Waterhoeveelheid te veel Aanslagring niet of slecht gemonteerd Aanslagring goed monteren p. 6/2
of te weinig
Spoelstroom te weinig Stopkraan niet volledig geopend Stopkraan openen p. 6/2
Cartouche vervuild Cartouche spoelen p. 6/6
Spoelstroominstelling te gering Spoelstroom opvoeren p. 5/6
Waterdruk te gering (p < 1,2 bar) Druk nakijken
Spoelstroom te sterk Spoelinstelling te sterk Spoelinstelling verminderen p. 5/6
Waterdruk te hoog (p > 5,0 bar) Druk nakijken
Type d`incident Origine possible Remède Fig.
Temps de rinçage Manchette désséchée Tremper la manchette p. 6/6
trop court Manchette defectueuse Changer la cartouche p. 5/2
Ecoulement continu Joint du piston ou clapet Changer la cartouche P. 5/2
de décompression défectueux
Quantité d`eau trop Anneau de butée manque ou mal montée Monter l´anneau de butée p. 6/2
élevée ou trop faible dans le bon sens
Débit de rinçage trop faible Robinet d`arrêt pas entièrement ouvert Ouvrir le robinet d`arrêt p. 6/5
Filtre cartouche encrassé Nettoyer la cartouche p. 6/6
Réglage du débit de rinçage trop faible Régler du débit de rinçage p. 5/6
Pression d´alimentation trop basse (p < 1,2 bar) Augmenter la pression d´alimentation
Débit de rinçage trop élevé Réglage du débit de rinçage trop fort Régler le débit des rinçage p. 5/6
Pression d´alimentation trop élevée (p > 5,0 bar) Réduire la pression d´alimentation
Disturbance Possible reason Remedy Fig.
Flushing time too short Sleeve dried-out Water the sleeve p. 6/6
Sleeve defective Change cartridge p. 5/2
Continuous flushing Piston seal or relief valve defective Change cartridge p. 5/2
Amount of water too high Stop ring missing or wrong assembled Correct assembly of stop ring p. 6/2
or too low
Flush too low Preliminary shutoff not fully opened Open preliminary shutoff p. 6/5
Cartridge sieve dirty Rinse cartridge p. 6/6
Flush adjustment too low Adjust flush p. 5/6
Flush pressure too low (p < 1,2 bar) Check flow pressure
Flush too strong Flush adjustment too strong Regulate flush p. 5/6
Flow pressure too high (p > 5,0 bar) Reduce flow pressure