GE ADEH50LNL1 Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHJPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSISSAUGA,OHTARIO
L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
i
B
ra_
Z I
<I
LUI
Z_
I
2,
el
Z_
I
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou
intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct
andtoaUowforefficientcommunicationundertheterms
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
)N-LINE: WNw.geappliances.ca MAILTO:,
ENREGISTREMENTSURJNTERNET/_:www, eJectmmenagetsge,ca POSTERA:
MR./M [] MRS./MME. F1RSTNAME/PRI_NOM LASTNAME/NOM[] MISS/MLLE.[] MS.
STREETNO/N° RUE STREF NAME/RUE
CITY/VILLE
AREACODE/IND.R(G. [TELEPHONE [E-MAIL
DIDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE?
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
VeuiUezenregistrervotreproduitafindenouspermet_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curit6concemant
ceproduit_*_it6misetdecommuniquerfacilementavecvousen
vertudev_e gararrde,silebesoinsenfairsenlJr.
p.o.BOX1788,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
YES/OUI[]
NO/NON[]
APT.NO/APP./RR#
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
IFYES/SIOUl:EXPIRAllON
Y/A M D/J
NAMEOFSELUNGDEALER/ NOMDU MARCHAND
INSTALLATIONDA]_/ DATEDIINSTALLA'_ON J
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRANC_AIS
MODEL/MODELE
SERIAL/SERIE
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffersregardingthisproduct.
[] Jenedesirepasrecevoird'o_es promotionnellesconcemantceproduit.
10
w_
m
m
_M
__
-i
Consignes de s6curit6 ............15,16
Consignes d'utilisation
Apropos des commandes du
d6shumidificateur .....................................17
Choix d'un emplacement ......................18
D6givrage automatique .........................18
Fonctionnement du
d6shumidificateur .....................................18
Niveau d'eau .................................................19
Retrait de I'eau collect6e ........................19
Entretien et nettoyage
Filtre 6 air .......................................................20
Grille et bo/tier .............................................20
Seau collecteur ............................................20
Conseils de d6pannage ...............25
Assistance _ la clientele
Assistance 6 la client61e ..........................25
Garantie ..........................................................24
Enregistrement du titre
de propri@6 ...........................................21, 22
Produit avec I'etiquette ENERGYSTAR'zE
ENERGYSTAR
En qualit6 de partenaire ENERGYSTARA_,
GEa trouv_ que ce produit rencontre
les directives d'ENERGYSTAR'_en mati_re
d'efficience 6nerg@ique.
Inscrivez ici les humerus de modele et de
serie :
Numem de modele :
Numem de Serie :
Vous les trouverez sur une 6tiquette plac6e 6
I'arri_re du d6shumidificateur.
Au Canada, visitez-nous au "
www.electromenagersge.ca
14
/MPORTANTESCONS/GNESBES CUR/T.
VEU/UEZL/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
!
m
Pour votre s6curit#, les informations contenues dans ce manuel doivent 6tre suivies afin de minimiser les
risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles.
CONSIGNESDEScLCURITCL
VOUSutlflsez le des_umldlflcateur, sulvez toujoursT_ conslgnes de secunte de bas_ sulvantes :
[]
N'utilisez cet appareil qu'aux fins
pr#vues d#crites dans le manuel
d'utilisation.
recommandons de ne pas essayer
d'effectuer vous-m@me I'entretien du
d#shumidificateur.
[] Ce d_shumidificeteur dolt 6tre []
correctement install_ et mis a la terre
event toute utilisetion, comme indiqu_
dens ce manuel.
[]
[]
[]
[]
[]
[]
Ne faites jamais fonctionner le
d_shumidificoteur dons une zone oQ de
I'eeu stegnente pourreit s'eccumuler.
Pour votre s#curit#, en cas d'eau
stagnante, d6branchez I'appareil avant
de marcher dans I'eau.
[]
Ne d6branchezjamais I'humidificateur
en tirant sur le cordon d'alimentation.
Prenez toujours fermement la fiche en
main et tirez pour la sortir de la prise.
Remplacez imm_diatement tout cordon []
_lectrique us6 ou endommag& Un
cordon d'alimentation endommag# dolt []
@re remplac# par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r#parez pas le cordon endommag&
N'utilisez pas un cordon fissur# ou
pr#sentant des dommages dus aux
frottements soit,sur sa Iongueur ou aux []
extr6mit#s du cut# de la fiche ou du
raccord.
Si la prise de courant est d'un format
diff6rent de la fiche, cette prise dolt @tre
chang@e par un 61ectricien qualifi&
Eteignez et d#branchez le
d#shumidificateur avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien
pour les d#shumidificateurs. Nous vous
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas d'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables dans
les parages de cet appareil ou de tout
autre appareil.
Tous les d#shumidificateurs
contiennent des fluides frigorig_nes qui,
conform#ment 6 la I#gislation f6d@ale,
doivent #tre retir#s avant la mise au
rebut de I'appareil. Sivous mettez au
rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig_nes, v6rifiez la proc#dure
6 suivre aupr_s de la compagnie
responsable de I'#limination.
N'utilisez pos le d_shumidificoteur a
I'e×t_rieur.
Ce d#shumidificateur est seulement
conAu pour une utilisation 6 I'int6rieur
pour une application r#sidentielle. Ce
d#shumidificateur ne dolt pas @re utilis#
pour des applications commerciales ou
industrielles.
Ces syst_mes d#shumidificateurs
R410A exigent que les entrepreneurs
et techniciens adoptent les outils, le
mat@iel et des normes de s#curit#
approuv#s pour utilisation avec
ce r6frig#rant. N'utilisez pas de
mat6riel certifi# pour le r#frig@ant
R22 uniquement. N'utilisez PASde
mat@iel certifi# pour le r#frig@ant R22
uniquement.
f
' Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun syst_me est correctement mis 6 la terre.;_ i t
_'' pr6texte, la troisibme broche de mise _ la terre . _4 ,_ _.;_ ._....... +.... +x_. ;_x....
_I ............. (_uumu IN IJ/IbC UC LUU/UHL H CbL CqUI_CC £_UC
au coroon o altmen[a[ton _our oes tatsons ae
" de 2 broches, I'installateur a la responsabilit# et
s#curit#, cet appareil do# 6tre correctement mis
la terre.
N'uti/isez PAS d'adaptateursavec cet apparel/.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est
#quip# d'une fiche 6 trois broches (mise 6 la
terre) qui s'adapte 6 la prise de courant standard
6 3 broches (mise 6 la terre) pour minimiser les
risques de chocs #lectriques par cet appareil.
Faites v@ifier les prises de courant et les circuits
par un #lectricien qualifi# pour s'assurer que le
I'obligation de la remplacer par une prise 6 trois
broches correctement mise 6 la terre.
L'humidificateur dolt toujours @rebranch6 6 sa
propre prise_lectrique d'une tension nominale
correspondant 6 sa plaquesignal@ique.
Cecipermet d'obtenir un meilleur rendement
du d_shumidificateur et _vitede surcharger
lescircuits _lectriquesdu domicile qui en
surchauffant posent un risqued'incendie.
15
/MPORTANTESCONS/GNESDESECUR/T[:'.
VEU/UEZ/./RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
UTILISATIONDERALLONGES
Nous d#conseillons fortement I'utifisation d'une
rallonge _ cause des risques potenfiels dans
certaines conditions.
Cependant, si I'utilisation d'une rallonge
est n@cessaire, cette derni@re dolt
obligatoirement @trehomologu@e UL, de
calibre 14, _ trois brins pour une mise _ la
terre et dolt @tre @quip6e d'une fiche et d'une
prise femelle avec terre. Les caract@ristiques
@lectriques de la rallonge doivent @trede 15
amp@res (minimum) et de 125 volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENT
CESCONSIGNESDESCURIT.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
16
P proposdes commandosdud .shumidificateur.
Voyantsindiquantled61aide
2heuresoude4heuresavant
I'arr@dud_shumidificateur
Voyantsindiquantla
vitesse61ev6e,moyenne
oubassoduventilateur
2 hour
i I High
Mediul
Low
Voyantindiquantquele Voyantdefonctionnement Voyant"BucketFulla(BeauPlein)
filtredolt @renettoy6 encontinu indiquequeleseaudolt@revid6
ouqu'iln'estpasdansI'appareil
Continuous Bucket Full
: Voyant
Cleon the Filter Power On d'alimentation
After
ling
Humiditg %
Commandes
REMARQUE:Lorsqueleseaucollecteurestpleinouabsent,
lescommandesnepeuvent_trer_gl@s.
O ouche d'a/imentation
Appuyezsurcettetouchepourallumerou_teindre
led_shumidificateur.
O Compteurhorairedufiltre
Apres250heuresdefonctionnement,levoyant
"CleantheFiltera(nettoyerlefiltre)s'allumerapour
vousrappelerdenettoyervotrefiltre.Retirezlefiltre A
et nettoyez-le. V
Appuyezsurlatouchepour_teindrelevoyant
"CleantheFilter°(nettoyerlefiltre).Consultezla
sectionEntretienetIVettoyage.
0 TouchesdereglagedeI'humidite 0
Leniveaud'humidit_peut_trer_gl_dansune
gammevariantde35%d'HR(humidit_relative)6
80%d'HRparincrementsde 5%ou surCOpour
uneutilisationencontinue.Pourr_glerI'appareil
pourI'op@ationcontinuel,appuyerlafleche
descendantejusqu'6ceque I'_cranreveleCO.
REMARQUE:SiCO(encontinu)ests_lectionn_,
led_shumidificateurfonctionneraen continuau
r_glageded_shumidificationleplus_lev_siilest
reli_6 I'@acuationparuntuyauoujusqu'6ceque A
le collecteursoitpleindanslecascontraire.
Pourunair plussec,appuyezsurlatoucheT
etr_glezled_shumidificateur6 unpourcentage
d'HRplusfaible(%).
Pourun airplushumide,appuyezsurlatoucheA et
r_glezled_shumidificateur6unpourcentaged'HR
plus_lev_(%).
Autresfonctions
Lorsquevousutilisezled_shumidificateurpourla
premierefois,r_glezlescommandesd'humidit_sur
O
/45ou 50_.Attendezaumoins2/4heurespourque
led_shumidificateurarrive6 ceniveaud'humidit_.
SiI'airestencoretrophumide,r_glezI'humidit_sur
unevaleurplusbasseou choisissezlafonctionEn
Continupouruned_shumidificationmaximale.
Affichage
Affichele pourcentaged'humidit_s_lectionn_
pendantler_glage,puisaffichele niveau
d'humidit_r@ldanslapiece(precisionde
+/- 5%)
Touchede vitessedu ventilateur
Contr01ela vitesseduventilateur.
Appuyezsurcettetouche pourchoisirunevitesse
de ventilation levee,Moyenneou Basse.
R_glezla vitesseduventilateursur lev@pourune
_liminationmaximalede I'humidit_.Unefoisque
I'humidit_a_t_r_duiteet qu'unfonctionnement
silencieuxest prd@_,r_glezleventilateursurune
vitesseMoyenneou Basse.
Belai avant arr_t
Lorsqueled_shumidificateuresten
fonctionnement,appuyezsurcettetouchepour
r_glerautomatiquementund_laide 2 heuresou
dea,heuresavant I'arr_tde I'appareil.
VoyantBUCKETFULL($eauplein)
Cevoyants'allumeIorsqueleseaucollecteurestpr_t6 _tre
vid_ousicelui-cia _t_retir_deI'appareiloun'apas_t_
remisenplace.
Alarme
Sileseaucollecteurestpleinouabsentpendantplusde
3 minutes,unealarmesed@clenchependant10secondes
pourvousrappelerdeviderleseauet deleremettreen
place.
Arr_tAutomatique
LeCommutateurdecontrUleduniveaud'eau_teintle
d@shumidificateurIorsqueleseaucollecteurestpleinousi
celui-cia @t@retir@deI'appareiloun'apas@t@remisenplace.
Remarque:Leventilateurcontinueradefonctionnerpendant
environSminutesunefoisleseauretir@
BegivrageAutomatique
Lorsquelegivres'accumulesurlesserpentinsd'@aporation,
lecompresseurs'arr@teetleventilateurcontinue6
fonctionnerjusqu'6disparitiondu givre.
Pannedecourant
Encasde panneoud'interruptiondecourant,I'appareil
red@marreautomatiquementapresr@tablissementde
I'alimentation@lectriqueet conservelesderniersr@glages.
17
Utilisationdudeshumidificateur.
Lorsque vous utilisez le d#shumidificateur pour la premiere fois, faites le fonctionner en continu pendant24 heures.
Fonctionnement flu B#shumidificateur D#givrage Automatique
L'air humide estentraTn6vers lesserpentins r6frig6r6s
de d6shumidification. L'humidit6 deI'airsecondense
sur ce serpentin et s'_coule dans leseaucollecteur
(ou par un tuyau d'6vacuation).
L'air propreet secest entraTn66 travers le
condenseur oQilest chauff6 puis renvoy6 dans la
piece par la grille sup6rieure.
fl est normalquefair autourdu d#shumidificateursoit
I@#rementplus chaudque clansle reste dela pi#ce.
Lorsque legivre s'accumule sur lesserpentins
d'_vaporation, lecompresseur s'arr_te et le
ventilateur continue 6 fonctionnerjusqu'6 disparition
du givre.
Lorsque leserpentin est d6givr6, le compresseur
ou leventilateur red,matte automatiquement et la
d6shumidification reprend.
Choix d'un Emplacement
Un d6shumidificateur en fonctionnement dans un
sous-solaura peu ou pasd'effet sur les6chage d'un
endroit de stockage ferm6, comme un placard par
exemple,(3moins qu'une circulation ad6quate de I'air
dans le placard soit permise.
[]
[]
N'utilisezpasledeshumidificateura I'exterieur.
Ced4shumidificateurest seulementcon,4upour
uneutilisation_I'int#rieurpourune application
r4sidentielle.Ced4shumidificateurnedo#pas
8treutilis4pourdesapplicationscommercialesou
industrielles.
[] Placezle d#shumidificateursur unesurfaceplaneet
deniveau,suffisammentrobustepoursupporter/e
poidsdeI'appareilcontenantunseauremplid'eau.
[] Labsezun espacede 12_ 18pouces autourde
I'appareilpour unebonnecirculationde fair.
[] Placezle d4shumidificateurclansunepifice o[1la
temp4raturene descendpas endessousde5 °C
(41°F).Lesserpentinspeuventsecouvrir degivre
# destemp#raturesinf4rieures5 °C(41°F),ce qui
r4du#consid4rablementI'e_cacit4 deI'appareil.
[] Utilisezle d4shumidificateurclansdespi#ces utilis4es
pourla cuisine,la lessive,lebain et la vaisselleet
ayantunehumidit4excessive.REMARQUE:Eloignez
le d4shumidificateurde la s4cheuse.
[] Utilisezle d#shumidificateurpour 4viterles
dommagesdus_ I'humidit#danstouteslespi#cesoO
deslivresoudesobjetsde valeurssont rang#s.
[] Utilisezle d#shumidificateurclansunsous-solpour
4viterles dommagespar I'humidit&
[] Led#shumidificateurdoit fonctionnerclansunepiSce
ferm4epourunemeilleureefficacit&
[] Fermeztouteslesportes,fenStreset autres
ouverturesde lapiece.
QUI NON
REMARQUE: Led#shumidificateurest #quip#de
12-18 porain. 12-18 porain.
roulettespour aider _ sonpositionnement.Cesroulettes
ne doiventStreutilis_esquesurdessurfacesplanes
et lisses.N'essayezpasde fairemuler le
d_shumidificateursur unemoquetteou surdesobjets.
18
www.electromenagersge.ca
Assurez-vous toujours que le seau collecteur est verrouill# en place clans le d#shumidificateur.
Retrait de/'Eau Co//ect#e
fly a deuxfalconsde retirerI'eau collect#e:
E_ UtilisezleseaucoIlecteur.Lorsque leseau est
retir6, I'appareil s'arr_te defonctionner. Videzle
seauet remettez-le en place.
REIVlARQUE: Maintenezle seauavec
lesdeuxmainsIorsquevouslevidez.
IMPORTANT:N'utilisezpas le tuyaud'#vacuafion
si vousutilisezle seaupour r#cup#rerI'eau.
Lorsquele tuyauest branch4,I'eaupassepar ce
demiervers/esolau lieu d'Strecollect4edans/e
seau.
REMAROUES:
[] Alerefirezpas/eseaupendantquele
d#shumidificateurest en foncfionnementou
si cedemier vientjuste de s'arrSter.DeI'eau
pourraitgoutterdans/ebacd_vacuafion.
[] Leseaudof Streenplaceetsofidement
posifionn4pour que/ed4shumidificateur
foncfionne.
[]
Utilisezle tuyau.L'eaupeut s'6vacuer
automatiquement vers le siphon de sol par
I'interm6diaire d'un tuyau d'arrosage (non
fourni).
1. Retirezle seau de I'avant de I'appareil.
2.Ouvrez le couvercled'6vacuation sur le cot6
de I'appareil.
3. Fi×ezletuyau d'arrosage (nonfourni),coup6 6
la Iongueurad6quate, 6 la buse et placez son
e×tr6mit6 au niveau du siphon de sol.
cot_ de I'appareil
4. Remettezleseau en place dans I'appareil.
REMAROLIE:Leseaudo##treenplace
etsolidementpositionn#pour quele
d4shumidificateurfonctionne.
Niveau d'Eau
Led6shumidificateur s'6teint automatiquement
Iorsque le seauest plein ou sicelui-ci a 6t6 retir6 de
I'appareilou n'a pas 6t6 remis en place.
Leseaudoit8trerepositionn#correctementdansle
d4shumidificateurpour que cedembr fonctionne.
Le voyantseraallum4et le d#shumidificateurne
fonctionnerapassi le seauestrealpositionn&
19
Entretienet nettoyagedu d#shumidificateur
Eteignez et d#branchez le d#shumidificateur avant tout nettoyage.
Grille et Bo#ier
Pournettoyerlebe#/or:
UtilisezdeI'eauet un d6tergent doux. N'utilisezpas
d'eau deJavel ou de nettoyants abrasifs.
Pournettoyerlagrilleavant:
Utilisezun uspiruteur ou une brosse.
Sea# Cellecteur
Pournettoyer/eseaucollecteur :
A quelques semuinesd'intervulles,nettoyez le seau
collecteur pour 6viter la proliferation de la moisissure
et des bact_ries. Remplissezpartiellement le seau
avec de I'eau propre et ajoutez une petite quantit6 de
d_tergent doux. Faitestourner I'eauet led_tergent
duns le seau, puisvidez celui-ci et rincez-le.
REMARQUE: Nenettoyezpasle seaudansun
lave-vaissefle.
Pourrotifer/eseau:
Retirezleseau et videzI'eau.
Pourremettrele seauenplace:
Faitesglissezle seau dans led6shumidificateur.
REMARQUE: Leseaudoit 8treenplace etsolidement
positionn4pour que le d4shumidificateurfonctionne.
\
20
Filtre a Air
Lefiltre 6 air derr@e la grille avant doit _trev6rifi6 et
nettoy6 au bout de 250 heures de fonctionnement ou
plus souvent sin6cessaire.
Apr_s250 heuresde fonctionnement, levoyant Clean
theFi/ter(Nettoyerle filtre)s'allumera pour vous
rappeler de nettoyer votre filtre. Retirezle filtre et
nettoyez-le. Remettezlefiltre en place puisappuyez
sur la touche Fi/tertimer(Compteurhoraire du filtre)
pour 6teindre le voyant CleantheFilter(Nettoyerle
filtre).
Pourretirerle filtre
Retirezleseau collecteur. Attrapez le bord du filtre et
tirez-le vers le bas pour le sortir.
Pournettoyerlefiltre:
Nettoyezle filtre avec de I'eau savonneuse tilde.
Rincezle filtre et laissez-les6cher avant de le remettre
dans le d6shumidificateur.
REMARQUE: NErincezPASetNElavezPASle filtre
dansle lave-vabselle.
MISEENGARBE: ai, sMS
fonctionnerled4shumidificateursansle filtresouspeine
deleboucheravecdelapoussiereetdelacharpbetde
r4duiresonefficadt4.
REMARQL_:Evitez
ave-vabsefle, f
fi/tre au
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
21
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
zl
Z I
C3_
Z I
<I
WI
Zi
I
Z_
q,
PleaseregisteryourproducttoenaNeustocontactyou
intheremoteeventasafetynonceisissuedforthisproduct
andtoaflowforefficientcommunicalbnundertheterms
ofyourwarranty,shouldtheneedarise.
REGISTERON-UNE: wvvvv.geappliances.ca MAJLTO:,
ENREGISTREMENTSURINTERNETA:_.electroraenaqersge.ca POSTERA:
MR./N [] MRS./NNE. FIRSTNAME/PRt'NOM LASTNAME/NOM[] MBS/MLLE.[] MS.
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE APT.NO/APR/RR#
CITY/VlLLE PROVINCE POSTALCODE/ POSTAL
DiDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHiSAPPLIANCE? YES/ OUI [] iFYES/ SIOUI:EXPIRATION
Y/A M D/J
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL? NO/NON FI
Veuiflezenregistrervotreproduitafindenouspermc:,i_rede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curi_concemant
ceproduite_ait6misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudev_e garanlde,silebesoins'enfaitsentir.
P.O.BOX1780,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
NAMEOFSELUNGDEALER/ NOMDU MARCHAND MODEL / MODELE
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLA'ilON ]
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
CORRESPONDANCE [] FRAN_AIS SERIAL/SERmE
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffersl_gardingthisproduct.
[] Jened_sirepasrecevoird'offrespromotionnefiesconcemantceproduit
22
Conseilsde d#pannage... .el=,rome,agersge.ca
Economisezflu tempsetdeI'argent! Consultezd'aborfl le tableauci-dessouspourpeut _tre _viterdefaire appel_untechnicien.
Probl#me Causes Possibles Que faire
Ledbshumidificateur Led_shumidificateur . Assurez-vous que la fiche du d_shumidificateur est
ne d#marrepas est d_branch& compl@ement enfonc_e dons Io prise de couront.
Lefusible est grill_ / _V@ifiezla boTtede fusibles du domicile / le disjoncteur et
le disjoncteur est d_clench& remplacez lesfusibles grill#s / enclenchez le disjoncteur.
Le d_shumidificateur a atteint oLe d#shumidificmteur s'#teint outomotiquement si une
son niveau programm6 ou le de ces conditions se pr#sente. Pmssez_ un r#gloge
seau cotlecteur est plein, d'humidit# plus foible ou videz le seou et
repositionnez le correctement.
Le seau n'est pas oLeseou dolt #tre en place et solidement positionn# pour
plac_ correctement, que le d#shumidificateur fonctionne.
Panne de courant, oIIy a und_lai deprotection _usqu'53minutes)pour
#viterde d#clencherunesurchargedu compresseur.Pour
cetteraison,I'appareilnereprendrapasson fonctionnement
pendant los3 minutessuivant leretour de I'alimentation.
Led#shumidificateur Vous n'avez pas laiss_ assezde oApr@sune premi@e installation, attendez au mains
n,assechepas/'aft temps au d_shumidificateur 2/4heures pour obtenir letaux d'humidit_ requis.
comme il le devra# pour _liminer I'humidit&
Leflux d'air est restreint. _Assurez-vousque desrideaux,desstoresou desmeubles
ne bloquentpasle devant ou I'arri@edu d@shumidificateur.
Consultezla sectionChoixd'unI'emplacement.
Lefiltre est sale. oConsultezlasection Entretienetnettoyage.
Le ContrUle de I'Humidit_ n'est _Pour un air plussec,appuyez sur latouche Tet r@glez
peut 6tre pas r_gl_ assez bas. le d@shumidificateur5 un pourcentage d'HR plus
foible (%)ou sur CO(encontinu) pour une
d@shumidificationmaximale.
Lesfen@treset les portes ne oV@ifiezquetoutes les portes,fen@treset autres
sont peut @trepas ferm_es ouvertures sont correctement ferm@es.
correctement.
La s_cheuse envoie peut _tre _Eloignezled6shumidificateur de las6cheuse. L'air
un air charg_ d'humidit_ produit par la s6cheuse dolt @tre6vacu6 vers I'ext6rieur.
dons la pi@ce.
La temperature de la pi@ce _ L'6limination de I'humidit6 est plus efficace 5 des
est trap basso, temp@atures plus 6lev6es.Des temp@atures plus basses
dons la pi@cer6duiront I'efficacit6 d'6limination de
I'humidit& Los mad@lossont con/_uspour fonctionner
des temp@atures sup@ieures5 5°C(41°F).
Le dbshumidificateurse La pi@ce_ d6shumidifler _La capacit@de votre d@shumidificateurn'est peut @trepas
d_clenche trapsouvent est trap grande, appropri_e.
Lesportes et lesfen6tres _Fermeztoutes lesportes et fen@resdonnont sur
sont ouvertes. I'ext@ieur.
Bu givre appara# slur Led_shumidificateur vient _C'estnormal.LegivredisparaTten g@n@ralau boutde 60
lesserpentins d'6tremis en marche ou la minutes.Consultezla section surle D@ivrageautomatique.
temp_raturede la piece est
inf_rieure 8 5°C (45°F).
Los commandosne Le compresseur s'arr6te et le _C'est normal.Attendez environ 3 minutes et r_glez le
peuventpas #tre r#gl#es ventilateur continue _ ventilateur comme vous le souhaitez.
fonctionner pendant environ
minutes 8 un r_glage fixe.
Bruit de ventilateur L'air passe au travers du _C'est normal.
d_shumidificateur.
Pr6sence d'eau sur Le branchement du tuyau _V6rifier lebranchement du tuyau. Consultezla section
le sol est peut-6tre I6che. sur le RetraitdeI'eau collect#e.
Vous avez eu I'intention d'utiliser _D@branchezletuyau d'@vacuationsivous utilisezleseau
le seau, mais le tuyau est rest_ pour r@cup@erI'eau.Consultez la section sur le Retrait
fix_ au d_shumidificateur, deI'eaucollect_e.
Le voyantaBELdeseau Tuyau de vidange pus serr_
pleinc/ignote etl'alarme sur le raccord de tuyau
retentit.
Letuyau de vidange est pli&
V@ifierla connexion du tuyau de vidange
.Assurez-vousque le tuyau de vidange est orient@vers le solet
n'est pas du tout pli&
23
m
r
.w
_w
m
m
m
P =
N
N
R_=!
w_
N
N
N
m
m
m
m
H
H
N
N
H
H
H
DeshumidificateurGE Garantie LimiteeD'unAn.
Agrafez votre facture icL
Unepreuve de la date d'achat initial est n#cessaire
pour faire une r#clamation sous garantie.
!i _i Nousremplacerons"
UnAn Un appamilde remplacementpour tout produit qui s'(]v6re d6fectueu× en raison d'un d6f(]ut
A partir de I de m(]t6riau ou de fabrication. L'(]pp(]reil de rempl(]cement est gar(]nti pour le reste de I(]
d'achatinitial I dur6e de I(]g(]r(]ntie d'origine d'un (in.
Emballezcorrectement votre appareil. Nousvous
recommandons d'utiliser le carton et le materiel
d'emballage d'origine.
Ramenezle produit au magasin o6 vous I'avez achet&
Ajoutez une copie de votre facture ou toute autre preuve
de la date d'achat d'origine 6 votre emballage. Inscrivez
_galement votre nora et votre adresse ainsi qu'une
description du d_faut.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
La formation du client. Ce manuel d'utilisation donne les
informations n_cessaires sur le fonctionnement et les
commandes.
Une installation, livraison ou maintenance d_fectueuse.
Encasde probl_me d'installation, ou si votre
d_shumidificateur n'a pas la bonne capacitY, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous_tes
responsable de la provision d'un syst_me _lectrique,
d'une plomberie et d'autres connexions appropri_s.
Une panne du produit r_sultant de modifications
apport_es au produit ou due a une utilisation
d_raisonnable, y compris tout manquement a un
entretien r_gulier et n_cessaire.
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
iiiiiiiiiiii_iii
Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement du
disjoncteur du domicile.
Lespannes provoqu_es par la corrosion sur lesmodules
n'_tant pas proteges contre la corrosion.
Lesdommages au produit causes par une mauvaise
tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirectcaus_ par d'_ventuels
d_fauts du d_shumidificateur.
Lesdommages causes apr6s la livraison.
EXCLUSIONDES GARANTIES TACITES--Votre recours exclusif est I_change du produit suivant les
modalit#,sde la Garantie Limit#e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou
d'ad#quation a des fins particulieres, sont limit#,es a une dur#e d'un an ou a la dur#e la plus courte autoris#e
par la ioL
Cette garantie est v(]lable pour le premier propri6taire et tout autre propri6taire du produit s'il achet6 au Cc_nc_dapour
utilisation domestique dans CGnGda.
Dans cert_ines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les domm_ges directs ou indirects. IIest (]lors possible
que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'Gppliquent pas dans votre cas. La pr6sente g_rantie vous conf6re
des droitsjuridiques sp6cifiques. Vous pouvez b6n6ficier d'autres droits, qui varient d'une province _ I'autre. Pour
conn_Ttre les droits dont vous b6n6ficiez dans votre ]rovince, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r6gion.
Exclusion des garandes tac#es " Sauf si elias sont interdites ou restreintes pat" la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle soit expresse, verbale ou statutah'e, qui s'#tende au-del& de la pr#sente description, en particufier aucune
garantie impficite de quafit# marchande ou de convenance _ un besoin particulier.
24
Garant : labe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
Servicea/a clientele. _.eleotromenager,ge.oa
SiteIntemetGE
www. electromenagersge, ca
Pour toute question ou pour un besoin d'(]ssist(]nce(]u sujet de votre (]pp(]reil m6n(]ger,consultez le site
Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e!__partir du site,vous pouvez
t616chargerlesmanuels d'utilisation.
Studiodeconceptionr4aliste www. electromenagersge, ca
Sur dem(]nde,GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour lespersonnes
a mobilit6 r6duite.
crivez: Directeur, Relations(]vec lesconsomm(]teurs, ivk]beCanada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Pibcesetaccessoires
www. electromenagersge, ca
Ceuxqui d6sirent r6parereux-m_mes leurs61ectrom6n%ers peuvent recevoir pi_ceset (]ccessoires
directement (_I(]m(]ison (cartesVISA,ivl(]sterC(]rdet Discoveraccept6es).
Losproceduresexpliqueesdanslepresentmanuelpeuvent_tre executeespar n'importequelutilisateur.
GEn'offrepasdeservices dereparationpourceproduit.Nousvousrecommandonsfortementdenepastenterde
reparervous-m_meleproduit.
Contactez-nous www.e/ectromenagersge.ca
Sivousn'_tes pus s(]tisf(]itdu serviceapr_s-vente dont vous (]vez b6n6fici6:
Premi_rement, communiquez (]veclesgens qui ont r6p(]r6votre (]pp(]reil.
Ensuite, sivous n'_testoujours pussatisfait envoyeztousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-(]u
Directeur, Relations(]vec lesconsomm(]teurs, ivk]beCanada, Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

GE ADEH50LNL1 Manuel utilisateur

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues