BABYTREND hc07xxxa Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
®
warranty covers workmanship defects within the rst 180 days of
purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use,
excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration
or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against
the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the
end user. The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday
through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior
to returning product(s) to Baby Trend
®
. Warranty only valid in North America.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
®
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend
®
.
Garantia válida sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
®
couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du
produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure
excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la
modication ou un accident, ou a eu son numéro de série modié ou supprimé annule toutes
les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de
la seule responsabilité de l'utilisateur nal. Le service client peut être contacté au 1 (800)
328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant
de retourner le produit à Baby Trend
®
. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage
ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
www.babytrend.com
HC07xxxA_B_C_3L_081417
HC07A/HC07B/HC07C
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’instruction
28
AVERTISSEMENT
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
27
PIÈCES
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Dossier du siège
Crochets d’ajustement
en hauteur
Repose-pied
4 roulettes
CoussinBase du siege
Plateau pour la tablette
Pattes
Tablette
Assemblage supérieur
de l’armature
Barre de charnière
au derrière du siège
Tubes de rallonge (X4)
* Ajusteur
pour siège
Vériez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter
MISE EN GARDE :
Ne pas suivre ces avertissements
et instructions pourrait entraîner de blessures graves ou la mort.
RISQUES DE CHUTE :
Des enfants ont subi
d'importantes blessures à la tête, y compris des fractures du
crâne, en tombant d'une chaise haute. Les chutes peuvent
survenir de façon subite lorsqu'un enfant n'est pas attaché
adéquatement.
• Utilisez TOUJOURS les dispositifs de retenue et réglez-les de
façon à assurer un ajustement confortable.
• Le plateau n'est pas conçu pour maintenir l'enfant en place dans la
chaise.
• Demeurez À PROXIMITÉ de l'enfant et surveillez-le lorsqu'il est
dans la chaise.
• Ne laissez JAMAIS un enfant pousser la chaise vers l’extérieur
d’une table.
DANGER D’ÉTRANGLEMENT :
Évitez d’installer la chaise haute à tout endroit où se trouvent
des cordons (par exemple, cordons de stores, rideaux, ls de
téléphone, etc.)
MISE EN GARDE :
L’enfant doit être de sécurité dans
la chaise haute à tout moment par le système de retenue, que
ce soit dans la postion couché, inclinée ou verticale. Le plateau
n’est pas conçu pour maintenir l’enfant dans la chaise. Il est
recommandé que la chaise haute soit utilisée en position verticale
seulement par un enfant déjà capable de s’asseoir correctement
sans assistance. Voir page 33 pour les instructions sur l’utilisation
correcte du système de sécurité.
• Les accessoires attachés a la chaise peuvent affecter l’équilibre de la
chaise haute et la rendre instable ou dangereuse.
• Soyez certain que la chaise haute est complètement redressée et
verrouillée en position ouverte avant d’autoriser un enfant à proximité.
• Cette chaise haute a été conçue pour être utilisée par des enfants ayant un
poids maximal de 18,14 kg (40 livres).
• Le poids maximum qui peut être transporté dans le panier est 2.26 kg (5
livres). Un poids excessif peut affecter l’équilibre de la chaise haute et la
rendre instable ou dangereuse.
NE PERMETTEZ JAMAIS à votre chaise haute d’être utilisé comme un
jouet.
NE JAMAIS utiliser ce produit si des attaches sont manquantes ou lâches,
les joints sont desserrés, des pièces sont brisées ou une couture ou
tissu est déchiré. Vérier régulièrement votre poussette avant l’utilisation.
Veuillez contacter notre service à la clientèle Baby Trend au 1-800-328-
7363 pour les pièces de rechange, pour prendre des dispositions pour la
réparation ou pour des questions sur le manuel instruction. NE JAMAIS
substituer les pièces Baby Trend avec d‘autres.
* Peut ne pas être inclus
29
ASSEMBLAGE
30
ASSEMBLAGE
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
IMPORTANT! Pour vous assurer que votre produit fonctionne de
façon sécuritaire, suivez ces instructions attentivement. Conservez ces
instructions pour référence ultérieure.
IMPORTANT! Avant chaque assemblage et utilisation, inspecter
ce produit pour du matériel endommagé, les joints lâches, des pièces
manquantes ou des rebords coupants. NE JAMAIS utiliser si des pièces
sont manquantes ou brisées.
IMPORTANT! L’assemblage par un adulte est requis.
IMPORTANT! Toujours vérier que la chaise haute est verrouillée
dans la position ouverte avant de l’utiliser.
ATTENTION:
Retirez soigneusement les pièces de la boite.
Vériez que vous avez toutes les pièces pour
ce modèle avant d’assembler la chaise haute.
REMARQUE: Certains modèles de chaise
haute sont livrés avec le coussin pour siège et
l’ajusteur pour siège déjà joint au dossier.
POUR ASSEMBLER LE SIÈGE
1) • Placez la base du siège, sur une surface
plate.
2) • Attacher le dossier du siège avec la
base du siège, en utilisant la barre
charnière (Fig. 2a). Pour installer le
barre charnière, appuyez vers le bas
sur le dispositif de retenue de la tige de
support et insérer le barre charnière de
la droite vers la gauche (Fig. 2b).
Dossier du siège
Base du siège
Barre de charnière
au derrière du siège
Dispositif de
retenue de la tige
de support
3) • Faire glisser les crochets d’ajustage en
hauteur du siège gauche et droite sur
la base du siège (Fig. 3a). Attacher les
crochets (Fig. 3b).
4) • Glisser le repose-pied sur la base du
siège (Fig. 4). Attacher le repose-pied a
la base du siège.
5) • Insérer le tube avant de l’assemblage
supérieur gauche et droit de l’armature
dans le crochet d’ajustement en hau-
teur (Fig. 5). Le tube avant est facile à
distinguer de celui de l’arrière, grâce aux
trous situés au dos du tube avant.
Crochets d’ajustage
en hauteur
Crochets d’ajustage
en hauteur
Repose-pieds
Assemblage supérieur du chassis
Crochets d’ajustage
en hauteur
Levier de repliage
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 3a
Fig. 3b
Fig. 4
Fig. 5
31
ASSEMBLAGE
32
ASSEMBLAGE
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
6) • Appuyer simultanément sur les poi-
gnées et pousser le tube dans le crochet
d’ajustement en hauteur jusqu’à ce qu’il
s’enclenche dans la position la plus
élevée (Fig. 6).
7) • Connectez les pattes avant et arrières
aux assemblages du cadre supérieur en
insérant les extrémités des tubes dans
les tubes de rallonge (Fig. 7).
REMARQUE : les jambes sont cor-
rectement connectées lorsque les at-
taches sont alignées avec les trous sur
les extrémités du cadre. Assurez-vous
que les attaches sont verrouillées avant
l’utilisation.
8) • Insérer chacune des roulettes dans les
jambes de la chaise haute comme le
montre la (Fig. 8). Attacher les roulettes
au bas des pieds.
REMARQUE : Vériez que les quatre
roues sont solidement xées à la chaise
haute.
Levier de repliage
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
ATTACHER LA TABLETTE
9) • Pour attacher la tablette, aligner les
rainures sur le fond avec les accoudoirs
de la chaise haute. Pincer la poignée
de la tablette et faire glisser la tablette
sur les accoudoirs (Fig. 9a). La tablette
peut être réglée dans 3 positions. Pour
régler la position, pincer la poignée de la
tablette et ajuster la tablette à la position
souhaitée (Fig. 9b). Relâcher la poignée
de la tablette.
REMARQUE : Vérier que la tablette est
solidement verrouillée dans sa nouvelle
position.
ATTACHER LE PLATEAU
POUR LA TABLETTE
ATTACHER ET UTILISER LA TABLETTE
AVERTISSEMENT : Toujours vérier que
la chaise haute est verrouillée dans la position ouverte
avant de l’utiliser.
AVERTISSEMENT : Le plateau n’est pas
conçu pour maintenir l’enfant dans la chaise. L’enfant
doit être attaché à l’aide du dispositif de retenue à cinq
points lorsqu’il se trouve dans la chaise haute, qu’il
soit en position inclinée, semi-inclinée ou verticale.
Fig. 9b
3-positions
Levier de relâche situé sous le plateau
Fig. 9a
10) • Le plateau pour aliments (va au lave-vaisselle) s’insère dans la tablette de
la chaise haute et est maintenu en place par des crochets du sur le côté du
plateau. Lors de l’installation du plateau pour aliments, assurez-vous qu’il
soit solidement xé an d’éviter que l’enfant ne retire le plateau lui-même.
Pour retirer le plateau detacher les onglets de la tablette.
33
UTILISATION
34
UTILISATION
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• La tablette peut être rangée en la x-
ant sur les jambes arrière de la chaise
haute. Aligner les trous situés à l’arrière
de la tablette avec les petites chevilles
sur les jambes arrière (Fig. 10).
POUR UTILISER LE
HARNAIS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Il est recommandé
que la chaise haute ne soit utilisée en position verticale
que par un enfant déjà capable de s’asseoir debout
correctement sans assistance.
AVERTISSEMENT : Prévenez les
blessures graves ou un décès dus à une chute ou
à un glissement hors de la chaise. Utilisez toujours
le dispositif de retenue. L’enfant doit être attaché à
l’aide du dispositif de retenue à cinq points lorsqu’il
se trouve dans la chaise haute, qu’il soit en position
inclinée, semi-inclinée ou verticale.
Le plateau n’est pas conçu pour retenir l’enfant dans la chaise. Demeurez À
PROXIMITÉ de l'enfant et surveillez-le lorsqu'il est dans la chaise.
NE JAMAIS
laisser un enfant sans surveillance.
Fig. 10
11) • Les sangles d’épaule du harnais à cinq
points ont deux positions d’attache.
Sélectionner la position plaçant le
niveau des sangles d’épaule à la
hauteur des épaules de l’enfant ou
sous la partie supérieure de celles-ci
(Fig. 11a).
Fig. 11a
Fig. 11b
Ajuster pour être bien serré
Fig. 12
Boucle d’attache
Asseoir délicatement l’enfant dans le
siège et placer le harnais de sécurité
autour de la taille de l’enfant et par-
dessus ses épaules. Placer la sangle
d’entrejambe entre les jambes de
l’enfant. Insérer l’extrémité mâle
de chaque sangle d’épaule/de la
taille dans la boucle de la sangle
d’entrejambe. Resserrer le harnais de
façon à ce qu’il soit bien ajusté autour
de la taille de l’enfant et au-dessus de
ses épaules (Fig. 11b).
LIBÉRER LA CEINTURE
DE SÉCURITÉ
12)Appuyer sur le bouton au centre
des boucles, les deux sangles se
détacheront (Fig. 12).
INCLINER LE SIÈGE
13)Appuyer sur le levier au dos du siège et
ajuster l’inclinaison ou mettre dans la
position debout (Fig.13).
Lors de l’ajustement de la position
du siège, faire très attention de ne
pas pincer les bras, les mains ou les
jambes de l’enfant.
Fig. 13
35
UTILISATION
36
UTILISATION
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
AJUSTER LA HAUTEUR DU SIÈGE
AVERTISSEMENT : Ne pas régler la
hauteur du siège avec un enfant assis dans le siège.
Ajuster la hauteur du siège avant de placer votre enfant
dans la chaise haute.
AVERTISSEMENT :
Toujours vérier
que le réglage de la hauteur du support est pareil du
coté droit et du coté gauche et que les deux côtés sont
verrouillés avant de placer l’enfant dans la chaise haute.
AVERTISSEMENT : Jamais laissez
reposer le crochet d'ajustement en hauteur sur la
goupille d'arrêt.
Levier de repliage
Position la plus élevée
Position la plus basse
Goupille d'arrêt
ATTENTION:
Assurez-vous que l'ajustement en hauteur
verrouille dans la position la plus basse.
Il ne faut pas laisser reposer le crochet
d'ajustement en hauteur sur la goupille d'arrêt
(Fig. 14c).
FREIN
15) • Pour engager les freins, appliquer une
pression à la baisse sur les languettes
de frein situées (Fig. 15).
REMARQUE : Vérier que la chaise
haute ne se déplacera pas et que les
freins sont correctement appliqués.
Pour libérer, soulevez les languettes de
frein.
PLIER LA CHAISE HAUTE
La chaise haute peut être repliée avec le
siège dans n’importe laquelle des positions.
16) • Regler le siège à la position désirée.
Placer le dossier du siège dans la
position la plus verticale (Fig. 16).
17) • Pincer la poignée de la tablette et la
faire glisser (Fig. 17).
18)Accrocher la tablette sur les crochets
situés à l’arrière des jambe (Fig. 18).
14)Appuyer simultanément sur les
poignées de réglage de la hauteur
du coté gauche et droit (Fig. 14a) et
ajuster à la position idéale (Fig. 14b).
NE PAS ajuster le siège lorsqu’un
enfant y est assis.
Fig. 14a
Fig. 14b
Fig. 14c
Fig. 15
Fig. 16
Levier de relâche situé sous le plateau
Fig. 17
Fig. 18
37
UTILISATION
38
UTILISATION
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
19) • Tirez vers le haut sur les leviers situées
sur les côtés du châssis et pousser les
jambes arrières vers les jambes avant
jusqu’à ce qu’elles soient repliées (Fig.
19). La chaise est maintenant prête à
être rangée.
NE PAS permettre à votre enfant de
jouer près d’une chaise haute plié car
elle peut tomber.
POUR DÉPLIER LA CHAISE HAUTE
Inverser les étapes ci-dessus.
SIÈGE POUR TOUT-PETIT
ATTENTION :
L’utilisation du siège pour tout-petit est
recommandée pour les enfants âgés
de deux à quatre ans.
Aidez toujours votre enfant à monter et
descendre du siège.
Retirez toujours le plateau (étape 17) et
verrouillez toujours les roues (étape 15) avant
d’utiliser le siège pour tout-petit.
20) • Saca completamente el arnés y el
broche del producto por enhebrar
las puntas del tirante a través de la
espalda de la silla (Fig. 20a).
• Retirez les tubes de rallonge des pattes
avant et arrière en poussant les goupil-
les de verrouillage à l’intérieur et en
tirant sur les tubes (Fig.20b).
Fig. 19
Fig. 20b
Fig. 20a
Reconnectez les pattes avant et arrière en
insérant les extrémités des tubes dans les
assemblages du cadre supérieur (Fig. 20c).
REMARQUE : Les pattes sont connectées
correctement lorsque les goupilles de
verrouillage sont alignées avec les trous
sur les extrémités des assemblages du
cadre supérieur. Veillez à ce que les
goupilles de verrouillage soient bien en
place avant l’utilisation.
POUR ATTACHER LE
COUSSIN DU SIÈGE
REMARQUE: Certains modèles de chaise
haute sont livres avec le coussin pour siège et
l’ajusteur pour siège déjà joint au dossier.
21) • Passer les embouts des sangles du
harnais par fentes dans le tissu des
sièges, le coussin, le dossier, et la base du
siège (Fig. 21). Lorsque les embouts sont
bien enles par les fentes, tournez les 90
degrés. Assurez-vous que les sangles sont
fermement attachées.
22)
Passer le rabat sur le dos du coussin
par-dessus le haut du dossier du siège.
Attacher le coussin à la partie supérieure
du dossier avec les deux boucles
élastiques. Ceux-ci s‘accrochent par
dessus les attaches situées au dessus des
fentes supérieures pour le harnais (Fig. 22).
23)
Attacher le bas du coussin au bas du siège
avec les deux boucles élastiques situées
a l’arrière du coussin. Ceux-ci passent par
dessus les attaches situes sur la base du
siège, là ou le siège arrière et la base du
siège se rejoignent (Fig. 23).
POUR ENLEVER LE
COUSSIN DU SIÈGE
Inverser les étapes ci-dessus.
Fig.20c
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
39
40
D’ENTRETIEN D’ENTRETIEN
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2017, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SOINS D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Les sangles du
harnais et le panier de rangement ne sont PAS lavables.
Le plateau pour la tablette: Le plateau peut aller au lave-vaisselle à 160º F (71º C).
N’utilisez pas d’éponges abrasives sur le plateau car ils endommageront la surface
et le plateau deviendra difcile à nettoyer.
Chaise haute / Tablette: Nettoyez la chaise haute après chaque utilisation en
utilisant un savon à vaisselle doux. Veuillez utiliser seulement une brosse au poil
doux, une éponge ou un chiffon pour nettoyer la surface des miettes de nourriture.
NE PAS submerger la chaise ou la tablette dans l’eau: les nettoyer en surface
seulement.
Coussin de siège (s’il vous plaît se référer à l’étiquette sur le coussin du siège
pour le nettoyage des instructions)
Pour enlever le coussin: Retirez les sangles en les passant par les trous dans le
coussin, le dossier, et la base du siège d‘ou elles viennent. Détachez les boucles
élastiques des attaches qui retiennent le siège au dossier et à la base du siège.
Pour attacher le coussin du siège: Veuillez vous assurer de suivre attentivement
les instructions indiquées au point 21 an de réinstaller correctement le harnais de
sécurité.
Pas lavables Coussin de siège: Laver avec un savon doux et essuyer
à l'aide d'un chiffon humide. NE PAS LAVER le coussin du siège À LA
MACHINE À LAVER. NE PAS METTRE L‘AJUSTEUR POUR SIÈGE DANS
LA MACHINE À LAVER.
Pour attacher ou détacher le panier de rangement
REMARQUE : certain modèles ont un panier de rangement sous le siège. Sur ces
modèles le panier est déjà attache à la base du siège.
Pour détacher le panier de rangement: Le panier est attaché avec quatre crochets.
Détacher les crochets pour pouvoir retirer le panier.
Pour attacher le panier de rangement: Passer les crochets à travers les fentes
dans la base du siège. Appuyer fermement sur les crochets pour le verrouiller.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

BABYTREND hc07xxxa Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire