Canon Connect Station CS100 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
1
Français
Remarque sur le téléviseur
Si la résolution de votre téléviseur est autre que Full-HD
(1920x1080) ou HD (1280x720), il se peut que l’écran de
Connect Station n’apparaisse pas.
MODE D’EMPLOI
Les instructions de ce manuel partent de l'hypothèse que
la version 2.5 ou ultérieure du firmware est installée.
'
© CANON INC. 2017 CEL-SW1AA222
2
Connect Station est un dispositif vous permettant d’importer des images capturées
pour les afficher sur un téléviseur, un smartphone, etc., ou pour les partager sur un
réseau, et bien plus.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes avec ce dispositif.
Introduction
1 Importer des images
2 Afficher des images
3 Partager des images sur un réseau
4 Imprimer les images avec une imprimante
5 Copier les images sur une carte ou un disque dur externe
6 Sauvegarder des images sur un disque dur externe
1 Importer 2 Afficher
3 Partager6 Sauvegarder
5 Copier 4 Imprimer
3
Avant d’utiliser Connect Station
Afin d’éviter les accidents et les dysfonctionnements, lisez en premier les « Mesures
de sécurité » (p. 6, 7) et les « Précautions d’utilisation » (p. 8, 9).
Droits d’auteur
La loi régissant les droits d’auteur de votre pays peut interdire l’utilisation des
données d’image importées de tout sujet protégé par des droits d’auteur dans ce
produit à des fins autres que strictement personnelles. Sachez également que la
prise de vue lors de représentations ou d’expositions publiques peut être interdite,
même à des fins strictement personnelles.
Sauvegarde et exonération de responsabilité pour les
données d’image
Ce produit est un instrument de précision avec disque dur intégré. Les données
d’image peuvent être perdues suite à un brusque dysfonctionnement ou un autre
problème. Par conséquent, il est recommandé de sauvegarder les données sur un
disque dur externe en prévision d’un dysfonctionnement ou d’une suppression par
inadvertance.
Si les données d’image importées sont détruites ou perdues suite à une défaillance du
produit, Canon ne réparera ni ne récupérera les données d’image. Notez que Canon
ne saurait être tenu responsable de toute destruction ou perte des données d’image.
Manipulation de ce produit
Un disque dur est intégré à ce produit. Le disque dur peut présenter des
dysfonctionnements ou les données d’image importées peuvent être détruites ou
perdues suite à un impact physique, des vibrations, etc. Pour protéger le disque dur,
suivez les instructions ci-dessous, que le produit soit en cours d’utilisation ou en veille.
Ne soumettez pas le produit à un impact physique ou des vibrations, ni ne le faites
tomber.
Installez le produit dans un endroit plat.
Ne placez ni ne lâchez l’appareil photo/le caméscope ou d’autres objets sur le
produit.
N’obstruez pas l’entrée ou la sortie du produit.
Ne placez pas le produit dans les endroits suivants.
Endroits poussiéreux ou humides
Endroits très chauds ou très froids (Environnement d’utilisation : température 0 °C à
35 °C / 32 °F à 95 °F ; humidité relative 20 à 85 %/condensation non permise.)
Endroits en plein soleil
Endroits à basse pression (3 000 m / 9 843 ft. ou plus au-dessus du niveau de la mer)
Endroits présentant un champ magnétique puissant, comme à proximité d’un
aimant ou d’un moteur électrique
Endroits mal aérés
Endroits où des produits chimiques sont manipulés, un laboratoire par exemple
Le produit n’est pas étanche à la poussière ou aux projections d’eau.
4
Liste de vérification
Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des articles suivants fournis
avec le produit. Si un article manquait, contactez votre revendeur.
Conventions utilisées dans ce mode d’emploi
Dans ce manuel, le terme « point d’accès » désigne des périphériques LAN sans
fil (points d’accès LAN sans fil, routeurs LAN sans fil, etc.) relayant la connexion
LAN sans fil.
Dans ce manuel, le terme « appareil photo/caméscope » désigne les appareils
photo numériques compacts, les appareils photo reflex numériques à objectif
interchangeable, les appareils photo système compact (sans miroir) et les
caméscopes numériques. Sur l’écran, le terme « Appareil » désigne ces appareils.
Les crochets [ ] indiquent les noms de menu ou d’autres éléments affichés sur
l’écran du téléviseur. Les crochets en chevron < > indiquent les touches ou
d’autres éléments de ce dispositif et de la télécommande.
Ce manuel décrit le fonctionnement des appareils photo/caméscopes, smartphones,
tablettes, ordinateurs, imprimantes et téléviseurs, en supposant que vous avez lu les
manuels correspondants et comprenez comment utiliser ces appareils.
Dans ce manuel, « carte CF » désigne une carte CompactFlash et « carte SD »
une carte SD/SDHC/SDXC. « Carte » fait référence à toutes les cartes mémoire
permettant d’enregistrer des photos ou des vidéos.
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
<T>
<d> <f> <h> <g> : indique les touches de navigation sur la télécommande et
le sens dans lequel elles sont enfoncées.
(p. **) : numéros des pages de référence pour de plus amples
informations.
: avertissements en vue d’éviter des problèmes en cours
de fonctionnement.
: informations complémentaires.
Connect Station CS100
(avec emplacement de carte
à couvercle)
Adaptateur CATélécommande
Piles pour la
télécommande
(deux piles AAA/
R03)
Le cordon d’alimentation accompagnant le produit est conçu exclusivement pour ce
produit. Il ne peut pas être branché dans un autre appareil.
5
Table des matières
Introduction : p. 2
Mesures de sécurité : p. 6 / Précautions d’utilisation : p. 8 / Logiciel Open
Source : p. 9 / Nomenclature : p. 10 / Schéma de connexion : p. 12
Installation : p. 14
Mise en place des piles dans la télécommande : p. 14 / Connexion de Connect
Station à un téléviseur : p. 14 / Configuration des réglages initiaux : p. 17 / Écran
d’accueil : p. 20
Importer les images d’un appareil photo/caméscope : p. 21
Importation d’images : p. 21 / Statut d’importation des images : p. 26 /
Indications des témoins/voyants : p. 27 / Icônes à l’écran : p. 28 / Affichage des
nouvelles images : p. 29
Affichage des images : p. 31
Affichage des images depuis la liste d’images : p. 31 / Création et affichage d’un
album : p. 35 / Opérations pendant la lecture : p. 38
Impression de photos : p. 39
Configuration de l’imprimante : p. 39 / Impression : p. 40
Utilisation avec un smartphone ou d'autres périphériques : p. 41
Affichage de l'écran des opérations sur un navigateur Web : p. 41 / Affichage d’un
album : p. 44 / Téléchargement d'images depuis un périphérique : p. 45 / Écran de
menu du périphérique : p. 48 / Utilisation avec une application dédiée : p. 49
Transfert et partage des images : p. 52
Inscription en tant que membre : p. 53 / Transfert des images entre des dispositifs Connect
Station : p. 56 / Transfert des images entre un smartphone et Connect Station : p. 61 / Transfert
des images avec une application dédiée : p. 64 / Partage d’images via un service Web : p. 66
Vérification ou modification des réglages : p. 67
Informations complémentaires sur les Préférences : p. 69 / Sauvegarde et
récupération des données : p. 73
Référence : p. 75
Guide de dépannage : p. 75 / Messages d’erreur : p. 77 / Caractéristiques
techniques : p. 78 / Précautions relatives au Wi-Fi (LAN sans fil)/NFC : p. 79 /
Index : p. 82
6
Les précautions suivantes sont fournies pour éviter toute blessure pour vous-même et autrui.
Veillez à bien comprendre et suivre ces précautions avant d’utiliser le produit. En cas de
dysfonctionnement, problèmes ou dommages infligés au produit, prenez contact avec le Service
Après-Vente Canon le plus proche ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
N’utilisez pas une source d’alimentation autre qu’une prise de courant domestique de
100 VCA à 240 VCA (50 Hz ou 60 Hz).
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation ou le produit pendant un orage.
N’utilisez, ni ne rangez le produit dans un endroit poussiéreux ou humide. Cela permettra
d’éviter incendie, chaleur excessive, électrocution ou brûlure.
Débranchez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation et retirez la poussière autour de
la prise secteur avec un chiffon sec. Si de la poussière s’accumule autour de la fiche du
cordon d’alimentation et si la prise devient humide, cela présente un risque d’incendie.
Ne déplacez pas le produit alors que l’adaptateur CA est branché, sous peine
d’endommager le câble et de provoquer un incendie ou une électrocution. Cela présente
également un risque de blessure s’il venait à se coincer dans d’autres objets.
Lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée ou
pendant l’entretien, pensez à débrancher la fiche du cordon d’alimentation au préalable. Si
vous laissez ou rangez le produit sous tension, cela présente un risque d’incendie suite à
une fuite électrique ou d’autres problèmes.
Ne démontez, ni ne modifiez le produit.
Suivez les consignes de sécurité ci-dessous pour le cordon d’alimentation.
• Insérez toujours le cordon d’alimentation à fond dans la prise.
• N’utilisez pas un cordon dont le câble est rompu ou l’isolation endommagée.
Ne tordez pas avec force le cordon.
• Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation.
Ne modifiez pas le cordon d’alimentation.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de
vous électrocuter.
Ne laissez aucun câble à proximité d’une source de chaleur.
Ne court-circuitez pas la fiche, le connecteur ou la prise avec un objet en métal, car cela
présente un risque d’électrocution, de génération de chaleur ou d’incendie.
Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez (tenez-le
par sa fiche).
N’utilisez pas l’adaptateur CA fourni avec un autre appareil.
N’utilisez aucun adaptateur CA non spécifié dans ce mode d’emploi, car cela présente un
risque d’électrocution, de génération de chaleur, d’incendie ou de blessures.
N’obstruez pas la sortie ou l’entrée pour le refroidissement interne de ce produit. La chaleur
accumulée à l’intérieur peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
Si vous laissez tomber le produit et que le boîtier se casse en exposant les pièces internes,
ne les touchez pas, car vous risqueriez de vous électrocuter en raison de la tension élevée.
Si une chaleur excessive, de la fumée ou des exhalaisons sont émises, débranchez
immédiatement le cordon d’alimentation du produit. Vous risquez autrement de provoquer
un incendie, des dommages dus à la chaleur ou une électrocution. Prenez contact avec
votre revendeur ou le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Ne laissez pas l’eau pénétrer dans le produit, ni ne mouillez le produit. Si le produit est mouillé,
ne l’utilisez pas, car cela présente un risque d’électrocution, de brûlures ou d’incendie.
N’essuyez pas le produit avec du diluant pour peinture, du benzène ou d’autres solvants
organiques, sous peine de provoquer un incendie ou de porter atteinte à votre santé.
Mesures de sécurité
Avertissements : respectez les avertissements ci-dessous. Vous risquez
autrement des blessures graves, voire mortelles.
7
Si la télécommande chauffe ou émet de la fumée ou une odeur de brûlé, retirez
immédiatement les piles de la télécommande en prenant soin de ne pas vous brûler. Si vous
continuez à utiliser la télécommande dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie
ou de vous brûler.
Ne touchez pas le liquide s’échappant de la pile par la télécommande. En cas de contact
avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l’eau claire. En cas de contact avec
les yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin.
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous pour les
piles :
N’utilisez ni ne rechargez des piles non spécifiées dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas
de piles fabriquées ou modifiées par vos soins. Abstenez-vous de court-circuiter, démonter
ou modifier la pile. N’appliquez pas de chaleur ou soudure à la pile. N’exposez pas la pile
au feu ou à l’eau.
N’insérez pas les bornes plus et moins de la pile de manière incorrecte.
N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées ou des piles de types
différents.
Avant de jeter une pile, isolez les contacts électriques avec du ruban adhésif pour éviter tout
contact avec d’autres objets métalliques ou piles. Cela permet d’éviter un incendie ou une
explosion.
Conservez le produit hors de portée des enfants et des nourrissons, même lorsque vous
l’utilisez, et tenez compte des précautions ci-dessous.
L’enroulement du cordon d’alimentation ou du cordon CC autour du cou présente un
risque d’étouffement.
L’enroulement du cordon d’alimentation ou du cordon CC autour du cou ou du corps
présente un risque d’électrocution ou de blessure.
L’ingestion des accessoires (pièces) ou piles présente un risque d’étouffement ou de
blessure. Si un enfant ou un nourrisson avale ces éléments, consultez immédiatement un
médecin. (Le liquide de la pile peut endommager l’estomac et les intestins.)
N’utilisez, ni ne rangez le produit dans un endroit où il sera exposé à des températures
élevées (en plein soleil, coffre ou tableau de bord d’une voiture, etc.). Le produit peut
devenir brûlant et provoquer des brûlures.
Ne placez pas le produit dans un endroit instable. Le produit risquerait de tomber et de
provoquer des blessures ou dysfonctionnements.
Ne laissez pas le produit dans un environnement à basse température. Le produit en
refroidissant pourrait provoquer des blessures en cas de contact.
Ne branchez pas l’adaptateur CA dans un transformateur de tension pour voyage à
l’étranger, etc., sous peine de provoquer son dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, veillez
à retirer les piles pour éviter qu’elles n’abîment ou ne rouillent le produit.
Précautions : respectez les précautions ci-dessous. Vous risquez
autrement de provoquer des dommages physiques ou
matériels.
8
Ce produit est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir
de choc.
Ne laissez pas le produit à proximité d’appareils engendrant des champs magnétiques
puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique. Évitez également de l’utiliser ou
de le laisser à proximité d’émetteurs d’ondes radio puissantes, par exemple une grande
antenne. Les champs magnétiques puissants peuvent entraîner des dysfonctionnements ou
détruire les données d’image.
Ne démontez pas le produit, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou la perte des
données d’image.
Si ce produit est placé dans un endroit fabriqué en métal, il peut présenter des pannes de
transmission ou d’autres dysfonctionnements.
Une perte de puissance subite en raison d’une panne de courant, d’un éclair, etc. peut
provoquer un dysfonctionnement ou la perte des données d’image.
Les données d’image nécessitant une technologie de protection des droits d’auteur ne
peuvent pas être importées.
N’utilisez pas le produit avec l’adaptateur CA placé dans un endroit confiné, par exemple
entre le produit et un mur.
Si des enfants utilisent ce produit, assurez-vous qu’ils sont sous la surveillance d’un adulte
qui sait comment utiliser ce produit.
Lorsque vous connectez le produit à un appareil, lisez et suivez les avertissements et
précautions fournis par le fabricant de l’appareil qui sera connecté.
N’essuyez pas le produit avec des produits nettoyants contenant des solvants organiques.
Pour éviter la rouille ou la corrosion, ne rangez pas le produit dans un endroit contenant des
produits chimiques puissants, comme un laboratoire de chimie.
Si de la poussière s’est accumulée sur l’entrée ou la sortie pour le refroidissement interne
du produit, retirez-la après avoir éteint le dispositif et débranché la fiche du cordon
d’alimentation et la fiche CC.
Hausse de température
Pendant l’utilisation, l’unité principale et/ou l’adaptateur CA du produit peuvent chauffer. Le
maintien du produit en contact avec la peau pendant une période prolongée peut présenter un
risque de brûlure superficielle, bien que cela ne provoque pas de dysfonctionnement.
Condensation
La condensation a lieu lorsque des gouttelettes d’eau se forment à l’extérieur ou à l’intérieur du
produit dans les cas suivants :
Le produit est déplacé soudainement d’un endroit froid à un endroit chaud.
Le produit est déplacé soudainement d’un endroit climatisé à un endroit chaud et humide.
Le produit est laissé dans un endroit humide.
L’utilisation du produit alors que de la condensation s’est formée peut entraîner un
dysfonctionnement. Si vous pensez que de la condensation s’est formée sur le produit, mettez-
le hors tension et patientez jusqu’à ce que sa température soit la même que la température
ambiante avant de l’utiliser.
Transport
Lors du transport du produit, retirez la carte, l’adaptateur CA et les câbles de l’unité principale
et emballez-le dans le matériau d’emballage ou le carton d’origine, ou de façon à ce que le
produit puisse supporter les chocs susceptibles de l’affecter pendant le transport.
Précautions d’utilisation
9
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en considération les
points suivants :
Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas à une force
excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électroniques de la carte avec les doigts ou tout objet en
métal.
Ne collez pas d’autocollants ou autre sur la carte.
Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut générer des
champs magnétiques puissants comme les téléviseurs, les haut-parleurs ou les aimants.
Évitez également tout endroit chargé d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte en plein soleil ni près d’une source de chaleur.
Rangez la carte dans son boîtier.
Ne rangez pas la carte dans un endroit chaud, poussiéreux ou humide.
Ne démontez, ni ne modifiez la carte.
Veillez à insérer la carte dans le bon sens. Si vous insérez la carte dans le mauvais sens, le
produit et/ou la carte risquent de mal fonctionner.
Avant de transférer la carte à quelqu’un d’autre, il est recommandé d’effacer complètement
les données de la carte au moyen d’un logiciel d’effacement de données pour ordinateur.
Avant de jeter la carte, il est recommandé de la détruire physiquement.
Mise au rebut et transfert du produit
Avant de jeter ou transférer le produit, prenez les mesures ci-dessous pour empêcher la fuite
des informations personnelles contenues dans les images et les réglages du LAN sans fil.
Même si vous exécutez [Formater disque dur système], les informations personnelles et
d’autres données enregistrées dans le disque dur intégré au produit peuvent ne pas être
complètement supprimées. Avant de jeter ou transférer le produit, il est recommandé de
procéder à un formatage primaire en cochant [Formatage primaire].
Le produit contient des modules logiciels Open Source.
Pour davantage de détails, sélectionnez [Préférences] dans l’écran d’accueil du produit et
cliquez sur [License OSS] dans l’onglet [t].
Logiciel sous licences GPL et LGPL
Le produit contient des modules sous licences GPL et LGPL. Pour obtenir le code source du
logiciel, veuillez prendre contact avec la société de distribution Canon du pays ou de la région
où le produit a été acheté.
Logiciel Open Source
10
Nomenclature
Boîtier
Bouton d’alimentation/Témoin d’alimentation
(p. 16/17)
Point de connexion NFC
(p. 22, 42)
Sortie pour le
refroidissement
interne
Témoin Wi-Fi/de notification de
nouvelle image (p. 22, 27, 29)
Couvercle de l’emplacement de la carte
(p. 24)
Voyant d’accès
(p. 24, 25, 27)
Capteur de
télécommande
Emplacement de la carte SD (p. 24)
Côtés avant et supérieur
Côtés arrière et inférieur
Sortie pour le
refroidissement
interne
Entrée pour le refroidissement
interne
Numéro de série
<E> Connecteur
d’alimentation (p. 15)
<D> Connecteur HDMI
(p. 14)
<F> Connecteur LAN (p. 16)
<G> Connecteur USB
(p. 25)
Emplacement de la carte CF (p. 24)
Haut-parleur
Le connecteur USB ne peut pas être utilisé pour la recharge.
L’emplacement de la carte CF n’accepte pas les cartes CFast.
11
Télécommande
<H> Bouton Accueil
L’écran d’accueil apparaît.
Couvercle du compartiment à piles (p. 14)
Émetteur de la télécommande
<P> Bouton d’alimentation
Permet de mettre Connect Station sous
tension ou en veille.
<S> Bouton Validation
L’élément sélectionné est
accepté.
<B> Bouton Retour
L’écran précédent
réapparaît.
<M> Bouton Menu
Le menu apparaît.
<T> Touches de navigation
Adaptateur CA (p. 15)
Prise du cordon d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Cordon CC
Fiche CC
Adaptateur CA
12
Schéma de connexion
Appareil photo/
caméscope Canon
compatible NFC (p. 22)
Autre dispositif
Connect Station
(p. 56)
Point d’accès ou
routeur
(p. 16, 18, 69)
Smartphone/
Tablette/
Ordinateur (p. 41, 49)
Service Web
(p. 53)
(Câble LAN)
Téléviseur
(p. 14)
Disque dur externe
(p. 73)
Appareil photo/
caméscope Canon (p. 25)
Adaptateur CA (p. 15)
Carte CF
(p. 24)
Imprimante (p. 39)
Carte SD
(p. 24)
(Câble HDMI) (Câble USB) (Câble d’interface)
Internet
* Pas nécessaire si Connect
Station est connecté au point
d’accès via un LAN sans fil.
Les concentrateurs (hub) USB ne sont pas pris en charge.
Le fonctionnement ne saurait être garanti en cas d’utilisation d’une rallonge USB.
13
Appareils connectables à Connect Station
*1 Utilisez un « câble HDMI haute vitesse ».
*2 Pour connaître les appareils photo/caméscopes compatibles avec la connexion LAN sans fil,
voir page 22.
*3 Pour connaître les appareils photo/caméscopes compatibles avec la connexion câblée, voir
page 25.
*4 Avec certains appareils photo/caméscopes, le câble peut être fourni avec le produit. Pour
connaître les câbles compatibles, consultez le mode d’emploi de l’appareil photo/du
caméscope, etc.
*5 Pour connaître les cartes compatibles avec l’importation d’images, voir page 23.
*6 Pour connaître les cartes compatibles avec la copie d’images, voir page 33.
*7 Établissez la connexion via un point d’accès, un routeur, etc.
*8 Comme câble LAN, utilisez un câble STP (paire torsadée blindée) de catégorie 5e ou
supérieure.
*9 Pour connaître les conditions des disques durs externes compatibles avec la sauvegarde, voir page 73.
*10 Pour connaître les conditions des disques durs externes compatibles avec la copie d’images,
voir page 34.
Dispositif à
connecter
Une fois
connecté, vous
pouvez
Méthode de
connexion
(Connecteur utilisé)
Remarques
Téléviseur pourvu
d’un connecteur
HDMI
Afficher des
images
Connexion câblée
(HDMI)
Utilisez un câble HDMI (en
vente dans le commerce)
*1
pour la connexion
Appareil photo/
caméscope
Canon
*2
*3
Importer des
images
LAN sans fil
Modèle Canon
compatible NFC
Connexion câblée
(USB)
Utilisez un câble
d’interface (en vente dans
le commerce)
*4
pour la
connexion
Carte SD/Carte CF
Importer
*5
et copier
des images
*6
Emplacement de la
carte
-
Imprimante Wi-Fi
Imprimer des
images
LAN sans fil/
LAN câblé (LAN)
*7
Imprimante prenant en
charge PictBridge (LAN
sans fil) ou PictBridge
(LAN) (p. 39)
Point d’accès
Partager des
images, etc.
LAN sans fil -
Routeur
Partager des
images, etc.
LAN câblé (LAN)
Utilisez un câble LAN (en
vente dans le commerce)
*8
pour la connexion
Ordinateur
Télécharger et
afficher des
images
LAN sans fil/LAN
filaire (LAN)
*7
Ordinateur sur lequel un
navigateur Web est
installé (p.41)
Smartphone/
tablette
Charger,
télécharger et
afficher des
images
LAN sans fil
Périphérique sur lequel
un navigateur Web ou
l'application « Connect
Station » est installé(e)
(p.41, 49)
Disque dur externe
Sauvegarder
*9
et
copier des
images
*10
Connexion filaire
(USB)
Se connecter avec un
câble USB
14
La télécommande utilise deux piles AAA/R03 (fournies).
(1) Ouvrez le couvercle du
compartiment à piles en insérant
une pièce de monnaie (ou un
objet similaire) dans la rainure du
couvercle et en la tournant.
(2) Insérez les piles dans le
compartiment à piles, en
respectant la polarité, puis
refermez le couvercle.
Connect Station doit être connecté à un téléviseur pour que vous puissiez l’utiliser
tout en regardant l’écran du téléviseur. Si vous connectez Connect Station à un
téléviseur, prévoyez un câble HDMI (en vente dans le commerce) et procédez à la
connexion comme indiqué ci-dessous.
1
Branchez le câble HDMI sur
Connect Station.
Insérez la fiche du câble dans le
connecteur HDMI de Connect
Station.
Installation
Mise en place des piles dans la télécommande
Connexion de Connect Station à un téléviseur
Lorsque vous remplacez les piles, utilisez deux piles neuves de même marque. Si vous
utilisez des piles rechargeables, utilisez deux piles de même marque complètement
rechargées.
15
2
Branchez le câble HDMI sur le
téléviseur.
Branchez le câble HDMI dans le
connecteur HDMI IN du
téléviseur.
3
Branchez la fiche CC sur
Connect Station.
Insérez la fiche du cordon CC
dans le connecteur d’alimentation
de Connect Station, avec le
cordon tourné vers l’extérieur,
comme illustré.
4
Branchez le cordon
d’alimentation.
Branchez le cordon
d’alimentation comme illustré.
5
Allumez le téléviseur et réglez
l’entrée vidéo du téléviseur
pour sélectionner le
périphérique connecté.
6
Mettez Connect Station sous
tension.
Appuyez sur le bouton
d’alimentation pour allumer
Connect Station.
La connexion est terminée
lorsque [Connect Station
CS100] apparaît à l’écran.
Lors de la première mise sous
tension, le témoin d’alimentation
passe de l’orange au vert, et
l’écran des réglages initiaux
(p. 17) apparaît. (Il faut environ
une minute avant que Connect
Station démarre.)
Bouton d’alimentation/Témoin d’alimentation
Ne soulevez ni ne déplacez Connect Station une fois sous tension ou en veille.
Lâcher ou heurter Connect Station contre un objet peut endommager son disque dur.
16
Connexion via un LAN câblé
Pour connecter Connect Station à un réseau via un LAN câblé, raccordez Connect
Station et un routeur connecté à Internet avec un câble LAN (en vente dans le
commerce).
Emplacement d’installation de Connect Station
Si vous obstruez la sortie pour le refroidissement interne située sur l’un des côtés
de Connect Station ou l’entrée située sur le côté inférieur, un dysfonctionnement
peut se produire. Ne placez pas de morceau de tissu, etc. sous Connect Station
(sous peine d’obstruer l’entrée).
Prévoyez un espacement d’au moins 5 cm (2 pouces) des deux côtés de Connect
Station.
Installez Connect Station dans un endroit plat ne présentant pas de risque de
chute, etc.
Ne posez pas d’objets sur Connect Station.
N’installez pas Connect Station dans un endroit susceptible de provoquer une
surchauffe ou à proximité d’une source de chaleur potentielle.
Fonctionnement du bouton d’alimentation
Mise sous tension
Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation sur Connect Station hors tension, le
témoin d’alimentation s’allumera en orange. Le témoin deviendra vert au démarrage
de Connect Station. (Il faut environ une minute avant que Connect Station démarre.)
Mise hors tension
Maintenez enfoncé le bouton d’alimentation sur Connect Station jusqu’à ce que
[Éteindre] apparaisse à l’écran (2 secondes environ). Une fois le processus d’arrêt
terminé, le témoin d’alimentation s’éteint.
Mise en veille de Connect Station
Appuyez sur <P> de la télécommande ou sur le bouton d’alimentation sur Connect
Station. Le témoin d’alimentation de Connect Station passe de vert à orange.
Mettez Connect Station en veille dans les cas suivants.
Connect Station est fréquemment utilisé.
Pour permettre la réception automatique des images envoyées depuis un autre
dispositif Connect Station.
Si vous n’utilisez pas Connect Station pendant 30 minutes alors qu’il est sous tension,
il passera en mode de veille (sauf pendant la lecture des images et lorsque [Veille
automatique] est réglé sur [Désactiver], p. 67).
17
Indications du témoin d’alimentation
Exécutez les opérations de Connect Station comme décrit ci-dessous tout en
regardant l’écran du téléviseur et en utilisant la télécommande de Connect Station.
Lorsque Connect Station est connecté via un LAN câblé (p. 16), les écrans
illustrés aux étapes 3 et 4 ne s’affichent pas.
1
Appuyez sur <S>.
2
Sélectionnez la langue.
Appuyez sur la touche <T> pour
sélectionner la langue, puis
appuyez sur <S>.
Selon la langue sélectionnée, un
écran peut apparaître vous invitant à
sélectionner votre pays ou région.
Sélectionnez d’abord une zone, puis
sélectionnez un pays ou région.
Statut de
Connect Station
Indication du témoin
d’alimentation
Sous tension Vert (témoin allumé)
Hors tension (Témoin éteint)
Veille
Orange (témoin allumé)
Mise à jour du
firmware
Vert (clignotant)
Erreur Rouge (clignotant)
Configuration des réglages initiaux
Bouton d’alimentation/Témoin d’alimentation
Ne soulevez ni ne déplacez Connect Station une fois sous tension ou en veille. Lâcher
ou heurter Connect Station contre un objet peut endommager son disque dur.
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou la fiche CC alors que Connect Station
est sous tension ou en veille, un dysfonctionnement peut survenir. Avant de débrancher
le cordon d’alimentation ou la fiche CC, vérifiez que le témoin d’alimentation est éteint.
Avant de mettre Connect Station sous tension, vérifiez qu’il n’y a pas de carte insérée
et qu’aucun appareil photo/caméscope n’est raccordé au connecteur USB.
Si le témoin d’alimentation clignote en rouge, mettez Connect Station sous tension et
vérifiez sur l’écran du téléviseur la teneur de l’erreur (p. 28). Si vous ne parvenez pas à
mettre sous tension Connect Station lorsque le témoin d’alimentation clignote en rouge,
contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Même en veille, Connect Station consomme autant d’électricité que sous tension (p. 78).
18
3
Sélectionnez un élément.
Sélectionnez un élément, puis
appuyez sur <S>.
Sélectionnez une étape en
fonction de l’élément.
•[Trouver réseau]:
Allez à l’étape 4-B (p. 19).
•[Connexion par bouton-
poussoir (PBC)]:
Allez à l’étape 4-A.
•[Omettre réglages Wi-Fi]:
Allez à l’étape 5.
Lorsque Connect Station est
connecté via un LAN câblé
(p. 16), cet écran ne s’affiche pas.
Allez à l’étape 5.
4-A
[Connexion par bouton-poussoir (PBC)]
Commencez par vérifier si le point d’accès que vous utiliserez prend en charge WPS
(Wi-Fi Protected Setup).
Appuyez sur le bouton WPS du
point d’accès pendant l’affichage
de l’écran illustré à gauche.
Pour en savoir plus sur
l’emplacement du bouton et la
durée de pression nécessaire,
consultez le mode d’emploi du
point d’accès.
Une fois la connexion établie,
l’écran [Régler date/heure]
apparaît.
5
Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur les touches <h>
<g> pour sélectionner l’élément
que vous souhaitez modifier et
appuyez sur les touches <d>
<f> pour modifier la valeur.
Une fois le réglage terminé,
appuyez sur <S>.
6
Vérifiez les réglages.
Lorsque l’écran Réglage terminé
apparaît, cela indique que le
réglage initial est terminé. Vérifiez
les réglages, puis appuyez sur
<S>.
L’écran d’accueil apparaît (p. 20).
19
4-B
[Trouver réseau]
Avant d’établir une connexion, assurez-vous que vous disposez des informations
suivantes
*
:
Nom du point d’accès (SSID)
Clé de cryptage (mot de passe) spécifiée pour le point d’accès
* Reportez-vous au mode d’emploi du point d’accès pour des informations sur le nom du point
d’accès (SSID) et sur la clé de cryptage (mot de passe).
(1) Sélectionnez le nom du point
d’accès (SSID) auquel vous
souhaitez vous connecter.
Appuyez sur les touches <h>
<g> pour sélectionner le nom du
point d’accès (SSID) de
[Périphériques trouvés], puis
appuyez sur <S>.
Si [Entrer manuellement] est
sélectionné, entrez le nom du
point d’accès (SSID) sur l’écran
de saisie.
(2) Entrez la clé de cryptage
(mot de passe).
Sélectionnez un caractère avec
les touches <T>, puis appuyez
sur <S> pour le saisir.
Une fois terminé, sélectionnez
[OK], puis appuyez sur <S>.
Patientez jusqu’à ce que la
connexion soit établie.
Cet écran ne s’affiche pas si vous
vous connectez à un point
d’accès non crypté.
Une fois la connexion établie,
l’écran [Régler date/heure]
apparaît.
Si vous sélectionnez [Omettre réglages Wi-Fi], vous reconnectez à un autre point
d’accès ou vous connectez au moyen de WPS (code PIN), vous pouvez procéder
ultérieurement aux réglages dans [Préférences] (p. 69).
Si le point d’accès ne peut pas être détecté dans les deux minutes après avoir
sélectionné [Connexion par bouton-poussoir (PBC)], un message d’erreur apparaît.
Dans ce cas, vérifiez que le point d’accès prend en charge WPS et réessayez, ou bien
sélectionnez [Trouver réseau] pour établir la connexion.
Si le réseau que vous utilisez filtre par adresse MAC, enregistrez l’adresse MAC de
Connect Station sur le point d’accès. L’adresse MAC est indiquée au bas de Connect
Station.
Si la télécommande réagit lentement lorsque vous sélectionnez des caractères ou des
images, actionnez-la lentement.
20
Lorsque vous sélectionnez un menu et appuyez sur <S>, l’écran de réglage
correspondant apparaît.
[Statut import. img] (p. 26)
Vous pouvez vérifier le statut de
l’importation pendant que vous
importez une image depuis un
appareil photo/caméscope, une
carte, etc.
[Images] (p. 31)
Les images seront répertoriées par
mois de prise de vue ou appareil
photo/caméscope. Vous pouvez
également supprimer plusieurs
images à la fois ou les copier sur
une carte ou un disque dur externe.
[Albums] (p. 35)
Vous pouvez afficher, créer et
modifier des albums.
[Nouv. img reçues] (p. 29)
Vous pouvez vérifier les images
importées récemment.
[Imprimer] (p. 39)
Vous pouvez imprimer des photos.
[Envoyer/recevoir img] (p. 52)
Vous pouvez transférer des images
avec un autre dispositif Connect
Station.
[Préférences] (p. 67)
Vous pouvez modifier les réglages
de Connect Station. Vous pouvez
également sauvegarder les images
sur un disque dur externe et les
récupérer ensuite.
Écran d’accueil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Canon Connect Station CS100 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur