MD Sports FS056Y20016 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
MD SPORTS
877-472-4296
www.medalsports.com
Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter
Customer Service
Toll Free
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Service Clientèle
N° Vert
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN
WE ARE READY
TO HELP
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
,
veuillez vous rendre sur
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
FS056Y20016 www.medalsports.com1
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
English Español Français
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS
FS056Y20016 www.medalsports.com2
English Español Français
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
/ Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
/ Un couple élevé peut créer
des dommages
This product is intended for INDOOR
use only.
Please do not sit, climb or lean on the
product.
Please do not drag the product when
moving it in order to avoid damaging
the legs.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a children's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el
producto.
Por favor no arrastres el producto
cuando está moviendo para evitar el
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Esto no es un juguete de niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en
la tirant pour ne pas endommager les
pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants jouant à ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult assembly required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts and small balls.
Not suitable for children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces
et de petites
boules
. Ne convient pas à des enfants de
moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas y pequeñas bolas. No es
apto para niños menores de 3 años de edad.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE AVISO IMPORTANTE NOTE IMPORTANTE
WARNING ATTENTIONADVERTENCIA
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
X2
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
- No incluido
- No incluido
- Incluido
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
HARDWARE MÉTAUXHARDWARE
English FrançaisEspañol
FS056Y20016 www.medalsports.com3
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESIDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
2
x4
FOR FIG. 1
Leg PiedPata
3
x2
FOR FIG. 4
Slide Scorer
Marqueur à
main
Marcador
deslizador
4
x4
FOR FIG. 1
Leg Leveler
Niveleur de
pied
Nivelador
de pierna
5
x2
FOR FIG. 2
5-Hole Rod Tige à 5 trous
Barra de 5
agujeros
6
x4
FOR FIG. 2
3-Hole Rod Tige à 3 trous
Barra de 3
agujeros
7
x2
FOR FIG. 2
2-Hole Rod Tige à 2 trous
Barra de 2
agujeros
8
x16
FOR FIG. 2
Rod Bumper
Tampon
de tige
Amortiguador
de barra
9
x16
FOR FIG. 2
Rod Washer
Rondelle de
tige
Arandela de
barra
10
x13
FOR FIG. 2
Player-orange
Joueur -
orange
Jugador -
naranja
11
x13
FOR FIG. 2
Player-blue
Joueur -
bleu
Jugador -
azul
12
x8
FOR FIG. 3
Rod End Cap
Capuchon de
bout de tige
Gorra de
barra final
13
x8
FOR FIG. 3
Handle PoignéeManija
A1
x16
FOR FIG. 1
1/2"x2"
Bolt
Boulon
1/2"x2"
Perno
1/2"x2"
A2
x4
FOR FIG. 4
#8x1"
Screw
Vis #8x1"
Tornillo
#8x1"
A3
x26
FOR FIG. 2
5/32"x1"
Bolt
Boulon
5/32"x1"
Perno
5/32"x1"
A4
x26
FOR FIG. 2
Lock Nut
Écrou de
verrouillage
Tuerca de
cerradura
A5
x1
Allen Key
Clé
hexagonale
Llave allen
Soccer ball
Ballon de
foot
Bola de
fútbol
14
x2
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG. NUMBER
NÚMERO DE FIG.
NUMÉRO FIG.
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Mainframe
Unidad
principal
Unité
centrale
1
x1
FOR FIG. 1
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed parts
as shown on the part list pages. If
any parts are missing, call our
customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado para
comenzar el ensamblaje del producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat pour
commencer à assembler votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les pièces
énumérées comme indiqué sur les pages
de liste des pièces. S'il y a des pièces qui
manquent, appelez notre service clientèle.
1.
2.
AVANT L’ASSEMBLAGEANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
FS056Y20016 www.medalsports.com4
PIÈCES PRÉINSTALLÉESPIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Two strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de dos
adultos para invertir la mesa como se
muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
La présence de Deux adultes robustes
est recommandée pour tourner la
table comme sur Fig.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
P1
x2
FOR FIG. 3
P2
x2
FOR FIG. 1
P3
x4
FOR FIG. 1
Goal Cover Cache but
Cubierta de
gol
Ball Return
Cover
Cache retour
de balle
Cubierta de
retorno de
pelota
Ball Entry
Rim
Ouverture
d'entrée du
ballon
Aro de entrada
para pelota
P4
x16
FOR FIG. 1
Rod Bushing
Douille de la
tige
Cojinete de
para Barra
FIG. 1
x1
1
x1
A5
x4
2
x4
4
x16
A1
x16
P4
x2
P2
x4
P3
Note: Go back and make sure that all
connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las
conexiones están apretadas.
Note: Revérifiez que toutes les connexions
sont bien serrées.
1
2
2
2
4
A1
P4
P2
P3
2
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
FS056Y20016 www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 2
5
x4
x2
6
x2
7
x16
8
x16
9
x13
11
A3
x26
A4
x26
x13
10
= Blue/ Azul/ Bleu
= Orange/Naranja/Orange
Order of players (Overhead View)
Orden de Jugadores (Vista en General)
Placement des joueurs (Vue générale)
5
6
6
7
5
6
6
7
Note: The Rods have a hole at the end where
their Handles will go.
Nota: Las Barras de Jugador hay un agujero en
su parte final donde coloque las Manijas.
Note: Les Tiges joueur ont un orifice à leur
extrémité où placer les Poignées.
Note: Players of the same team color should
have Handles on the same side, and each team’s
player should be facing their opponent.
Nota: Los jugadores del mismo color de equipo
debería tener Manijas sobre el mismo lado, y los
jugadores de cada equipo debería afrontar a su
opositor.
Note: Les joueurs de la même couleur d’équipe
doivent avoir leurs Poignées du même côté et
chaque équipe faire face à l’équipe opposée.
The Hole
Orificio
L’ orifice
The Hole
Orificio
L’ orifice
A3
A4
8
8
9
9
&
10 11
&
10 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

MD Sports FS056Y20016 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi