Sony CMT-NEZ7DAB Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
2
FR
Afin de réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies
allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases,
etc.) sur l’appareil.
Branchez l’appareil à une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
l’appareil, débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel
qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie
des produits laser de la
CLASSE 1. Cette
étiquette se trouve au dos
de l’appareil.
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Ceci s’applique aux accessoires suivants :
Télécommande
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
AVERTISSEMENT
3
FR
Comment utiliser ce manuel ...................4
Aperçu du DAB ......................................4
Disques pouvant être lus .........................5
Mise en service
Installation de la chaîne ..........................7
Réglage de l’horloge...............................9
CD/MP3 – Lecture
Chargement d’un disque .......................10
Lecture d’un disque...............................10
— Lecture normale/Lecture
aléatoire
Lecture répétée......................................12
— Lecture répétée
Création d’un programme de lecture ....12
— Lecture programmée
Tuner
Balayage des stations DAB...................13
Préréglage des stations de radio............14
Écoute de la radio..................................16
— Accord sur une station
préréglée
— Accord manuel (gammes FM/
AM seulement)
Utilisation du RDS................................17
Cassette – Lecture
Mise en place d’une cassette.................18
Lecture d’une cassette...........................18
Cassette – Enregistrement
Enregistrement de plages choisies d’un
CD sur une cassette.........................19
— Enregistrement synchronisé
CD-TAPE
Enregistrement manuel sur une
cassette............................................19
— Enregistrement manuel
Réglage du son
Réglage du son...................................... 20
Minuterie
Pour vous endormir en musique........... 21
— Minuterie d’arrêt
Pour vous réveiller en musique ............ 21
— Minuterie de lecture
Enregistrement programmé d’une
émission de radio............................ 22
— Minuterie d’enregistrement
Affichage
Désactivation de l’affichage ................. 24
— Mode d’économie d’énergie
Affichage des informations sur le
disque ............................................. 24
Affichage des informations de tuner .... 25
Éléments en option
Raccordement d’éléments en option..... 26
Guide de dépannage
Problèmes et remèdes ........................... 27
Messages............................................... 30
Informations supplémentaires
Précautions............................................ 32
Spécifications........................................ 33
Liste des emplacements des touches et
pages de référence .......................... 36
Table des matières
FR
4
FR
Dans ce manuel, les opérations sont
principalement décrites en utilisant la
télécommande. Les mêmes opérations peuvent,
toutefois, être effectuées à l’aide des touches de
l’appareil qui portent des noms identiques ou
similaires.
La DAB (Digital Audio Broadcasting) est un
nouveau système de radiodiffusion multimédia
remplaçant la radiodiffusion FM/AM actuelle et
transmettant les émissions audio avec une
qualité comparable à celle des CD
*
.
Chaque station de radio multiplex DAB
convertit les émissions (services) dans un
« ensemble » qui est ensuite diffusé. Chaque
service comporte une ou plusieurs composantes.
Tous les services et composantes sont identifiés
par un nom, ce qui vous permet d’accéder à
chacun d’eux sans en connaître la fréquence.
Par ailleurs, des informations supplémentaires
(dites données associées PDA) peuvent être
diffusées avec les services sous formes de texte.
La radio numérique DAB vous offre :
la qualité du son CD sans souffle ni grésillement
désagréable
*
des services audio et de données fournis par un
seul tuner (le tuner de cet appareil ne prend pas en
charges les services de données)
les même stations de radio avec les mêmes
fréquences sur tout le territoire national
de nombreuses émissions (services) sur une même
fréquence
* Il se peut que certaines composantes de service
n’offrent pas un son de qualité CD.
Remarques
La présence de la radiodiffusion DAB dépend du
pays ou de la région où vous vous trouvez. Il se peut
que ce système ne soit pas encore utilisé ou soit dans
sa phase d’essai.
Les émissions DAB sont diffusées sur la bande III
(174 à 240 MHz) et/ou sur la bande L (1 452 à
1 491 MHz), chaque bande étant divisée en canaux.
Chacun de ces canaux comporte sa propre étiquette
de canal. Pour plus d’informations sur les étiquettes
de canal et les fréquences prises en charge par le
tuner de cet appareil, voir le Tableau des fréquences
à la page 34.
Le tuner de cet appareil ne prend pas en charge les
services de données.
Comment utiliser ce
manuel
Aperçu du DAB
Ensemble
Service
Service
Service
Composante
Composante
Composante
5
FR
Cette chaîne peut lire les disques ci-dessous.
Elle ne peut pas lire les autres disques.
Liste des disques pouvant
être lus
Disques ne pouvant pas être
lus par cette chaîne
•CD-ROM
CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés
dans les formats suivants :
format CD audio
format MP3 conforme à ISO9660
1)
niveau
1/niveau 2, Joliet ou multisession
2)
Disques de forme non standard (carte, cœur,
par exemple).
Disques avec des autocollants ou du papier
collé dessus.
Disques comportant des restes de colle, ruban
adhésif ou autocollant.
1)
Format ISO9660
La norme internationale la plus courante pour le
format logique de fichiers et dossiers sur un CD-
ROM. Il existe plusieurs niveaux de spécifications.
Pour le niveau 1, les noms de fichier doivent être de
format 8.3 (huit caractères pour le nom et trois pour
l’extension « .MP3 » au maximum) en majuscules.
Les noms de dossier ne peuvent pas comporter plus
de huit caractères. Il ne peut pas y avoir plus de huit
niveaux de dossiers imbriqués. Les spécifications de
niveau 2 autorisent des noms de fichier et de dossier
de 31 caractères. Chaque dossier peut comporter
jusqu’à 8 arborescences.
Pour le format de l’extension Joliet (noms de fichier
et de dossier pouvant comporter jusqu’à
16 caractères), vérifiez le contenu du logiciel de
gravure, etc.
2) Multisession
Le multisession est une méthode d’enregistrement
qui permet d’ajouter des données à l’aide de la
méthode Track-At-Once (plage par plage).
Les CD classiques commencent par une zone de
commande du CD appelée « Lead-in » (zone de
départ) et se terminent par une zone appelée « Lead-
out » (zone d’arrivée). Un CD multisession est un
CD comportant plusieurs sessions, chaque segment
entre la zone de départ et la zone d’arrivée étant
considéré comme une session. Cet appareil prend en
charge jusqu’à 10 sessions.
CD-Extra : Ce format enregistre le son (données de
CD audio) sur les plages de la première session et
les données sur les plages de la seconde session.
CD mixte : Ce format enregistre les données sur la
première plage d’une session et le son (données de
CD audio) sur les autres plages de la session.
Disques pouvant être lus
Format de disque Logo de disque
CD audio
CD-R/CD-RW
(données audio/
fichiers MP3)
suite page suivante
6
FR
Remarques sur les CD-R et
CD-RW
Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas
être lus sur cette chaîne si leur qualité
d’enregistrement, leur état physique ou les
caractéristiques de l’appareil sur lequel ils ont
été enregistrés ne le permettent pas. Le disque
ne peut pas non plus être lu s’il n’a pas été
correctement finalisé. Pour plus
d’informations, consultez le mode d’emploi
de l’appareil enregistreur.
Il se peut que la lecture de disques enregistrés
sur un graveur de CD-R/CD-RW ne soit pas
possible en raison de la présence de rayures
ou saleté, de la condition d’enregistrement ou
des caractéristiques du pilote.
Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en
mode multisession ne peuvent pas être lus
s’ils n’ont pas fait l’objet d’une « fermeture de
session ».
Il se peut que cette chaîne ne puisse pas lire
les fichiers MP3 n’ayant pas l’extension
« .MP3 ».
La lecture de fichiers non-MP3 portant
l’extension « .MP3 » peut se traduire par du
bruit ou un dysfonctionnement.
Pour les formats autres qu’ISO9660 niveaux
1 et 2, il se peut que les noms de dossier ou de
fichier ne s’affichent pas correctement.
Les disques suivants demandent un temps
plus long pour le démarrage de la lecture :
disques avec une arborescence des fichiers
complexe ;
disques enregistrés en multisession ;
disques sur lesquels des données peuvent
encore être ajoutées (disques non finalisés).
Disques audio encodés par
des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Récemment, des disques audio encodés par des
technologies de protection des droits d’auteur
ont été mis en vente par certaines compagnies de
disques. Veuillez noter que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus
sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Précautions de lecture d’un
disque enregistré en
multisession
Si le disque commence par une session CD-
DA, il est reconnu comme disque CD-DA
(audio) et la lecture se poursuit jusqu’à ce
qu’une session MP3 soit rencontrée.
Si le disque commence par une session MP3,
il est reconnu comme disque MP3 et la lecture
se poursuit jusqu’à ce qu’une session CD-DA
(audio) soit rencontrée.
L’étendue de la lecture d’un disque MP3 est
déterminée par l’arborescence des fichiers
produite par l’analyse du disque.
Un disque au format CD mixte est reconnu
comme disque CD-DA (audio).
Mise en service
7
FR
Installez la chaîne en effectuant les opérations 1 à 4 ci-dessous à l’aide des cordons et accessoires
fournis.
1 Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons des enceintes droite
et gauche aux bornes SPEAKER de
l’appareil comme sur la figure ci-dessous.
2 Raccordez les antennes FM et AM.
Montez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Mise en service
Installation de la chaîne
4
3
2
1
Antenne-cadre AM
Enceinte droite Enceinte gauche
Antenne à fil FM
#
L
SPEAKER
IMPEDANCE
USE 6-16
#
R
3
#
Rouge (3)
Noir/Rayé
(#)
Insérez cette partie.
suite page suivante
8
FR
Type de fiche A
Type de fiche B
Type de fiche C
Remarque
Pour éviter la captation de parasites, maintenez les
antennes à l’écart de la chaîne et des autres éléments.
Conseil
Vous pouvez utiliser le même fil d’antenne pour la
DAB et la FM. Utilisez le côté blanc du connecteur
pour la DAB et le côté marron pour la FM.
3 Raccordez l’antenne DAB.
Une antenne DAB extérieure améliore la
qualité de la réception DAB. Nous vous
recommandons de n’utiliser le fil d’antenne
DAB/FM que provisoirement en attendant
d’installer une antenne DAB extérieure.
Raccordez le fil d’antenne DAB/FM fourni
à la borne DAB à l’arrière de l’appareil.
Raccordez l’antenne DAB extérieure (non
fournie) à la borne DAB à l’arrière de
l’appareil.
Conseil
Pour installer une antenne DAB extérieure (non
fournie), vous devrez utiliser un câble coaxial de
75 ohms avec connecteur de type F mâle (non fourni).
4 Branchez le cordon d’alimentation sur
le secteur.
Si la fiche de la chaîne n’est pas adaptée à la
prise murale, retirez la fiche adaptatrice
fournie (pour les modèles avec fiche
adaptatrice seulement).
Pour allumer la chaîne, appuyez sur ?/1.
FM 7
5
C
OAXIA
L
A
M
Déployez le fil d’antenne
FM horizontalement
Antenne-cadre AM
AM
F
M
75
COAXIA
L
Déployez le fil d’antenne
FM horizontalement
Antenne-cadre AM
AM
FM 75 COAXIAL
Antenne-cadre AM
Raccordez le côté
marron
Déployez le fil d’antenne
FM horizontalement
DAB 75
ANTENNA
Déployez le fil d’antenne DAB/FM
(fourni) horizontalement
Raccordez le
côté blanc
DAB 75
ANTEN
NA
Câble coaxial de
75 ohms avec
connecteur de
type F mâle (non
fourni)
Vers antenne DAB extérieure (non fournie)
Mise en service
9
FR
Mise en place des deux piles
R6 (format AA) dans la
télécommande
Remarque
Si vous prévoyez que la télécommande restera
longtemps inutilisée, retirez les piles pour éviter
qu’elles ne coulent et causent des dommages ou une
corrosion.
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles
durent environ six mois. Quand la chaîne ne répond
plus à la télécommande, remplacez les deux piles
ensemble par des neuves.
Utilisez les touches de la télécommande pour les
opérations.
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil
sous tension.
2 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures.
4 Appuyez sur ENTER.
5 Appuyez plusieurs fois sur .ou >
pour régler les minutes.
6 Appuyez sur ENTER.
L’horloge commence à fonctionner.
Pour régler l’horloge
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner « CLOCK SET ? », puis
appuyez sur ENTER.
3 Effectuez les opérations décrites aux étapes
3 à 6 ci-dessus.
Remarque
En mode d’économie d’énergie, l’horloge n’est pas
affichée (page 24).
Réglage de l’horloge
10
FR
1 Appuyez sur Z PUSH OPEN/CLOSE de
l’appareil.
2 Placez un disque dans le compartiment
CD avec son étiquette vers le haut.
3 Appuyez à nouveau sur Z PUSH OPEN/
CLOSE de l’appareil pour fermer le
couvercle du compartiment CD.
Remarques
N’utilisez pas un disque avec du ruban adhésif, des
autocollants ou de la colle dessus car ceci pourrait
provoquer un dysfonctionnement.
Gardez la lentille du lecteur CD propre et ne la
touchez pas. Vous risqueriez autrement
d’endommager la lentille et le lecteur CD ne
fonctionnerait pas correctement.
Cette chaîne peut lire des CD audio et des
disques avec plages audio MP3.
Exemple : Lors de la lecture d’un disque
1 Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur
FUNCTION) pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
le mode désiré s’affiche.
3 Appuyez sur N (ou CD/NX de
l’appareil).
CD/MP3 – Lecture
Chargement d’un disque
Lecture d’un disque
Lecture normale/Lecture aléatoire
Sélectionnez Pour écouter
Pas d’affichage
(lecture normale)
les plages du disque dans
l’ordre initial.
(lecture normale)
toutes les plages audio MP3
de l’album du disque dans
l’ordre normal.
Lors de la lecture d’un
disque non-MP3, la chaîne
effectue la même opération
qu’en mode de lecture
normale.
SHUF
(lecture aléatoire)
toutes les plages du disque
dans un ordre aléatoire.
SHUF
(lecture aléatoire)
toutes les plages audio MP3
de l’album du disque dans un
ordre aléatoire.
Lors de la lecture d’un
disque non-MP3, la chaîne
effectue la même opération
qu’en mode de lecture
aléatoire.
PGM
(lecture
programmée)
les plages du disque dans
l’ordre désiré (voir
« Création d’un programme
de lecture » à la page 12).
Numéro de plage
Temps de lecture
CD/MP3 – Lecture
11
FR
Autres opérations
Remarques
Lors du passage du mode tuner au mode CD, l’accès
au disque peut demander un temps plus long.
Il n’est pas possible de changer de mode de lecture
pendant la lecture.
Pour les disques enregistrés avec une structure
complexe (plusieurs niveaux par exemple), le
démarrage de la lecture peut demander un certain
temps.
Lorsque vous introduisez un disque, le lecteur en lit
toutes les plages audio. Si le disque comporte de
nombreux albums ou des plages audio non-MP3, le
temps nécessaire pour le démarrage de la lecture ou
le passage à la plage audio MP3 suivante peut être
long.
Ne sauvegardez pas des albums ou plages non-MP3
inutiles sur un disque destiné à une écoute MP3.
Nous vous recommandons de ne pas sauvegarder
d’autres types de plages ou des albums inutiles sur un
disque contenant des plages audio MP3.
Un album qui ne comporte pas de plages audio MP3
est sauté.
Nombre maximum de plages: 299
Nombre maximum d’albums: 150 (y compris le
dossier racine)
Le nombre total maximum de plages audio MP3 et
d’albums pouvant être contenus sur un seul disque
est de 300.
La lecture est possible jusqu’à 8 niveaux.
Les plages audio MP3 sont lues dans l’ordre où elles
sont enregistrées sur le disque.
Selon le logiciel d’encodage/gravure, le dispositif
graveur ou le support d’enregistrement utilisé lors de
l’enregistrement des plages audio MP3, il se peut que
vous rencontriez des problèmes tels que lecture
désactivée, interruptions du son et bruit.
Lors de la lecture d’une plage audio MP3, il se peut
que l’indication du temps écoulé diffère du temps
réel dans les cas suivants :
lors de la lecture d’une plage audio MP3 VBR
(variable bit rate = débit binaire variable)
Lors de l’exécution d’une avance rapide ou d’un
rembobinage (Recherche manuelle)
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause Appuyez sur X (ou CD/NX de
l’appareil). Appuyez à nouveau sur
la touche pour reprendre la lecture.
sélectionner une
plage
Appuyez plusieurs fois sur .
ou >.
sélectionner un
album MP3
Appuyez plusieurs fois sur +
ou – après l’étape 2.
trouver un point
donné d’une
plage
Appuyez continuellement sur m
ou M jusqu’au point désiré
pendant la lecture.
retirer un disque Appuyez sur Z PUSH OPEN/
CLOSE de l’appareil.
12
FR
Cette fonction permet de lire toutes les plages ou
une seule plage d’un disque en boucle.
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT
pendant la lecture jusqu’à ce que « REP »
ou « REP1 » s’affiche.
REP : pour répéter la lecture de toutes les plages
du disque, ou de toutes les plages audio MP3
d’un album jusqu’à cinq fois.
REP1 : pour répéter la lecture d’une seule plage.
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce
que « REP » et « REP1 » disparaissent.
Remarque
Si vous sélectionnez « REP1 », la lecture de cette plage
se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous annuliez
«REP1 ».
Vous pouvez créer un programme comportant
jusqu’à 25 étapes.
Vous pouvez effectuer un enregistrement
synchronisé de plages programmées sur une
cassette (page 19).
1 Appuyez sur CD (ou plusieurs fois sur
FUNCTION) pour passer en mode CD.
2 Appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE en mode d’arrêt jusqu’à ce que
« PGM » s’affiche.
3 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
jusqu’à ce que le numéro de plage
désiré s’affiche.
Lors de la programmation de plages audio
MP3, appuyez sur + ou – pour
sélectionner l’album, puis appuyez
plusieurs fois sur . ou > jusqu’à ce
que le numéro de plage désiré s’affiche.
4 Appuyez sur ENTER.
La plage est programmée.
Le numéro d’étape du programme
s’affiche, suivi par le dernier numéro de
plage programmé et le temps total de
lecture.
5 Pour programmer d’autres plages,
répétez les opérations des étapes 3 et
4.
6 Appuyez sur N (ou CD/NX de
l’appareil).
La lecture programmée commence.
Lecture répétée
— Lecture répétée
Création d’un programme
de lecture
— Lecture programmée
Temps total de lecture
(plage sélectionnée
comprise)
Numéro de plage
sélectionné
Tuner
13
FR
Autres opérations
Conseils
Le programme que vous avez créé reste en mémoire
après la lecture programmée. Pour lire de noveau le
même programme, appuyez sur N (ou CD/NX de
l’appareil). Toutefois, le programme est effacé
lorsque vous ouvrez le compartiment CD.
« – –.– – » s’affiche si le temps total du programme
de lecture de CD dépasse 100 minutes ou si vous
sélectionnez une plage de CD dont le numéro est 21
ou plus, ou une plage audio MP3.
Avant de pouvoir recevoir des émissions DAB,
vous devez mémoriser les composantes des
émissions (composantes de service) en
exécutant la procédure de balayage automatique
DAB afin qu’elles puissent être reçues par le
tuner DAB.
Balayage automatique DAB
Le balayage automatique DAB ne commence
automatiquement que lorsque vous allumez la
chaîne pour la première fois à la mise en service.
Si vous désirez procéder à un nouveau balayage
automatique DAB, procédez comme il est
indiqué ci-dessous.
1 Appuyez sur DAB AUTO SCAN de
l’appareil.
« DAB Auto Scan ? Push DAB » s’affiche.
2 Appuyez sur DAB de l’appareil.
Le balayage commence. « DAB Auto
Scan » s’affiche. Le balayage peut
demander plusieurs minutes selon les
services DAB disponibles localement.
À la fin du balayage, la liste des
composantes de service disponibles est
créée.
Pour Faites ceci :
annuler la lecture
programmée
Appuyez plusieurs fois sur
PLAY MODE en mode
d’arrêt jusqu’à ce que
« PGM » disparaisse.
effacer le programme Appuyez sur CLEAR en
mode d’arrêt.
À chaque pression sur la
touche, la dernière plage du
programme est effacée.
ajouter une plage à la fin
du programme
Effectuez les opérations
des étapes 3 et 4 en mode
d’arrêt.
Tuner
Balayage des stations
DAB
suite page suivante
14
FR
Remarques
Si la radiodiffusion DAB n’est pas disponible dans
votre pays ou région, « No Service » s’affiche.
N’appuyez sur aucune touche de l’appareil ou de la
télécommande fournie pendant le balayage
automatique DAB. Le balayage serait interrompu et
la liste des composantes de service ne serait pas
correctement créée. Recommencez alors le balayage
automatique DAB.
Si vous déménagez dans une autre région, répétez
cette procédure afin de mémoriser les nouvelles
stations locales.
Cette procédure efface toutes les stations que vous
aviez préréglées précédemment.
Cette procédure ne prérègle pas de nouvelles
stations.
Changement de place de la
chaîne
Pour ne pas perdre vos réglages DAB lorsque
vous changez la chaîne de place, assurez-vous
que l’affichage de l’horloge* apparaît lorsque
vous éteignez la chaîne avant de débrancher le
cordon d’alimentation secteur et le fil d’antenne
DAB.
* En mode d’économie d’énergie, assurez-vous que
l’affichage de l’horloge disparaît.
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations DAB,
20 stations FM et 10 stations AM. Vous pouvez
écouter ensuite l’une de ces stations en
sélectionnant simplement le numéro sur lequel
elle est mémorisée.
Préréglage automatique de
stations
Cette chaîne peut rechercher automatiquement
toutes les composantes de service ou stations
pouvant être captées localement et les
mémoriser.
1 Appuyez sur TUNER/BAND (ou
plusieurs fois sur FUNCTION) pour
passer en mode TUNER.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « DAB »,
« FM » ou « AM ».
Vous pouvez également sélectionner la
DAB directement en appuyant sur la touche
DAB.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO »
s’affiche.
4 Appuyez sur + ou – (ou TUNING + ou
de l’appareil).
La liste des composantes de service est lue
vers le bas (pour DAB) ou la fréquence
change lors du balayage des stations (pour
FM/AM). Le balayage des fréquences
s’arrête automatiquement lorsqu’une
station est captée. « TUNED » et
« STEREO » (pour une émission stéréo
seulement) s’affichent alors.
Préréglage des stations
de radio
Tuner
15
FR
Si « TUNED » ne s’affiche pas et le
balayage des fréquences ne s’arrête
pas
Spécifiez la fréquence de la station désirée
comme il est indiqué aux étapes 3 à 4 de
« Préréglage manuel des stations (gammes
FM/AM seulement) » (page 15).
L’accord manuel sur les stations n’est pas
disponible pour la DAB.
5 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Le numéro de station préréglée clignote.
Effectuez les opérations des étapes 6 et 7
alors que le numéro de station préréglée
clignote.
6 Appuyez plusieurs fois sur + ou – (ou
TUNING + ou – de l’appareil) pour
sélectionner le numéro de station
préréglée désiré.
7 Appuyez sur ENTER.
8 Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations 4 à 7.
Remarques
Lors de l’accord sur une station DAB, plusieurs
secondes peuvent être nécessaires avant que vous
n’entendiez le son.
Pour pouvoir recevoir une émission DAB, vous
devez terminer la procédure de balayage
automatique DAB (voir « Balayage des stations
DAB » à la page 13).
Vous ne pouvez pas mémoriser les composantes de
service si « TUNED » n’est pas affiché (DAB
seulement).
Conseil
Appuyez sur TUNING MODE pour arrêter le balayage
(gammes FM/AM seulement).
Préréglage manuel des
stations (gammes FM/AM
seulement)
Vous pouvez faire l’accord et mémoriser
manuellement les fréquences des stations de
votre choix.
1 Appuyez sur TUNER/BAND (ou
plusieurs fois sur FUNCTION) pour
passer en mode TUNER.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « FM » ou
«AM ».
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO » et
« PRESET » disparaissent.
4 Appuyez plusieurs fois sur + ou – (ou
TUNING + ou – de l’appareil) pour faire
l’accord sur la station désirée.
5 Appuyez sur TUNER MEMORY.
6 Appuyez plusieurs fois sur + ou – (ou
TUNING + ou – de l’appareil) pour
sélectionner le numéro de station
préréglée désiré.
7 Appuyez sur ENTER.
8 Pour mémoriser d’autres stations,
répétez les opérations 4 à 7.
Autres opérations
Numéro de station préréglée
Pour Faites ceci :
faire l’accord sur
une station
faiblement captée
Effectuez les opérations
décrites sous « Préréglage
manuel des stations (gammes
FM/AM seulement) »
(page 15).
mémoriser une
station sur un
numéro de station
préréglée déjà
utilisé
Après l’étape 5, appuyez
plusieurs fois sur + ou – (ou
TUNING + ou – de l’appareil)
pour sélectionner le numéro de
station préréglée où vous voulez
mémoriser la station.
16
FR
Vous pouvez écouter une station de radio en
sélectionnant une station préréglée ou en faisant
manuellement l’accord sur cette station.
Écoute d’une station de radio
préréglée
— Accord sur une station préréglée
Préréglez d’abord des stations de radio dans la
mémoire du tuner (voir « Préréglage des stations
de radio » à la page 14).
1 Appuyez sur TUNER/BAND (ou
plusieurs fois sur FUNCTION) pour
passer en mode TUNER.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « DAB »,
« FM » ou « AM ».
Vous pouvez également sélectionner la
DAB directement en appuyant sur la touche
DAB.
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « PRESET »
s’affiche.
4 Appuyez plusieurs fois sur + ou – (ou
TUNING + ou – de l’appareil) pour
sélectionner le numéro de station
préréglée désiré.
Remarque
Si aucune station préréglée n’a été mémorisée,
« No Preset » s’affiche (DAB seulement).
Écoute d’une station de radio
non préréglée
Accord manuel (gammes FM/AM
seulement)
1 Appuyez sur TUNER/BAND (ou
plusieurs fois sur FUNCTION) pour
passer en mode TUNER.
2 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/
BAND pour sélectionner « FM » ou
«AM ».
3 Appuyez plusieurs fois sur TUNING
MODE jusqu’à ce que « AUTO » et
« PRESET » disparaissent.
4 Appuyez plusieurs fois sur + ou – (ou
TUNING + ou – de l’appareil) pour faire
l’accord sur la station désirée.
Remarque
Lors du passage du mode tuner au mode CD, l’accès au
disque peut demander un temps plus long.
Conseils
Pour améliorer la réception, réorientez les antennes
fournies ou connectez une antenne extérieure en
vente dans le commerce.
Si une émission FM stéréo grésille, appuyez
plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à ce que
« MONO » s’affiche. Vous n’entendrez pas le son en
stéréo, mais la réception sera meilleure.
Lorsqu’une émission FM stéréo n’est pas captée en
stéréo, appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu’à
ce que « STEREO » s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu’à
ce que « AUTO » s’affiche à l’étape 3 ci-dessus, puis
appuyez sur + ou – (ou TUNING + ou – de
l’appareil). L’indication de la fréquence change et le
balayage des fréquences s’arrête lorsqu’une station
est captée (accord automatique).
Pour enregistrer une émission de radio, utilisez
l’enregistrement manuel (page 19).
Vous pouvez afficher l’horloge (pendant 8 secondes)
en appuyant sur DISPLAY.
« SECONDARY » s’affiche lors de la réception d’un
service secondaire (DAB seulement).
Lorsque le service secondaire se termine, le service
primaire est automatiquement reçu.
Écoute de la radio
Tuner
17
FR
Qu’est-ce que le RDS ?
Le RDS, ou Radio Data System (système de
données radiodiffusées), est un service de
radiodiffusion qui permet aux stations de radio
d’envoyer un certain nombre d’informations
avec le signal d’émission ordinaire. Ce tuner
offre des fonctions RDS pratiques telles que
l’affichage en clair du nom de la station. Le RDS
n’est disponible que sur les stations FM.*
Remarque
Il se peut que le RDS ne fonctionne pas normalement
si la station sur laquelle vous avez fait l’accord n’émet
pas correctement le signal RDS ou si elle est
faiblement captée.
* Toutes les stations FM n’offrent pas des services
RDS et celles qui le font ne fournissent pas toutes les
mêmes services. Adressez-vous aux stations de radio
locales pour des détails de services RDS disponibles
dans votre région.
Réception d’émissions RDS
Faites simplement l’accord sur une station
de la gamme FM.
Lorsque vous faites l’accord sur une station qui
offre des services RDS, le nom de la station
s’affiche.
Pour vérifier les informations
RDS
À chaque pression sur DISPLAY, l’affichage
change comme suit :
Nom de station* t Fréquence t Affichage de
l’horloge
* Si une radiodiffusion RDS n’est pas correctement
captée, il se peut que le nom de la station ne s’affiche
pas.
Utilisation du RDS
18
FR
1 Appuyez sur PUSH OPEN/CLOSE Z de
l’appareil.
2 Chargez une cassette enregistrée/
enregistrable dans le logement de
cassette.
Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I
(normal).
1 Chargez une cassette.
2 Appuyez sur TAPE (ou plusieurs fois
sur FUNCTION) pour passer en mode
TAPE.
3 Appuyez sur N (ou TAPE/N de
l’appareil).
Autres opérations
Cassette – Lecture
Mise en place d’une
cassette
Avec la face à
écouter/enregistrer
vers vous.
Lecture d’une cassette
Pour Faites ceci :
arrêter la lecture Appuyez sur x.
passer en pause Appuyez sur X. Appuyez à
nouveau sur la touche pour
reprendre la lecture.
faire avancer
rapidement la
bande ou la
rembobiner
Appuyez sur m ou M.
retirer une cassette Appuyez sur PUSH OPEN/
CLOSE Z de l’appareil en mode
d’arrêt.
Cassette – Lecture/Cassette – Enregistrement
19
FR
Vous pouvez enregistrer tout un CD sur une
cassette.
Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I
(normal).
1 Chargez une cassette enregistrable.
2 Chargez un disque à enregistrer.
Pour enregistrer un album d’un disque
MP3, appuyez plusieurs fois sur PLAY
MODE pour sélectionner , puis appuyez
sur + ou – pour sélectionner l’album
désiré avant de continuer.
3 Appuyez sur CD SYNC de l’appareil.
« SYNC » et « REC » clignotent.
La platine-cassette est placée en mode
d’attente d’enregistrement et le lecteur CD
en mode de pause de lecture.
4 Appuyez sur z PAUSE/START de
l’appareil.
L’enregistrement commence.
À la fin de l’enregistrement, le lecteur CD
et la platine-cassette s’arrêtent
automatiquement.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur x.
Pour enregistrer un disque en
spécifiant l’ordre des plages
Vous pouvez, si vous le désirez, enregistrer
seulement certaines plages choisies d’un CD en
créant un programme de lecture. Entre les étapes
2 et 3, effectuez les étapes 1 à 5 de « Création
d’un programme de lecture » (page 12).
Cette fonction vous permet d’enregistrer des
passages de votre choix d’un CD, d’une cassette
ou d’une émission de radio sur une cassette.
Elle vous permet également d’enregistrer depuis
des éléments raccordés (voir « Raccordement
d’éléments en option » à la page 26).
1 Chargez une cassette enregistrable.
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
pour sélectionner la source que vous
désirez enregistrer.
TUNER : Pour enregistrer depuis le tuner
de cette chaîne.
CD : Pour enregistrer depuis le lecteur
CD de cette chaîne.
AUDIO IN : Pour enregistrer depuis un
élément en option raccordé à la prise
AUDIO IN.
3 Appuyez sur z PAUSE/START de
l’appareil.
« REC » clignote et la platine-cassette est en
mode d’attente d’enregistrement.
4 Appuyez sur z PAUSE/START de
l’appareil, puis commencez la lecture
de la source à enregistrer.
L’enregistrement commence.
Autres opérations
Remarque
Il n’est pas possible d’écouter une autre source pendant
l’enregistrement.
Cassette – Enregistrement
Enregistrement de plages
choisies d’un CD sur une
cassette
Enregistrement synchronisé CD-
TAPE
Enregistrement manuel
sur une cassette
— Enregistrement manuel
Pour Faites ceci :
arrêter l’enregistrement Appuyez sur x.
passer en mode de pause
d’enregistrement
Appuyez sur z PAUSE/
START de l’appareil.
suite page suivante
20
FR
Conseils
Pour enregistrer depuis le tuner :
Si vous entendez des parasites lors d’un
enregistrement depuis le tuner, déplacez l’antenne
correspondante pour les réduire.
Pour enregistrer depuis un CD :
Vous pouvez appuyer sur . ou > pour
sélectionner les plages en mode de pause
d’enregistrement (après l’étape 3 et avant l’étape 4).
Génération d’un son plus
dynamique (Dynamic Sound
Generator X-tra)
Appuyez sur DSGX de l’appareil.
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
DSGX ON* y DSGX OFF
* « DSGX » s’allume.
Réglage des graves et des
aiguës
Vous pouvez régler les graves et les aiguës pour
obtenir un son plus puissant.
1 Appuyez plusieurs fois sur EQ pour
sélectionner « BASS » ou « TREBLE ».
À chaque pression sur la touche, l’affichage
change comme suit :
BASS y TREBLE
2 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler le niveau alors que
« BASS » ou « TREBLE » est affiché.
Pour quitter le mode de réglage
des graves et des aiguës
Appuyez sur toute autre touche que EQ, . ou
>. Notez également que si vous n’effectuez
aucune opération pendant quelques secondes,
l’affichage initial réapparaît automatiquement.
Réglage du son
Réglage du son
Réglage du son/Minuterie
21
FR
Cette fonction vous permet de vous endormir en
musique en réglant la chaîne pour qu’elle
s’éteigne après un certain temps.
Appuyez sur SLEEP.
À chaque pression sur la touche, l’affichage des
minutes (durée de la minuterie d’arrêt) change
cycliquement comme suit :
AUTO* t 90 min t 80 min tt 10 min
t OFF
* La chaîne s’éteint automatiquement après
100 minutes ou à la fin du CD ou de la cassette en
cours de lecture.
Autres opérations
* Vous ne pouvez pas vérifier le temps restant si vous
sélectionnez « AUTO ».
Conseil
Vous pouvez utiliser la minuterie d’arrêt même si vous
n’avez pas réglé l’heure.
Cette fonction vous permet d’être réveillé en
musique à l’heure programmée. Pour l’utiliser,
vous devez avoir réglé l’horloge (voir « Réglage
de l’horloge » à la page 9).
Utilisez les touches de la télécommande pour les
opérations.
1 Préparez la source de son que vous
désirez entendre au réveil.
CD : Chargez un disque. Pour écouter
une plage particulière, créez un
programme (voir « Création d’un
programme de lecture » à la page 12).
TAPE : Chargez une cassette
(voir « Lecture d’une cassette » à la
page 18).
TUNER : Faites l’accord sur la station
préréglée (voir « Écoute de la radio » à la
page 16).
2 Appuyez sur VOLUME + ou – (ou
tournez la commande VOLUME de
l’appareil) pour régler le volume.
3 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
4 Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour sélectionner « PLAY », puis
appuyez sur ENTER.
« ON TIME » s’affiche et l’indication des
heures clignote.
5 Programmez l’heure de début de
lecture.
Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les heures, puis appuyez sur
ENTER.
L’indication des minutes clignote.
Appuyez plusieurs fois sur . ou >
pour régler les minutes, puis appuyez sur
ENTER.
6 Programmez l’heure de fin de lecture
en procédant comme à l’étape 5.
Minuterie
Pour vous endormir en
musique
Minuterie d’arrêt
Pour Appuyez
vérifier le temps
restant*
une fois sur SLEEP.
changer la durée
de la minuterie
d’arrêt
plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner la durée désirée.
désactiver la
fonction de
minuterie d’arrêt
plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à
ce que « OFF » s’affiche.
Pour vous réveiller en
musique
— Minuterie de lecture
suite page suivante
1 / 1

Sony CMT-NEZ7DAB Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues