1L 2L
5...30 VDC
58
63
45
62.1
89.2
23.8
35.6
44
4.55
21.912
1.5
6.6
3
5.8
10.7
17.5
+0.5
0
Français
Raccordements
Signalisations
Contrôle de fonctionnement par DEL
Exploitation normale
Nulle
Faible
Élevée
Absence
d‘impulsion
Pause entre
impulsions = 100 ms
Longueur de
l‘impulsion selon la
consommation
Inversion de ligne (erreur)
Temps de cycle =
600/600 ms
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
■
Monophasé
■
Mesure directe
■
Classe 1 selon EN 62053-21
Classe B selon EN 50470-3
■
Agrément MID
■
Sortie S0+ / S0– avec
1000 impuls./kWh (2000 option)
■
Courant nom. In = 5 A,
■
Courant max. Imax = 32 A
■
Cour. de démarrage ISt = 20 mA
Type de montage
■
Montage sur un rail DIN, 35 mm
Plage de comptage
■
0…999‘999.9
Achage
■
Mécanique, chires de 4 mm de
hauteur
■
décimale en rouge
Tension nominal
■
230 VAC; 50 Hz; P ≤ 0.4 W
Contrôle de fonction
■
DEL rouge clignotante
■
Achage intelligent des erreurs
Environnement
■
mécanique M2
electromagnétiques E2
4 319 5042 0E 01.2017
FI EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten,
(Sveitsi), vakuutamme, että jäljempänä mainitut
energianmittauslaitteet:
■
AAD1D5F10KR3A00 (S0 = 1000 I/kWh
■
AAD1D5F10LR3A00 (S0 = 2000 I/kWh)
vakuutus koskee, ovat seuraavien normien ja normatii-
visten dokumenttien mukaisia:
■
EN 50470 osat 1 ja 2 (sähkömekaaniset mittarit)
■
EN 50470 osat 1 ja 3 (sähköiset mittarit),
lokakuu 2006
■
Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivi 2004/22/EY mittauslaitteista
•
Liite I, perustavanlaatuiset vaatimukset
•
Liite MI-003, tosikulutusta mittaavat sähkömittarit
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen laatimispäivä
katso laitteessa oleva merkintä:
Esimerkki:
Vaatimustenmukai suusvakuutus vuodelle 2007
GA Dearbhú Comhlíonta CE
Dearbhaíonn Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (An
Eilvéis) leis seo, ar ár fhreagracht féin, go bhfuil na táirgí:
■
AAD1D5F10KR3A00 (S0 = 1000 I/kWh
■
AAD1D5F10LR3A00 (S0 = 2000 I/kWh)
a ndéantar tagairt dóibh sa deimhniú seo, de réir na
gcaighdeán seo a leanas:
■
EN 50470, codanna 1 agus 2 (méadar leictrimheicniúil)
■
EN 50470, codanna 1 agus 3 (méadar leictreonach),
Deireadh Fómhair 2006
■
Treoir 2004/22/EC de chuid Parlaimint na hEorpa
agus an Chomhairle i dtaobh gléasanna tomhais
•
Iarscríbhinn I, bunriachtanais
•
Iarscríbhinn MI-003, méadair fuinneamh
gníomhach leictreach
Féach an mharcáil ar an ngléas leis an mbliain inar
eisíodh an Dearbhú Comhlíonta a fháil.
Sampla: Dearbhú Comhlíonta do 2007
HU EK Megfelelőségi nyilatkozat
A Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Svájc),
ezennel saját felelősségére kijelenti, hogy az e tanúsít-
vány tárgyát képező alábbi termékek:
■
AAD1D5F10KR3A00 (S0 = 1000 I/kWh
■
AAD1D5F10LR3A00 (S0 = 2000 I/kWh)
megfelelnek a következő szabványoknak:
■
EN 50470 1. és 2. rész (elektromechanikai mérő)
■
EN 50470 1. és 3. rész (elektronikai mérő),
2006. október
■ Az Európai Parlament és a Tanács 2004/22/EK
irányelve a mérőműszerekről
•
I. melléklet, alapvető követelmények
•
MI-003 melléklet, aktív villamosenergia-mérők
Ld. az eszközön a megfelelőségi nyilatkozat kibocsá-
tásának évét.
Példa: 2007. évi megfelelőségi nyilatkozat
LT EB atitikimo deklaracija
Mes, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten
(Šveicarija), šiuo atsakingai pareiškiame, kad
produktai:
■
AAD1D5F10KR3A00 (S0 = 1000 I/kWh
■
AAD1D5F10LR3A00 (S0 = 2000 I/kWh)
apie kuriuos yra šis pažymėjimas, atitinka šiuos
standartus:
■
EN 50470 dalys 1 ir 2 (elektromechaninis skaitiklis)
■
EN 50470 dalys 1 ir 3 (elektroninis skaitklis), 2006 m.
spalio mėn
■ Europos parlamento ir Tarybos direktyva 2004/22/EB
dėl matavimo instrumentų
•
Priedas I, pagrindiniai reikalavimai
•
Priedas MI-003, aktyvios elektros energijos
skaitikliai
Atitikimo deklaracijos išdavimo
metai pažymėti ant prietaiso
Pavyzdys: 2007 m. atitikimo deklaracija
LV EK Atbilstības sertikāts
Mēs, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten
(Switzerland), uzņemoties atbildību, ar šo deklarējam,
ka produkti:
■
AAD1D5F10KR3A00 (S0 = 1000 I/kWh
■
AAD1D5F10LR3A00 (S0 = 2000 I/kWh)
uz kuriem šis sertikāts attiecas, atbilst sekojošajiem
standartiem:
■
EN 50470, 1. un 2. daļas (elektromehānisks skaitītājs)
■
EN 50470, 2006. gada oktobra EN 50470
1. un 3. daļas (elektronisks skaitītājs)
■
Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva
2004/22/EK par mērinstrumentiem
•
Pielikums I, pamatprasības
•
Pielikums MI-003, darbojošies elektriskie
enerģijas skaitītāji
Skatiet atzīmes uz ierīces, lai
noskaidrotu atbilstības sertikāta
izdošanas gadu
Piemērs: Atbilstības sertikāts 2007 gadam
MT Dikjarazzjoni ta’ Konformità KE
Aħna, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten
(Switzerland), b’dan qed niddikjaraw, fuq responsabilità
tagħna stess, li l-prodotti:
■
AAD1D5F10KR3A00 (S0 = 1000 I/kWh
■
AAD1D5F10LR3A00 (S0 = 2000 I/kWh)
li għalih dan iċ-ċertikat jirreferi, huma konformi ma’
l-istandards/direttivi li ġejjin:
■
EN 50470 parti 1 u 2 (miter elettromekkaniku)
■
EN 50470 parti 1 u 3 (miter elettroniku),
t’Ottubru 2006
■
Id-Direttiva 2004/22/KE tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill dwar strumenti tal-kejl
•
Anness I, rekwiżiti meħtieġa
•
Anness MI-003, miters ta’ l-enerġija elettrika
attivi
Ara s-sinjali fuq it-tagħmir għas-sena tal-ħruġ tad-dikja-
razzjoni ta’ konformità
Eżempju: Dikjarazzjoni ta’ konformità għal 2007
Saia-Burgess Controls AG
Bahnhofstrasse 18 I CH-3280 Murten I Schweiz
T +41 26 580 30 00 I F +41 26 580 34 99
www.sbc-support.com
Instructions de montage et guide d’utilisateur
du compteur d’énergie monophasé AAD1
Description
Le compteur AAD1 est un compteur d’énergie mono-
phasé électronique moderne. Il est très peu encombrant
mais présente un enregistrement de la consommation très
précis, classe de précision 1 (selon EN62053-21) ou classe
de précision B (selon EN50470-3).
Doté d’un totalisateur de grande qualité, il peut sans
diculté être clipsé sur un rail DIN an d’être utilisé dans
n’importe quelle position. Un dispositif anti retour garantit
un calcul exact. Le totalisateur peut être lu à n’importe
quel moment, même sans alimentation en courant.
Totalisateur mécanique
Témoin de fonctionnement
(DEL)
Connecteurs de ligne
Sortie S0 avec optocoupleur
1000 imp/kWh (2000 option)
Accrocher le compteur sur
le rail DIN
➊ Appuyer la partie supé-
rieure du boîtier contre la
surface de montage.
❷ Imprimer un mouvement
vers le bas contre le
rail DIN.
➌ Appuyer la partie infé-
rieure du boîtier contre la
surface de montage et la
clipser en position.
❹ Pour plus de sécurité,
imprimer au boîtier un
mouvement vers le bas
dans le rail DIN.
Décrochage
Décrocher la patte de
xation au bas du boîtier
tout en délogeant ce côté
du boîtier de la surface de
montage.
Encombrement
Instructions de montage
Les compteurs d’énergie monophasés se clipsent sur un
rail DIN 50 022 (35 mm).
Les compteurs doivent être installés dans des corets
d‘installation d‘indice de protection IP51
Conditions d’utilisation
Les normes, les directives et les réglementations locales
doivent être respectées. L’installation de ce compteur ne
peut être réalisée que par un personnel compétent et
formé de manière adéquate. Il doit être protégé contre
l’humidité pendant son stockage, son transport et son
exécution. Il ne doit pas être utilisé en dehors des données
techniques spéciées.
Consignes importantes
Sécurité
Vérier la tension nominale avant de mettre l’appareil en
service (cf. plaque signalétique). Vérier que les câbles de
raccordement ne sont pas endommagés et qu’ils ne sont
pas sous tension au moment du câblage de l’appareil.
Nettoyage
Lorsqu’il n’est pas alimenté, le compteur peut être nettoyé
à l’aide d’un chion sec ou humidié au moyen d’une solu-
tion savonneuse. N’utiliser en aucun cas des substances
corrosives ou contenant des solvants pour le nettoyer.
Maintenance
Le compteur AAD1 ne nécessite pas de maintenance.
L’utilisateur ne doit pas entreprendre de réparations en cas
de dommages pendant le transport ou le stockage.
Garantie
Dans le cas de compteurs calibrés, tout capot de plom-
bage cassé ou endommagé invalide la calibration.
L’ouverture d’un compteur invalide la garantie.
Certicat de conformité CE
Nous, Saia-Burgess Controls AG, CH 3280 Murten (Suisse),
déclarons sous notre propre responsabilité que les
produits:
■
AAD1D5F10KR3A00 (S0 = 1000 Impulse / kWh)
■
AAD1D5F10LR3A00 (S0 = 2000 Impulse / kWh)
pour lesquels cette déclaration se référe sont conformes à
la directive 2004/22/CE (MID) et aux normes suivantes:
■ EN50470 Parties 1 et 3 (Compteurs électroniques)
.
Octobre 2006
ESD sur le côté de l’appareil : 13 kV
Murten, 30.04.2013
Organismes d’évaluation de la conformité:
METAS-Cert, Nr. 1259
CH-3003 Bern-Wabern
Signé : Urs Tanner, Site Quality Leader
4 319 5042 0E 01.2017 Sous réserve de modications sans préavis