2
www.thetford.com
WARNING: Whenever stopping
vehicle to refuel, or more often
as needed, check to ensure all
fasteners are tight and system
and tote are secure. Check to
make sure strap(s), bungee
cords, or other items used to
secure tank are in good condi-
tion and not frayed, weakened,
or worn.
!
WARNING: Do not allow your
tote tank to extend beyond the
sides of your RV.
!
WARNING: Do not cover your
vehicle’s tail lights or license
plate.
!
WARNING: Do not allow
exhaust fumes to be directed
onto any fl ammable tote tank or
object. This is a FIRE HAZARD.
!
Installation
K5
K1
K3
NOTE: K1 MUST be mounted
so K1-L and K1-R are mounted
on the INSIDE of K1. Refer to
Fig. 1.
Installation Instalación
K1.L
Fig. 1
K1.R
LOCKED
VERROUILLÉ
BLOQUEADO
K4
K1
WARNING: Never transport
storage totes without being cer-
tain tote is completely secured
in place. This may require the
use of additional straps or bun-
gee cords (not provided).
!
Avertissement!: Ne jamais
transporter un bidon sans
être certain qu’il est solide-
ment arrimé en place. Il peut
être nécessaire d’utiliser des
sangles supplémentaires ou des
tendeurs (non compris).
!!
¡Advertencia!: No transporte
nunca un depósito sin antes
haber comprobado que esté
completamente afi anzado en su
sitio. Es posible que haya que
reforzar su fi jación con cuerdas
o cables elásticos adicionales.
!
Avertissement!:Lorsque le
véhicule arrête pour prendre de
l’essence, ou plus souvent s’il
y a lieu, vérifi er le serrage de
toutes les fi xations et s’assurer
que le système et le bidon sont
solidement arrimés. Vérifi er que
les sangles, les tendeurs et tous
les articles utilisés pour arrimer
le bidon sur le support sont en
bon état et ne sont ni effi lochés,
affaiblis ou usés.
!!
¡Advertencia!:Cada vez que
pare el vehículo para reabas-
tecerlo de gasolina (o con la
frecuencia que sea necesaria),
compruebe que todos los me-
canismos de fi jación bien fi rmes
y que el sistema y el depósito
estén seguros. Compruebe que
las cuerdas, los cables elásticos
o cualquier otro elemento afi an-
zador del depósito al sistema
estén en buenas condiciones,
no deshilachados y sin debilita-
miento ni desgaste.
!
Avertissement!:Ne pas laisser
le bidon dépasser sur le côté du
VR.
!!
Avertissement!:Ne pas mas-
quer les feux arrière ou la
plaque d’immatriculation du
véhicule.
!!
Avertissement!:Éviter que
les gaz d’échappement soient
dirigés vers tout objet ou bidon
à contenu infl ammable. Cette
situation présente un RISQUE
D’INCENDIE.
!
¡Advertencia!: No permita que
el depósito se extienda más allá
de los lados de su VR.
!!
¡Advertencia!: No cubra los
faros traseros ni la placa del
vehículo.
!!
¡Advertencia!:No permita que
los humos de escape fl uyan en
dirección hacia algún objeto o
depósito infl amable. Esto es un
RIESGO DE INCENDIO.
!!
REMARQUE : K1 DOIT être
monté pour que K1-L et K1-R
puissent l’être à L’INTÉRIEUR
de K1 (Fig. 1).
NOTA: ES OBLIGATORIO
montar K1 de manera que K1-L
y K1-R queden montados en la
parte INTERIOR de K1 (fi g. 1).