Husqvarna E20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

E20
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Cette machine à coudre à usage familial est conçue pour répondre aux normes EC/EN 60335-2-28 et UL1594
IMPORTANT : INSTRUCTIONS DE
SECURITE
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les précautions de sécurité essentielles doivent tou jours être
res pec tées, y compris les suivantes :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette machine à coudre à usage domestique.
DANGER – Pour réduire le risque
d’électrocution :
Une machine à coudre sous tension ne doit jamais être laissée sans surveillance. Toujours débrancher la
machine à coudre de la prise électrique immédiatement après usage et avant nettoyage.
ATTENTION – Pour réduire le risque de
brûlures, d’incendie, d’électrocution ou de
blessures :
Cette machine à coudre ne doit pas être utilisée par des personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques, mentales et sensorielles réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances
nécessaires à moins qu’elles n’aient reçu des instructions spéci¿ ques ou béné¿ cient de la surveillance
d’une personne responsable de leur sécurité pour utiliser la machine à coudre.
Les enfants doivent être surveillés a¿ n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec la machine à coudre.
Utiliser cette machine à coudre uniquement pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce manuel. Utiliser
uniquement les accessoires recommandés par le fabricant, tels que contenus dans ce manuel.
Ne jamais faire fonctionner cette machine à coudre si la prise ou le cordon sont endommagés, si elle ne
fonctionne pas correctement, ou si elle est tombée par terre ou a été endommagée ou plongée dans l’eau.
S’adresser au revendeur ou centre de service agréé le plus proche pour faire contrôler, réparer, ou faire un
réglage mécanique ou électrique de la machine à coudre.
Ne jamais faire fonctionner la machine à coudre avec une ouverture de ventilation bouchée. Eviter les
accumulations de peluches, poussières et chutes de tissu dans les ouvertures de ventilation de la machine
à coudre et dans la pédale de commande.
Ne pas approcher les doigts des parties mobiles. Une attention particulière est requise autour de l’aiguille
de la machine à coudre.
Utiliser toujours la plaque à aiguille appropriée. L’aiguille risque de se casser avec une plaque non
adap tée.
Ne pas utiliser d’aiguille courbée.
Ne pas tirer ni pousser le tissu pendant la couture. Cela risque de faire dévier l’aiguille et de la casser.
Mettre la machine hors tension, position “0”, lors des réglages au niveau de l’aiguille, par exemple :
en ¿ la ge de l’aiguille, changement d’aiguille, en¿ lage de la canette, changement de pied-de-biche, etc.
Toujours débrancher la machine à coudre pour retirer les couvercles, pour le graissage, ou pour tout autre
réglage de service par l’utilisateur, mentionné dans le manuel d’utilisation.
Ne jamais faire tomber ou insérer d’objets dans les ouvertures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas faire fonctionner aux endroits où sont utilisés des aérosols et des vaporisateurs et où de l’oxygène
est administré.
Pour débrancher, mettre tous les boutons sur Arrêt, position “0”, puis retirer la prise élec tri que.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise, pas le cordon.
Tenez la prise lorsque vous rembobinez le cordon a¿ n d’empêcher que celui-ci ne vous heurte.
Cette machine est équipée d’une double sécurité. N’utiliser que des pièces détachées d’origine. Voir les
instruction relatives à la maintenance des appareil avec une double
sécurité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3
TABLE DES MATIERES
ELEMENTS PRINCIPAUX ...................................................................................................4
ACCESSOIRES....................................................................................................................6
MISE EN PLACE DE LA BOITE A ACCESSOIRES .............................................................7
BRANCHEMENT DE LA MACHINE A UNE SOURCE D’ALIMENTATION ...........................8
CHANGEMENT DE L’AMPOULE .........................................................................................9
LEVIER DE PIED-DE-BICHE DEUX ETAPES ...................................................................10
RÉGLAGE DE LA PRESSION DU PIED-DE-BICHE .........................................................10
TIGE/CHEVILLE DU PIED-DE-BICHE ...............................................................................11
BOBINAGE DE LA CANETTE ............................................................................................12
INSERTION DE LA CANETTE ...........................................................................................13
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE (SYSTEME 130/705H) ...................................................14
ENFILAGE DU FIL SUPERIEUR .......................................................................................15
REMONTER LE FIL INFÉRIEUR .......................................................................................16
TENSION DU FIL SUPÉRIEUR .........................................................................................17
COMMENT ABAISSER LES GRIFFES D’ENTRAINEMENT .............................................18
COUTURE EN MARCHE ARRIERE ..................................................................................19
CHANGEMENT DU SENS DE COUTURE ........................................................................19
ENLEVER LE TISSU ..........................................................................................................19
COUPER LE FIL .................................................................................................................19
COMMENT CHOISIR LE MOTIF .......................................................................................20
ADEQUATION DES AIGUILLES/TISSU/FIL.......................................................................21
POINT ZIGZAG ..................................................................................................................22
POINT DROIT ET POSITION DE L’AIGUILLE ...................................................................23
POINT OVERLOCK ............................................................................................................24
OURLET INVISIBLE/ ..........................................................................................................25
BOUTONNIERE EN UNE SEULE ETAPE .........................................................................26
EQUILIBRE GAUCHE-DROITE POUR LES BOUTONNIERES ........................................27
FERMETURES À GLISSIÈRE ET PASSEPOIL .................................................................28
ZIGZAG EN 3 ETAPES ......................................................................................................29
SÉLECTION DES POINTS ................................................................................................30
REPRISAGE EN PIQUÉ LIBRE .........................................................................................31
POINTS À REPRISAGE .....................................................................................................32
QUILTING À LA CHAÎNE ....................................................................................................33
MAINTENANCE .................................................................................................................34
GUIDE DE DÉPANNAGE ...................................................................................................35
4
ELEMENTS PRINCIPAUX
1. Indicateur de tension du ¿ l
2. Pression du pied-de-biche
3. Releveur de ¿ l
4. Coupe-¿ l
5. Pied-de-biche
6. Plaque à aiguille
7. Boîte à accessoires
8. Butée de canette
9. Sélecteur de longueur de point
10. Sélecteur de largeur de point
11. Af¿ chage du point
12. Levier de couture en marche arrière
13. Commande d’abaissement des griffes
d’entraînement
14. Levier de boutonnière en une étape
5
15. Poignée
16. Bobineur de canette
17. Broche porte-bobine
18. Volant à main
19. Sélecteur de motif de point
20. Interrupteur d’alimentation
21. Prise secteur
22. Guide du ¿ l de canette
23. Guide du ¿ l supérieur
24. Levier du pied-de-biche
25. Fente de réglage de l’équilibre du point de boutonnière
6
ACCESSOIRES
1. Pied tous usages
2. Pied à semelle étroite
3. Pied de point de bourdon
4. Pied pour boutonnières
5. Pied de patchwork
6. Pied à repriser/broder
7. Pied pour ourlet invisible
8. Tournevis en L
9. Découvit / brosse
10. Flacon d’huile
11. Paquet d’aiguilles
12. Canettes (3x)
13. Repère de guidage
14. Rondelle de broche porte-bobine (2x)
7
MISE EN PLACE DE LA BOITE A ACCESSOIRES
Maintenez la boîte à accessoires à l’horizontale et
poussez-la dans le sens de la À èche. (1)
Pour l’ouvrir, soulevez au niveau de la À èche. (2)
8
BRANCHEMENT DE LA MACHINE A UNE SOURCE D’ALIMENTATION
- Branchez la machine à une source d’alimentation comme illustré (1/2).
- L’interrupteur d’alimentation est situé au-dessus de la prise. Pour que
la machine fonctionne, l’interrupteur doit se trouver sur « I ». (1)
- Le témoin de couture s’allume automatiquement lorsque
l’interrupteur est sur « I ».
- Pour lancer la machine, appuyez sur la pédale de commande (3).
La vitesse de la machine est régulée par la pression sur la pédale
de commande.
Attention : Consultez un électricien quali¿ é si vous avez des doutes
sur le branchement de la machine sur la prise secteur. Débranchez le
cordon d’alimentation lorsque vous n’utilisez pas la machine.
La machine doit être utilisée avec la pédale de commande :
- Pour les Etats Unis et le Canada,110-120 V : KD-1902.
- Pour l’Australie, 240V : KD-2902
- Pour l’Europe, 220-240V : KD-2902
Pour les Etats Unis et le Canada
Cette machine à coudre est équipée d’une prise polarisée (une ¿ che
est plus large que l’autre). A¿ n de réduire le risque d’électrocution,
cette prise est destinée à être adaptée dans une prise polarisée à
sens unique. Si la ¿ che ne s’adapte pas totalement dans la prise,
retournez la ¿ che. Si elle ne s’adapte toujours pas, contactez un
électricien quali¿ é a¿ n d’installer une prise correcte. N’essayez en
aucun cas de modi¿ er la ¿ che.
Attention : Véri¿ ez toujours que la machine à coudre est
débranchée de l’alimentation électrique et que l’interrupteur se
trouve en position « O » lorsque la machine n’est pas utilisée et
avant d’insérer ou de démonter des pièces.
9
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Attention : Assurez-vous de débrancher la ¿ che
d’alimentation électrique de la prise secteur avant
de changer l’ampoule.
Remplacez l’ampoule par une identique de 10
watts (110-120V) ou 15 watts (220-240V).
- Dévissez la vis (A) comme illustré. (1)
- Retirez la plaque de protection (B).
- Dévissez l’ampoule et installez-en une
nouvelle (C). (2)
- Remettez le couvercle en place et serrez la vis.
10
LEVIER DE PIED-DE-BICHE DEUX ETAPES
RÉGLAGE DE LA PRESSION DU PIED-DE-BICHE
Lorsque vous cousez plusieurs couches de tissu
épais, le pied-de-biche peut être relevé pour un
positionnement facile de l’ouvrage. (A)
La pression du pied-de-biche de la machine a été
préréglée, nul besoin de la changer sauf en cas de
couture sur un tissu particulier (tissu ¿ n ou épais).
Si vous devez ajuster la pression du pied-de-biche,
tournez la vis de réglage du pied-de-biche avec une
pièce de monnaie.
Pour piquer des tissus très ¿ ns, baissez la pression
en tournant la vis dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour moins de pression sur le tissu et,
pour les tissus épais, resserrez en tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre pour appliquer plus
de pression sur le tissu.
11
TIGE/CHEVILLE DU PIED-DE-BICHE
Attention : Mettez l’appareil hors tension (« O ») avant
d’effectuer une des opérations ci-dessous.
Installation de la barre du pied-de-biche :
Relevez l’aiguille vers sa position la plus haute et
relevez le levier du pied-de-biche. Installez la tige/
cheville du pied-de-biche (b) sur la barre à pied-de-
biche (a). (1)
Installation du pied-de-biche :
Abaissez la tige/cheville du pied-de-biche (b) jusqu’à
ce que l’encoche (c) se trouve directement au-dessus
de la tige (d). (2)
Abaissez la tige/cheville du pied-de-biche (b) et le
pied-de-biche (f) s’engage automatiquement.
Retirer le pied-de-biche :
Relevez le pied-de-biche.
Libérez le pied-de-biche en relevant le levier (e) situé à
l’arrière de la tige/cheville du pied-de-biche. (3)
Installation du repère de guidage :
Faites passer le repère de guidage (g) dans la fente de la
tige/cheville comme illustré. Réglez la distance selon les
besoins pour les ourlets, les plis, les patchworks, etc. (4)
12
BOBINAGE DE LA CANETTE
Placez une canette vide sur l’axe
du bobineur de canette. Placez la
bobine sur la broche porte-bobine
en prenant soin de placer la
rondelle en-dessous.
Tirez le ¿ l de la bobine et
enroulez-le sur le disque de
tension du bobineur de canette
dans le sens des aiguilles d’une
montre. (1)
En¿ lez le ¿ l sur la canette comme illustré et placez sur le bobineur. Poussez la canette
vers la droite vers la position de bobinage de la canette. (2)
Appuyez doucement sur la pédale de commande pour bobiner la canette. La canette
arrête de se bobiner lorsqu’elle est pleine. Poussez la canette vers la gauche en « position
de couture » et retirez-la.
Remarque : Lorsque l’axe du
bobineur de canette est en position
de « bobinage de canette », la
machine ne peut pas coudre et
le volant ne tourne pas. Pour
commencer à coudre, poussez
l’axe du bobineur de canette vers la
gauche (position de couture).
13
INSERTION DE LA CANETTE
Lorsque vous insérez ou retirez la canette, l’aiguille doit être
dans la position la plus haute.
- Ouvrez le capot avant. (1)
- Tenez d’une main le boîtier de canette. Insérez la canette
de sorte que le ¿ l se déroule dans le sens des aiguilles
d’une montre (À èche). (2)
- Tirez le ¿ l et faites-le passer à travers la fente, vers le bas
et à gauche jusqu’à ce qu’il entre dans l’œillet (ouverture
rectangulaire) en-dessous du ressort de tension. (3)
- Tenez le boîtier à canette par la languette à charnière. (4)
- Insérez le boîtier de canette entièrement dans la
trajectoire de navette et relâchez la languette. Assurez-
vous que le doigt en métal s’insère dans l’encoche en
haut du couvercle de trajectoire. (5) Appuyez sur le boîtier
de canette pour vous assurer qu’il s’est bien enclenché.
Attention : Mettez la machine hors tension (« O ») avant
d’insérer ou de retirer la canette.
14
CHANGEMENT DE L’AIGUILLE (SYSTEME 130/705H)
Remplacez l’aiguille au premier signe
de rupture de ¿ l ou de points sautés.
Sélectionnez les bons type et taille
d’aiguille pour le tissu à coudre. Tournez
le volant vers vous pour faire monter
l’aiguille vers sa position la plus haute.
Desserrez la vis de serrage de l’aiguille
(A) et resserrez-la à nouveau après
avoir inséré la nouvelle aiguille. (1)
La partie plate de la tige de l’aiguille
doit être dirigée vers l’arrière (B).
Poussez l’aiguille (C) aussi loin que
possible vers le haut (D) dans le guide
de serrage de l’aiguille.
Resserrez bien la vis de serrage de
l’aiguille.
L’aiguille doit toujours être droite
et pointue pour assurer une bonne
couture. Remplacez l’aiguille (2) si elle
est courbée (A), .émoussée (C) ou si
sa pointe est endommagée (B).
Attention : Mettez la machine hors
tension (« O ») avant d’insérer ou
de retirer l’aiguille.
15
ENFILAGE DU FIL SUPERIEUR
Attention : Avant d’en¿ ler,
mettez la machine hors
tension (« O »).
Relevez la barre à aiguille
jusqu’à sa position la plus
haute. Suivez exactement la
séquence d’en¿ lage numérotée
illustrée cidessous. Si vous
oubliez une étape ou manquez
de bien faire passer le ¿ l dans
un des guide-¿ l, la machine ne
peut pas coudre correctement.
(1-5)
1. Placez la bobine sur la
broche porte-bobine en
prenant soin de placer la
rondelle endessous.
2. Amenez le ¿ l vers la gauche
derrière et autour le premier
guide-¿ l.
3. Amenez le ¿ l vers le bas,
dans la rainure de droite,
endessous du guide et faites
le remonter dans la rainure
de gauche.
4. Amenez le ¿ l vers l’avant, au-dessus du releveur de ¿ l.
5. Faites passer le ¿ l dans le dernier guide juste au-dessus
de l’aiguille.
6. En¿ ler l’aiguille de l’avant vers l’arrière. Laissez environ
10 cm de ¿ l libre derrière l’aiguille. (6)
Amenez le ¿ l sous le pied-de-biche et faites-le monter dans
le coupe-¿ l.
a. Rondelle de
broche porte-bobine
16
Tenez le ¿ l supérieur avec la main
gauche. Tournez le volant vers vous avec
votre main droite jusqu’à ce que l’aiguille
s’abaisse et se relève à nouveau dans sa
position la plus haute. (1)
- Tirez le ¿ l supérieur pour faire
monter le ¿ l de canette. Le ¿ l
supérieur devrait avoir attrapé le ¿ l
inférieur dans une boucle.
- Tirez le ¿ l de l’aiguille vers vous et
le ¿ l inférieur remonte de la canette
dans une grande boucle. (2)
Tirez environ 15 cm des deux ¿ ls
vers l’arrière et sous le pied-de-
biche.
REMONTER LE FIL INFÉRIEUR
17
TENSION DU FIL SUPÉRIEUR
Tension du ¿ l supérieur
Réglage de base de la tension du ¿ l : « 4 ».
Pour augmenter la tension, tournez la molette au prochain
chiffre.
Pour baisser la tension, tournez la molette au chiffre
précédent.
A. Tension de ¿ l normale – le ¿ l supérieur et le ¿ l de
canette se rejoignent dans le tissu.
B. Tension du ¿ l supérieur trop lâche – le ¿ l
supérieur « forme des boucles » sur le dessous
du tissu.
C. Tension du ¿ l supérieur trop forte – le ¿ l de
canette « forme des boucles » sur le dessus du
tissu.
18
COMMENT ABAISSER LES GRIFFES D’ENTRAINEMENT
Pour la couture normale, gardez les griffes d’entraîne-
ment en haut. Pour la broderie, pour coudre des
boutons et pour le reprisage en piqué libre, abaissez
les griffes d’entraînement.
Remonter (a) et rabaisser (b) les griffes d’entraînement.
1. Retirez la boîte à accessoires.
2. Déplacez le levier d’abaissement des griffes
d’entraînement vers (b)
.
Pour remonter les griffes d’entraînement, déplacez le
levier sur (a)
.
Les griffes d’entraînement vont se relever lorsque vous
commencerez à coudre.
19
COUTURE EN MARCHE ARRIERE
CHANGEMENT DU SENS DE COUTURE
La couture en marche arrière s’utilise pour fermer les
extrémités des coutures et pour faire des renforcements. À
la ¿ n de la couture, abaissez le levier de couture en marche
arrière et appuyez légèrement sur la pédale de commande.
Piquez encore quelques points. Relâchez le levier et la
machine va à nouveau piquer en marche avant (A).
1. Arrêtez la machine au point où vous souhaitez changer
de sens avec l’aiguille encore dans le tissu.
2. Relevez le pied-de-biche et tournez le tissu en utilisant
l’aiguille comme axe de rotation.
3. Abaissez le pied-de-biche et commencez à coudre dans
la nouvelle direction.
ENLEVER LE TISSU
Tournez le volant vers vous pour faire monter le releveur de
¿ l dans sa position la plus haute. Relevez le pied-de-biche et
tirez le tissu dans la direction qui vous est opposée.
COUPER LE FIL
Tenez les ¿ ls derrière le pied-de-biche. Avec les deux mains,
guidez-les vers la fente à l’arrière de la barre du pied-de-
biche et appuyez pour couper le ¿ l. Vous pouvez aussi
utiliser le coupe-¿ l du côté de la machine (B).
20
COMMENT CHOISIR LE MOTIF
Pour le point droit, sélectionnez
le motif « A » à l’aide du sélecteur
de motif (4). Réglez la longueur
du point avec la molette de
longueur de point (2). Vous pouvez
sélectionner différentes positions
de l’aiguille en tournant la molette
de largeur de point (1).
Pour le point zigzag, sélectionnez
le motif « B » à l’aide du sélecteur
de motif (4). Réglez la longueur de
point (2) et la largeur de point (1)
en fonction du tissu utilisé.
Pour obtenir un des autres motifs
indiqués dans la rangée gauche sur
le tableau de sélection des points,
sélectionnez la lettre située au-
dessous du point avec le sélecteur
de motif. Réglez la longueur de
point et la largeur de point avec les
molettes de contrôle et en fonction
du résultat désiré.
Pour obtenir un des motifs de la
deuxième rangée droite, tournez
la molette de longueur de point sur
« S », sélectionnez le motif désiré
avec le sélecteur de motif et réglez
la largeur de point avec la molette
de largeur de point.
1. Sélecteur de largeur de point
2. Sélecteur de longueur de point
3. Af¿ chage du point
4. Sélecteur de motif de point
5. Levier de couture en marche
arrière
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Husqvarna E20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à coudre
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à