Braun SPI 2000 DF Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
2
1
0
satinpro
satin ions
2200
satinpro
satin ions
2200
satin
prote
ct
Type 3549
Satin Hair
TM
3549100_SPI2200_DF_S1.indd 13549100_SPI2200_DF_S1.indd 1 05.02.2007 11:59:48 Uhr05.02.2007 11:59:48 Uhr
Deutsch 4
English 6
Français 8
Español 10
Português 12
Italiano 14
Nederlands 16
Dansk 18
Norsk 20
Svenska 22
Suomi 24
Polski 26
âesk˘ 28
Slovensk˘ 30
Hrvatski 32
Slovenski 34
Magyar 36
Türkçe 38
∂ÏÏËÓÈο 40
PÛÒÒÍËÈ 42
ìÍ‡ªÌҸ͇ 45
49
52
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
3-549-100/00/II-07
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/HR/SLO/H/
TR/GR/RUS/UA/Arab/Farsi
Braun Infolines
D
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 810 309 780
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
PL
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
TR
0 212 473 75 85
RUS
+ 7 495 258 62 70
UA
+ 38 044 417 24 15
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
3549100_SPI2200_DF_S2.indd 13549100_SPI2200_DF_S2.indd 1 05.02.2007 12:02:09 Uhr05.02.2007 12:02:09 Uhr
0
satin prote
ct
1
3
6
7
2
ab
1
2
4
5
satinpro satin ions 2200
2
1
0
3549100_SPI2200_DF_S3.indd 13549100_SPI2200_DF_S3.indd 1 05.02.2007 12:03:23 Uhr05.02.2007 12:03:23 Uhr
4
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste
Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design
zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Haartrockner viel Freude.
Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durchlesen.
Wichtig
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung
() an und prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit
der Spannungsangabe auf dem Gerät überein-
stimmt.
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit
Wasser gefüllten Behältern wie z.B. Bade-
wanne, Dusche, Waschbecken verwendet
werden. Achten Sie darauf, dass das Gerät
nicht nass wird.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser
stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät aus-
geschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem
Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als
30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
Bei Überlastung – zum Beispiel durch Verdecken
der Luftansaug- bzw. der Auslassöffnungen mit
Fusseln und Haaren – schaltet sich der Haartrock-
ner aus und nach einer Abkühlzeit von wenigen
Minuten wieder ein. Um ein unbeaufsichtigtes
Wiedereinschalten zu vermeiden, stellen Sie den
Schalter auf «0» = aus.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.
Überprüfen Sie es gelegentlich auf Schadstellen.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch
eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gerätebeschreibung
1 Schalter
2 «satin protect™» Schalter mit Leuchte
3 Taste für die Kaltstufe
4 Sicherheitsfilter
5 Ionen-Schalter mit Leuchte
6 Luftstromrichtdüse
7 Volumen-Diffusor (nur bei Modell SPI 2200 DF)
Schalter (1)
Zwei Luftstrom-Stufen und drei Temperatur-Stufen
erlauben individuelle Einstellmöglichkeiten für
schnelles, aber auch schonendes Trocknen.
Luftstrom Temperatur
2 hoch hoch 3
1 niedrig mittel 2
0 aus niedrig 1
«satin protect™» Trocknen
Durch Betätigen des «satin protect» Schalters (2)
können Sie die Temperatur-Einstellung abmildern
und somit das Spektrum der Einstellmöglichkeiten
erweitern. «satin protect» sorgt für besonders
schonendes Trocknen und schützt die Haarstruktur.
Die Leuchte an der «satin protect» Taste zeigt an,
dass diese Funktion aktiviert ist (a).
«satin ion» Technologie
Ein kraftvoller Strom unsichtbarer Ionen umschließt
jedes einzelne Haar. Die Haaroberfläche wird glatter
und die statische Aufladung wird reduziert. Das Haar
entfaltet seine natürliche Schönheit und seidigen
Glanz.
Schieben Sie den Ionen-Schalter (5) nach vorn.
Nach dem Einschalten des Haartrockners leuchtet
die Ionen-Leuchte und zeigt an, dass Ionen
erzeugt werden.
Um optimale Ergebnisse mit der «satin ion» Tech-
nologie zu erzielen, benutzen Sie den Haartrock-
ner ohne Aufsatz.
Die Wirkung der Ionen ist bei der Anwendung in
einer Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit
weniger sichtbar.
Optimales Styling mit der «satin ion» Technologie
Wenn Sie Ihr Haar mit einem Aufsatz trocknen, neh-
men Sie für das Stylen den Aufsatz ab, um mit dem
maximalen Ionenstrom das Haar geschmeidiger,
glänzender und gesünder aussehen zu lassen.
Kaltstufe (3)
Zum Fixieren der Frisur mit kalter Luft, betätigen Sie
die Taste für die Kaltstufe.
Sicherheitsfilter (4)
Filter regelmäßig trocken abwischen. Bei starker
Verunreinigung Filter abnehmen und mit Wasser
reinigen.
Luftstromrichtdüse (6)
Für gezieltes Styling benutzen Sie die Luftstromricht-
düse.
Volumen-Diffusor (7)
(nur bei Modell SPI 2200 DF)
Anbringen des Diffusor-Aufsatzes (b)
Richten Sie die Erhebungen auf dem Aufsatz mit
den Aussparungen am Haartrockner aus.
Diffusor aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen,
bis der Bajonettverschluss einrastet.
Zum Abnehmen den Aufsatz in die umgekehrte
Richtung drehen und abziehen.
Deutsch
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 43549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 4 08.02.2007 10:58:29 Uhr08.02.2007 10:58:29 Uhr
5
Volumen-Styling
… bei kurzem bis mittellangem Haar:
Sie erhalten Volumen und Stand am Haaransatz,
indem Sie den Diffusor in kleinen kreisenden
Bewegungen über den Kopf führen. Gehen Sie
dabei abschnittsweise vor.
… bei langem Haar:
Trocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie
sie partieweise auf die Fingerplatte legen. Führen Sie
dann jede einzelne Partie mit dem Diffusor an den
Kopf heran und verweilen Sie dort. Um Stand am
Haaransatz zu erzeugen, bewegen Sie die Diffusor-
Finger leicht kreisend über die Kopfhaut.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien
EMV 89/336/EWG und Niederspannung
2006/95/EC.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebens-
dauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Die Entsorgung kann über den
Braun Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät –
nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den
gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen
den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel,
die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät
von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden
durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler
Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes
nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch
nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst-
partner sowie bei Verwendung anderer als Original
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg
bitte an einen autorisierten Braun Kundendienst-
partner. Die Anschrift für Deutschland können Sie
kostenlos unter 00800/27286463 erfragen.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 53549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 5 08.02.2007 10:58:30 Uhr08.02.2007 10:58:30 Uhr
6
Our products are engineered to meet the highest
standards of quality, functionality and design.
We hope you thoroughly enjoy your new Braun
appliance. Carefully read the use instructions before
use.
Important
Plug your hairdryer into an alternating current ()
outlet only and be sure that your household
voltage corresponds to the voltage marked on the
hairdryer.
This appliance must never be used near
water (e.g. a filled wash basin, bathtub
or shower). Do not allow the appliance to
become wet.
When using the hairdryer in a bathroom, always
unplug it after use. Even a switched-off hairdryer
presents a hazard if not unplugged.
For additional protection, it is advisable to install a
residual current device (RCD) with a rated residual
operating current not exceeding 30 mA in the
electrical circuit of your bathroom. Ask your
installer for advice.
Care should be taken not to block the inlet and
outlet grill when the hairdryer is switched on.
If either grill becomes blocked, the hairdryer will
automatically cut out. After cooling for a few
minutes, it will switch back on automatically.
Do not wrap the mains cord around the appliance.
Regularly check the mains cord for wear or
damage, particularly where it enters the product
and the plug. If you have any doubt about its
condition take the appliance to your nearest
Braun Service Centre for checking/repair. The
mains cord of the appliance may only be replaced
by an authorised Braun Service Centre.
Unqualified repair work can lead to extreme
hazards for the user.
Description
1 Switch
2 «satin protect™» button with light
3 Cold shot button
4 Protection filter
5 Ion switch with light
6 Concentrator nozzle
7 Diffusor attachment (only with SPI 2200 DF
model)
Switch (1)
Two airflow and three temperature settings allow you
to personalize your hairdryer for a fast and efficient,
but also gentle drying.
Airflow Temperature
2 high high 3
1 low medium 2
0 off low 1
«satin protect™» Drying
By pressing the «satin protect» button (2), you can
reduce the temperature setting, thus increasing the
variety of settings. «satin protect» makes drying
even gentler by avoiding high temperatures. This
protects the hair texture. The «satin protect» light
shines when this function is activated (a).
«satin ion» Technology
The «satin ion» technology produces a rich stream of
satin ions that envelop every single hair. The ions
calm hair, reducing frizz and static to reveal your
hair’s natural beauty and shine.
Push the ion switch (5). When hairdryer is in
operation, the ion light shines to show that ions
are generated.
To obtain optimal results with the «satin ion»
technology, use the hairdryer without
attachments.
The effect of ions is less apparent when used in
high humidity environment.
Optimal styling with the «satin ion» Technology
Even if you normally use the hairdryer with attach-
ment, finish your styling without attachment to
ensure maximum flow of ions and a smoother,
shinier, healthier looking result.
Cold shot (3)
To fix a style with cold air, press the cold shot
button.
Protection filter (4)
Regularly wipe the filter clean. For a thorough
cleaning, remove the filter and clean it under running
water.
Concentrator nozzle (6)
For precise styling use the concentrator nozzle.
Volume diffusor (7)
(only with SPI 2200 DF model)
Attaching the diffusor (b)
Align the notches on the rim of the diffusor
attachment with the slots in the hair dryer.
Push the attachment onto the hairdryer, then turn
clockwise until the bayonet lock clicks into place.
To remove the diffusor, turn in the opposite
direction and pull.
Volume styling
... Short to mid-length hair:
To add volume and root lift, gently guide the diffusor
fingers with a small circular motion over your scalp.
Continue section by section.
English
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 63549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 6 08.02.2007 10:58:30 Uhr08.02.2007 10:58:30 Uhr
7
... Long hair:
First dry hair ends by placing them onto the finger
plate. Then, with the diffusor, carefully lift the hair to
your head and hold. Finish off the roots with a gentle
circular movement of the diffusor fingers on the
scalp to add some lift.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European
Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage
2006/95/EC.
Please do not dispose of the product in the
household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor.
This guarantee does not cover: damage due to
improper use, normal wear or use as well as
defects that have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee becomes
void if repairs are undertaken by unauthorised
persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand
in or send the complete appliance with your sales
receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under
statutory law.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 73549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 7 08.02.2007 10:58:31 Uhr08.02.2007 10:58:31 Uhr
8
Français
Les procédés de pointe de fabrication de nos
produits réunissent au plus haut niveau qualité,
fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous
pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil
Braun.
Avant la première utilisation de cet appareil, prenez
le temps de lire le mode d’emploi complètement
et attentivement.
Important
Branchez votre appareil uniquement sur courant
alternatif () et assurez vous que la tension
correspond bien à celle indiquée sur votre
appareil.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé sous la
douche ou à proximité de l’eau (ex. au dessus
d’un évier ou d’une baignoire remplie d’eau).
Ne jamais laisser l‘appareil se mouiller.
Débranchez systématiquement après utilisation.
Même s’il est arrêté, l’appareil présente toujours
un risque quand il est à proximité d’eau.
Pour une protection supplémentaire, il est con-
seillé de faire installer un disjoncteur différentiel
n‘excédant pas 30 mA de courant de fuite
maximum admis dans le circuit d‘alimentation
de sa salle de bains. Demander conseil à son
installateur.
Prendre soin de ne pas obstruer les grilles
d’arrivée et de sortie d’air lorsque le sèche-
cheveux fonctionne. Si l’une de celles-ci est
obstruée, le sèche-cheveux s‘arrête automatique-
ment. Après un refroidissement de quelques
minutes, il se remettra en marche automatique-
ment.
Ne pas enrouler le cordon autour du sèche-
cheveux. Vérifier régulièrement que le cordon
n‘est ni usé, ni endommagé, en particulier au
niveau de sa fixation au sèche-cheveux ainsi qu‘à
la prise. Si vous avez un doute quelconque sur
l‘état du cordon, le faire vérifier ou réparer par un
centre-service agréé Braun. Le cordon ne doit être
remplacé que par un centre-service agréé Braun
car une réparation non qualifiée peut entrainer
des dommages pour l’utilisateur.
Description
1 Interrupteur / réglage
2 Bouton lumineux «satin protect™»
3 Touche air froid
4 Filtre de protection
5 Interrupteur lumineux fonction ionique
6 Embout concentrateur
7 Diffuseur volume (uniquement avec le modèle
SPI 2200 DF)
Interrupteur / réglage (1)
Les 2 positions de ventilation et les 3 réglages de
température vous permettent de personnaliser
l’utilisation de votre sèche-cheveu pour un séchage
rapide et efficace mais tout en douceur.
Ventilation Température
2 puissante chaude 3
1 modérée moyenne 2
0 arrêt basse 1
Séchage «satin protect™»
Faites glisser le bouton « satin protect » (2) pour
réduire la température du flot d’air tout en
conservant le réglage de ventilation sélectionné.
Le séchage « satin protect » vous aide à maintenir
les conditions naturelles d’hydratation des cheveux
et évite leur dessèchement. La lumière « satin
protect » s’éclaire lorsque la fonction est activée (a).
Technologie ionique « satin ion »
La technologie ionique satin diffuse un flux d‘ions
venant envelopper chaque cheveu. Les ions
disciplinent les cheveux, réduisant ainsi les frisottis
et l‘électricité statique afin de révéler la beauté et la
brillance naturelle de votre chevelure.
Poussez l’interrupteur fonction ionique (5). Quand
le sèche-cheveu est allumé, la lumière de la
touche ionique indique que des ions sont
produits.
Afin d’obtenir les effets optimums de la
technologie ionique « satin ion », utilisez le sèche-
cheveu sans embout.
L’effet des ions est moins visible dans un
environnement humide.
Coiffage optimal avec la technologie ionique
« satin ion »
Même si vous utilisez habituellement le sèche-
cheveu avec un embout, finissez votre coiffage sans
embout afin de bénéficier d’un flux d’ions maximum
pour des cheveux plus doux, plus brillants et qui ont
l’air en pleine santé.
Air froid (3)
Afin de fixer votre coiffure grâce à l’air froid, pressez
la touche air froid.
Filtre de protection (4)
Epoussetez régulièrement le filtre. Pour un netto-
yage plus minutieux, enlevez le filtre et passez le
sous l’eau.
Embout concentrateur (6)
Pour une mise en forme, utilisez l’embout concen-
trateur.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 83549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 8 08.02.2007 10:58:31 Uhr08.02.2007 10:58:31 Uhr
9
Accessoire diffuseur (7)
(modèle SPI 2200 DF seulement)
Comment attacher le diffuseur (b)
Alignez les encoches situées sur le bord du
diffuseur avec les flèches du sèche-cheveux.
Placez l’accessoire dans le sèche-cheveux, puis
tournez dans le sens des aiguilles d’une montre,
jusqu’à l’enclenchement.
Pour retirer le diffuseur, tourner dans la direction
opposée et tirer.
Mise en forme et volume
... Cheveux courts et mi-longs :
Afin d’ajouter du volume et ceci dès les racines,
guidez doucement les doigts du diffuseur en
effectuant de petits mouvements circulaires sur
votre cuir chevelu. Procédez de cette façon zone
par zone.
... Cheveux longs :
Séchez tout d’abord les pointes en les plaçant sur
l’accessoire muni de doigts. Puis, soulevez vos
cheveux avec le diffuseur et maintenir.
Finissez par les racines en effectuant des mouve-
ment circulaires avec l’accessoire sur votre tête pour
ajouter du volume.
Sauf modifications.
Cet appareil est conforme aux normes
Européennes fixées par les Directives
89/336/EEC et la directive Basse Tension
2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne
pas le jeter avec vos déchets ménagers.
Remettez-le à votre Centre Service agréé
Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux
réglementations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce
produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra
gratuitement à sa charge la réparation des vices de
fabrication ou de matière en se réservant le droit de
décider si certaines pièces doivent être réparées ou
si l‘appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate et l‘usure
normale. Cette garantie devient caduque si des
réparations ont été effectuées par des personnes
non agréées par Braun et si des pièces de rechange
ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre
revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://
www.braun.com/global/contact/servicepartners/
europe.country.html) pour connaitre le Centre
Service Agrée Braun le plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus,
nos clients bénéficient de la garantie légale des
vices cachés prévue aux articles 1641 et suivants du
Code civil.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 93549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 9 08.02.2007 10:58:32 Uhr08.02.2007 10:58:32 Uhr
10
Español
Nuestros productos están desarrollados para
alcanzar los más altos estándares de calidad,
funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute
de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun.
Antes de usar el aparato por primera vez, lea las
instrucciones detenidamente.
Importante
Enchufe el aparato a una toma de corriente alterna
() y asegúrese de que el voltaje de su hogar se
corresponde con el marcado en el aparato.
No utilice el aparato en lugares húmedos ni
cerca de líquidos (por ej. en el lavabo lleno
de agua, en la bañera o en la ducha). No
permita que el aparato se moje.
Desenchúfelo después de su uso. Incluso cuando
está apagado, el aparato presenta un riesgo si se
encuentra cerca del agua.
Para mayor protección, recomendamos instalar
un dispositivo de corriente residual, con un índice
de corriente residual no superior a 30 mA, en el
circuito eléctrico de su cuarto de baño. Consulte
a su instalador.
Debe evitar el bloquear la entrada o salida de aire
cuando el secador está en uso. Si esto sucediera,
el secador se desconectará automáticamente.
Después de enfriarse durante unos minutos,
volverá a funcionar automáticamente.
No enrolle el cable eléctrico alrededor del aparato
y compruebe regularmente que no presente
daños o deterioros por el uso, principalmente
en el enchufe y la entrada del aparato. Si tiene
alguna duda de su estado, lleve el aparato al
Servicio Técnico Braun más cercano. El cable
eléctrico del secador debe ser reemplazado
únicamente por un Servicio Técnico Braun
autorizado. Una reparación defectuosa puede
conllevar riesgos para el usuario.
Descripción
1 Interruptor
2 Botón «satin protect™» con luz
3 Botón de golpe de aire frío
4 Filtro protector
5 Interruptor de iones con luz
6 Concentrador de aire
7 Adaptador difusor (sólo con el modelo
SPI 2200 DF)
Interruptor (1)
Dos potencias de aire y tres temperaturas permiten
personalizar el secador para un rápido, eficiente y
también apacible secado.
Flujo de aire Temperatura
2 alto alta 3
1 bajo media 2
0 apagado bajo 1
«satin protect™» Secado
Deslice el botón «satin protect» (2) hacia arriba para
reducir la temperatura, manteniendo el flujo de aire
seleccionado. El secado «satin protect» ayuda a
mantener la condición natural de humedad en el
cabello y previene el cabello reseco. La luz «satin
protect» se enciende cuando está función está
activada (a).
Tecnología «satin ion»
La tecnología «satin ion» produce un flujo rico
de iones satinados que envuelven cada cabello.
Los iones calman el cabello, reduciendo el pelo
encrespado así como la energía estática para
descubrir la belleza y brillo natural del cabello.
Pulse el interruptor de iones (5). Cuando el
secador esté en funcionamiento, la luz de iones
se encenderá para indicar que se han generado
los iones.
Para obtener resultados óptimos con la tecnología
«sation ion», use el secador sin accesorios.
El efecto de los iones es menos aparente cuando
se utiliza en un ambiente húmedo.
Un moldeado óptimo con tecnología «satin ion»
Incluso si habitualmente utiliza el secador con
accesorios, finalice su peinado sin ningún accesorio
para conseguir un flujo máximo de iones para un
mayor resultado en el alisado, en el brillo y en el
aspecto saludable de su cabello.
Fase fría (3)
Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón
de fase fría instantánea.
Filtro protector (4)
Limpie regularmente el filtro. Para una limpieza
en profundidad, extraiga el filtro y límpielo bajo el
agua corriente.
Boquilla concentradora de aire (6)
Para una mayor precisión del peinado utilice la
boquilla concentradora de aire.
Accesorio difusor (7)
(sólo para SPI 2200 DF)
Colocación del difusor (b)
Coloque las líneas marcadas del extremo del
difusor sobre las ranuras del secador.
Encaje el accesorio difusor en el secador,
haciéndolo girar en sentido de las manecillas
del reloj hasta oir un «click».
Para extraer el difusor, gire en sentido contrario y
tire hacia fuera.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 103549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 10 08.02.2007 10:58:32 Uhr08.02.2007 10:58:32 Uhr
11
Cómo conseguir volumen
... Cabello corto y media melena:
Para añadir volumen y levantar el cabello desde la
raíz, mueva los dedos del difusor suavemente en
pequeñas órbitas circulares sobre el cuero cabel-
ludo. Continúe haciéndolo por partes.
... Cabello largo:
Primero seque las puntas del cabello colocándolas
sobre la placa de dedos. A continuación, levante
suavemente el cabello con el difusor, manteniéndolo
apoyado en la cabeza. Finalmente, seque las raíces
con suave movimiento circular de los dedos del
difusor sobre el cuero cabelludo levantándolo.
Modificaciones reservadas.
Este producto cumple con las normas de
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
establecidas por la Directiva Europea
89/336/EEC y las Regulaciones para Bajo
Voltaje (2006/95/EC).
No tire este producto a la basura al final
de su vida útil. Llévelo a un Centro de
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de
recogida habilitados por los ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía
a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,
sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato
imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según nuestro
criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido,
funcionamiento a distinto voltaje del indicado,
conexión a un enchufe inadecuado, rotura, des-
gaste normal por el uso que causen defectos o
una disminución en el valor o funcionamiento del
producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser
efectuadas reparaciones por personas no
autorizadas, o si no son utilizados recambios
originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha
de compra es confirmada mediante la factura o
el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países
donde este producto sea distribuido por Braun o
por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase
al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más
cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio
Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd.
alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de
este servicio 901 11 61 84.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 113549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 11 08.02.2007 10:58:32 Uhr08.02.2007 10:58:32 Uhr
12
Português
Os nossos produtos são desenvolvidos para
atingir os mais elevados níveis de qualidade,
funcionalidade e design. Esperamos que tire o
máximo partido do seu pequeno electrodomés-
tico Braun.
Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as
instruções atentamente.
Importante
Ligue o aparelho a uma tomada de corrente
alterna () e assegure-se que a voltagem da sua
casa corresponde com o que está marcada no
aparelho.
Não utilize o aparelho em lugares húmidos
ou molhados (por ex. lavatório, banheira ou
duche). Não permita que o aparelho se
molhe.
Desligue-o depois da sua utilização. Mesmo
quando está desligado, o aparelho corre riscos se
estiver perto de água.
Para maior protecção, recomendamos a instala-
ção de um dispositivo de corrente residual no
circuito eléctrico da sua casa de banho, com um
índice de corrente residual não superior a 30 mA.
Consulte um electricista.
Não deve bloquear a entrada ou saída de ar do
secador durante a sua utilização. Caso isto
suceda, o secador desliga-se automaticamente.
Depois de arrefecer durante alguns minutos, volta
a funcionar automaticamente.
Não enrole o cabo eléctrico à volta do aparelho e
verifique regularmente se aquele não se encontra
danificado pelo uso, principalmente na ficha e
na entrada do aparelho. Se o estado do cabo
lhe suscitar alguma dúvida, leve o aparelho ao
Serviço Técnico Braun mais próximo. O cabo
eléctrico do secador deve ser substituído apenas
por um Serviço Técnico Braun autorizado. Uma
reparação defeituosa pode representar riscos
para o utilizador.
Descrição
1 Interruptor
2 Botão «satin protect™» com luz
3 Botão Cold shot (jacto frio)
4 Filtro de protecção
5 Botão de Iões com luz
6 Bocal Concentrador
7 Acessório Difusor (só com o modelo
SPI 2200 DF)
Interruptor (1)
Duas definições para corrente de ar e três
temperaturas permitem-lhe personalizar o seu
secador para uma secagem rápida e eficaz, mas
também suave.
Corrente de ar Temperatura
2 alta alta 3
1 baixa média 2
0 desligada baixa 1
Secagem «satin protect™»
Deslize para cima o botão «satin protect» (2) para
reduzir a temperatura enquanto mantém a definição
da corrente de ar conforme seleccionada.
A secagem «satin protect» ajuda-a a manter a
humidade natural do cabelo e evita que o cabelo
fique seco. A luz «satin protect» brilha quando esta
função é activada (a).
Tecnologia «satin ion»
A tecnologia «satin ion» produz uma corrente rica de
iões de cetim que envolve cada fio de cabelo. Os
iões acalmam o cabelo, reduzindo o frisado e a
estática para revelar e beleza e brilho natural do seu
cabelo.
Prima o botão de iões (5). Quando o secador
estiver em funcionamento, a luz de iões brilha
para mostrar que os iões estão a ser produzidos.
Para obter resultados excelentes com a tecnolo-
gia «satin ion», use o secador sem acessórios.
O efeito dos iões nota-se menos quando é usado
num ambiente de humidade elevada.
Penteado excelente com a tecnologia «satin ion»
Mesmo se utiliza normalmente o secador com
acessórios, acabe o seu penteado sem acessórios
para assegurar um fluxo máximo de iões e uma
aparência mais suave, mais brilhante e mais
saudável.
Fase fria (3)
Para fixar um penteado, pressione o interruptor de
Fase fria.
Filtro protector (4)
Limpe o filtro regularmente. Para uma limpeza
profunda, retire o filtro e lave-o debaixo de água
corrente.
Concentrador de ar (6)
Utilize o Concentrador de ar para definir e fixar uma
madeixa de cabelo.
Acessório Difusor reversível (7)
(apenas para SPI 2200 DF)
Colocar o Difusor (b)
Alinhar as saliencias da extremidade do Difusor
com as que se encontram no Secador.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 123549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 12 08.02.2007 10:58:33 Uhr08.02.2007 10:58:33 Uhr
13
Encaixe o Difusor no Secador, rodando-o no
sentido dos ponteiros do relógio, até ouvir um
«click».
Para retirar o Difusor, rode-o no sentido contrário
e puxe.
Crie Volume
... Cabelo curto e médio:
Para criar volume e levantar o cabelo da raíz, gire
gentilmente os dedos do Difusor em pequenas
orbitas circulares sobre o couro cabeludo. Continue
este movimente madeixa a madeixa.
... Cabelo comprido:
Primeiro seque as pontas do cabelo colocando-as
em cima do lado com os dedos. De seguida, levante
cuidadosamente a madeixa de cabelo até à cabeça
e mantenha-a nessa posição. Para finalizar, seque
as raízes do cabelo com um suave movimento
circular dos dedos sobre o couro cabeludo, criando
volume.
Modificações reservadas.
Este aparelho cumpre com a directiva EMC
89/336/EEC e com a Regulamentação de
Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Por favor não deite o produto no lixo
doméstico, no final da sua vida útil.
Entregue-o num dos Serviços de Assistência
Técnica da Braun, ou em locais de recolha
específica, à disposição no seu país.
Garantia
Braun concede a este produto 2 anos de garantia a
partir da data de compra.
Dentro do período de garantia qualquer defeito do
aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico,
será reparado, substituindo peças ou trocando por
um aparelho novo segundo o nosso critério, sem
qualquer custo.
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada,
ligação a uma tomada de corrente eléctrica
incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização
que causem defeitos ou diminuição da qualidade de
funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem
efectuadas reparações por pessoas não autoriza-
das ou se não forem utilizados acessórios originais
Braun.
A garantia só é válida se a data de compra fôr
confirmada pela apresentação da factura ou
documento de compra correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde
este produto seja distribuído por Braun ou por um
distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-
-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun
mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço
Braun mais próximo o no caso de surgir alguma
dúvida relativamente ao funcionamiento deste
produto, contacte por favor este serviço pelo
telefone 808 20 00 33.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 133549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 13 08.02.2007 10:58:33 Uhr08.02.2007 10:58:33 Uhr
14
Italiano
I nostri prodotti sono studiati per rispondere ad
elevati standard di qualità, funzionalità e di design.
Ci auguriamo che questo nuovo prodotto Braun
soddisfi pienamente le vostre esigenze.
Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le
istruzioni.
Importante
Collegate l’apparecchio solo a corrente
alternata () e controllate che la tensione di rete
corrisponda a quella indicata sull’apparecchio.
L’apparecchio non deve mai essere utilizzato
in prossimità di acqua (per esempio sopra
bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o
doccia). Evitate che l‘apparecchio entri in
contatto con l‘acqua.
Spegnete sempre l’apparecchio dopo l’uso.
Tenete sempre l’apparecchio spento quando siete
vicino all’acqua.
Per la massima protezione, vi raccomandiamo di
far installare nel circuito elettrico della stanza da
bagno un sistema salvavita che sopporti un carico
massimo di corrente elettrica di 30 mA. Chiedete
ad un installatore per avere un consiglio.
Fate attenzione a non bloccare le griglie di entrata
e uscita dell’aria se l’asciugacapelli è in funzione.
Se entrambe le griglie vengono bloccate, l’asciu-
gacapelli si spegne automaticamente. Dopo
essersi raffreddato per qualche istante, l’apparec-
chio si riaccenderà automaticamente.
Non arrotolate il cordone attorno all‘apparecchio.
Controllate di tanto in tanto che il cordone non
sia danneggiato o usurato, specialmente vicino
all’asciugacapelli e alla spina. Se avete dei dubbi
sulle condizione dell‘apparecchio, portatelo in un
Centro Assistenza Autorizzato per un controllo/
riparazione. Il cordone deve essere sostituito solo
presso un Centro Assistenza Autorizzato Braun.
Un lavoro di riparazione non qualificato può
provocare danni o incidenti all’utilizzatore.
Descrizione
1 Interruttore
2 Interruttore «satin protect™» con luce
3 Tasto colpo aria fredda
4 Filtro di protezione
5 Inturruttore ion con luce
6 Convogliatore d’aria
7 Accessorio diffusore (solo nel modello
SPI 2200 DF)
Accensione (1)
Due settaggi di flussi d’aria e tre diversi settaggi di
temperature permettono di personalizzare il tuo
asciougacapelli per una veloce, efficiente e anche
delicata asciugatura.
Flusso d’aria Temperatura
2 alto alta 3
1 basso media 2
0 spento basso 1
Sistema di asciugatura «satin protect™»
Far scorrere in alto l’interruttore «satin protect» per
ridurre la temperatura, mantenendo il settaggio
dell’aria come selezionato. Il sistema di asciugatura
«satin protect» aitua a mantenere un livello ottimale
di idratazione e previene la secchezza dei capelli (a).
Tecnologia «satin ion»
L’esclusiva tecnologia «satin ion» produce un
intenso flusso di ioni che abbraccia ogni singolo
capello, eliminando l‘effetto crespo e le cariche
elettrostatiche, per rivelare una brillantezza come
la seta.
Premere il pulsante ion. Quando l’asciugacapelli è
in funzione, si accende la luce ion per indicare la
fuoriuscita degli ioni.
Per ottenere risultati ottimali con la tecnologia
«satin ion», utilizzare l’asciugacapelli senza
accessori.
L’effetto degli ioni è meno evidente se utilizzato in
un ambiente con molta umidità.
Styling perfetto con la tecnologia «satin ion»
Anche se utilizzi l’asicugacapelli con l’accessorio,
completa la tua acconciatura senza accessorio per
assicurare un massimo flusso di ioni e per ottenere
un risultato più brillante e dall’aspetto più sano e
morbido.
Tasto colpo d’aria fredda (3)
Per fissare la piega, premere il pulsante turbogetto
d’aria fredda.
Filtro di protezione (4)
Pulite regolarmente il filtro. Per una pulizia più
accurata, rimuovete il filtro e lavatelo sotto l’acqua
corrente.
Convogliatore d‘aria (6)
Per ottenere uno stile perfetto utilizzate il convo-
gliatore d‘aria.
Accessorio Diffusore (7)
(solo SPI 2200 DF)
Fissare l’accessorio Diffusore (b)
Fate scivolare l‘accessorio Diffusore lungo le
scalanature guida dell’asciugacapelli.
Spingete e ruotate sino a sentire lo scatto
d’incastro.
Per rimuovere il Diffusore, ruotate in direzione
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 143549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 14 08.02.2007 10:58:33 Uhr08.02.2007 10:58:33 Uhr
15
opposta e tirate.
Più volume
... Capelli corti o medio-lunghi:
Per dare volume alla radice, guidate le dita del
Diffusore sul cuoio capelluto, con piccoli movimenti
circolari. Continuate su ogni area da volumizzare.
... Capelli lunghi:
Prima asciugate le punte appoggiandole sulla
superficie a dita morbide. Quindi, utilizzando il
diffusore, sollevate i capelli partendo dalle punte.
Per dare maggior volume alle radici, terminate
l’operazione con movimenti circolari della superficie
a dita morbide sul cuoio capelluto.
Salvo cambiamenti.
Questo prodotto è conforme alle normative
EMC come stabilito dalla direttiva CEE 89/336
e alla Direttiva Bassa Tensione (CE 2006/95).
Si raccomanda di non gettare il prodotto
nella spazzatura al termine della sua vita
utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un
qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un
centro specifico.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di
2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuita-
mente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti
di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso
improprio del prodotto, la normale usura conse-
guente al funzionamento dello stesso, i difetti
che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni
da soggetti non autorizzati o con parti non originali
Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di
garanzia, è necessario consegnare o far pervenire
il prodotto integro, insieme allo scontrino di
acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato
Braun.
Contattare il numero 02/6678623 per avere
informazioni sul Centro di assistenza autorizzato
Braun più vicino.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 153549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 15 08.02.2007 10:58:34 Uhr08.02.2007 10:58:34 Uhr
16
Nederlands
Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste
kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen
voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe
Braun apparaat.
Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken,
lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig
door.
Belangrijk
Uw haardroger alleen op wisselspanning ()
aansluiten. Controleer altijd of de op het apparaat
aangegeven netspanning overeenkomt met die
van het lichtnet.
Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid
van of vlak boven water (bijv. boven gevulde
wastafel, badkuip of douche). Zorg dat het
apparaat niet nat wordt.
Wanneer u de haardroger in de badkamer gebruikt,
trek dan altijd de stekker na gebruik uit het stop-
contact. Zelfs uitgeschakelde apparaten kunnen
nog gevaar opleveren in een vochtige omgeving,
als de stekker niet uit het stopcontact is.
Voor extra beveiliging is het aan te raden de
elektragroep in de badkamer van een aardlek-
schakelaar te voorzien, (max. stroom afname
30 mA). Raadpleeg hiervoor uw installateur.
Het moet voorkomen worden dat het luchtin-
laatrooster en/of de blaasopening geheel of
gedeeltelijk wordt geblokkeerd wanneer het
apparaat aan staat. Als een van beiden wordt
geblokkeerd schakelt de haardroger vanzelf uit.
Na een paar minuten afkoelen, schakelt het
apparaat vanzelf weer in.
Wind het snoer nooit rond het apparaat en
controleer regelmatig het snoer op beschadi-
gingen of scheurtjes vooral waar het snoer de
haardroger binnen gaat en bij de stekker. Als u
twijfelt over de conditie van het apparaat breng
dan het apparaat naar de dichtsbijzijnde Braun
service dealer om het apparaat te controleren/
repareren. Het snoer mag alleen door een Braun
erkende servicedienst worden vervangen.
Ondeskundig reparatiewerk kan gevaarlijk zijn
voor de gebruiker.
Beschrijving
1 Schakelaar
2 «satin protect™» knop met lampje
3 Cold shot knop
4 Beschermende filter
5 Ionische schakelaar met lampje
6 Styling mondstuk
7 Diffusor opzetstuk (alleen bij model SPI 2200 DF)
Schakelaar (1)
De twee luchtstroom- en drie temperatuur-
instellingen maken het mogelijk uw haardroger in
te stellen naar uw persoonlijke voorkeur voor snel,
efficiënt maar ook zacht drogen.
Luchtstroom Temperatuur
2 hoog hoog 3
1 laag medium 2
0 uit laag 1
«satin protect™» drogen
Schuif de «satin protect» knop omhoog (2) om de
temperatuur te verlagen terwijl u de ingestelde
luchstroom behoudt. «satin protect» drogen helpt
bij het behouden van de natuurlijke vochtigheid
van het haar en voorkomt het uitdrogen van het
haar. Het «satin protect» lampje zal gaan branden
wanneer deze functie is ingeschakeld (a).
«satin ion» Technologie
De «satin ion» technologie produceert een rijke
stroom satijn ionen die iedere haar omhullen. De
ionen kalmeren het haar, waardoor statisch en
pluizend haar wordt verminderd en de natuurlijke
glans wordt onthult.
Druk op de ionische schakelaar (5). Wanneer de
haardroger aanstaat, zal het ionen lampje gaan
branden om aan te tonen dat er ionen worden
geproduceerd.
Om optimale resultaten te behalen met de
«satin ion» technologie, dient u de haardroger
te gebruiken zonder opzetstukken.
Het effect van de ionen is minder duidelijk
wanneer de haardroger wordt gebruikt in een zeer
vochtige omgeving.
Optimale styling met de «satin ion» technologie
Zelfs wanneer u normaal een haardroger met
opzetstuk gebruikt, kunt u het stylen eindigen
zonder opzetstuk. Zo zorgt u voor een maximale
stroom van ionen en een zachter, glanzender en
gezonder uitziend resultaat.
Cold shot (3)
Om een kapsel te fixeren met koude lucht, de cold
shot knop indrukken.
Beschermingsfilter (4)
Maak het filter regelmatig schoon. Voor een
grondige reiniging verwijdert u het filter en spoelt
u deze schoon onder de kraan.
Styling mondstuk (6)
Gebruik voor een nauwkeurige styling het styling
mondstuk.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 163549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 16 08.02.2007 10:58:34 Uhr08.02.2007 10:58:34 Uhr
17
Diffusor opzetstuk (7)
(alleen SPI 2200 DF)
Het bevestigen van de diffusor (b)
Plaats de inkepingen op de rand van het diffusor
opzetstuk tegen de groeven in de haardroger.
Druk het opzetstuk op de haardroger en draai
deze vervolgens met de klok mee totdat deze
op z’n plaats klikt.
Om de diffusor te verwijderen draait u in tegen-
overgestelde richting en neemt u het eraf.
Creëren van volume
... Kort tot middellang haar:
Om volume in het haar aan te brengen beweegt u
de diffusor, met de diffusorvingers, door middel van
kleine draaibewegingen over de hoofdhuid. Vervolg
dit stukje voor stukje.
... Lang haar:
Droog eerst de haarpunten door deze op de plaat
met de diffusorvingers te leggen. Til vervolgens
voorzichtig met de diffusor het haar op richting het
hoofd en houd dit vast. Beëindig het drogen bij de
haaraanzet door met de diffusorvingers kleine
draaibewegingen over de hoofdhuid te maken.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de EMC-normen
volgens de EEG richtlijn 89/336 en aan de
EG laagspannings richtlijn 2006/95.
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn nuttige
levensduur niet bij het huisafval. Lever deze in
bij een Braun Service Centre of bij de door uw
gemeente aangewezen inleveradressen.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar
geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de
garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten
en/of materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit
apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel
aangestelde vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig
gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking
of waarde van het apparaat niet noemenswaardig
beinvloeden vallen niet onder de garantie. De
garantie vervalt bij reparatie door niet door ons
erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de
garantieperiode, dient u het complete apparaat met
uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar
een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer
Service Centre bij u in de buurt.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 173549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 17 08.02.2007 10:58:34 Uhr08.02.2007 10:58:34 Uhr
18
Dansk
Alle vore produkter er designet, så de opfylder de
højeste krav til såvel kvalitet, anvendelighed som
design. Vi håber, at du vil få stor glæde af din nye
Braun hårtørrer.
Før hårtørreren tages i brug første gang, bør hele
brugsanvisningen læses grundigt igennem.
Vigtigt
Hårtørreren må kun tilsluttes vekselstrøm ().
Check, at spændingen på lysnettet stemmer
overens med spændingsangivelsen på
hårtørreren.
Dette apparat må aldrig anvendes i
nærheden af eller over vand (f.eks. en fyldt
håndvask, i badekarret eller under bruseren).
Hårtørreren må ikke blive våd.
Træk altid stikket ud efter brug. Selv om apparatet
er slukket, bør det ikke komme i nærheden af
vand.
Sørg for, at der ikke spærres for luftind- og udtag,
når hårtørreren er tændt. Hvis en af åbningerne
blokeres, slukker hårtørreren automatisk. Efter et
par minutters afkølning, vil hårtørreren automatisk
tænde igen.
Ledningen må ikke vikles omkring apparatet.
Se jævnligt ledningen efter for slitage og brud,
specielt ved stikket og indgangen til hårtørreren.
Såfremt der opstår tvivl om hårtørrerens tilstand,
bør den indsendes til undersøgelse eller repara-
tion hos nærmeste Braun Service Center.
Hårtørrerens ledning må kun skiftes af et Braun
Service Center. Forkert, ukvalificeret repara-
tionsarbejde kan forårsage ulykker for brugeren.
Beskrivelse
1 Afbryder
2 «satin protect™»-knap med lys
3 Cold shot-knap
4 Beskyttelsesfilter
5 Ionknap med lys
6 Samlemundstykke
7 Diffusor-tilbehør (kun med SPI 2200 DF-model)
Afbryder (1)
Med to luftstyrke- og tre temperaturindstillinger
kan du personligt tilpasse din hårtørrer til hurtig og
effektiv, men også nænsom tørring.
Luftstyrke Temperatur
2 høj høj 3
1 lav medium 2
0 sluk lav 1
«satin protect™»-hårtørring
Skub «satin protect»-knappen (2) op for at reducere
temperaturen, samtidig med at indstillingen af luft-
styrke holdes på det valgte niveau. «satin protect»-
hårtørring hjælper med at bevare hårets naturlige
fugt og forhindrer udtørring af håret. «satin protect»-
markeringen lyser, når denne funktion er aktiveret
(a).
«satin ion»-teknologi
«satin ion»-teknologi frembringer en kraftig strøm
af satinioner, som omslutter hvert enkelt hårstrå.
Ionerne afspænder håret ved at reducere krus og
statisk stress og hjælper med at fremhæve hårets
naturlige skønhed og glans.
Skub ionknappen (5) op. Når hårtørreren er tændt,
lyser ionlyset for at vise, at der genereres ioner.
Det optimale resultat med «satin ion»-funktionen
opnås ved at bruge hårtørreren uden tilbehør.
Ionernes virkning er mindre tydelig, når funktionen
anvendes ved høj luftfugtighed.
Optimal styling med «satin ion»-teknologi
Selvom du normalt anvender hårtørreren med
tilbehør, så afslut stylingen uden tilbehør for at sikre
en maksimal ionstrøm og et glattere og blankere hår
med et sundere udseende.
Cold shot (3)
Tryk på cool-shot knappen for at style med kold luft.
Beskyttelsesfilter (4)
Børst filteret rent regelmæssigt. Fjern filteret og
rens det under rindende vand, når det behøver en
grundig rengøring.
Smalt næb (6)
Brug det smalle næb for en præcis styling.
Diffusor tilbehør (7)
(kun SPI 2200 DF)
Montering af diffusor (b)
Tapperne på kanten af diffusoren anbringes ud for
indhakkene på hårtørreren.
Tryk diffusoren på hårtørreren, drej med uret til
den klikker på plads.
Drej i den modsatte retning og træk for at fjerne
diffusoren.
Sådan skabes fylde
... Kort til mellemlangt hår:
For at skabe fylde og løft ved rødderne føres
diffusorens fingre i en cirklende bevægelse blidt over
hovedbunden. Fortsæt denne fremgangsmåde, idet
du tager et område ad gangen.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 183549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 18 08.02.2007 10:58:34 Uhr08.02.2007 10:58:34 Uhr
19
... Langt hår:
Først tørres hårspidserne ved at placere dem på
fingerpladen. Løft derefter forsigtigt håret med
diffusoren og hold det mod hovedbuden. For at
give ekstra fylde føres diffusorfingrene til sidst over
hovedbunden med blide, cirklende bevægelser.
Der forbeholdes ret til ændringer uden forud-
gående varsel.
Dette produkt er i overensstemmelse med
bestemmelserne i EMC Direktiv 89/336/EEC
og Lavspændingsdirektivet 2006/95/EC.
Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres
sammen med husholdningsaffaldet. Borts-
kaffelse kan ske på et Braun Servicecenter
eller passende, lokale opsamlingssteder.
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende
fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil
Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og
materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller
ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved
fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har ringe
effekt på værdien eller funktionsdygtigheden af
apparatet. Garantien bortfalder ved reparationer
udført af andre end de af Braun anviste reparatører
og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller
indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til
et autoriseret Braun Service Center.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun
Service Center.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 193549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 19 08.02.2007 10:58:35 Uhr08.02.2007 10:58:35 Uhr
20
Norsk
Våre produkter er produsert for å imøtekomme
de høyeste standarder når det gjelder kvalitet,
funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede
av ditt nye Braun produkt.
Les hele bruksanvisningen nøye før produktet
tas i bruk.
Viktig
Apparatet skal kun koples til et strømuttak
med vekselstrøm () og forsikre deg om nett-
spenningen stemmer overens med spenningen
som er markert på apparatet.
Dette apparatet må aldri benyttes i nærheten
av eller over vann (f.eks. en vaskeservant fylt
med vann, badekar eller dusj). Apparatet må
ikke bli vått.
Ta alltid ut støpselet etter bruk. Selv når apparatet
er slått av, kan det representerer en risiko i nær-
heten av vann.
For ytterligere sikkerhet, anbefaler vi å installere
en jordfeil bryter som begrenser strømstyrken til
30 mA i baderommets strømkrets. Spør din
installatør om råd.
Pass på at ventilene i luftinntaket eller uttaket ikke
er blokkert når føneren er slått på. Skulle så skje,
vil hårføneren automatisk slå seg av. Etter noen
minutters avkjøling vil den automatisk slå seg på
igjen.
Ledningen må ikke vikles rundt apparatet.
Sjekk av og til om ledningen er skadet, spesielt
ved inngangen til apparatet og ved støpselet.
Tviler du på ledningens eller apparatets tilstand,
kontakt et autorisert Braun serviceverksted for en
sjekk/reparasjon. Ledningen må kun skiftes ved
et Braun autorisert serviceverksted, ukvalifiserte
reparasjoner kan føre til ulykker eller skade
brukeren.
Beskrivelse
1 Bryter
2 «satin protect™»-knapp med lys
3 Knapp for kald luftstrøm
4 Beskyttelsesfilter
5 Ionbryter med lys
6 Munnstykke for konsentrert luftstrøm
7 Diffusertilbehør (kun med SPI 2200 DF-modellen)
Bryter (1)
To innstillinger for luftstyrke og tre temperaturinnstil-
linger lar deg justere føneren som du vil for å få en
effektiv, men også skånsom hårtørking.
Luftstyrke Temperatur
2 høy høy 3
1 lav middels 2
0 av lav 1
«satin protect™» hårtørking
Skyv opp «satin protect»-knappen (2) for å redusere
temperaturen, mens du beholder det valgte lufttryk-
ket. «satin protect» hjelper deg med å beholde den
naturlige fuktigheten i håret og beskytter håret mot å
bli tørt. «satin protect»-lyset lyser når denne funks-
jonen er aktivert (a).
«satin ion»-teknologi
«satin ion»-teknologien produserer en rik strøm av
sateng-ioner som omkranser hvert enkelt hårstrå.
Ionene stresser ned håret, gjør det mindre krusete
og statisk og bidrar til å få frem hårets naturlige
skjønnhet og glans.
Trykk på ion-bryteren (5). Når hårtørreren er i
gang, vil ion-lyset lyse opp for å indikere at det
dannes ioner:
For å oppnå best mulig resultat med «satin ion»-
teknologien, bør hårtørreren benyttes uten
tilbehør.
Ion-effekten blir mindre synlig ved bruk i et miljø
med høy fuktighet.
Optimal styling med «satin ion»-teknologien
Selv om du pleier å føne håret med tilbehør, så
avslutt stylingen uten tilbehør for å sikre en maksi-
mal flyt av ioner og et glattere, mer skinnende og
sunnere resultat.
Kaldluft (3)
For å fiksere en frisyre med kaldluft, trykk på
kaldluftsknappen.
Beskyttelsesfilter (4)
Tørk av filteret regelmessig. For en grundig
rengjøring, tas filteret av og rengjøres under
rennende vann.
Fønmunnstykke (6)
Bruk fønmunnstykket for presis forming.
Stylertilbehør (7)
(kun SPI 2200 DF)
Montering av styleren (b)
Rett inn festene på stylertilbehøret mot sporene
i hårføneren.
Skyv tilbehøret på hårføneren, drei så i klokke-
retningen til bayonett låsen knepper på plass.
For å ta av stylermunnstykket, drei i motsatt
retning og dra.
3549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 203549100_SPI2200_DF_S4-54.indd 20 08.02.2007 10:58:35 Uhr08.02.2007 10:58:35 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Braun SPI 2000 DF Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur