Serene HD-30P Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
Copyright © 2008 Serene Innovations, Inc. All rights reserved. 06-08
!
HIGH DEFINITION AMPLIFIED TELEPHONE
Operating Guide
HD 30P
A m p l i f i e d
PHOTO PHONE
Manuel de lutilisateur
Avec mémoire Photo
16
Contenu de
l’emballage
Lemballage devrait contenir tout les items
qui sont illustrés ici. Si quoi que ce soit est
manquant, contactez notre service d’aide à la
clientèle immédiatement.
Branchez votre téléphone comme illustré
ci-dessous. Lorsque terminé, décrochez-le
combiné pour le tester. Si vous entendez
une tonalité, votre téléphone est prêt
pour l’utilisation. Sinon, vérifiez tous les
branchements.
Branchement
Français
Crochet à combiné (Pour montage mural seulement) 1.
Touche d’appel rapide 2.
«Hold» Touche de mise en attente (Appuyez sur la touche pour mettre 3.
un appel en attente et couper le son du combiné, décrochez le combiné
ou appuyer une fois rapidement sur l’interrupteur du combiné, pour
reprendre l’appel en cours).
«Prog» Touche de mémorisation (Appuyez sur cette touche pour 4.
moriser un nuro sur une touche d’appel rapide.
Sauvegarder (Appuyer sur cette touche pour enregistrer un numéro 5.
composé pour une recomposition rapide ultérieure)«Flash» Touche
d’appel en attente (Appuyez sur ce bouton pour alterner entre un lappel
actif et celui en attente).
«Redial» Touche de recomposition (Ceci est une touche à deux fonctions. 6.
Elle recompose le dernier numéro composé si vous l’utiliser en usage
normal, et elle permet de faire une pause lors de la programmation d’une
touche d’appel rapide. Par exemple : 9 PAUSE 755-8222 composera
le 9, puis fera une pause de 2 secondes avant de composer le reste du
numéro.
«Tone/Pulse» Tonalité/Pulsation (Ce curseur permet de sélectionner la 7.
composition par tonalité ou la composition par pulsation. La composition
par tonalité est plus rapide)
Liste des spécifications
Curseur du volume de la sonnerie (Permet d’ajuster le volume de la 8.
sonnerie à vos besoins)
Curseur de la tonalité de la sonnerie (Permet d’ajuste la tonalité de la 9.
sonnerie à vos besoins)
«Speaker on/off avec indicateur» Touche marche/arrêt avec 10.
indicateur (Appuyer sur ce bouton pour alterner la marche/arrêt du
haut-parleur pour les conversations ou les compositions mains-
libres.
«Tone» Tonalité (Pour ajuster la tonalité et avoir une meilleur clarté de 11.
la voix, placer le curseur jusqu’à ce que vos obteniez les meilleurs
résultats. Les positions 1 à 4 ajuste à bas, moyen, mi-haut et haut
dans l’ordre, la tonalité de la voix)
Volume (Pour ajuster le volume du combiné.)Indicateur 12.
d’amplification (S’illumine pour indiqué que lamplification du
combiné est activé)
Indicateur d’appel en attente 13.
Marche/Arrêt automatique de lamplification (Marche : l’amplification 14.
s’activera automatiquement et retourner au dernier niveau
d’ajustement activer sur votre appareil à chaque fois que vous
décrocherez le combiné. Arrêt : lamplification ne s’activera pas
de lui-même, vous devez appuyer sur la touche Amplification pour
activer l’amplification).
Français
20
Amplification des sons entendus Automatiquement
Glisser l’interrupteur «Amplifier Auto On/Off» sur la position Marche désiré. 1.
Ajuster le curseur de volume pour obtenir un niveau de son confortable. 2.
Ajuster linterrupteur de tonali jusqu’à ce que vous entendiez la voix de 3.
votre interlocuteur clairement. Ceci n’est nécessaire que lorsque vous
utilisez le téphone la première fois et vous pouvez laisser tel quel cet
ajustement pour tous vos prochains appels.
Le téléphone retournera au même ajustement automatiquement à chaque 4.
fois que vous allez utiliser le téléphone.
Pour mettre l’amplification en mode Arrêt (pour les utilisateurs qui on une 5.
ouïe normale) , appuyer tout simplement sur le bouton «Amplify». Pour
retourner à votre ajustement pdant, appuyer sur «Amplify» de nouveau.
1
3
2
Amplification des sons entendus Manuellement
Lorsque vous êtes au téléphone, appuyez sur la touche Amplification pour mettre en marche 1.
l’amplification.
Ajuster le curseur de volume pour obtenir un niveau de son confortable. 2.
Ajustez le curseur de tonalité jusquà ce que pour entendiez la voix de vôtre interlocuteur clairement. 3.
Ceci n’est nécessaire qu’à la première utilisation du téphone, ensuite vous pouvez laisser
l’ajustement intact pour les autres conversations.
Français
1
3
2
22
Programmation des touches d’appel rapide
1
3
4
2
crochez le combiné et appuyez sur la touche PROG (Programmation) 1.
Composez le nuro de téléphone que vous désirez sauvegarder (Maximum de 15 chiffres). 2.
Appuyez sur la touche d’appel rapide sur laquelle vous désirez sauvegarder le numéro de 3.
téléphone, puis raccrocher le combiné.
Pour insérer des photos dans les touches d’appel rapide
Coupez vos photos selon le patron guide inclus. Soulevez le papier protecteur transparent de
la touche d’appel rapide et insérez la photo. Replacez le papier lorsque termi
1
3
2
Français
24
Retirez le crochet du combiné, retournez-le (le bas vers le haut), puis réinsérez-le dans son 1.
emplacement. Le crochet tien le combiné en place lorsque l’appareil est monté sur un mur.
Insérez le support mural dans la base du téphone. 2.
Branchez la ligne de téléphone. Alignez et placez les trous de montages au dessus des têtes 3.
de vis de la plaque murale (Assurez vous que les têtes-de-vis ressortent assez des trous,
sinon utiliser un tournevis pour ajuster) et faite glisser vers le bas le téléphone pour verrouiller
le téléphone en place.
Montage Mural
1
3
2
Conseils de sécurité important
Lire toutes les instructions avant d’utiliser un appareil. 1.
Pour réduire les risques de blessure, la supervision d’un 2.
adulte est nécessaire quand l’appareil est utilisé près
d’un enfant.
Ne pas touchez les pièces en mouvement ou une 3.
surface métallique exposé.
N’utilisez que des attaches recommandé ou vendu par 4.
le fabriquant.
Ne pas utilisez à l’exrieur. Ne pas utilisez près de l’eau 5.
ou d’une source d’eau, près d’un bain, d’un bol à main,
d’un évier, bac à lessiver, dans un sous-sol humide ou
près d’une piscine par exemple.
Pour déconnecter, mettre tout les interrupteurs hors-6.
tension, puis débrancher l’appareil du mur.
Ne pas débrancher en tirant sur le fil. Tirez plutôt sur la 7.
prise, non le fil.
brancher de la prise murale lorsque vous n’utilisez pas 8.
l’appareil, ou avant l’entretien et nettoyage de l’appareil.
Ne pas utilisez un appareil qui a un fil ou une prise de 9.
branchement endommagé, qui a connu une défaillance, qui a
été échappé ou qui a été endommagé de n’importe quelle façon.
Veuillez retourner l’appareil au service de réparation autorisé
près de chez vous pour une évaluation, réparation ou pour un
ajustement mécanique ou électrique.
Utilisez seulement les piles et la prise de branchements 10.
mentionnés dans le livret d’instruction. Ne jetez pas des piles
dans le feu, car elles peuvent exploser. Recherchez plutôt des
organismes locaux sur la façon de disposez de vos piles.
Branchez le bloc d’alimentation dans une prise murale ps de 11.
l’appareil et qui est facilement accessible.
Évitez d’utiliser des appareils téphoniques lors d’orages. Ils y a 12.
danger d’électrocution par la foudre.
N’utilisez pas un téléphone près d’une fuite de gaz pour rapporter 13.
cette fuite.
ATTENTION – Quand vous utilisez de l’équipement téléphonique ou des appareils ménagers, vous devriez suivre certaines règles de base de
curité pour réduire les risques d’incendies, de chocs électriques et blessures corporelles, incluant celles qui suivent;
Français
26
Guide de dépannage rapide
Si vous éprouvez des difficultés, veuillez consulter ce qui suit avant de contacter notre département de Service à la clientèle.
Le téphone ne sonne pas ou sonne ts faiblement lors d’un appel
Vérifiez que le volume de la sonnerie soit sur la position HI ou MED (Haut ou Moyen). Si le volume est placé à LO (bas),
le téléphone sonnera que très faiblement.
Aucune tonali
Vérifiez que tout les fils sont bien branchés au téléphone. 1.
Vérifiez que la prise de téléphone murale fonctionne bien en branchant le téléphone dans une autre prise murale. 2.
S’il n’y a aucune tonalité, il y a peut-être un problème avec votre ligne téléphonique et vous devrez contacter votre 3.
compagnie de téléphone.
S’il y a une tonalité sur un autre téléphone, il y a peut-être un probme avec votre appareil HD40P, contactez notre 4.
partement de Service à la clientèle pour de l’aide.
Votre téléphone HD et fourni avec une garantie limitée de un an. Nous garantissons que durant cette période, à partir de la date
d’achat, le propriétaire original du téléphone est protégé des défectuosités des pièces et mains d’œuvres, vous n’avez qu’à retourner
l’appareil (frais de transport ppayés) avec une preuve d’achat (reçu de magasin ou reçu de colis) à Serene Innovations. Serene
Innovations va soit remplacer ou réparer l’unité (avec des pièces neuves ou dans un état semblable) et vous le retourner (par UPS/
Poste livraison par lien terrestre) sans frais si l’appareil est retourné dans un délai de 30 jours à partir de la date d’achat. Si l’appareil
est retourné après les 30 jours, mais pendant la période de garantie, de frais de 9,95 $ seront appliqué a chaque retour.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits ayant été endommagé accidentellement, sur utilisé, mal utilisé or utilisé de manière
gligente, utilisé sur un voltage ou une fréquence électrique différente qu’indiqué sur le produit ou décrit dans le manuel. Les
défectuosités et les erreurs caus par des modifications non autorisées, des réparations et/ou ouverture du boitier ne sont
également pas couvert par la garantie.
Cette Garantie vous donnes des droits légaux spécifiques, et vous posséder également d’autres droits, dépendant de l’état dans
lequel vous vivez.
Si une défectuosité couverte par cette garantie se produit, contactez rapidement un représentant de notre département de Service
à la clientèle par téléphone ou visitez le www.sereneinnovations.com pour obtenir un numéro d’autorisation de retour (NAR) ainsi que
les instructions d’envoie pour nous retourner le produit. Tous les envois sans nuro d’autorisation de retour ne seront pas accepter
et vous serons retours à vos frais. Tous les produits autorisés pour un retour doivent être accompagnés par une preuve d’achat
et une brève explication du probme. Pour plus de renseignement sur des réparations et services hors garantie, contactez notre
partement de Service à la clientèle.
Information sur la garantie de service
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Serene HD-30P Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues