GE GNULQ01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

I stallation
I structio
Kitchenand BathMain Faucet
Filtration System- G×ULQ/GNULQ
SAFETY PRECAUTIONS
Check with gour state and local public works
department for plumbing and sanitation codes.
You must follow these guidelines as gou install
the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration
Sgstem. Using a qualified installer is recommended.
Be sure the water supplg conforms with the
Performance Data. If the water supplg conditions are
unknown, contact gour municipal water compang.
WARNING- Donotuse withwaterthatis
microbiologicallg unsafe or of unknown qualitg without
adequate disinfection before or after the sgstem.
It is highlg recommended that a water shut-off valve
be placed directlg upstream of gout Kitchen and Bath
Main Faucet Filtration System.
PARTS INCLUDED
Filter Cartridge
Filter Head/Bracket
6 Feet of 3/8" Tubing
3/8" x 1/2" Faucet Adapter
3/8" Compression Hex Nut
3/8" Ferrule
3/8" Tube Insert
Mounting Screws
1/2" Compression to 3/8" Adapter
7/16" Compression to 3/8" Adapter
Optionalaccessoriesare availableMisa,MasterCardor
Discovercards accepted)5g visitingour WeSsiteat ge.com
or from Partsand Accessories,calf800.626.2002(U.S.)or
800.663.6060(Canada).
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips-Head
Screwdriver
UtilitUKnife
Adjustable Wrench
Drill with 1/8" Drill Bit
PROPER INSTALLATION
This Kitchen and Bath Main Faucet Filtration Sgstem
must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before
it is used.
Check with gour local public works department
for plumbing codes. You must follow their guides
as gou install the Kitchen and Bath Main Faucet
Filtration System.
Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration
Sgstem on a potable, safe-to-drink, home COLD
water supplg onlg. The filter cartridge will not
purifg water or make unsafe water safe to drink.
DO NOT use on HOT water (IO0°F max).
Protect the Kitchen and Bath Main Faucet
Filtration Sgstem and piping from freezing. Water
freezing in the sgstem will damage it.
Your Kitchen and Bath Main Faucet Filtration
Sgstem will withstand up to 100 psi water
pressure. If gour house water supplg pressure is
higher than 100 psi during the dag (it mag reach
higher levels at night), install a pressure reducing
valve before the sgstem is installed.
Do not install on HOT WATER. The temperature
of the water supplg to the Kitchen and Bath Main
Faucet Filtration Sgstem must be between the
minimum of 40°F and the maximum of 100°E
See the Performance Data section.
Do not install the Kitchen and Bath Main Faucet
Filtration Sgstem using copper solder fittings.
The heat from the soldering process will damage
the unit.
IkWARNING - Discard all unused parts
and packaging material after installation. Small parts
remaining after installation could be a choke hazard.
Do not install filter in an outside location or
angwhere it will be exposed to sunlight.
Sgstem is Tested and Certified bg NSFInternational
against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of
Chlorine, Taste and Odor and Particulate Class I and
Standard 53 for the reduction of Turbiditg.
238C3375P001 49-50225-1 07-07 JR :1 Printedin Chino
Installation Instructions
CARTRIDGE SPECIFICATIONS
Performance Data - Filtration Sgstem GXULQ Using Filter GXULQR
ThisSystemhasbeentestedaccordingto NSF/ANS142and53forthereductionofthesubstanceslistedbelow.Theconcentrationofthe
indicatedsubstancesinwaterenteringthesystemwasreducedtoa concentrationlessthanor equaltothepermissiblelimitforwaterleaving
thesystem,asspecifiedinNSF/ANS142and53.
Actualperformancemayvarywithlocalwaterconditions.
Donotusewithwaterthat ismicrobiologicallyunsafeor withwaterofunknownqualitywithoutadequatedisinfectionbeforeor after
the system.
USEPA Influent
Parameter MCL Challen_te Concentration
Chlorinetaste and odor -- 2,0 mg/L _+10%
Particulate ClassI
partices 0 5to <lum** - ->i0000 porticles/mL
USEPA Influent
MCL Challen_te Concentration
1 NTU*** 11 ± 1 NTU***
Parameter
Turbidity
*Tested using a flow rate of 2 gpm (7,6 I/min); pressure of 60 psrg;
pH of 75 _+0,5;temp. of 68° _+5°F (20° _+3°C)
**Measurement in particles/mL Particles usedwere 0.5-1 microns.
***NTU--Nephelometric Turbidity Units
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Influent Effluent
Avera_/e Avera_te Maximum
1.9 mg/L <005 mg/L O.O5 mg/L
10333333 #/mL 20,500 #/mL 41,0OO #/mL
Standard No. 53: Health Effects
Effluent
Influent
Averacle Avera_te
11.O0 NTU 0,1 NTU
% Reduction
Avera_te Minimum
>974% 974%
998% 996%
Reduction
Requirement
->50%
->85%
% Reduction
Reduction
Maximum Average Minimum Requirement
O1 NTU 991% 991% O.5NTU
Operating Specifications
Capacity: certified for up to 2000 gallons (7,571 I);up to six months
Pressure requirement: 35-100 psi (2,8-6 9 bar}
Temperature: 33°-1OO°F(0,6°-38°C)
STEP-BY-STEPINSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Overview
NOTE: Be sure to allow o minimum space of11/8"-2"
under the system for removing the filter cartridge.
lf b!ouhave copper tubing with 3/8" compression fittings,
gou'tt need to follow Step 3 Option B (Optional Installation).
3/8" x 1/2" Push to
Connect Ado Filter Head/
Bracket
Tubing
insert
Hex nut
Ferrule
Shut-Off Valve
HOT COLD
IN Filter
Cartridge
HOT COLD Optional installation
FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT
Replacement Filter Canister/Estimated Replacement Casts
GXULQR--Replacement filter canister $29-34
For replacement parts, call toll-free 800.626.2002 (U.S.),
800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869 (Canada-French)
TO REMOVEFILTER:
Turn filter 1/4 turn to the left. The top surface of
the filter will move away from the bottom of the
head. Pull the filter down to remove.
FILTER CARTRIDGE REPLACEMENT (cont.)
TO REPLACEFILTER:
[] Push filter into the filter head/bracket. Turn filter
1/4 turn to the right until it stops. The top surface
of the filter will be flush with the bottom of the filter
head/bracket when fully installed.
NOTE:When correctly installed,the label willface out.
[] Turnonthe cold water faucet to flush the filter for
5 minutesto remove air.
[] Changethe batteriesin the timer.
NOTE: Remove the water in the line to minimize the water released
duringfiltercartridgereplacement.Turnoff thecoldwatersupplbJ
valveandturnon thefaucetfor5seconds.
INSTALLING THE SYSTEM
ITI SELECT A LOCATION
[] Select a location for the sgstem that is:
Protected from freezing.
Notexposed todirect sunlight.
[] Selectand murk a location under the sink that allows
access for u filter cartridge change. SeeSection 4,
The sgstem can be mounted verticallg or horizontallg.
DO NOT MOUNT THESYSTEMUPSIDEDOWN.
DISCONNECT COLD WATER SUPPLY
[] Remove items from under the sink. Place a
bucket and some towels under the sink to collect
any water that may run out when disconnecting
the water supply lines.
[] Turn offthe cold water supply valve and remove
the existing water supply tubing and fittings.
NOTE: Forcopper tubing, leave the 3/8" compression
fitting on the faucet stem. Go to Step 3, Option B.
Installation Instructions
[] INSTALL FAUCET ADAPTER
Installthe 3/8" x 1/2" faucet adapter to the faucet
threads.
DO NOT OVERTIGHTEN,
Option A - Typical Installation
x
_ Faucet Threads
---- Adapter
Option B - Optional Installation
If you have copper tubing with a compression
adapter, you will NOTuse the 1/2" faucet adapter.
Use a section of tubing, slide the compression
hex nut and 3/8" ferrule (tapered end away from
the compression nut) onto the tubing, and put in
the tubing insert.
l ...I Copper tubing
_ _.-_---- 3/8"Compression adapter
CD _---_.._ Ferrule
::r:t
H _'----- Tubing
[] INSTALL THE HEAD/BRACKET
[] Using the filter head/bracket as a guide, mark hole
locations so that there is 1" between the center of
each screw. Fasten the filter head/bracket to the
wall with the Phillips screws provided with the unit.
NOTE: Predrill 1/8" holes for easier installation.
[] Make sure to leave at least 2-1/2" _, i,/
from the bottom of the sgstem 2-1/2"
to allow for easg replacement
A
of the filter cartridge. '_
[] Install screws onlg halfwag so gou can slip the
bracket onto the wall during installation.
NOTE: There ore three installation configurations.
Select the appropriate screws for installation: For
Cabinet Side Wall Installations, use 1" screws; For
Drywall into Stud Installations, use 1-1/4" screws;
For Drywall with No Stud Installations, use log bolts.
CAUTION: Be sure screw point does not protrude
through the wall into adjacent cabinet.
[] Tighten screws to secure the bracket.
[]
CUTTING THE TUBING
Determine the length of tubing necessary from
the filter head/bracket to the faucet and from the
water supply line to the filter head/bracket by
holding the tubing in place to ensure it is the
correct length.
NOTE: 6 feet of tubing is supplied. Cut the
tubing into two sections according to your
requirements.
[] Cut tubing.
NOTE: Do not kink tubing.
NOTE: Check the end of the tubing to make sure
there are no cuts, nicks, flat spots or sharp edges.
If any of these are present, cut the end of the
tube with a utility knife.
[] Measure 3/4" from the end of the tubing
provided and mark with a pencil.
INCORRECT CUT
r_ INSTALLTUBING
[] Push the tubing firmlg into the collet on the
faucet adapter fitting until the pencil mark
is pushed next to the collet. (If the tubing
is removed, recut the end, measure, mark
and reinsert.)
Tubing must be fully inserted to avoid leaks.
To remove tubing: Depress and hold the white
collet; pull the tubing out to remove.
White Collet
(DONOTREMOVE) ___
i
' 3/4"
Pencil mark line ---:1_1_'_
i
Insert tubing ._
i
._ngagement
I 3/4" (1/4"tubing)
[] Pullout slightlg on the tubing to ensure a good seal.
[] Pressthe other end of the tubing into the outlet
side of the filter.
Installation Instructions
J-_ iNSTALLCOMPRESSIONFiTTiNGS
[] Take the remaining section of tubing, slide the
compression hex nut and 3/8" ferrule (tapered
end awag from the compression nut) onto the
tubing, and put in the tube insert.
Shut-Off Valve Tubing Insert Ferrule Hex Nut Tubing
[] Fasten the assemblg onto the cold water supplg
valve. Do not overtighten.
Shut-Off Valve Tubing Insert Ferrule Hex Nut Tubing
NOTE: Overtightening will cause the tubing to
separate from the fitting.
NOTE: For shut-off valves with 1/2" or 7/16"
compression fittings, please use appropriate
adapters provided in the kit.
[] Connect the other end to the inlet side as
indicated bg the arrow on the filter head/bracket.
[] INSTALL THE BATTERIES
] Insert coin or screwdriver in Blue Reset Button
the slot between the timer _,_ /Timer
cap and base.
[] Gentlypry openandseparatethe _" CP2aAA
timer bosefrom the cap. Installor _ Batteries
change2 new AAAbatteries.After _.._.----Timer
havingthe batteriesin place,line _ Base
up the baseand cap and snap NOTE:Timer
them backtogether, appearance man vary.
[] Afternewbatteriesareinstalledorfilterischanged,
pushand holdthetimer blue resetbutton for
approximately5seconds.Releasetheresetbuttonafter
the lightflashes5times,Thelightwillflash againin 180
days to remind youthat it istime to changethefilter.
[] Attachtimer to remotelocationfor easyviewing.
FINAL CHECK
[] Insert the filter into the filter head/bracket, Turn
the filter 1/4 turn to the right until it stops. The
top surface of the filter will become flush with
the bottom of the filter head/bracket when it is
fullg installed.
[] Slowly turn on the water supplg.
[] Check the entire sgstem for leaks. If there are
leaks, refer back to the Cut the Tubing section
to reinsert the tubing.
[] If leaking from fittings, shut off water pressure
and tighten or reseal fittings. If leaking from the
filter, tighten the filter.
[] After installation, let water run for approximatelg
5 minutes to flush the filter and to remove air.
NOTE: It is normal for there to be air in the
sgstem causing bubbles in the wate[
PARTS LIST
_-- -__ 003
_ 004
Ref.No. Part No. Part Description
001 GXULQR Replacement Filter Cartridge
002 WS19X10028 Filter Head/Bracket
003 GXULQ-KIT Kit
00/4 GXULQ-TIIVlER Timer and Batteries
To obtain replacement parts, call toll-free 800.626.2002 (U.S.),
800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869 (Canada-French).
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Compang
Louisville, KY /40225
1
1
1
1
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
Whatdoesthiswarrantycover?
- Angdefectinmaterialsor workmanshipinthe manufacturedproduct.
Whatdoesthiswarrantynot cover?
- Filtercartridgeandbatteriesafter 30dagsfromdateof purchase.
- Servicetripsto gourhometoteach gouhowto usethe product.
- Improperinstallation,delivergor maintenance.
- Failureof theproductifitisabused,misused,altered,usedcommerciallgor used
forotherthan theintendedpurpose.
- Useofthis productwherewaterismicrobiologicallgunsafeor ofunknownqualitg,
withoutadequatedisinfectionbeforeorafterthesgstem.Sgstemscertifiedfor cgst
reductionmag beusedondisinfectedwater thatmag containfilterablecgsts.
- Damageto theproductcausedbgaccident,fire,floodsoractsofGod.
- Incidentalor consequentialdamaqecausedbtl possibledefects with this
appliance,its installation or repair.
Forhowlongaftertheoriginalpurchase?
- One(1)geac
HowdoImakea warrantyclaim?
- Retumtothe retailerfromwhich itwas purchased,alongwith acopgof the"Proof
of Purchase/'Anewor reconditionedunitwillbeprovided.Thiswarrantg excludes
thecostofshippingthe producttogourhome.
EXCLUSIONOFIMPLIEDWARRANTIES-Yoursoleend exclusiveremedy is
productexchangeasprovidedin thisLimitedWarronty.Any impli_=dworranties,
includingtheimplied worrantiesof merchantability or fitnessfor o porticular
purpose,ore limited to oneyeor or the shortest period ollowed by low,
Thiswarrantg isextendedto theoriginal purchaserandang succeedingowner for
productspurchasedfor homeor officeusewithin the USA.InAlaska,the warrantg
excludesthecost ofshippingor serviceto gour homeor office.
Somestates do notallowthe exclusionor limitation of incidentalorconsequential
damages.Thiswerrantg gives gouspecificlegalrights,and goumagalsohaveother
rights, whichvargfrom state to state.To knowwhat gour legalrights are,consult
gout localor state consumeraffairs officeor gourstate's Attorneg General.
Contactusatge.com,orcalltoll-fi,eeat800.952.5039intheU.S.,or866,777.7627inCanada.
instatlation instructions
State of California
Department of Public Health
Water Treatment Device
Certificate Number
07-1881
Trademark!ModelDesi_nation
GEGXULQ
GEGNULQ
Date issued: July 10, 2007
Re_placement Elements
Manufacturer: General Elecaric Company
Turbidity
Organic Contaminants
None
Rated Service Capacity: 2000 gal Rated Service Flow: 2 gpm
Conditions of Certification:
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality, without adequate disinfection before or
after the system.
Instructions
d'lnstallation
Sgst me de filtration pour un
robinet principal de cuisine et
salle de bains - G×ULQ/GNULQ
MESURES DE SI_CURITF!
Consultezleservicelocaldestravaux publicsau sujet
descodes de plomberieet de raccordement aux @gouts.
L'installationdu Syst@mede filtration pour un robinet
principal decuisine et sallede bainsdolt@treconforme aux
prescriptionsdu codede plomberie local.Onrecommande
qu'un installateur qualifi@salt charg@de rinstallation.
V6rifiezquel'eauatraiterestconformeauxCarad4ristiques
complates.Silescaract_ristiquesdeI'eau6traiter nesont pas
connues,contactezleservicemunicipaldedistributiond'eau.
AVERTISSEMENT:.epasutilisezce
produit avec de I'eau microbiologiquement pollu@eou de
qualit@inconnue sansavoir install@un dispositif de
d@sinfectionappropri@avant ou apr@sthe sustem,
On recommande fortement I'installation d'un robinet
d'arr@tdirectement en amont du suSgst@mede filtration
pour un robinet principal de cuisineet sallede bains.
PII_CES FOURNIS
Cartouche de filtration
T@e/Support du filtre
6 pieds de tuyau 3/8"
Adaptateur de robinet 3/8" x 1/2"
Ecrou hexagonal 3/8" 6 compression
Virole 3/8"
Insert de tuyau 3/8"
Visde montage
Adaptateur (_compression 1/2" vers 3/8"
Adaptateur 6 compression 7/16" vers 3/8"
Les occessoires en option sont disponibles (cortes Visa,
Mastercord ou Discover acceptdes) en visitant notre
site Web _ ge.com ou en vous adressant _ notre
service des Pi_ces et Accessoires ou 800.626.2002 (U.S.)
ou 800.36!.3869 (Canada).
OUTILLAGE NI_CESSAIRE
Tournevis 6 t_te Phillips
Cutter
CI_r_glable
Perceuse 6 main ou
_lectrique et m@che
de 1/8 po
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Avant route utilisation, on dolt installer le Sgst_me de
filtration pour un robinet principal de cuisine et salle de
bains a un emplacement addquat conformdment aux
instructions d'installation.
Consultez le service local des travaux publics au
sujet des codes de plomberie. L'installation du
Syst&me de filtration dolt _tre conforme au×
prescriptions du code de plomberie local.
Utilisez le Syst_me de filtration uniquement sur
une canalisation d'eau potable FROIDE.Les
cartouches de filtration ne purifient pas I'eau et
ne peuvent rendre potable une eau qui ne I'est
pas. NE PASutilisez ce produit sur une canalisation
d'eau CHAUDE (100° Fmaximum}.
Prot_gez le Sgst&me de filtration et la tugauterie
contre le gel. La cong_lation d'eau dans the
sgstem lui fera subir des dommages.
Le Sgst_me de filtration peut r_sister 6 une
pression maximale de 100 Ib/po 2.Si la pression
de distribution locale est sup_rieure 6 100 Ib/po 2
durant la journ_e (elle peut atteindre un niveau
plus _lev_ la nuit}, installez un robinet de
r_duction de pression en amont du sgstem
de filtration d'eau.
Ne pas installez le Iogement sur une canalisation
D'EAUCHAUDE.Latemp@ature deI'eauau
Sust@medefiltration dolt @tresitu@eentre40° F
(minimum) et 100° F(maximum). Voir les
Camctdristiques compf_tes.
Lors de I'installation du Sust_me de filtration, ne pas
utilisez des raccords de cuivre 6 souder. La chaleur
_mise Iors de I'op@ation de soudage fera subir des
dommages au syst_me.
AAVERTISSEIENT : Eliminez en
s_curit_ les petites pi_ces qui peuvent rester inutilis_es
apr_s I'installation; elles peuvent susciter un danger
d'6touffement pour lesjeunes enfants.
* Ne pas installez le filtre 6 I'ext@ieur ou 6 un endroit
expos_ au ra_onnement solaire.
I
Le sgst@me a @t@test@ et certifi@ par NSF International en I
ce qui concerne la norme NSF/ANS142, pour la r@duction du
I
chlore,du goOt,de I'odeur et des particules dangereuses de
classe I,et la norme 53 pour la r@ductionde laturbidit&
238C3375P001 49-50225-1 07-07 JR 6 tmprim# en Chine
Instructions d'lnstallation
SPI:!CIFICATIONS DE CARTOUCHE
Caract_ristiques completes - SystSme de filtration GXULQ utilisant un filtre GXULOR
Cesystem a _t_ test_ selon NSF/ANSI42 et 53 pour Io r_duction dessubstances r_pertori_es ci-dessous.La concentration des
substances indiqu6es dans I'arriv6e d'eau du system a 6t6 r6duite 6 une concentration inf6rieure ou 6gale 6 la limite
admissible pour I'eausortant de the system, comme sp6cifi6 par NSF/ANSI42 et 53.
LesperformancesreellespeuventvarierenfonctiondesconditionslocalesdeI'eau.
NepusutilisezavecdeI'eaumicrobiologiquementdangereuseouavecuneeaudequalit_inconnue,sansunedesinfectionappropri6eavant
ouapr_slesyst_me.
USEPA Qualit_
Param_tre HCL influent concentration
GoQtetodeurde chlore -- 2,0 mg/L ± 3.O%
Porticulesdongereuses
de classe Iparticules
0,5 a<lure** -- _>10000particules/mL
Qualitg
influent concentration
13.± 1 NTU***
Norme N° 42: Effets esth_iques
Influent Effluent % Reduction
reopen Mo_enne Maximum Mo_enne Minimum
1,9 mg/L <0,08 mg/L 0,05mg/L >97,4% 97,4%
USEPA
Porom#tre F!CL
Turbidite 1 NTU***
*Taste ufilisant un d_bit de 2gpm (7.6 Ymin);une pression de 60 psig;
un pH de 7.5 ± 0.5;et une temp de 20° C ± S°C (68° F ± 5° F)
**Hesures en particules/ml Les particules utilis6s 6taient de 0,5-1 micron
***NTU = unit6s de turbidite nephelom6trique
10333333 #/mL 20,500 #/mL 41,000 #/mL
Norme N° 53 : Effets de sant_
Influent Effluent
mo_en Ho,_enne
11,00 NTU 0,i NTU
99,8% 99,6%
R#duction
mo_enne
_>50%
_>85%
% Reduction R_duction
Haximum Ho,_enne Hinimum mo_enne
0,1 NTU 99,3.% 99,1% 0,5 NTU
Specifications de fonctionnernent
Capacite : certifiee jusqu'a 2000 gallons 17,571I);jusqu'a six mois
Pression requise : 35-100 psi (2.8-6.9 bar)
Temp6rature : 06-38 ° C(33-1OO° F)
I TAPES DE L'INSTALLATION
Illustration de I'installation
NOTE: Assurez-vous de taisser un espace minimum
de 3,8-5 cm (11/2"-2 ") sous te sgst_me, pour le
ddmontage de to cartouche de fiftmtion.
Si vous utilisez destugaux en cuivre avec desraccords
5 compression de 3/8", vous devez suivre I'dtape 3,
option B (installation optionnelle).
Adaptateur 3/8" x
1/2" 6 pouss@e
pour connexion
Insert
tuyau
T&te/Support
du filtre
Ecrou
Virole
TIE
Vanne de
CHAUD FROID fermeture
ENTREE Cartouche
de
CHAUD FROID Installation optionnelle filtration
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
DE FILTRATION
Remplacement du bottler du filtre/Co_ts de remplacement estim_s
GXULOR-Remplacement du battier de filtre $29-34
Pourlespi_cesd&tach&es,appelezgratuitementle800.626.2002(U.S.A.),
le800.663.6060(Canadaanglais)oule800.361.3869(Canadafranqais).
POURDEMONTERLEFILTRE:
Tournezlefiltre de 1//4detour versla gauche.Lasurface
sup_rieuredufiltre s'_cartedufond de lat_te.Abaissezle
filtrepour lesortir.
POURREMPLACERLEFILTRE:
[] Poussezlefiltre danslat_te/support du filtre.Tournezle
filtre de 1/4 detour vers la droite,jusqu'6 cequ'il s'arr_te.
La surfacesup6rieuredu filtre seraalign6esur lefond
de lat_te/support du filtre,apr_sI'installationcomplete.
NOTE:Apr_suneinstallationcorrecte,I'_tiquettedolt_tre
face 6 vous.
[] Ouvrezlerobinetd'eaufroidepournettogerlefiltre
pendant5 minuteset 61iminerI'air.
[] Changezlespilesdansle minuteur.
NOTE : Vidangez I'eau pMsente dans le circuit pour minimiser /es
fuites pendant le remplacement de la cartauche de filtratian. Fermez
Iblimentatian en eau fraide et auvrez le robinet pendant 5 secandes.
NSTALLATION DU SYSTEME
EMPLACEMENT D'INSTALLATION
[] S61ectionnezun emplacement pour le syst_mequi soit:
Prot6g6du gel.
Non expos6 6 la lumi6resolaire directe.
[] S61ectionnezet marquez un emplacement sous le6vier,
qui permette d'acc6der_]la cartouche de filtration pour
son remplacement.Voirla section4.
Le sgst_me peut 6tre install6 vertiealement ou
horizontalement.
NEMONTEZPASLESYSTEME,4L'ENVERS,TPcTEENBAS.
Instructions d'Installation
[]
COUPEZ L'ALIMENTATION EN EAU
D6gagez I'espace sous le 6vier. Placez un
seau et quelques serviettes sous le _vier
pour r6cup6rer I'eau qui pourrait fuir, Iors du
d6branchement des tugaux d'alimentation
en eau.
Fermez I'alimentation en eau froide et
d6montez les tugaux et les raccords
d'alimentation en eau existants,
NOTE : Pour les tublaux en cuivm, laissez le raccord
3/8" _ compression sur le syst_me du robinet. Allez
8 I'dtape 3, option B.
r_l INSTALLATION DE L'ADAPTATEUR
DE ROBINET
Installez I'adaptateur 3/8" x 1/2" sur le filetage
du robinet.
NE SERREZPASTROP FORT.
Option A - Installation normale
N
_ Filetage du robinet
-.d_--- Adaptateur
Option B -Installation optionnelle
Si vous utilisez des tugaux en cuivre avec un
adaptateur 6 compression, vous NE devez
PAS utiliser I'adaptateur de robinet 1/2",
Utilisez une section de tugau, faites glisser
1'6crou hexagonal 6 compression et la virole
3/8" (extr6mit6 ferm6e 6 I'oppos6 de 1'6crou
6 compression) sur le tugau, puis introduisez
I'insert du tugau.
x
j Tugau encuivre
E]T_ Adaptateur3/8"
6 compression
Virole
_"_""_ Ecrou hexagonal
_.....-.--Tugau
F41
[]
[]
[]
[]
[]
INSTALLATION DE LA
Tf=TE/SUPPORT
En utilisant la t@e/support du filtre comme
guide, marquez les emplacements des trous
pour qu'il existe un espace de 2,5 cm (1")
entre le centre de chaque vis, Fixez la
t@e/support du filtre au mur 6 I'aide des
vis cruciformes fournies avec I'appareil.
NOTE : Faites des pr#trous de 1/8" pour
faciliter I'installation.
Assurez-vous de laisser au k_.
mains un espace de 10 cm
(2-1/2'5 sous le sgst@me, pour 10cm(2-1/2")
faciliter le remplacement de
la cartouche de filtration,
Ins@ezles vis 6 mi-chemin, pour pouvoir d6placer
le support sur lemur pendant I'installation,
NOTE : Trois configurations sont possibles pour
I'instollotion. S)lectionnez les vis qui conviennent
8 votre configuration : pour une installation sur
Io paroi latdrole d'une armoire, utilisez des vis de
1'1 pour une installation sur cloison s_che avec
montants, utilisez des vis de 1-1/4 '1 sur cloison
s_che sans montonts, utilisez des tire-lands.
MISEENGARDE:Assurez-vous que Iopointe de Io vis
nesaillepasau troversdu mur dons lemuebleadjacent.
Serrez les vis pour fixer le support.
DI_COUPE DU TU?AU
D@erminez la Iongueur du tugau n@cessaire
entre la t@e/support du filtre et le robinet et entre
I'arriv@ede I'alimentation en eau et la t@e/support
du filtre, en essagant sur place le tugau pour
s'assurer que la Iongueur est correcte.
NOTE : 6 pieds de tugau sont fournis.
D_coupez le tugau en deux sections en
fonction de vos exigences.
[] D_coupez le tugau.
NOTE : Ne tordez pas le tugau.
NOTE : V@ifiez I'extr_mit_ du tugau pour
vous assurer qu'il n'existe pas d'entaille, de
coupure, de m6plat ou de bard d6chiquet&
Dans le cas contraire, d6coupez I'extr6mit_
du tugau avec un cutter.
[] Mesurez !,9 cm (3/4'5 6 partir de I'extr6mit6
du tugau fourni et marquez une ligne au cragon.
DECOUPE CORRECTE 1,9 cm
OECOUPE INCORRECTE
Instructions d'Installation
r_ INSTALLATION DU TUYAU
[] Poussez fermement le tugau dans le col du
raccord de I'adaptateur de robinet jusqu'6
ce que la marque au cragon touche le col.
(Si le tugau est retirT, redTcoupez, mesurez,
marquez et rTinsTrez I'extrTmitT.
Le tugau doit _tre compl@ement insTr6 pour
6viter les fuites.
Pour enlever le tugau : abaissez et tenez le col
blanc, puis tirez le tugau vers I'ext@ieuE
Col blanc
(NE PAS ENLEVER)
', 1,9cm I
Ligne marqu&e au cragon ___:_1_ (3/4") --_J
Tugau ins&r6_l.j_ _
i i
I__Engagement___l
1,9cm 13/4")(tugau de 1/4"1
[] Ressortez 16g@ement le tugau pour garantir
une bonne 6tanchTitT.
[] Enfoncez I'autre extrTmit6 du tugau dans le
c6t6 sortie du filtre.
[] INSTALLATION DES RACCORDS
A COMPRESSION
[] Utilisez la section restante de tugau, fakes
glisser 1'Tcrou hexagonal 6 compression et
la virole 3/8" (extrTmit6 fermTe 6 I'oppos6
de 1'Tcrou 6 compression) sur le tugau, puis
introduisez I'insert du tugau.
Vanne de Insert de Ecrou
ferrneture tugau Virole hexagonal ;ugau
,
[] Fi×ez I'ensemble sur la vanne d'alimentation
en eau froide. Ne serrez pas trop fort.
Vanne de Insert de Ecrou
ferrnetU_o uv_ugau
[]
NOTE : Un serrage trop important
provoquerait la sTparation entre le raccord
et le tugau.
NOTE : Pour les vannes de fermeture avec
raccords 6 compression de 2/2" ou 7/!6",
veuillez utiliser les adaptateurs appropriTs inclus
dans la trousse.
Branchez I'autre extrTmit6 au c6t6 entrTe,
comme indiqu6 par la %che sur la t_te/support
du filtre.
[]
[]
INSTALLATION DES PILES
Ins6rez une pi&ce ou un
tournevis dans la fente
entre le capot du minuteur
et la base.
Ouvrez doucement et
s6parez la base du
minuteur du capot.
Installez ou remplacez les
2 piles AAA. Une fois les
piles en place, alignez la
base et le capot, puis
Bouton bleu de
r&initialisation
/Capot du
_" minuteur
...---Bc_sedu
mlnuteur
NOTE : L'apparence du
minuteur peut varier.
enclenchez-les I'un dans I'autre,
[] Apr@sI'installation de nouvelles piles ou
un changement de filtre, poussez et tenez
enfonc6 le bouton bleu de r6initialisation
du minuteur pendant environ Ssecondes.
Rel@chezle bouton apr@s5 clignotements
du vogant. Levogant clignotera de nouveau
dans 180jours, pour vous rappeler qu'il est
temps de changer le filtre.
[] Fixezle minuteur sur un emplacement distant
pour une meilleure visibilit@.
Instructions d'Installation
@
[]
DERNIERE VITRIFICATION
Ins6rezlefiltre dans la t_te/support du filtre.Tournez
le filtre de 1/4 de tour vers la droite,jusqu'6 cequ'il
s'arr_te.Lasurface sup6rieuredu filtre seraalign6e
sur lefond de lat_te/support du filtre, apr_s
I'installation complete.
R6tablissezdoucement I'alimentation en eou.
[]
[] V6rifiezla totalit6 du sgst_me 6 la recherche de fuite.
Si c'est le cas, consultez la section D_coupe du tugou
pour r_ins6rerle tugau,
[] Silesraccords fuient, coupez I'eauetresserrezles
raccords, ou 6tanch6ifiez-les.Sile filtre fuit, resserrez
le filtre.
[] Apr_s I'installation, ouvrez le robinet d'eau froide pour
nettoger le filtre pendant 5 minutes et _liminer I'air.
NOTE: La pr6senced'air dans le circuit provoquant
des bulles d'air est normal.
LISTE DES PIECES
N° de
rep_rage .Piece
001 GXULOR
Description
Cartouche de filtration
de remplacement
002 WS19X10024 T_teiSupport du filtre
003 GXULO-KIT Kit
004 GXULO-TIMER Hinuterie et batteries
Pour obtenir des pi_ces de rechonge, composez sons frais le 800.626.2002 (Etats-
Unis), le 800.663.6060 (Canada, Iongue anglaise), le 800.361.3869 (Canada, Iongue
fronqoise).
GEConsumer & Industrial
Appliances
General Electric Compang
Louisville, KY 40225
1
1
1
1
GARANTIE LIMITEE D'UN AN
, Quacouvre Iogorantie?
- Taut ddaut de mat6riel ou demain d'oeuvre du produit
Q'est-cequi n'estpas couvert par lagamntie?
- Lacartouche de filtre etles piles apr_strentejours 6 partir de ladate d'ochat.
- Lesd6plocements @votredomidle pour vous enseignercomment utiliser leproduit.
- Uneinstallation, remiseou entretien incorrecte.
- Unepanne du produit caus&epar un abus d'utilisation, une mouvaise utifisation,toute
modification, exploitation commerciale ou une utilisotion du produit dans un but non
pr6vu.
- Utilisationde ce produit IorsqueI'eauest microbiobgiquement impure ou dequaint6
inconnue sans qu'uned6sinfectionadequaten'ait eu lieuavant I'ent_@eetsortie dons le
circuit Lessgst6meshomolagu6s pourune r6duction desmicrobespeuvent@treutilis6s
opi@sd6sinfectionde I'eaupouvont contenir des microbesfiltrables.
- Tout dommage caus6 ou produit par accident, incendie,inondation ou ode de Dieu.
- Tout dommage fortuit ou indirect caus_ par des d_fauts _ventuels de cat appareil,
son installation ou les r_parations effectu6es.
Ouelleestla dd_e de Io gorontie opr_sI'ochot?
- Unan.
, Comment dois-je loire mo r_domation?
- Romenezle produit au magasin oQvous I'avezachet_ avec une exemplaire de Io"Preuve
d'achat;'Uneunit6 neuve ou remise_ neuf sarafournie. Cettegarantie exdut les coots
d'exp_ditionou lesd6placements de service _ votre domicile.
EXCLUSION DE GARANTIES IiVlPLICITES--Votre seul et unique recours
est I'6change du produit salon les dispositions de carte Garantie
limit6e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit6 et d'ad6quation 6 un usage sp6cifique, sont limit6es
une annie ou _ la p6riode la plus courte autoris6e par la I6gislation.
Carte garantie couvre I'acheteur original et tout propri6taire subs6quent des produits
achet6s 6 des fins r_sidentielles ou de bureau 6 I'int6rieur des Etats-Unis. EnAlaska, cette
garantie exclut le co_t d'exp6dition oules appels de service 6 votre maison ou bureau.
Certains Etats ne permettent pas I'exclusion ou la restriction des dommages accessoires
ou cons6cutifs. Cette garantie vous donne des droits juridiqpes particuliers, mais vous
pouvez 6galement avoir d'autres droits qui variant d'Etat 6 Etat. Pour conna_tre vos droits
juridiques, consultez le bureau de protection du consommateur de votre Iocalit6, de votre
Etat ou le procureur g6n6ral de votre Etat.
Contactez nous sur ge.com, ou appelez le num6ro sans frais 800.952.5039 aux Etats-Unis.
Au Canada, contactez nous sur www.electromenagersge.ca, ou appelez le num6ro sans
frais 866.777.7627.
10
Notes
11
Instruccio es
el stal ci"
Sistema de filtraci6n para
grifo principal de cocina y
baffo - G×ULQ/GNULQ
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Consulte con su departamento de obras p0blicas local
y estatal para los c6digos de plomeria y sanidad. Usted
debe seguir estas reglas a medida que instale el Sistema
de filtraci6n para grifo principal de cocina y bafio. Elusa
de un instalador calificado es recomendado.
Aseg0rese que el abastecimiento de agua cumple
con las Datos def desorroffo. Si las condiciones del
abastecimiento de agua son desconocidas, p6ngase
en contacto con su compahia de agua municipal.
-4,ADVERTENCIA: Nouse con agua
que sea bacteriol6gicamenteinsegurao de calidad
desconocidasinuna desinfecci6nadecuada anteso
despu@sdelsustem.
Esaltamente recomendado que la v61vula de cJerre
sea colocada directamente hacia arriba de su Sistema
de filtraci6n para grifo principal de cocina g ba_o.
PARTES INCLUIDOS
Cartucho del filtro
Soporte/CabezG del filtro
6 Piesde tuberia de 3/8"
Adaptador para grifo de 3/8" x 1/2"
Tuerca hexagonal de compresi6n de 3/8"
Abrazodera de refuerzo de 3/8"
Tuba insertable de 3/8"
Tornillos montables
Adoptador de compresi6n de 1/2" a 3/8"
Adaptodor de compresi6n de 7/16" a 3/8"
Los occesorios opcionoles estdn disponibles (usondo
Visa, MosterCord o Discover) visitondo nuestm Website
o ge.com o en el Deportomento de Portes g Accesorios
en el 800.626.2002.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornillador Phillips
Cuchillo utilitario
Llaveajustable
Broca de perforadora
de 1/8" g perforadora
el@ctricao de mano
238C3375P001 49-50225-i 07-07JR
INSTALACION CORRECTA
Este olojomiento de filtroci6n de aguo extrafuerte
debeser instolado g ubicodo correctomente de
ocuerdo con los Instrucciones de instoloci6n antes
de set usodo.
Consulte con su departamento de obras p6blicas
local para los c6digos de plomeria. Usted debe
seguir susguias a medida qua instale el Sistema
defiltraci6n para grifo principal decocina g baSo.
Useel Sistema de filtraci6n solamente en un
abastecimiento de agua potable FRJAde hogan
que sea buena para beber. Elcartucho del filtro no
purificar6 el agua o har6 que el agua que nosea
buena sea potable. NOUSEen agua CALIENTE
(IO0°Fm6x.).
Proteja el Sistema de filtraci6n y las caSerias de la
congelaci6n. El agua que se congele en el system
Io da5ar6.
Su Sistema de filtraci6n soportar6 hasta 100 psi
de presi6n de agua. Si la presi6n de agua de su
casa es m6s de 100 psi durante el dia (podria
alcanzar niveles m6s altos durante la noche),
instale una v61vula para reducir la presi6n antes
de qua el system sea instalado.
No instale en AGUA CALIENTE. La temperatura de
la linea de agua hacia el Sistema de filtraci6n debe
estar entre el mfnimo de 40°F, y el m6ximo de 100°R
Vea las Datos del desorrollo.
No instale el Sistema de filtraci6n usando uniones
de cobre soldadas. Elcalor del proceso de las
soldaduras daBar6 la unidad.
-4,ADVERTENCIA:Bate todaslospartes
y losmaterialesde empaque sinusardespu@s de la
instalaci6n.Los partespeque_as que sobrendespu@s
de lainstalaci6npodrianserun peligropara
atragantarse.
No instale el filtro en una ubicaci6n exterior o en un
lugar donde est@expuesto a la luz del sol.
_S_ l sistema es evaluado g certificado por NSF
N _ International contra la Norma 42 NSF/ANSI para la
reducci6n de Cloro, Gusto g Olor g Clase de Particula I
g a Norma 53 para a reducci6n de Turbiedad.
12
tmpreso en Chino
Instrucdonesde instalad6n
ESPECIFICACIONES DEL CARTUCHO
Datos del desarrollo - Sistema de Filtraci6n GXULQ con Usa de Filtro GXULQR
[] Estesistema seha sometido alas pruebas NSF/ANSI42 y 53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuaci6n. Se
redujo la concentraci6n de lassustancias indicadas en el agua qua ingresan en el sistema a una concentraci6n manor o
igual al limite permitido para el agua qua sale del sistema,coma se especifica en NSF/ANSI42 y 53.
[] Elfuncionamiento puede variar de acuerdo con las condiciones de suministro de agua locales.
[] No usar con agua qua sea microbiol6gicamente insegura o de calidad desconocida sin una desinfecci6n adecuada del
sistema antes y despu6s del usa.
USEPA Calidad del
Par6metros HCL influente concentraci6n
Gusto 1)oboro clara -- 2,0 mg/L ± 10%
Particula, Clase I
particulas 05 a <lure** - _>10000particulas/mL
USEPA Calidad del Promedio
Par6metros MCL influente concentraci6n influente
Turbidez 1 NTU*** 11± 1 NTU*** 11.O0NTU
*Probado utilizando una tasa de fiujo de 2 gpm (7,6I/mini; presi6n de 60 psig;
pH de 75 ± O.5;temp de 20° ± 3°C(68° ± 5°F )
**Hedici6n en particulas/mL Las particulas usadas eran de 0,8-1 micr6n
***Unidades de turbidez Nefelom@rica--NTU
Est6ndar No. 42: Efectos est6ticos
Promedio Effluent
influente Promedio M6ximo
1,9 mg/L <005 m g/L O.O5 mg/L
10333333 #/mL 20,500 #/mL 41,0OO #/mL
Est6ndar No. 53: Efectos Relativos a la Salud
Effluent
Promedio
0.1 NTU
% de reducci6n Reducci6n
Promedio Minima promedio
>974% 974% _>50%
998% 996% _>85%
% de reducci6n Reducci6n
M6ximo Promedio Minima promedio
01 NTU 991% 991% 0.5 NTU
Especificaciones de Operaci6n
Capacidad: Certificado par(] hasta 2000 galones (7571 I};hasta seis meses
Requisitos de presi6n: 35-100 psi(28-6.9 bar)
Temperatura: 0.6°-38°C (33°-100°F}
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PASO
A PASO
Sumario de la instalaci6n
NOTA: AsegOrese de permitir un espacio minima de
entre 11/2"-2" bajo el sistema poro reempfazo def
cortucho def fiftm.
%iuse tuberfo de cobra con uniones de eompresi6n de
3/8", deber6 seguir el Paso30peiOn B lnstalaeiOn
Opeional).
Adaptador de empuje
para conectar de Soporte/Cabeza
3/8" x 1/2" del filtro
Tuba
insertable
Tuerca
Abrazadera
de refuerzo IDA
CALIENTE FRJA V61vula de
cierre
ENTRADA Cartucho
del filtro
CALIENTE FR[A Instalaci6n opcional
REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTRO
Reemplazo del Recipiente del Filtro/Costos Estimados de
Reemplazo
GXULOR--Reemplazo del recipiente del filtro $29-34
Para el reemplazo de piezas, Ilame sin costa a1800.626.2002 (EEUU.).
PARA RETIRAREL FILTRO:
Gire el filtro 1/4 hacia la izquierda. La porte
superior del filtro se retirar6 de la parte inferior
de la cabeza. Empuje el filtro hacia abajo para
retirarlo.
PARA REEHPLAZAR EL FILTRO:
[] Introduzca el filtro en el soporte/cabezo del
filtro. Gire el filtro 1/4 hacia la derecha hasta que
se detenga. La superficie superior del filtro se
nivelar6 con la parte inferior del soporte/cabeza
del filtro cuando est6 totalmente instalado.
NOTA: Una vez instalado correctamente, la
etiqueta deber6 mirar hacia fuera.
[] Gire sabre el grifo de agua fria para nivelar el
filtro durante 5 minutos g eliminar el aire.
[] Cambie las pilas del temporizador.
NOTA:CierreelaguadeIolineaparo minimizarIocantidadde
agualiberadaduronteelreemplazodd cartuchodelfiltro.Cierrela
vdlvuladesuministrodeaguaffia_2abroelgrifopar 5segundos.
INSTALACION DEL SISTEMA
ELIJA UNA UBICACI6N
[] Elija para el sistema una ubicaci6n donde est6:
Protegido de heladas.
No expuesto en forma directa a la luz solar.
[] Seleccione y marque una ubicaci6n debajo del
lavabo. Lea la Secci6n 4.
El sistema debe estar montado en forma vertical
g horizontal.
NO MONTEEL SISTENIADE FORNtAINVERTIDA.
13
Instrucdonesde instalad6n
DESCONEXION DEL SUMINISTRO
DE AGUA FRiA
[] Retire los ftems que est_n debajo del lavabo.
Coloque un cuba g algunas toallas debajo
del lavabo para contener el agua que pueda
salir al desconectar las lineas de suministro
de agua.
[] Cierre la v61vula de suministro de agua frfa g
quite la tuberfa g uniones de agua existentes.
NOTA: Si los tuberios son de cobre, deje la uni6n de
compresi6n de 3/8" en el vdstago del grifo. Vaga
al Paso 3, Opcidn B.
_-] INSTALACI6N DEL ADAPTADOR
PARA GRIFO
Instale el adaptador para grifo de 3/8" x 1/2"
en las roscas del grifo.
NO AJUSTE EN EXCESO.
Opci6n A - Instalaci6n Tfpica
_ Roscasdel Grifo
-,_-----" Adaptador
Opci6n B - Instalaci6n Opcional
Si posee una tuberfa de cobre con un
adaptador de compresi6n, NO se deber6
usar un adaptador para grifo de 1/2".
Use una secci6n de la tuberfa, deslice la
tuerca hexagonal de compresi6n g la
abrazadera de refuerzo de 3/8" (con el
extremo c6nico hacia fuera desde la tuerca
de compresi6n) sabre la tuberfa, g coloque
el tuba insertable.
-°j
_ Tuberiade cobre
Adaptadordecompresi6n
de3/8"
Abrazadera de refuerzo
_"_'"_ Tuerca hexagonal
=j._._ Tuberia
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
INSTALACION DE LA
CABEZA/SOPORTE
Usando la cabeza/soporte del filtro coma gufa,
marque las ubicaciones de los hoyos para que
haya 1" desde el centro de cada tornillo. Ajuste
la cabeza/soporte del filtro en la parte con los
tornillos tipo Philips provistos con la unidad.
NOTA: Haga en forma previa hogos de 1/8"
para facilitar la instalaci6n.
Aseg0rese de dejar par Io menos
2-1/2" desde la parte inferior
del sistema para permitir un f6cil 2-1/2"
reemplazo del cartucho del filtro.
Instale los tornillos s61o hasta
la mitad para poder ubicar el soporte sabre
la pared durante la instalaci6n.
NOTA: Existen tres configuraciones para la
instoladdn. Seleccione los tomillos adecuados pan
Io misma: Pan los instolaciones de los paredes
Iotemles del gabinete, use tomillos de 1". Pan
paneles de geso con instalociones con montojes,
use tomillos de 1-1/4". Paroponeles de b/esosin
instolodones can montojes, use pemos de ondoje.
PRECAUCI6N:AsegOresede que Iopunto del tomillo
no sobresale a trovds Iopared g dentro del gabinete
adgacente.
Ajuste los tornillos para asegurar el soporte.
CORTE DE LA TUBERiA
Determine la Iongitud de tuberfa necesaria
desde la cabeza/soporte del filtro hasta el
grifo g desde la linea de suministro de agua
hasta la cabeza/soporte del filtro, colocando
la tuberfa en el lugar correcto para asegurar
que sea la Iongitud correcta.
NOTA:Se proveen 6 pies de tuberfa. Carte la tuber[a
en dos secciones de acuerdo con sus necesidades.
Carte la tuberfa.
NOTA: No retuerza la tuberfa.
NOTA: Controle el extremo de la tuberfa para
asegurar que no haga cortes, rasgu_os,
partes achatadas o puntas filosas. Si
ocurriese alguno de estos casos, corte el
extremo de la tuber[a con un cuchillo utilitario.
Mida 3/4" desde el extremo de la tuber[a
brindada g haga una marca con un 16piz.
CARTE CORRECTO
CARTEINCORRECTO
14
Instruccionesde instalaci6n
I-_ INSTALACION DE LA TUBERiA
[] Empuje la tuberfa con firmeza en la pinza
de sujeci6n sobre la uni6n del adaptador
del grifo hasta que la marca de 16piz quede
junto a la pinza de sujeci6n. (Si se retira la
tuberfa, vuelva a cortar el extremo, mida,
marque g reinserte.)
La tuber[a se deber6 insertar completamente
para evitar p@didas.
Para retirar la tuberfa: hunda g sostenga la
pinza de sujeci6n blanca; empuje la tuberfa
hacia fuera para retirarla.
Pinza de sujeci6n _i'///////.[..r_
blanca {NORETIRAR)__//
Marca con lap,zde la hnea _,,
. . . ',-,_-_ 3//4" -_
Insert la tuberia _l,j_l, _L_I
i i
nbCede3/4'_4
beriade1/4") I
[] Presione lentamente sobre la tuberfa para
asegurar un buen sellado.
[] Presione el otro extremo de la tuberfa del lado
de la salida del filtro.
INSTALACION DE LAS UNIONES DE
COMPRESION
Tome la secci6n restante de la tuberfa, deslice
la tuerca hexagonal de compresi6n g la
abrazadera de refuerzo de 3/8" (con el
extremo c6nico hacia fuera desde la tuerca
de compresi6n) sobre la tuberfa, g coloque
el tubo insertable.
V61vula Tubo Abrazadera Tuerca
decierre insertable de refuerzo hexagonal Tuberia
[] Ajuste el montaje sobre la v61vulade
suministro de agua frfa. No ajuste en exceso.
V61vula Tubo Abrazadera Tuerca
decierre insertable derefuerzo hexagonal tuberia
/
[]
NOTA: Un ajuste excesivo har6 que la tuberfa
se separe de la uni6n.
NOTA:Parav61vulasdecierrecon ajustes de
compresi6n de 1/2" o 7/167 utilice adaptadores
adecuados incluidoscon el kit.
Conecte el otro extremo del lado de la
entrada, como Io indica la flecha de la
cabeza/soporte del filtro.
[]
[]
[]
INSTALACION DE PILAS
Inserte una moneda o
clestornillador en la
ranura entre la tapa del
temporizador g la base.
Abra con fuerza
moderada g separe
la tapa de la base del
temporizador. Instale
o cambie 2 pilas AAA
nuevas. Una vez
colocaclas las pilas,
vuelva a introducir la
tapa sobre la base.
Bot6n azul de
restauraci6n
Tapa del
_" temporizador
2 Pilas
AAA
,../Ba se del
temporizador
NOTA: La est6tica del
temporizador puede
variar.
[] Luego de instalar pilas nuevas o de un cambio
de filtro, mantenga presionado el bot6n azul
para restaurar el temporizador durante
aproximadamente 5 segundos. Suelte el bot6n
de restauraci6n luego de que la luz titile 5
veces. La luz volver6 a titilar en 180 d[as para
recordarle que es necesario cambiar el filtro.
[] Coloque el temporizador en una ubicaci6n
remota para visualizarla de manera f6cil.
15
Instrucciones de instalaci6n
@
[]
CONTROL FINAL
Introduzca el filtro en el soporte/cabeza del
filtro. Gire el filtro 1//4 hacia la derecha hasta
que se detenga. La superficie superior del
filtro se nivelar6 con la parte inferior del
soporte/cabeza del filtro cuando est6
totalmente instalado.
[] Lentamente abra el suministro de agua.
[] Controle p@didas posibles en todo el sistema.
Si se producen p@didas, vuelva a leer la
secci6n sobre Corte de Io tuberio g reinserte
el tubo.
[] En caso de p@didas en las uniones, cierre la
presi6n de agua g ajuste o vuelva a sellar las
uniones. En caso de p@didas del filtro, ajuste
el mismo.
[] Luego de la instalaci6n, deje correr el agua
durante aproximadamente 5 minutos para
que se nivele el filtro g se elimine el aire.
NOTA: Es normal que el sistema contenga aire
g que 6ste provoque burbujas en el agua.
LISTA DE PARTES
0o3
-._ _ am1
U
No. de ref. ParteNo, Descripci6n
001 GXULq)R Reemplazo de
cartucho del filtro 1
002 WSI9XIO024 Soporte/Cabeza del filtro 1
003 GXULQ-KIT Kit 1
004 GXULQ-TIMER Sincronizador g baterias 1
Para obtener partes de repuestQ flame sin costo a1800.626.2002 (EEUU.).
GEConsumer & Industrial
Appliances
General Electric Compang
Louisville, KY 40225
GARANTIA LIMITADA POR UN AIqO
°dQudcubmestogamntio?
- Cualquierdefectodef6bricaenlosmaterialeso lamanufocturadelproducto.
_Qu_nocubreestagomntio?
- Cartuchadelfiltro glosboterbsdespu_sdetreintadimsa partirdelafecha
delacompra.
- Viojesasu casaparaense_arlec6mousarel producto.
- Instalad6noentregainapropiada,o mantenimientoimpropia.
- FoLiosdelproductosihagabuso,realusa,ousaparaotros prap6sitosquelos
prapuestos,ousaparafinescomerciales.
- Usadeesteproductodondeelaguaest6microbiol6gicamenteinseguraode
calidaddescanocida,sinlaadecuadadesinfecci6n,antesgdespu6sdeser
procesadaparelsistema,Lossistemascertificadosparareducirelniveldequistes
puedenserusadosenaguadesinfectadaquepuedacontenerquistesquese
puedanfiltrac
- Donascausadasal productadebidoaacddentes,incendia,inundacioneso actos
dela naturaleza.
- Da_ossecundariosopar consecuenciacausadospar posiblesdefectos enel
produc_o,suinstalaci6no reparaci6n.
°_Porcudntotiempo@spudsdeJacompra?
- Una_o.
,4C6mo hagoImreclamacidndelagarantio?
- Devu61valaal minorista aquien lecompr6 el producto con unacopia
de "Proofof Purchase"(pruebadecompral.Sele proporcionar6una unidad
nuevao reacondicionada.Estagarantia exclugeloscostosdeenvioo Ilamadas
deservicio adomicilio.
EXCLUSIONDEGARANTiASIMPLiCITAS--SuBnico y exclusivo derecho
es el cambio del producto, tal y como se indica en esta Garantia
limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas decomerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado,
est6n limitadas a un a_o o el periado de tiempo m6s breve permitida
por la ley,
Estagarantiaseextiendeal compradororiginalgcualquiercompradorposteriorde
productoscompradosparausoresidencialoen la oficinadentrodeEstadosUnidos.En
Alaska,lagarantiaexclugeelcostodeenvioolosvisitasdeservicioasueasauoficina.
Algunosestadosnopermitenlaexclusi6nolaslimitacionesdeda_osincidentaleso
consecuenciales.Estagarantiadaderechoslegalesespedficos,gustedpodriatenerotros
derechosquevariar6ndeestadoaestado.Parasabercu61essonsusderechoslegales,consulte
alaoficinadeasuntosdelconsumidorlocalolaoflcinadelAttornegGeneralensuIocalidad.
P6ngaseencontactoconnosotrosenge.eom,o Ilamesincargoa1800.952.5039,
o866.777.7627enCanada.
16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

GE GNULQ01 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues