Sony SLV-SE600A Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi
filename[010cov.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
3-868-273-13 (1)
Video Cassette
Recorder
Mode d’emploi
SLV-SE600A/E
SLV-SX600E
SLV-SE650D
SLV-SE700D1/D2/E1/E2
SLV-SX700D/E
SLV-SE800D1/D2/E
SLV-SX800D
© 2000 Sony Corporation
PAL NTSC4.43
010COV.book Page 1 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
2
AVERTISSEMENT
filename[010war.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez
pas le coffret. Ne confiez l’entretien de l’appareil
qu’à un technicien qualifié.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé que
dans un centre de service après-vente agréé.
Précautions
Sécurité
Cet appareil fonctionne sur une tension de
220 – 240 V CA, 50 Hz. Vérifiez si la tension
nominale de cet appareil est identique à la tension
de votre alimentation secteur locale.
Si un objet pénètre à l’intérieur du boîtier,
débranchez l’appareil et faites-le contrôler par un
personnel qualifié avant de le remettre en service.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (secteur) aussi longtemps qu’il
reste branché sur la prise murale, même si
l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Débranchez le cordon de la prise si vous
prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une
période prolongée. Pour débrancher le cordon
d’alimentation secteur, tirez sur la fiche et pas sur
le cordon.
Installation
Prévoyez une circulation d’air suffisante de
manière à éviter toute surchauffe interne.
Ne placez pas l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture, etc.)
ou près de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à
la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
N’installez pas l’appareil en position inclinée.
L’appareil est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
Gardez l’appareil et les cassettes vidéo à l’écart
de tout équipement contenant des aimants
magnétiques puissants, par exemple des fours à
micro-ondes ou de puissants haut-parleurs.
Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
Si vous transportez l’appareil directement d’une
pièce froide dans une pièce chaude, de l’humidité
peut apparaître par condensation à l’intérieur du
magnétoscope et endommager les têtes vidéo
ainsi que la bande magnétique. La première fois
que vous installez l’appareil ou lorsque vous le
déplacez d’un endroit frais vers un endroit chaud,
attendez environ trois heures avant de le faire
fonctionner.
Attention
Les émissions télévisées, les films, les cassettes
vidéo et autres matériaux peuvent être protégés par
des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
tels matériaux peut être en infraction avec la
législation sur les droits d’auteur. De même,
l’utilisation de ce magnétoscope avec un téléviseur
relié à un réseau de télédistribution peut être
soumise à l’autorisation de l’exploitant du câble et/
ou du propriétaire de la chaîne.
Standards couleur compatibles
Ce magnétoscope est conçu pour enregistrer suivant
le standard couleur PAL (B/G) et lire les cassettes
suivant les standards couleur PAL (B/G) et NTSC
4.43. L’enregistrement de sources vidéo basées sur
d’autres standards couleur ne peut être garanti.
S
HOW
V
IEW
est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système S
HOW
V
IEW
est fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
010COV.book Page 2 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
3
Table des matières
Préparation
filename[010COVTOC.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Table des matières
Préparation
4
Etape 1 : Déballage
5
Etape 2 : Préparation de la télécommande
9
Etape 3 : Raccordement au magnétoscope
14
Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
17
Etape 5 : Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage
automatique
20
Etape 6 : Réglage de l’horloge
25
Sélection de la langue d’affichage des menus
27
Présélection des canaux
31
Changement/désactivation des numéros de chaîne
37
Réglage du décodeur TV-PAYANTE/Canal Plus
(non disponible sur le SLV-SE600A)
Opérations de base
42
Lecture d’une cassette
45
Enregistrement de chaînes TV
49
Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du Dial Timer
(SLV-SE800D1/D2/E et SX800D
uniquement)
54
Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du système ShowView
(non disponible sur les SLV-SE600A/
E et SX600E)
59
Enregistrement de chaînes TV à
l’aide du programmateur
Autres opérations
63
Lecture/recherche à différentes
vitesses
66
Réglage de la durée d’enregistrement
67
Enregistrement synchronisé
(SLV-SE800D1/D2/E et SX800D
uniquement)
70
Vérification/modification/annulation
de programmations
72
Enregistrement stéréo et de
programmes bilingues
74
Recherche à l’aide de la fonction
Smart Search
77
Recherche à l’aide de la fonction
d’index
78
Réglage de l’image
80
Modification des options de menu
Montage
83
Raccordement à un magnétoscope ou
à un système stéréo
85
Montage de base
86
Doublage audio
(SLV-SE800D1/D2/E et SX800D
uniquement)
Informations
complémentaires
88
Guide de dépannage
93
Spécifications
94
Index des composants et des
commandes
Couverture dos
Index
010COV.book Page 3 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Déballage
4
Préparation
Etape 1 : Déballage
Vérifiez si vous avez reçu les éléments suivants avec le magnétoscope:
Télécommande Câble d’antenne
Piles R6 (AA)
Vérification du modèle
Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi concernent quatorze modèles:
SLV-SE600A, SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1, SE700D2, SE700E1, SE700E2,
SX700D, SX700E, SE800D1, SE800D2, SE800E et SX800D. Vérifiez le numéro de votre
modèle inscrit à l’arrière du magnétoscope.
C’est le modèle SLV-SE800E qui est utilisé pour les illustrations. Toute différence de
fonctionnement est clairement spécifiée dans le texte, par exemple “SLV-SE700E1
uniquement”.
010COV.book Page 4 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
Préparation
5
Préparation de la télécommande
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Etape 2 : Préparation de la télécommande
Installation des piles
Introduisez deux piles R6 (AA) en
faisant correspondre les polarités +
et – des piles avec le schéma
figurant dans le compartiment à
piles.
Introduisez d’abord l’extrémité
négative (–), puis appuyez et
enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+)
s’enclenche.
Utilisation de la
télécommande
Vous pouvez utiliser cette
télécommande pour commander ce
magnétoscope et un téléviseur
Sony. Les touches marquées d’un
point (
) sur la télécommande
peuvent être utilisées pour
commander votre téléviseur Sony.
Si le téléviseur ne comporte pas le
symbole à côté du capteur de
télécommande, cette
télécommande sera inopérante
avec le téléviseur.
Pour
commander
Mettez [TV] / [VIDEO] sur
le magnétoscope
[VIDEO]
et dirigez la télécommande vers le capteur du magnétoscope
un téléviseur
Sony
[TV]
et dirigez la télécommande vers le capteur du téléviseur
123
456
789
Capteur de télécommande
[TV] /
[VIDEO]
suite
010COV.book Page 5 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
6
Préparation de la télécommande
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Commandes du téléviseur
Pour Appuyez sur
Mettre le téléviseur en mode de veille
?
/
1
Sélectionner une source d’entrée: antenne ou entrée de
ligne
t
TV/VIDEO
Changer de chaîne sur le téléviseur Touches de numéro de chaîne,
-
, PROG +/–
PROG +/–/
c
cc
c/C
CC
C
2
22
2 +/–
123
456
789
0
Touches de
numéro de
chaîne
WIDE
DISPLAY
?
??
?/1
11
1
t
tt
t TV/VIDEO
-
--
-
AUDIO MONITOR
Touches FASTEXT
/
//
/
a
aa
a
010COV.book Page 6 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
Préparation
7
Préparation de la télécommande
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Remarques
En mode d’utilisation normal, les piles devraient assurer une autonomie de trois à six mois.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez
les piles afin d’éviter des dommages éventuels à la suite d’une fuite des piles.
N’utilisez pas simultanément une pile neuve et une pile usagée.
N’utilisez pas des piles de type différent.
Certaines touches peuvent se révéler inopérantes avec certains téléviseurs Sony.
* non disponible sur les SLV-SE600A/E, SX600E et SE650D
Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande
(non disponible sur les SLV-SE600A/E, SX600E et SE650D)
La télécommande est préprogrammée pour commander des téléviseurs de marques
autres que Sony. Si votre téléviseur figure dans le tableau ci-dessous, réglez le
numéro de code de fabricant correspondant.
* Il se peut que ces touches ne fonctionnent pas avec tous les téléviseurs.
Ajuster le volume du téléviseur
2
+/–
Passer au téléviseur (télétexte désactivé)*
a
(TV)
Passer au télétexte*
/
(Télétexte)
Sélectionner le son AUDIO MONITOR
Utiliser FASTEXT* Touches FASTEXT
Appeler l’affichage sur écran
DISPLAY
Modifier la page de télétexte*
c
/
C
Basculer vers/du mode large d’un téléviseur à écran large
Sony (pour les téléviseurs à écran large d’autres marques,
voir “Commander d’autres téléviseurs à l’aide de la
télécommande (non disponible sur les SLV-SE600A/E,
SX600E et SE650D)” ci-dessous).
WIDE
1
Mettez [TV] / [VIDEO] dans le haut de la télécommande sur [TV].
2
Maintenez
?
/
1
enfoncé, puis entrez le numéro de code de votre téléviseur à l’aide
des touches de numéro de chaîne. Puis relâchez
?
/
1
.
A présent, vous pouvez utiliser les touches de commande du téléviseur suivantes
pour commander votre téléviseur:
?
/
1
,
t
TV/VIDEO, touches de numéro de chaîne,
-
(chiffre des dizaines),
PROG +/–,
2
+/–,
a
(TV),
/
(Télétexte), touches FASTEXT, WIDE*,
MENU*,
M
/
m
/
<
/
,
* et OK*.
Pour Appuyez sur
suite
010COV.book Page 7 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
8
Préparation de la télécommande
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Numéro de code des téléviseurs compatibles
Si plus d’un numéro de code est mentionné, essayez-les un à un jusqu’à ce que vous
trouviez celui qui est opérant avec votre téléviseur.
Pour effectuer des réglages en mode grand écran, reportez-vous aux notes de bas de
page sous le tableau suivant pour connaître les numéros de code d’application.
*
1
Appuyez sur WIDE pour afficher les différents modes écran.
*
2
Appuyez sur WIDE, puis appuyez sur
2
+/– pour sélectionner le mode grand écran que
vous désirez.
*
3
Appuyez sur WIDE. Le menu apparaît sur l’écran du téléviseur. Ensuite, appuyez sur
M
/
m
/
<
/
,
pour sélectionner l’écran large voulu et appuyez sur OK.
Conseil
Si vous réglez correctement le numéro de code de votre téléviseur lorsque le téléviseur est en
fonction, le téléviseur se met automatiquement hors tension.
Remarques
Si vous introduisez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédemment
programmé est annulé.
Si le téléviseur utilise un système de télécommande différent de celui qui est programmé pour
fonctionner avec votre magnétoscope, vous ne pouvez pas commander votre téléviseur à
l’aide de la télécommande.
Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code
change. Dans ce cas, réintroduisez le numéro de code approprié chaque fois que vous
remplacez les piles.
Fabricant Numéro de code
Sony
01*
1
, 02
Akai 68
Ferguson 52
Grundig
10*
1
, 11*
1
Hitachi 24
JVC 33
Loewe 45
Mivar 09, 70
NEC 66
Nokia
15, 16, 69*
3
Panasonic
17*
1
, 49
Philips
06*
1
, 07*
1
, 08*
1
Saba 12, 13
Samsung 22, 23
Sanyo 25
Sharp 29
Telefunken 36
Thomson
43*
2
Toshib a 38
Fabricant Numéro de code
010COV.book Page 8 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
Préparation
9
Raccordement au magnétoscope
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Etape 3 : Raccordement au magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 10.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
Remarque
Si vous raccordez le magnétoscope et votre téléviseur uniquement au moyen d’un câble
d’antenne, il vous faudra régler votre téléviseur en fonction du magnétoscope (voir page 14).
1
Débranchez le câble d’antenne de
votre téléviseur et branchez-le sur la
prise ANTENNE ENTREE sur le
panneau arrière du magnétoscope.
2
Raccordez la prise ANTENNE
SORTIE du magnétoscope et l’entrée
d’antenne de votre téléviseur au
moyen du câble d’antenne fourni.
3
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Cordon
d’alimentation
ANTENNE
ENTREE
Vers le
secteur
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE
SORTIE
: Sens du signal
ANTENNE
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
suite
010COV.book Page 9 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
10
Raccordement au magnétoscope
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart
(EURO-AV)
Remarque
Si votre téléviseur est raccordé au connecteur LIGNE-1 (TV), le réglage du canal RF sur OFF
est recommandé. En position OFF, seul le signal de l’antenne est transmis via le connecteur
ANTENNE SORTIE (voir page 16).
1
Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et branchez-le sur la prise
ANTENNE ENTREE sur le panneau arrière
du magnétoscope.
2
Raccordez la prise ANTENNE SORTIE du
magnétoscope et l’entrée d’antenne de votre
téléviseur au moyen du câble d’antenne
fourni.
3
Raccordez LIGNE-1 (TV) du magnétoscope
et le connecteur Scart (EURO-AV) de votre
téléviseur au moyen du câble Scart en option.
Cette connexion améliore la qualité de l’image
et du son. Chaque fois que vous désirez
regarder l’image du magnétoscope, appuyez
sur
t
TV/VIDEO pour afficher l’indicateur
VIDEO dans la fenêtre d’affichage.
4
Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur.
Cordon
d’alimentation
i LIGNE-1
(TV)
ANTENNE
ENTREE
Scart
(EURO-AV)
Vers le
secteur
Câble d’antenne (fourni)
ANTENNE
SORTIE
: Sens du signal
Câble Scart (non fourni)
ANTENNE
ENTREE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
010COV.book Page 10 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
Préparation
11
Raccordement au magnétoscope
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
A propos des caractéristiques SMARTLINK
(non disponible sur les SLV-SE600A/E et SX600E)
Si le téléviseur connecté est compatible
avec SMARTLINK, MEGALOGIC*
1
,
EASYLINK*
2
, Q-Link*
3
, EURO VIEW
LINK*
4
ou T-V LINK*
5
, vous pouvez
utiliser la fonction SMARTLINK après
avoir exécuté la procédure de la page précédente (l'indicateur SMARTLINK apparaît
dans la fenêtre d’affichage du magnétoscope lorsque vous mettez le téléviseur sous
tension). Vous pouvez exploiter les caractéristiques SMARTLINK suivantes.
Transfert des présélections
Vous pouvez transférer les données des chaînes de votre téléviseur vers ce
magnétoscope et régler le magnétoscope en fonction de ces données dans réglage
automatique. Cela simplifie considérablement la procédure de réglage
automatique. Faites attention de ne pas débrancher les câbles ou de quitter la
fonction de réglage automatique pendant la procédure.
Voir “Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique”
à la page 17.
Enregistrement direct du téléviseur
Vous pouvez facilement enregistrer ce que vous regardez à la télévision. Pour plus
de détails, voir “Enregistrement de ce que vous êtes en train de regarder à la
télévision (Enregistrement direct du téléviseur) (non disponible sur les
SLV-SE600A/E et SX600E)” à la page 48.
Lecture monotouche
Grâce à la fonction de lecture monotouche, vous pouvez lancer la lecture
automatiquement sans devoir allumer votre téléviseur. Pour plus de détails, voir
“Démarrage automatique de la lecture d’une seule touche (Lecture monotouche)
(non disponible sur les SLV-SE600A/E et SX600E)” à la page 44.
Menu monotouche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le
canal vidéo et afficher le menu sur l’écran du magnétoscope automatiquement en
appuyant sur MENU de la télécommande.
Programmateur à une touche
Vous pouvez allumer le magnétoscope et le téléviseur, régler le téléviseur sur le
canal vidéo et afficher les menus d’enregistrement par programmateur (le menu
METHODE DE PROGRAMMATION, le menu MINUTERIE ou le menu
SHOWVIEW) de façon automatique en appuyant sur la touche TIMER de la
télécommande.
Vous pouvez définir le menu d’enregistrement par programmateur qui s’affiche à
l’aide des OPTIONS PROGRAMM. du menu OPTIONS-2 (voir page 81).
Mise hors tension automatique
Vous pouvez programmer le magnétoscope pour qu’il se mette automatiquement
hors tension si le magnétoscope n’est pas utili après l’arrêt du téléviseur.
SMARTLINK
suite
010COV.book Page 11 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
12
Raccordement au magnétoscope
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
*
1
“MEGALOGIC” est une marque de commerce déposée par Grundig Corporation.
*
2
“EASYLINK” est une marque de commerce de Philips Corporation.
*
3
“Q-Link” est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
*
4
“EURO VIEW LINK” est une marque de commerce de Toshiba Corporation.
*
5
“T-V LINK” est une marque de commerce de JVC Corporation.
Remarque
Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.
Autres connexions
A un système stéréo
(non disponible sur les SLV-
SE600A/E et SX600E)
Vous pouvez améliorer la qualité
du son en raccordant un système
stéréo aux prises SORTIE
AUDIO D/G comme illustré
ci-contre.
A un démodulateur satellite
ou numérique avec Ligne
passante
(non disponible sur le
SLV-SE600A)
La fonction Ligne passante vous
permet de visionner sur le
téléviseur des chaînes d’un
démodulateur satellite ou
numérique raccordé à ce
magnétoscope lorsque le
magnétoscope est éteint.
Lorsque vous mettez le
démodulateur satellite ou
numérique sous tension, ce
magnétoscope envoie
automatiquement le signal du
démodulateur satellite ou
numérique vers le téléviseur sans
l’allumer.
Câble AUDIO (non fourni)
SORTIE
AUDIO D/G
ENTREE
LIGNE
: Sens du signal
DECODEUR/
t ENTREE
LIGNE-3*
1
ou
DECODEUR/
t ENTREE
LIGNE-2*
2
SORTIE
LIGNE
: Sens du signal
Câble Scart (non fourni)
010COV.book Page 12 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
Préparation
13
Raccordement au magnétoscope
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Remarque
Vous ne pouvez pas visionner de chaîne sur le téléviseur tout en enregistrant, à moins que
vous n’enregistriez une chaîne du démodulateur satellite ou numérique.
*
1
SLV-SE800D1/D2/E et SX800D uniquement
*
2
SLV-SE600E, SX600E, SE650D, SE700D1/D2/E1/E2 et SX700D/E uniquement
1
Raccordez le démodulateur satellite ou numérique au connecteur DECODEUR/
ENTREE LIGNE-3
*
1
(ou DECODEUR/ENTREE LIGNE-2
*
2
) comme illustré
ci-dessus.
2
Mettez DECODEUR/LIGNE3
*
1
(ou DECODEUR/LIGNE2
*
2
) sur LIGNE3
*
1
(ou LIGNE2
*
2
) dans le menu OPTIONS-2.
3
Mettez VEILLE ECO sur NON dans le menu OPTIONS-2.
4
Eteignez le magnétoscope.
Pour visionner une chaîne, allumez le démodulateur satellite ou numérique et le
téléviseur.
010COV.book Page 13 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
14
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Etape 4 : Réglage du téléviseur sur le
magnétoscope
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV), voir page 16.
Si votre téléviseur ne comporte pas de connecteur Scart
(EURO-AV)
Appliquez les étapes suivantes pour que votre téléviseur réceptionne correctement les
signaux vidéo de votre magnétoscope.
1
Appuyez sur
?
/
1
ON/STANDBY pour mettre le magnétoscope sous
tension.
2
Appuyez légèrement sur RF CHANNEL de votre magnétoscope.
Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
3
Mettez votre téléviseur sous tension et sélectionnez un numéro de chaîne
pour l’image vidéo.
Ce numéro servira à présent de canal vidéo.
PROGRAM +/–
RF CHANNEL?
??
?/1
11
1 ON/STANDBY
ON/STANDBY
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
010COV.book Page 14 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
Préparation
15
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Pour vérifier si le réglage est correct
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo et appuyez sur PROGRAM +/– du
magnétoscope. Si l’écran du téléviseur affiche un programme différent chaque fois
que vous appuyez sur PROGRAM +/–, le réglage du téléviseur est correct.
Pour obtenir une image claire à partir du magnétoscope
Si l’image n’apparaît pas clairement à l’étape 4 ci-dessus, appuyez sur PROGRAM +/
– de sorte qu’un autre canal RF apparaisse. Syntonisez ensuite le téléviseur sur le
nouveau canal RF jusqu’à ce qu’une image claire apparaisse.
4
Réglez le téléviseur sur le même canal que
celui indiqué dans l’afficheur de sorte que
l’image ci-contre apparaisse clairement sur
le téléviseur.
Référez-vous au manuel de votre téléviseur
pour des instructions sur le réglage manuel
des chaînes.
Si l’image n’apparaît pas clairement,
reportez-vous à “Pour obtenir une image
claire à partir du magnétoscope” ci-dessous.
5
Appuyez sur RF CHANNEL.
Vous venez de régler votre téléviseur sur le magnétoscope. Chaque fois que
vous voulez lire une cassette, réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
suite
010COV.book Page 15 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
16
Réglage du téléviseur sur le magnétoscope
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Si votre téléviseur comporte un connecteur Scart (EURO-AV)
1
Appuyez sur
?
/
1
ON/STANDBY pour mettre le magnétoscope sous
tension.
2
Appuyez légèrement sur RF CHANNEL de votre magnétoscope.
Le canal RF réglé en usine apparaît dans la fenêtre d’affichage.
Le signal du magnétoscope est transmis au téléviseur sur ce canal.
3
Appuyez sur PROGRAM +/– pour mettre le canal RF sur OFF, puis
appuyez de nouveau sur RF CHANNEL.
Le réglage du canal RF est terminé.
PROGRAM +/–
RF CHANNEL
?
??
?/1
11
1 ON/STANDBY
ON/STANDBY
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
TRACKING
010COV.book Page 16 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
Préparation
17
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Etape 5 : Installation du magnétoscope à
l’aide de la fonction de réglage
automatique
Avant la première utilisation du magnétoscope, procédez à l’installation du
magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique. Cette fonction vous
permet de définir automatiquement la langue d’affichage des écrans de menu, les
chaînes de télévision, les guides de chaîne pour le système ShowView* et l'horloge
du magnétoscope*.
1
Maintenez AUTO SET UP du magnétoscope enfoncé pendant au moins
trois secondes.
Le magnétoscope se met automatiquement sous tension et l’abréviation du
pays apparaît dans la fenêtre d’affichage.
2
Appuyez sur PROGRAM +/– pour sélectionner l’abréviation correspondant
à votre pays dans le tableau à la page 18.
Pour certains pays, vous avez le choix entre plusieurs langues.
Si votre pays n’apparaît pas, choisissez ELSE.
PROGRAM +/
AUTO SET UP
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
PROGRAM
TRACKING
suite
010COV.book Page 17 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
18
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Abréviations des pays et langues d'affichage:
3
Appuyez légèrement sur AUTO SET UP.
Le magnétoscope entame la recherche de toutes les chaînes captables et les
présélectionne (dans l’ordre adéquat correspondant à votre région*).
Si vous désirez modifier l’ordre des chaînes ou désactiver les numéros de
chaînes indésirés, voir “Changement/désactivation des numéros de chaîne”
à la page 31.
Si vous utilisez la connexion SMARTLINK (non disponible sur les
SLV-SE600A/E et SX600E), la fonction de Transfert des présélections
s’active et l’indicateur SMARTLINK se met à clignoter dans la fenêtre
d’affichage pendant le transfert.
Une fois la recherche ou le transfert terminé, l’heure apparaît dans la fenêtre
d’affichage pour chaque station transmettant un signal horaire (non
disponible sur les SLV-SE600A/E et SX600E).
AUTO
SET UP
RF CHANNEL
Abréviation Pays Langue
A Autriche Allemand
B-D Belgique Allemand
B-F Belgique Français
B-N Belgique Néerlandais
CH-D Suisse Allemand
CH-F Suisse Français
CH-I Suisse Italien
D Allemagne Allemand
DK Danemark Danois
E Espagne Espagnol
GR Grèce Grec
I Italie Italien
L-D Luxembourg Allemand
L-F Luxembourg Français
N Norvège Danois
NL Pays-Bas Néerlandais
P Portugal Portugais
S Suède Suédois
SF Finlande Finois
ELSE Autres pays Anglais
Abréviation Pays Langue
010COV.book Page 18 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
Préparation
19
Installation du magnétoscope à l’aide de la fonction de réglage automatique
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Pour annuler la fonction de réglage automatique
Appuyez sur AUTO SET UP.
Conseil
Si vous voulez activer une autre langue d’affichage des menus que la langue présélectionnée
dans la fonction, voir page 25.
Remarques
Si vous interrompez la fonction de réglage automatique à l’étape 3, vous devrez recommencer
l’installation à l’étape 1.
Chaque fois que vous activez la fonction de réglage automatique, certains réglages
(ShowView*, programmateur, etc.) seront réinitialisés. Si c’est le cas, vous devrez les régler
à nouveau.
* non disponible sur les SLV-SE600A/E et SX600E
010COV.book Page 19 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
20
Réglage de l’horloge
filename[010get.fm] model name1[SLV-SE600A/E] model name2[SLV-SX600E]
model name3[SLV-SE650D] model name4[SLV-SE700D1/D2/E1/E2] model name5[SLV-SX700D/E]
model name6[SLV-SE800D1/D2/E] model name7[SLV-SX800D]
[3-868-273-13 (1)]
Etape 6 : Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’heure et la date sur le
magnétoscope si vous voulez utiliser
correctement la fonction d’enregistrement
par programmateur.
La fonction de réglage automatique de
l’horloge (non disponible sur les SLV-
SE600A/E et SX600E) est uniquement
opérante si une chaîne de télévision de votre
région diffuse un signal horaire. Si la
fonction de réglage automatique n'a pas
correctement réglé l’horloge pour votre
région, essayez une autre station pour la
fonction de réglage automatique de
l’horloge.
Réglage manuel de l’horloge
Avant de commencer
Mettez le magnétoscope et le téléviseur
sous tension.
Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
1
Appuyez sur MENU, puis appuyez sur
M
/
m
pour mettre en évidence REGLAGES et
appuyez sur OK.
2
Appuyez sur
M
/
m
pour mettre en évidence
HORLOGE, puis appuyez sur OK.
Pour les SLV-SE600A/E et SX600E, seul le
menu de réglage de l’horloge apparaît.
Ignorez l’étape suivante et passez à l’étape
4.
0
MENU
M/m/</,
OK
MENU
OK
PLAY
MENU:
REGLAGES
RETOUR
REGLAGE DES CHAINES
HORLOGE
LANGUE
:
:
OKREGLER
SELECTIONNER
SORTIE
OK
PLAY
MENU:
HORLOGE
NONREGLAGE AUTO
CHAINE D’HORLOGE
REGLAGE MANUEL
:
OK:REGLER
SELECTIONNER
SORTIE
.1 1.2000 SAM 0:00
010COV.book Page 20 Monday, January 24, 2000 9:26 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony SLV-SE600A Mode d'emploi

Catégorie
Lecteurs de cassettes
Taper
Mode d'emploi