MD Sports SOC056_217B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
MD SPORTS
877-472-4296
www.medalsports.com
Please Contact Por favor Contacto Veuillez contacter
Customer Service
Toll Free
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Service Clientèle
N° Vert
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN
WE ARE READY
TO HELP
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
veuillez vous rendre sur
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
SOC056_217B www.medalsports.com1
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
LIMITED 90 DAYS WARRANTY
English Español Français
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 2
www.medalsports.com
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Bajo par
/ Outillage électrique: Régler sur rotation lente
High Torque: Over Tightened
/ Alto par: más estrictas
/ Rotation rapide: Trop serré
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
This product is intended for INDOOR use only.
Please do not sit, climb or lean on the product.
Please do not drag the product when moving it in
order to avoid damaging the legs.
Please only use spray furniture polish to clean the
exterior surfaces of the product.
This is not a child's toy, adult supervision is
required for children playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso INTERIOR
solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el producto.
Por favor no arrastres el producto cuando está
moviendo para evitar el daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para muebles para
limpiar la superficie exterior del producto.
Esto no es un juguete de niños, se requieren la
supervisión adulta para niños cuando esté jugando al
juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une utilisation en
intéri eur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous
appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas trainer ce produit quand vous le
déplacez pour éviter d’endommager les pieds.
Veuillez n’utiliser que du poli à meubles en
aérosol pour nettoyer les surfaces extérieures
du produit.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance
d’adultes est requise pour les enfants jouant à
ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
English
OUTILS REQUISHERRAMIENTAS NECESARIASTOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts or / and small
balls. Not suitable for children under 3
years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient
de petites pièces et / ou de petites boules.
Ne convient pas à des enfants de moins de
3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas y / o pequeñas bolas.
No es apto para niños menores de 3 años de
edad.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! NOTE IMPORTANTE!
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
X2
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Wrench
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos pueden
ser de gran ayuda durante el
ensamblado; sin embargo, por favor
ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être
utile pour l'assemblage; utilisez
cependant une vitesse de rotation
lente et avec prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Inglesa
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé anglaise
- No incluido
- No incluido
- Incluido
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
ACCESORIOS ACCESSOIRESACCESSORIES
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
FIG NUMBER
NÚMERO DE FIG
NUMÉRO FIG
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
PART
PIEZA
PIÈCE
PART NAME
Mainframe
Unidad
Principal
Unité centrale
1
x1
FOR FIG. 3
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
2
x4
FOR FIG. 1
Leg PiedPierna
3
x2
FOR FIG. 1
End Leg
Panel
Panneau
pied inférieur
PaPanel de
Pierna
Finalierna
4
x1
FOR FIG. 2
Cross bar
Barre
transversale
Barra
transversal
5
x2
FOR FIG. 8
Slide Scorer
Marqueur à
main
Resbaladilla
de Marcador
6
x2
FOR FIG. 5
2-Hole Rod Tige à 2 trous
Barra de 2
Agujeros
7
x4
FOR FIG. 5
3-Hole Rod Tige à 3 trous
Barra de 3
Agujeros
8
x2
FOR FIG. 5
5-Hole Rod Tige à 5 trous
Barra de 5
Agujeros
9
x13
FOR FIG. 6
Player
Head-Gray
Tête
Lecteur-Gris
Jugador
Cabeza-Gris
10
x13
FOR FIG. 6
Player
Head-Black
Tête
Lecteur-Noir
Jugador
Cabeza-Negro
11
x13
FOR FIG. 6
Player
Front-Gray
Lecteur
avant-Gris
Jugador
Delantero
-Gris
12
x13
FOR FIG. 6
Player
Front-Black
Lecteur
avant-Noir
Jugador
Delantero
-Negro
13
x13
FOR FIG. 6
Player
Back-Gray
Lecteur
Arrière-Gris
Jugador
Trasero-Gris
14
x13
FOR FIG. 6
Player
Back-Black
Lecteur
Arrière-Noir
Player
Back-Negro
15
x2
FOR FIG. 4
Playfield
Ramp
Rampe
Terrain de Jeu
Rampa de
Cancha de
Juego
16
x8
FOR FIG. 7
Handle PoignéeMango
17
x16
FOR FIG. 5
Rod Washer
Rondelle
de tige
Arandela
de Barra
21
x2
FOR FIG. 9
Plastic Ball
Entry Rim
Bord d’entrée
du ballon
plastique
Llanta de
Entrada de
Pelota Plástica
18
x16
FOR FIG. 5
Rod Bumper
Amortisseur
Tige
Bómper de
Barra
19
x4
FOR FIG. 2
Leg Leveler
Niveleur de
Pied
Nivelador
de Pierna
20
x8
FOR FIG. 7
Rod End Cap
Capuchon
bout de tige
Gorra de
Barra Final
22
x2
Soccer ball Ballon de Foot
Bola de
Fútbol
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 3
www.medalsports.com
IDENTIFICATEUR DE PIÈCESIDENTIFICADOR DE PIEZASPARTS IDENTIFIER
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed parts
as shown on the part list pages. If
any parts are missing, call our
customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces. S'il y a des pièces qui
manquent, appelez notre service
clientèle.
1.
2.
PIÈCES PRÉINSTALLÉESPIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
AVANT L’ASSEMBLAGEANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
A2
x8
FOR FIG. 7
T5x5/8" Bolt
Boulon
T5x5/8"
Perno
T5x5/8"
A3
x8
FOR FIG. 1
5/16"x5/8"
Bolt
Boulon
5/16"x5/8"
Perno
5/16"x5/8"
A4
x24
FOR FIG. 1, 3
5/16" Washer Rondelle 5/16"Arandela 5/16"
A1
x16
FOR FIG. 3
5/16"X1-1/2"
Bolt
Boulon
5/16"X1-1/2"
Perno
5/16"X1-1/2"
A5
x4
FOR FIG. 8
F4x2"
Screw
Vis
F4x2"
Tornillo
F4x2"
A6
x2
FOR FIG. 9
4x5/8"
Screw
Vis
4x5/8"
Tornillo 4x5/8"
A9
x4
FOR FIG. 2
1-3/8" Washer
Rondelle
1-3/8"
Arandela
1-3/8"
A10
x1
Wrench Clé anglaiseLlave Inglesa
A7
x24
FOR FIG. 1, 3
5/16" Spring
lock Washer
Rondelle de
blocage 5/16"
Arandela de
cerradura de
resorte 5/16"
A8
x2
FOR FIG. 2
M33 Nut Ecrou M33Tuerca M33
P2
x2
FOR FIG. 4
Goal Cover Cache But
Cubierta
de Gol
P3
x2
FOR FIG. 3
Square Nut
with Screws
Écrou carré
avec vis
Tuerca
Cuadrada
con Tornillos
P4
x16
FOR FIG. 3
Plastic Rod
Bushing
Manchon de la
tige plastique
Cojinete de
Barra
Plástica
P1
x2
FOR FIG. 4
Ball Return
Cover
Cache Retour
de Balle
Cubierta de
Retorno de
Bola
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 4
www.medalsports.com
MÉTAUX HARDWAREHARDWARE
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Two strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de dos
adultos para invertir la mesa como se
muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
La présence de Deux adultes robustes
est recommandée pour tourner la
table comme sur Fig.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
Note: Go back and make sure that all connections are tight.
Nota: Vuelva y asegúrese que todas las conexiones están apretadas.
Note: Revérifiez que toutes les connexions sont bien serrées.
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
FIG. 3
1
x2
x1
P3
x16
P4
x16
A4
x16
A7
x16
A1
Pre-installed
Pre-installed
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 6
www.medalsports.com
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
x1
A10
2
A4
A7
A1
P4
2
2
1
P3
P4
17
18
Note: Hole at the end of Rod designates
handle location. See Arrow Location
Below.
Nota: Agujero en el final de Barra se
designa la posición de manija. Vea la
Siguiente Posición de Flecha.
Note: L’orifice à l’extrémité d la Tige
désigne l’emplacement de la poignée.
Voir emplacement Flêche ci-dessous.
7
17
18
17
18
7
7
7
6
6
8
8
x2
P1
Pre-installed
x2
P2
Pre-installed
15
Note: Tear off the backside papers underneath
the Playfield Ramps.
Nota: Remover los papeles traseros debajo de las
Rampas de Cancha de Juego.
Note: Retirer le papier verso sous les rampes de
terrain de jeu.
FIG. 4
15
FIG. 5
6
x2
7
x4
8
x2
17
x16
18
x16
x2
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 7
www.medalsports.com
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
P1
15
15
P2
The Hole
/ EI agujero
/ L’ orifice
9 10&
13 14&
11 12&
13 14&
FIG. 6
9
x13
10
x13
11
x13
12
x13
13
x13
14
x13
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 8
www.medalsports.com
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
Order of players
(Overhead View)
/ Orden de jugador
(Vista en General)
/ Placement des joueurs
(Vue générale)
= Black / Negro / Noir
= Gray / Gris / Gris
Note: Make sure 1 Rod Bumper and 1Rod Washer are at
each end of the Player Rods before adding Players.
Nota: Haga seguro que 1 Bómper de Barra y 1 Arandela
de Barra están en cada final de las Barras de Jugador
antes de agregar Jugadores.
Note: Assurez-vous qu’il y a bien un amortisseur et une
rondelle à chaque extrémité des tiges joueurs avant
d’ajouter les joueurs.
Note: Players of the same team color should have Handles
(16) on the same side, and each team’s player should be
facing their opponent.
Nota: Los jugadores del mismo color de equipo debería
tener Manijas (16) sobre el mismo lado, y los jugadores de
cada equipo debería afrontar a su opositor.
Note: Les joueurs de la même couleur d’équipe doivent
avoir leurs Poignées (16) du même côté et chaque équipe
faire face à l’équipe opposée.
FIG. 8
x2
5
5
x4
A5
A5
16
A2
FIG. 7
16
x8
20
x8
A2
x8
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
SOC056_217B 9
www.medalsports.com
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
The Hole
/ EI agujero
/ L’ orifice
20
16
Note: The Rods have a hole at the end
where their Handles will go.
Nota: Las Barras de Jugador hay un
agujero en su parte final donde coloque
las Manijas.
Note: Les Tiges joueur ont un orifice à
leur extrémité où placer les Poignées.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

MD Sports SOC056_217B Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur