MD Sports SOC056_218E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
MD SPORTS
877-472-4296
www.medalsports.com
Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter
Customer Service
Toll Free
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Service Clientèle
N° Vert
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN
WE ARE READY
TO HELP
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
veuillez vous rendre sur
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
SOC056_218E www.medalsports.com1
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
English Español Français
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS
SOC056_218E www.medalsports.com2
English Español Français
Power Tools: Set to Low Torque
Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
Alto par más estrictas
Un couple élevé peut créer
des dommages
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
This product is intended for INDOOR use only.
Please do not sit, climb or lean on the product.
Please do not drag the product when moving it in
order to avoid damaging the legs.
Please only use spray furniture polish to clean the
exterior surfaces of the product.
This is not a child's toy, adult supervision is
required for children playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso INTERIOR
solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el producto.
Por favor no arrastres el producto cuando está
moviendo para evitar el daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para muebles para
limpiar la superficie exterior del producto.
Esto no es un juguete de niños, se requieren la
supervisión adulta para niños cuando esté jugando al
juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une utilisation en
intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous
appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en la tirant
pour ne pas endommager les pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit nettoyant
pour meubles pour nettoyer les surfaces
extérieures de la produit de jeu.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance
d’adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
OUTILS REQUIS
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts or / and small
balls. Not suitable for children under 3
years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient
de petites pièces et / ou de petites boules.
Ne convient pas à des enfants de moins de
3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas y / o pequeñas bolas.
No es apto para niños menores de 3 años de
edad.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! NOTE IMPORTANTE!
WARNING AVERTISSEMENTADVERTENCIA
X2
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
- No incluido
- No incluido
- Incluido
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG. NUMBER
NÚMERO DE FIG.
NUMÉRO FIG.
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Side Apron
Delantal
Lateral
Tablier latéral
1
x2
FOR FIG. 1
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
2
x2
FOR FIG. 1
End Apron Tablier FinalDelantal Final
6
x2
FOR FIG. 3
Support
Brace - A
Barre de
Support - A
Abrazadera
de Soporte - A
3
x1
FOR FIG. 2
Playfield Terrain de jeu
Campo del
Juego
4
x2
FOR FIG. 4
Right Leg Pied droitPata Derecha
7
x2
FOR FIG. 6
End Leg
Panel
Panneau
inférieur du
pied
Panel de
Extremo para
Pata
5
x2
FOR FIG. 4
Left Leg Pied gauche
Pata
Izquierda
8
x2
FOR FIG. 5
Side Leg
Panel
Panneau
Pied Latéral
Panel de
Pata Lateral
9
x4
FOR FIG. 4
Support
Brace - B
Barre de
Support - B
Abrazadera
de Soporte - B
10
x2
FOR FIG. 9
Apron
Corner - A
Tablier
de coin - A
Cubierta de
Esquina - A
11
x2
FOR FIG. 9
Apron
Corner - B
Tablier
de coin - B
Cubierta de
Esquina - B
12
x2
FOR FIG. 9
Ball Return
Cover
Cache Retour
de Balle
Cubierta de
Retorno de
Bola
13
x13
FOR FIG. 11
Player A
- Black
Joueur A
- Noir
Jugador A
- Negro
14
x13
FOR FIG. 11
Player B
- Black
Joueur B
- Noir
Jugador B
- Negro
15
x13
FOR FIG. 11
Player C
- Black
Joueur C
- Noir
Jugador C
- Negro
16
x13
FOR FIG. 11
Player A -
Burgundy red
Joueur A -
Rouge
Bourgogne
Jugador A -
Rojo borgoña
17
x13
FOR FIG. 11
Player B -
Burgundy red
Joueur B -
Rouge
Bourgogne
Jugador B -
Rojo borgoña
18
x13
FOR FIG. 11
Player C -
Burgundy red
Joueur C -
Rouge
Bourgogne
Jugador C -
Rojo borgoña
19
x16
FOR FIG. 10
Foam
Bumper
Butoir en
mousse
Bómper de
Espuma
20
x2
FOR FIG. 12
Slide Scorer
Marqueur à
main
Marcador
deslizador
21
x4
FOR FIG. 12
Scorer
Holder
Support de
scoreur
Sujetador
de Marcador
25
x2
FOR FIG. 12
Outside
Ball Cup
Coupelle
sphérique
Extérieure
Copa
Exterior de
Pelota
23
x8
FOR FIG. 13
Handle PoignéeManija
22
x8
FOR FIG. 13
Rod End Cap
Capuchon de
bout de tige
Tapa para
Extremo
de Barra
26
x2
FOR FIG. 10
2-Hole Rod Tige à 2 trous
Barra con
2 Orificios
24
x2
FOR FIG. 8
Playfield
Ramp
Rampe
Terrain de Jeu
Rampa de
Cancha de
Juego
27
x4
FOR FIG. 7
Leg Leveler
Niveleur de
pied
Nivelador de
Pata
28
x4
FOR FIG. 3
“L” Bracket Support en “L”Corchete “L”
29
x16
FOR FIG. 10
Rod Washer
Rondelle de
tige
Arandela
de Barra
English FrançaisEspañol
SOC056_218E www.medalsports.com3
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESIDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
A1
x16
FOR FIG. 3
4x12mm
Screw
Vis 4x12mm
Tornillo
4x12mm
A2
x4
FOR FIG.12
4x25mm
Screw
Vis 4x25mm
Tornillo
4x25mm
A3
x6
FOR FIG. 12
4x12mm
Flat Head
Screw
Vis à Tête
Plate
4x12mm
Tornillo de
Cabeza
Plana 4x12mm
A4
x12
FOR FIG. 9
3x12mm
Screw
Vis 3x12mm
Tornillo
3x12mm
A5
x26
FOR FIG. 2, 6
3.5x28mm
Screw
Vis
3.5x28mm
Tornillo
3.5x28mm
A6
x16
FOR FIG. 4, 5
M6 Washer Rondelle M6Arandela M6
A7
x8
FOR FIG. 5
M6x48mm
Bolt
Boulon
M6x48mm
Perno
M6x48mm
A8
x12
FOR FIG. 1, 2
3x32mm
Screw
Vis 3x32mm
Tornillo
3x32mm
A9
x8
FOR FIG. 5
4x38mm
Screw
Vis
4x38mm
Tornillo
4x38mm
x8
FOR FIG. 4
M6x32mm
Bolt
Boulon
M6x32mm
Perno
M6x32mm
A10 A11
x1
Allen Key
Clé
Hexagonale
Llave Allen
FOR FIG. 10
5-Hole Rod Tige à 5 trous
Barra con
5 Orificios
30
x2
HARDWARE MÉTAUXHARDWARE
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
PIÈCES PRÉINSTALLÉESPIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
FOR FIG. 10
3-Hole Rod Tige à 3 trous
Barra con
3 Orificios
31
x4
Soccer ball
Ballon
de soccer
Bola de
Fútbol
32
x2
P5
x26
FOR FIG. 11
Iron piece Pièce en fer
Pieza
de hierro
P4
x2
FOR FIG. 8
Goal Cover Cache But
Cubierta de
Gol
P3
x4
FOR FIG. 4
Square Nut
with Screws
Écrou carré
avec vis
Tuerca
Cuadrada
con Tornillos
P2
x16
FOR FIG. 1
Rod
Bushing
Douille de la
tige
Cojinete de
para Barra
P1
x8
FOR FIG. 1
M6 Nut Ecrou M6M6 Tuerca
P6
x2
FOR FIG. 1
Inside Ball
Cup
Coupelle
sphérique
intérieure
Copa Interior
de Pelotat
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_218E www.medalsports.com4
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESIDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
Pre-installed
FIG. 1
x2
1
x2
2
x8
A8
x8
P1
FIG. 2
x1
3
x18
A5
x4
A8
Pre-installed
x16
P2
A8
3
3
A8
A5
Note: The playing surface should face
down when assembling.
Nota: la superficie del juego debe estar
boca hacia abajo cuando ensamblando.
Note: Le schéma du terrain de jeu doit
être face ers le bas pendant l’assemblage.
P1
2
2
1
P6
1
A8
P2
English FrançaisEspañol
SOC056_218E www.medalsports.com5
AVANT L’ASSEMBLAGEANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed parts
as shown on the part list pages. If
any parts are missing, call our
customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces. S’il y a des pièces qui
manquent, appelez notre service
clientèle.
1.
2.
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Pre-installed
x2
P6
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Two strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de dos
adultos para invertir la mesa como se
muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
La présence de Deux adultes robustes
est recommandée pour tourner la
table comme sur Fig.
CAUTION
PRECAUCIÓN ATTENTION
FIG. 7
x4
27
FIG. 6
x2
7
x8
A5
27
7
7
9
A5
English FrançaisEspañol
SOC056_218E www.medalsports.com8
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
24 P4
24
Pre-installed
FIG. 8
x2
24
24
x2
P4
English FrançaisEspañol
SOC056_218E www.medalsports.com9
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Note: Tear off the backside papers
underneath the Playfield Ramps.
Nota: Remover los papeles traseros
debajo de las Rampas de Cancha de
Juego.
Note: Retirer le papier verso sous les
rampes de terrain de jeu.
Note: Fix playfield ramps (24) align side of playfield
by pre-glued double side tape.
Nota: Fije las rampas de la superficie de juego (24)
alinee el lateral de la superficie de juego usando
cinta adhesiva de doble cara previamente encolada.
Note: Remarque: corrigez les rampes du terrain de
jeu (24) alignez le côté du terrain de jeu avec du
ruban adhésif double face pré collé.
12
A4
10
11
10
2
1
A4
10
x2
10
x2
11
x2
12
x12
A4
FIG. 9
English FrançaisEspañol
SOC056_218E www.medalsports.com10
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Note: Press the Apron Corners (10 & 11) to the
position and fasten the screws.
Nota: Aprete los Rinconero de Delantal (10 & 11)
a la posición y apriete los tornillos.
Note: Appuyez sur les coins de tablier (10 & 11)
pour les mettre en position et serrez les vis.
Note: Tear off the paper from the
backs of the double sided stickers.
Nota: Retire el papel de la parte
trasera de los palos de doble lado.
Note: Détachez le papier au dos des
autocollants double face.
10
11
&
The Hole
/ EI agujero
/ L’ orifice
The Hole
/ EI agujero
/ L’ orifice
19
19
29
26
x16
19
x16
29
x2
30
x4
31
x2
26
FIG. 10
English FrançaisEspañol
SOC056_218E www.medalsports.com11
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Note: Hole at the end of Rod designates handle location. See
Arrow Location Below.
Nota: Agujero en el final de Barra se designa la posición de
manija. Vea la Siguiente Posición de Flecha.
Note: L’orifice à l’extrémité d la Tige désigne l’emplacement
de la poignée. Voir emplacement Flêche ci-dessous.
29
31
26
31
30
30
31
26
31
19
Pre-installed
FIG. 11
x13
13
x13
14
x13
15
x13
16
x13
17
x13
x26
18
P5
13
16
&
A
B
14 17
&
C
D
31
Note: Players of the same team color should have Handles on the same side,
and each team’s players should be facing their opponent.
Nota: Los jugadores del mismo color de equipo debería tener Manijas sobre
el mismo lado, y los jugadores de cada equipo debería afrontar a su opositor.
Note: Les joueurs de la même couleur d’équipe doivent avoir leurs Poignées
du même côté et chaque équipe faire face à l’équipe opposée.
= Black / Negro / Noir
=
Burgundy red / Rojo borgoña
/ Rouge Bourgogne
Order of players (Overhead View)
/ Orden de jugador (Vista en General)
/ Placement des joueurs (Vue générale)
31
26
31
30
30
31
26
31
English FrançaisEspañol
SOC056_218E www.medalsports.com12
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Note: Make sure 1 Rod Bumper and 1Rod Washer
are at each end of the Player Rods before adding
Players.
Nota: Haga seguro que 1 Bómper de Barra y 1
Arandela de Barra están en cada final de las
Barras de Jugador antes de agregar Jugadores.
Note: Assurez-vous qu’il y a bien un amortisseur
et une rondelle à chaque extrémité des tiges
joueurs avant d’ajouter les joueurs.
15
&
18
P5
x8
22
x8
23
FIG. 12
x2
20
20
x4
21
21
x2
25
x4
A2
A2
x6
A3
A3
25
Outside
/ Exterior
/ Extérieur
Inside
/ Interior
/ Intérieur
FIG. 13
23
22
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!
English FrançaisEspañol
SOC056_218E www.medalsports.com13
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

MD Sports SOC056_218E Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur