Fill-rite DF120DAN520 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Traduction en français de l’original en anglais
Manuel d’installation et d’utilisation
Pompe à FED 30 l/min (8 gal/min)
Modèles série DF
Merci!
Nous vous remercions d’avoir acheté une pompe à FED série DF! Votre produit Fill-Rite® bénécie de plus de 80 années d’expérience
dans la fabrication de pompes, vous offrant les avantages liés à des performances supérieures, une conception fonctionnelle, durabilité
exceptionnelle et une ingénierie simple et solide. Une expérience qui vous permet d’avoir l’esprit tranquille.
Tuthill. Pompez de tout cœur
À propos de ce manuel
Du concept initial jusqu’à la fabrication nale, votre pompe Fill-Rite est construite pour vous offrir des années d’utilisation sans
problème. Pour assurer ces résultats et pour écarter les risques de blessure ou de mort, il est impératif que vous lisiez entièrement
ce manuel avant de tenter d’installer ou de faire fonctionner votre nouvelle pompe. Familiarisez-vous avec les termes utilisés et les
schémas et accordez une attention particulière aux sections mises en évidence comme suit :
DANGER! Souligne des circonstances qui entraîneront des blessures corporelles, voire la mort, si les instructions ne
sont suivies comme il se doit. Des dommages mécaniques sont également possibles.
AVERTISSEMENT! Souligne des circonstances qui peuvent entraîner des blessures corporelles, voire la mort, si les
instructions ne sont suivies comme il se doit. Des dommages mécaniques sont également possibles.
IMPORTANT! Ces encadrés contiennent des informations qui illustrent un point susceptible de faire gagner du temps
ou essentiel au bon fonctionnement ou qui clarient une étape.
Chez Tuthill, votre satisfaction vis-à-vis de nos produits est primordiale. Si vous avez des questions ou que vous avez besoin d’aide
concernant votre produit, communiquez avec nous au 1-800-634-2695 (lun-ven, 8h00-17h00 HNE).
ATTENTION! Mise en garde qui doit être observée pour éviter d’endommager le matériel.
Table des matières
Merci / À propos de ce manuel ................................................................................................................................................................... 2
Information sur la sécurité .......................................................................................................................................................................... 3
À propos des uides d’échappement diesel ............................................................................................................................................... 3
Nomenclature des modèles ........................................................................................................................................................................ 4
Installation .................................................................................................................................................................................................. 4
Pose sur réservoir portatif / IBC ................................................................................................................................................................ 5
Pose sur fût / baril....................................................................................................................................................................................... 6
Câblage électrique...................................................................................................................................................................................... 7
Raccordement de l’alimentation CA ........................................................................................................................................................... 7
Raccordement de l’alimentation CC ........................................................................................................................................................... 7
Fonctionnement de la pompe ..................................................................................................................................................................... 8
Dépannage ................................................................................................................................................................................................. 8
Pièces et trousses .................................................................................................................................................................................... 10
Information technique ............................................................................................................................................................................... 14
Instructions d’entretien ............................................................................................................................................................................. 15
Données dimensionnelles ........................................................................................................................................................................ 16
2
Information sur la sécurité
DANGER! Le câblage électrique doit être exécuté avec toutes les précautions de rigueur et en conformité avec le code
de l’électricité en vigueur, NEC/ANSI/NFPA-70, NFPA 30 et NFPA 30A, comme il se doit en fonction de l’utilisation
prévue de la pompe. La pompe doit être correctement reliée à la terre. Si l’installation s’écarte des instructions du
présent manuel, elle devra être conée à un électricien agréé. Une installation ou utilisation incorrecte de ce produit
peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort!
DANGER! Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du matériel, il est essentiel de lire et de respecter
toutes les mises en garde et précautions suivantes. Le non-respect des instructions ci-dessous ou une installation ou
utilisation incorrecte de ce produit entraîneront des blessures corporelles graves ou la mort!
NE PAS utiliser la pompe à proximité de liquides inammables! Cela peut provoquer un incendie!
Ne pas utiliser ce produit pour transférer des liquides dans un quelconque type d’avion.
ATTENTION! Ce produit ne convient pas à une utilisation avec des uides destinés à la consommation humaine. Ses
matériaux de fabrication ne sont pas de qualité alimentaire.
AVERTISSEMENT! L’étanchéité des joints et raccords de tuyauterie letés doit être assurée au moyen d’une pâte
ou d’un ruban d’étanchéité adapté an de minimiser les risques de fuite. Les fuites de liquides peuvent présenter un
danger.
AVERTISSEMENT! Sur les pompes à FED Fill-Rite équipées d’un moteur à courant alternatif (CA), le moteur de
pompe est équipé d’une protection contre la surcharge thermique. En cas de surchauffe, le moteur s’arrête pour éviter
d’endommager les bobinages. Si cela se produit, ARRÊTER LA POMPE! Une fois que le moteur a refroidi, il redémarre
sans avertissement s’il est sous tension.
À propos des uides d’échappement diesel (FED / AdBlue)
La pompe à FED Fill-Rite est conçue pour pomper de l’AUS32 (solution d’urée aqueuse à 32,5 %), plus connue sous le nom de uide
d’échappement diesel, ou plus souvent « FED » ou « AdBlue ».
Le FED / AdBlue est utilisé dans les moteurs diesel modernes équipés d’un système de réduction catalytique sélective, ou SCR
(Selective Catalytic Reduction). Une idée fausse courante est qu’il s’agit d’un additif pour carburant, alors que le FED / AdBlue ne
vient jamais au contact du carburant. Le FED / AdBlue est transporté à bord du véhicule dans son propre réservoir. Il est injecté dans
les gaz d’échappement dans le cadre d’un processus post-combustion au moyen d’un système de réduction catalytique sélective, ou
SCR, où il décompose les émissions nocives de NOx (oxyde nitreux) essentiellement en azote et en oxygène.
Comme la pureté particulière de la solution de FED / AdBlue est essentielle à la bonne réaction catalytique, la pompe à FED Fill-Rite
est conçue pour préserver son intégrité par l’emploi de pièces fabriquées dans des matériaux qui ne perturbent ou n’altèrent pas la
structure chimique de la solution.
IMPORTANT! Pour maintenir la pureté du FED / AdBlue, il est important que le système de distribution soit un « circuit
fermé » ou hermétique. Le FED / AdBlue se cristallise au contact de l’oxygène c’est pourquoi l’utilisation de contenants
étanches, des conduites étanches et d’équipements et pistolets de distribution immergés dans l’eau sont essentiels au
maintien de l’intégrité de la solution de FED / AdBlue.
3
IMPORTANT! Après l’assemblage initial et l’installation, rincer le système de distribution entier en pompant 19 à 38 litres
(5 à 10 gallons) de FED à travers le circuit. Cela purge l’air du circuit et assure l’élimination de toutes les impuretés
éventuellement présentes. Éliminer le FED utilisé pour purger le système suivant des méthodes agréées pour la
manutention des FED; ne pas renvoyer le liquide vers le fût ou la cuve sur palette ni l’utiliser dans un véhicule.
AVERTISSEMENT! Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement du matériel, il est essentiel de lire et de respecter
toutes les mises en garde et précautions suivantes.
Une installation ou une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort!
Le maintien de la pureté du uide d’échappement diesel est essentiel; il est impératif de préserver l’étanchéité du
système une fois assemblé an d’assurer l’intégrité de ce liquide. La perte d’étanchéité du système peut provoquer
une contamination du liquide.
Après le transfert de FED, veiller à bien vidanger tout le liquide du pistolet, en s’assurant qu’il pointe vers le bas avec
l’embout de pistolet plongé dans l’eau lorsqu’il est rangé dans la gaine de pistolet. Le FED restant dans l’embout du
pistolet est exposé à l’air et peut cristalliser et obstruer le pistolet.
NE PAS poser le pistolet sur le sol ou sur une quelconque surface susceptible de contaminer son embout et de porter
atteinte à la pureté du FED.
Les letages d’admission et de refoulement sont de type BSPP et comportent des joints toriques, par conséquent
aucun produit d’étanchéité particulier n’est nécessaire.
Les cuves de stockage devront être solidement ancrées an d’empêcher tout déplacement ou basculement
lorsqu’elles sont vides ou pleines.
Sur les pompes à FED Fill-Rite équipées d’un moteur à courant alternatif (CA), le moteur de pompe est équipé
d’une protection contre la surcharge thermique. En cas de surchauffe, le moteur s’arrête pour éviter d’endommager
les bobinages. Si cela se produit, ARRÊTER LA POMPE! Une fois que le moteur a refroidi, il redémarre sans
avertissement s’il est sous tension.
4
Installation
Si la pompe fait partie d’un système plus complet, qu’elle soit à courant alternatif ou continu, elle sera fournie déjà montée sur un
support pour réservoir portatif / IBC ou sur un support pour fût. Ces deux systèmes sont conçus pour permettre un montage et un
démontage rapides sur soit des réservoirs portatifs et IBC, soit des fûts standard de 114 à 208 litres (30 à 55 gallons). Les deux
systèmes permettent une xation sécurisée, le rangement des exibles et du pistolet et un raccordement facile au uide.
Les systèmes de pompe seule peuvent être montés de façon sécuritaire au moyen du pied-support sous la pompe. Les dimensions de
placement des trous de xation sont illustrées à la page 16.
Nomenclature des modèles
Les systèmes de distribution de FED Fill-Rite sont proposés dans un large éventail d’ensembles précongurés. Les numéros de modèle
identient le contenu de ces ensembles. Se reporter au tableau ci-dessous pour déterminer quelle pompe et quels accessoires sont
inclus dans le système :
Par exemple, les caractéristiques du modèle DF012CAT520 sont les suivantes :
DF 012 C A T 5 20
Pompe
à FED
Moteur
12 Vcc
Support
cage IBC
Pistolet
automatique
Compteur
à turbine
Flexible aspir.
1,5 m (5 pi)
Flexible refoul.
6 m (20 pi)
DF
(FED)
XXX
(Alim. moteur)
X
(Cong. montage)
X
(Pistolet)
X
(Compteur)
X
(Aspiration)
XX
(Refoulement)
XX
(Accessoires
supplémentaires)
Système de
distribution de
FED Fill-Rite
012
120
Pompe
120 Vcc
Pompe
120 Vca
Pompe
seule
Support
pour
cage IBC
N
C
D
Support
pour fût
Buse
automatique
A
Pistolet
manuel
M
Pas de
compteur
N
Compteur
à turbine
T
Flexible
d’aspiration
de 1,5 m
(5 pi)
5
Flexible de
refoulement
de 6 m
(20 pi)
20
Pose sur réservoir portatif / IBC
1. Accrocher le support de pompe au réservoir IBC.
2. Poser le exible d’aspiration sur le côté aspiration de la
pompe à l’aide des raccords cannelés et du collier de
serrage fournis (Figure 4). Le côté aspiration est le côté
gauche lorsqu’on est face à la pompe montée.
3. Raccorder l’autre bout du exible d’aspiration à un
dispositif d’aspiration en circuit fermé au moyen de
raccords adaptés (les modèles DF120CAT520,
DF012CAT520, DF120CAN520-RP, and
DF012CAN520-RP comprennent un coupleur RPV
pour l’attacher) (Figure 4).
4. Poser le exible de refoulement avec pistolet sur le
côté refoulement de la pompe à l’aide des raccords
cannelés et du collier de serrage fournis (Figure 4).
5. Serrer les colliers de serrage pour sécuriser les
exibles d’aspiration et de refoulement aux raccords
cannelés de façon à éviter toute fuite (Figure 5a à 5c).
Figure 4
6. Accrocher le support de pistolet à la cage IBC à l’emplacement
souhaité. Fixer à la cage avec le serre-câble fourni (Figure 6a).
7. Insérer le godet de pistolet dans le support de pistolet et
l’enclencher dans l’ouverture. Mettre de l’eau dans le godet pour
empêcher l’urée de cristalliser dans le pistolet (Figure 6a).
8. Enrouler le exible de refoulement autour du support de pompe
derrière le rebord Fill-Rite. L’installation nale doit ressembler à
l’illustration ci-dessous (Figure 6b) :
IMPORTANT! Après l’assemblage initial et l’installation, rincer le système de distribution entier en pompant 19 à 38 litres
(5 à 10 gallons) de FED à travers le circuit. Cela purge l’air du circuit et assure l’élimination de toutes les impuretés
éventuellement présentes. Éliminer le FED utilisé pour purger le système suivant des méthodes agréées pour la
manutention des FED; ne pas renvoyer le liquide vers le fût ou la cuve sur palette ni l’utiliser dans un véhicule.
AVERTISSEMENT! NE PAS serrer les colliers letés à un couple excessif pour assurer l’étanchéité des raccords
cannelés sur les orices d’entrée et de sortie de la pompe. Les raccords comportent un letage BSPP et un joint torique
qui ne nécessite pas de serrage excessif pour assurer un assemblage étanche à l’air et aux liquides.
Figure 5a
Figure 5b
Figure 5c
Entrée
(aspiration)
Sortie
Écoulement
5
Figure 6a
Figure 6b
Coupleur RPV
JOINT
TORIQUE
ou
Pose sur fût / baril
IMPORTANT! Après l’assemblage initial et l’installation, rincer le système de distribution entier en pompant 19 à 38 litres
(5 à 10 gallons) de FED à travers le circuit. Cela purge l’air du circuit et assure l’élimination de toutes les impuretés
éventuellement présentes. Éliminer le FED utilisé pour purger le système suivant des méthodes agréées pour la
manutention des FED; ne pas renvoyer le liquide vers le fût ou la cuve sur palette ni l’utiliser dans un véhicule.
AVERTISSEMENT! NE PAS serrer les colliers letés à un couple excessif pour assurer l’étanchéité des raccords
cannelés sur les orices d’entrée et de sortie de la pompe. Les raccords comportent un letage BSPP et un joint torique
qui ne nécessite pas de serrage excessif pour assurer un assemblage étanche à l’air et aux liquides.
1. Pour ajuster l’ensemble pour fût en fonction de la taille du fût
(114 à 208 litres [30 à 55 gallons]), desserrer les écrous à
oreilles et faire coulisser le plateau comme il se doit pour le
diamètre du fût (Figure 7).
2. Ajuster la longueur du tube d’aspiration pour qu’il débouche
à moins de 5 cm (2 po) du fond du fût une fois qu’il est serré
dans l’adaptateur de bonde. Enler le tube d’aspiration de
fût (vendu séparément, repère 6, page 12). Placer la pompe
montée sur le support pour fût sur le rebord du fût. Serrer le
plateau coulissant pour l’engager solidement autour du rebord
du fût. Serrer les écrous à oreilles pour bloquer le support
coulissant (Figure 8).
Figure 7
3. Poser le exible d’aspiration sur le côté aspiration de la
pompe à l’aide des raccords cannelés et du collier de
serrage fournis (voir Figure 4 à la page 5).
4. Raccorder l’autre bout du exible d’aspiration à un dispositif
d’aspiration au moyen de raccords adaptés (voir Figure 4,
page 5).
5. Poser le exible de refoulement avec pistolet sur le côté
refoulement de la pompe à l’aide des raccords cannelés et
du collier de serrage fournis (voir Figure 5a et b, page 5).
6. Serrer les colliers de serrage pour sécuriser les exibles
d’aspiration et de refoulement aux raccords cannelés de
façon à éviter toute fuite (Figure 5c, page 5).
Figure 8
7. Poser le support de godet de pistolet et le
godet de pistolet (Figure 9a à 9c).
8. Enler le support de godet de pistolet dans la
rainure sur le dessus du plateau-support pour
fût. Utiliser un serre-câble pour attacher le
support au plateau (Figure 9a).
9. Insérer le godet de pistolet dans le support de
pistolet et l’enclencher dans l’ouverture.
10. Remplir à moitié d’eau pour empêcher
la cristallisation du FED dans le pistolet
(Figure 9c).
9a
9b
9c
6
Câblage électrique
Contrôler le câble d’alimentation électrique avant chaque utilisation!
Tout dommage à la gaine extérieure qui expose les conducteurs
nécessite le remplacement du câble.
Le câble est équipé de pinces noire et rouge.
1. Raccorder la pince noire (négative) à la borne négative de la
source de courant continu.
2. Raccorder la pince rouge (positive) à la borne positive en
dernier.
Les pinces doivent être débranchées en sens inverse.
Raccordement de l’alimentation CC
Rouge
Noir
1
2
Procédure de câblage
AVERTISSEMENT! Le câblage électrique doit être exécuté UNIQUEMENT par un électricien qualié en conformité
avec le code de l’électricité en vigueur, NEC/ANSI/NFPA-70, NFPA 30 et NFPA 30A, comme il se doit en fonction de
l’utilisation prévue de la pompe. La pompe doit être correctement reliée à la terre. Une installation ou une utilisation
incorrecte de cette pompe peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort!
ATTENTION! La pompe doit être utilisée sous sa tension nominale. L’alimentation doit être fournie à la pompe par
l’intermédiaire d’un disjoncteur de 15 A. Aucun autre appareil ne doit être alimenté par ce circuit électrique. Le câblage
doit être de section sufsante pour transporter le courant nécessaire à la pompe. La chute de tension varie en fonction
de la distance à la pompe et de la section du câble; voir les compensations de chute de tension dans le NEC (National
Electric Code) ou dans les codes locaux et vérier que le câble utilisé est de section correcte pour l’application.
Raccordement de l’alimentation CA
Les pompes à courant alternatif (CA) sont fournies précâblées pour une alimentation de
120 Vca, 60 Hz. Ces pompes sont équipées d’une che 3 broches traditionnelle de 120 Vca
avec terre qui peut être branchée dans toute prise de courant traditionnelle reliée à la terre.
Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement, ne pas supprimer ni contourner que
quelque façon la broche de terre.
AVERTISSEMENT! CE PRODUIT DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE! NE PAS rendre la broche de terre inopérante par
l’emploi d’un adaptateur ou par une quelconque modication de la che. NE PAS brancher cet appareil sur une prise de
courant non reliée à la terre.
AVERTISSEMENT Vérier que l’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt avant le raccordement à la source
d’alimentation (CA ou CC) an d’éviter un démarrage intempestif du moteur. Un démarrage inattendu du moteur peut
provoquer une décharge imprévue de liquide, ce qui présente un danger potentiel.
7
Fonctionnement de la pompe
ATTENTION! La pompe à FED Fill-Rite a un cycle d’exploitation de 30 minutes. Au bout d’un cycle de 30 minutes de
fonctionnement en continu, mettre la pompe à l’arrêt pendant 30 minutes an d’écarter les risques de dommages au
moteur de la pompe.
ATTENTION! NE PAS faire fonctionner la pompe pendant plus de 3 minutes sans distribuer de uide. Les durées de
fonctionnement étendues sans distribution de uide peuvent endommager la pompe.
ATTENTION! Avant de faire fonctionner la pompe, prendre un moment pour s’assurer que tout est prêt. Ne pas
poursuivre avant d’avoir vérié ce qui suit :
Vérier que l’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt (O)
Vérier que la gaine de pistolet est propre et exempte de corps étrangers et qu’elle est sufsamment profonde pour
couvrir l’embout du pistolet
Contrôler l’embout du pistolet pour s’assurer qu’il propre et exempt de corps étrangers et de FED cristallisé
Vérier que les exibles et le raccordement au tube d’aspiration ne présentent pas de pincements ni autres
restrictions
Vérier qu’il y a sufsamment de FED dans le réservoir d’alimentation pour faire fonctionner la pompe
1. Raccorder la pompe à l’alimentation électrique qui convient (120 Vca =
prise murale / 12 Vcc = batterie ou alimentation à courant continu).
2. Mettre l’interrupteur d’alimentation de la pompe en position de marche
(I).
3. Retirer le pistolet du godet de pistolet et placer l’embout du pistolet dans
le réservoir ou le récipient à remplir.
4. Actionner la gâchette du pistolet pour distribuer le uide jusqu’à ce que
la quantité souhaitée de uide ait été distribuée.
5. Relâcher la gâchette du pistolet et remettre le pistolet dans son godet
(s’assurer que le gode contient sufsamment de liquide pour immerger
l’embout du pistolet comme illustré dans la Figure 9c à la page 6).
6. Mettre la pompe à l’arrêt et enrouler le exible de refoulement sur son
crochet.
D
E
G
AVERTISSEMENT! NE PAS ouvrir ni tenter de réparer le moteur de la pompe Fill-Rite. Le renvoyer au lieu d’achat pour
réparation. L’ouverture du carter de moteur compromet l’intégrité de sa structure et annule toute garantie existante.
Dépannage
AVERTISSEMENT! Avant toute opération d’entretien ou de réparation, s’assurer que toute alimentation de la pompe a
été coupée et qu’elle est débranchée de sa source d’alimentation.
Le guide de dépannage qui suit a pour objet d’offrir un diagnostic de base dans l’éventualité d’un fonctionnement anormal de ce produit
Fill-Rite. Les réparations peuvent généralement se faire à l’aide de simples outils à main en suivant les informations de diagnostic ci-
dessous.
8
ATTENTION! S’assurer que le circuit de FED reste fermé de façon étanche durant toute opération d’entretien ou de
réparation de la pompe. Le FED cristallise au contact de l’air, ce qui peut provoquer des problèmes dans la pompe, et
l’ouverture du circuit peut présenter un risque de contamination du FED.
Dépannage (suite)
Symptôme Cause Remède
Le pompe ne s’amorce
pas.
1. Problème de conduite d’aspiration Vérier l’absence de fuite et restriction/pincement sur la
conduite d’aspiration; celle-ci peut être trop petite, trop longue
ou non étanche. RPV non bloqué.
2. Coupleur de circuit fermé pas
correctement engagé
RPV ou coupleur semblable par correctement engagé. Voir
les instructions du fabricant du coupleur.
3. Soupape de dérivation ouverte /
grippée
Déposer et contrôler la soupape (page 11, rep. 24); elle doit
bouger librement et être propre.
4. Sortie obstruée Voir si le refoulement de la pompe, le exible, le pistolet ou le
ltre sont obstrués.
La pompe tourne
lentement.
1. Tension incorrecte Contrôler la tension d’alimentation à l’entrée durant la marche
de la pompe.
2. Problème de moteur Renvoyer au lieu d’achat.
Le moteur cale.
1. Soupape de dérivation grippée Déposer et contrôler la soupape (page 11, rep. 24); elle doit
bouger librement et être propre.
2. Tension insufsante Contrôler la tension d’alimentation à l’entrée durant la marche
de la pompe.
3. Restriction de l’aspiration Démonter et nettoyer la conduite d’aspiration.
4. Débris dans la cavité de la pompe Nettoyer les débris de la cavité de la pompe.
5. Panne de moteur Renvoyer au lieu d’achat.
Le moteur ne fonctionne
pas.
1. Pas de courant Vérier l’entrée d’alimentation / le fusible (CC) / le disjoncteur
(CA).
2. Défaillance de l’interrupteur Renvoyer au lieu d’achat.
3. Panne de moteur Renvoyer au lieu d’achat.
4. Câblage incorrect / desserré Vérier le câblage et les raccordements.
Fuite de liquide.
1. Joint torique défectueux Contrôler tous les joints toriques.
2. Fluide incompatible UTILISER UNIQUEMENT avec du FED ou de l’eau.
3. Visserie desserrée Resserrer la visserie.
Peu ou pas de débit.
1. Bas niveau dans le réservoir Remplir le réservoir.
2. Aspiration requise excessive Conduite d’aspiration de diamètre 3/4 po minimum ne
dépassant pas la hauteur nominale d’aspiration. Conduite
d’aspiration à 5 cm (2 po) du fond du réservoir.
3. Pompe fonctionnant en dérivation Utiliser un exible de refoulement plus court ou de plus grand
diamètre.
4. Soupape de dérivation ouverte Déposer et contrôler la soupape (page 11, rep. 24); elle doit
bouger librement et être propre.
5. Pénétration d’air du côté aspiration Vérier les joints et raccords du côté aspiration.
6. Restriction de la conduite d’aspiration Utiliser du tuyau adapté à la pression d’aspiration.
7. Vitesse de rotation basse Contrôler la tension aux bornes de la pompe. Ajuster la
tension ou utiliser des câbles de plus grand calibre.
8. Tube d’aspiration reposant sur le fond
du réservoir
Modier le tube d’aspiration pour corriger la longueur.
9. Pompe ou moteur gelés Dégeler la pompe et vérier l’absence de dommages. Le
démarrage d’une pompe gelée peut endommager le moteur
et la pompe.
9
Dépannage (suite)
Symptôme Cause Remède
Peu ou pas de débit
(suite).
10. Fuites dans la tuyauterie de sortie de
la pompe
Vérier l’étanchéité du raccordement à la pompe et
l’absence de dommages.
11. Soupape de dérivation ouverte /
grippée
Déposer et contrôler la soupape (page 11, rep. 24); elle doit
bouger librement et être propre.
12. Cristallisation dans la cavité de la
pompe
Purger et nettoyer la pompe.
13. Clapet antiretour grippé Déposer et contrôler le clapet (page 11, rep. 27 et 31); il
doit bouger librement et être propre.
14. Cuve / fût / réservoir mal mis à l’air Aérer le système comme il se doit.
Pompe bruyante.
1. Fonction de dérivation irrégulière Déposer et contrôler la soupape (page 11, rep. 24); elle doit
bouger librement et être propre.
2. Présence d’air dans le liquide pompé Vérier les raccordements d’aspiration et la conduite
d’aspiration. Purger l’air du système.
Le pistolet automatique
fonctionne mal.
1. Cristallisation dans l’embout du pistolet Tremper l’embout dans de l’eau tiède.
2. Débit trop élevé Réduire le débit par un réglage inférieur du blocage sur la
poignée.
Pièces et trousses
10
IMPORTANT! Veiller à toujours avoir le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat à disposition lors de la
commande de trousses et pièces de rechange pour la pompe à FED Fill-Rite.
Un large éventail de pièces et de trousses est proposé pour permettre l’entretien et compléter l’équipement du système pour FED
Fill-Rite. Pour assurer son bon fonctionnement et sa durabilité, veiller à toujours utiliser des pièces d’origine Fill-Rite pour l’entretien du
système pour FED. Les pages suivantes contiennent des informations sur les trousses de pièces; des renseignements supplémentaires
sont également disponibles en ligne à llrite.com. Le cas échéant, consulter notre service à la clientèle de classe mondiale au
1-800-634-2695.
Le numéro de série du système pour FED Fill-Rite se trouve sur la pompe. Le
numéro de série est placé sur l’avant de la pompe, au bas du corps de pompe
(Figure 10). Il s’agit du numéro situé au-dessus du terme « FLOW ».
Se reporter à l’information sur la nomenclature à la page 4 pour décoder les
particularités des composants inclus dans le système.
Figure 10
ATTENTION! Toujours porter une tenue de protection et un équipement de sécurité pour travailler avec du uide
d’échappement diesel. Même les petites quantités auxquelles on peut être exposé durant l’entretien de la pompe peuvent
s’avérer caustiques et nocives!
11
Trousse Description Qté Rep.
KITDFHF
Support de rechange pour
pompe CC
Poignée métallique 1 19
Pied métallique 1 20
Prise caoutchouc 1 21
Visserie de xation 12 22
KITDFPK
Pièces de rechange pour pompe
à FED
Champignon de dérivation 1 24
Amortisseur de sortie 1 25
Ressort de dérivation 1 26
Clapet à battant 1 27
Rondelle de clapet à battant 1 28
Visserie de xation de dérivation 4 29
Joint de dérivation 1 30
Clapet antiretour complet 1 31
Vis de xation de clapet antiretour 1 32
Joint de clapet antiretour 1 35
Joint de moteur 1 36
Pièces et trousses (suite)
POMPE CA
POMPE CC
Pièces et trousses (suite)
12
Trousse Description Rep.
FRDFM075C Pistolet à FED manuel 1
FRDFA075B Pistolet à FED automatique 2
KITDFMN Pistolet à FED automatique à compteur 3
Pistolets
Trousse Description Rep.
KITDFH20 Flexible de refoulement, 6 m (20 pi) 4
KITDFH05 Flexible d’aspiration, 1,5 m (5 pi) 5
Flexibles
Trousse Description Rep.
KIT180DTPS Tube d’aspiration à raccord cannelé 3/4 po 6
Tubes d’aspiration
Trousse Description Rep.
KITDFFK
Trousse
raccords
cannelés FED
3/4 po
Colliers de serrage 7
Raccords coudés 8
Raccords cannelés droits 9
Écrous pour raccords cannelés droits 10
MMNM075RPV Coupleur RPV 4 broches, non métallique 11
Raccords
Pièces et trousses (suite)
13
Trousse Description Qté Rep.
KITDFDB
Trousse support pour fût FED
Support pour fût réglable Fill-Rite 1 12
Visserie de xation 16 13
Godet de pistolet en plastique 1 14
Support de godet de pistolet 1 15
Serre-câble 1 16
KITDFCB
Trousse support pour réservoir
portatif/IBC FED
Support pour réservoir portatif/IBC Fill-Rite 1 17
Visserie de xation 12 18
Godet de pistolet en plastique 1 14
Support de godet de pistolet 1 15
Serre-câble 1 16
KITDFNB
Trousse godet de pistolet
Godet de pistolet en plastique 1 14
Support de godet de pistolet 1 15
Serre-câble 1 16
14
Pompe
Type
Membrane plateau oscillant
Débit dans la conguration fournie (exible et buse)
30 l/min (8 gal/min)
Débit libre
38 l/min (10 gal/min)
Pression de dérivation nominale (max)
38 psi
Certications (réglementaires)
s.o.
Aspiration sèche
152 mmHg (6 poHg)
Matériaux mouillés
Nylon, EPDM, acier inoxydable, Santoprene
Liquides compatibles
Fluide d’échappement diesel, eau
Accessoires pour FED
Réf. pièce Description
FRNS075A Pistolet DEF auto supérieur (corps en acier inoxydable)
MMSS075RSV Coupleur de distribution RSV en acier inoxydable
MMSS075EPV Coupleur de distribution EPV en acier inoxydable
TT10P Compteur à turbine Tuthill
TS06C Compteur poids et mesures
825/825P Compteur à disque oscillant
FR1118P Compteur en ligne
FRHP32V Pompe à FED manuelle
FRAP32V Pompe à FED pneumatique
SP100-05N-PP-SSS AODD (pneumatique à deux membranes) 1/2 po polypropylène / Santoprene
SP100-10F-PP-SSS AODD (pneumatique à deux membranes) 1 po polypropylène / Santoprene
Fill-Rite propose un large éventail de produits pour la manutention du uide d’échappement diesel. Compteurs, pistolets, pompes
manuelles, il y a un produit Fill-Rite pour répondre a tout besoin en matière de FED. Pour de plus amples renseignements, s’adresser
au distributeur ou visiter notre site Web à llrite.com.
Information technique
Moteur CA CC
Alimentation
120V-ca 12V-cc
Fréquence
60 Hz s.o.
Puissance nominale
1/4 HP 1/4 HP
Longueur du cordon d’alimentation
1,8 m (6 pi) 6.1 m (20 pi)
Calibre du cordon d’alimentation
16 / 3 14 / 2
Intensité maximale admissible
2,4 A 22 A
Régime
3400 tr/min 2800 tr/min
Cycle d’exploitation
30 min de marche / 30 min d’arrêt 30 min de marche / 30 min d’arrêt
Protection thermique
Oui Non
Protection de circuit
s.o. Fusible 25 A
Certications (réglementaires)
s.o. s.o.
15
Instructions d’entretien
REMARQUE : Tous les numéros de repère renvoient à l’illustration des pièces de pompe CA et CC à la
page 11.
Outillage nécessaire
• Embout hexagonal M4
• Embout hexagonal M3
• Embout Philips n°1
• Visseuse ou tournevis porte-embouts
• Pince à bec n
Nettoyer / contrôler la dérivation
1. Ouvrir le capot de dérivation (rep. 23) à l’aide d’un tournevis à embout Philips n° 1 pour déposer les vis et
les rondelles (rep. 29).
REMARQUE : Le capot de dérivation est repoussé hors du corps de pompe (rep. 33) par le ressort une
fois que les vis sont retirées.
2. Une fois que les vis et les rondelles de la dérivation sont retirées, vérier soigneusement le bon état et la
propreté du joint torique de dérivation (rep. 30) et de l’amortisseur de sortie (rep. 25).
3. Retirer le ressort de dérivation (rep. 26) de la cavité de dérivation.
4. À l’aide d’une pince à bec n, extraire le champignon de dérivation (rep. 24) de la cavité de dérivation et
contrôler le bon état et la propreté du champignon et de la cavité de dérivation.
5. Inverser l’ordre de démontage pour remettre la dérivation en service.
REMARQUE : Vérier que tous les joints sont correctement en place avant de serrer la visserie de
xation du capot de dérivation.
Nettoyer / contrôler la chambre à uide
1. Ouvrir la chambre à uide à l’aide d’un embout hexagonal M4 monté dans une visseuse ou un tournevis
porte-embouts pour retirer les neuf vis de xation (rep. 34) du corps de pompe.
2. Une fois que les vis sont retirées, séparer le corps de pompe du moteur.
3. Contrôler la propreté et le bon état du clapet à battant (rep. 27) et des cinq clapets antiretour noirs dans
rep. 31.
4. Pour poursuivre le contrôle, utiliser un embout hexagonal M3 monté dans une visseuse ou un tournevis
porte-embouts pour retirer la vis de xation (rep. 32) du clapet antiretour.
5. Dégager les rondelles de xation de clapet antiretour (rep. 28 et 32) et le clapet à battant (rep. 27) du
moteur. Vérier que le petit joint torique du moteur (rep. 36) est propre/en bon état et toujours monté sur la
vis de xation de clapet antiretour (rep. 32).
6. Contrôler soigneusement la propreté et le bon état du clapet à battant (rep. 27).
7. Dégager l’ensemble à clapets antiretour (rep. 31) du moteur et vérier la propreté à l’intérieur. Contrôler la
propreté et le bon état de chacun des cinq clapets antiretour noirs du rep. 31.
8. Une fois l’évaluation de l’état et la propreté terminée, inverser l’ordre de démontage pour remettre les
clapets antiretour et le corps de pompe en service.
REMARQUE : Réaligner le clapet à battant (rep. 27) de façon à couvrir tous les orices de clapet
antiretour de l’ensemble à clapets (rep. 31).
REMARQUE : Vérier que tous les joints sont correctement en place avant de serrer la visserie.
DC002195-000 Rév 2
Tuthill Corporation
8825 Aviation Drive | Fort Wayne, Indiana 46809
T (800) 634-2695 | (260) 747-7524
F (800) 866-4681
Tuthill UK LTD.
Birkdale Close Manners Industrial Estate
Ilkeston, Derbyshire
DE7 8YA
UK
T +44 0 115 932 5226
F +44 0 115 932 4816
.28 x4
3.15
3.94
3.15
3.94
.28 X4
100
(3,94)
80
(3,15)
7 (0,28) x 4
Données dimensionnelles
www.tuthill.com www.llrite.com www.sotera.com
Dimension Pompe CA Pompe CC
A 295 mm / 11,6 po 318 mm / 12,5 po
B 183 mm / 7,2 po 183 mm / 7,2 po
C 74 mm / 2,9 po 74 mm / 2,91 po
D 17 mm / 6,7 po 183 mm* / 7,2 po*
E 23 mm / 0,9 po 23mm / 0,9 po
* La hauteur hauteur hors tout comprend la poignée de transport (modèles CC seulement - non illustrée)
A
B
C
D
E
Support de xation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Fill-rite DF120DAN520 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à