GermGuardian AC4900CA Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi
F-1
Système de purification d’air
Modèle n° AC4900
Garantie limitée de un (3) an
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0317
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois __________
année _________
UTILISATION ET INSTRUCTIONS
DENTRETIEN
Numéro du filtre de rechange : filtre
(FLT4825)
Pour commander, communiquez avec le service à la clientèle au :
1 866 603-5900 ou rendez-vous sur le site :
www.guardiantechnologies.com
B
I
I
I
I
I
I
F-2 F-3
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre
que celui indiqué dans le présent manuel.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de l
fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’instal
d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise
insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne
jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez p
la fiche
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans
une prise électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque
d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles
de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants
ou d’animaux de compagnie.
• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplace , d’ouvrir a grille de protection, de
changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tiran
sur la prise et non sur le cordon.
Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers.
Di
sposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de
trébucher dessus.
N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont
le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est
tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le
service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent
manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer
un incendie, un choc électrique ou des blessures.
AVERTISSEMENT : Les cordons, fils électriques et/ou cables fournis avec cet appareil contiennent des
produits chimiques, y compris du plomb ou des composés du plomb, reconnus par l 'état de Californie
comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres problémes de santé
génésique. lavez-vous les mains aprés toute utiIsation.
(Code de reglementation de la Californie – proposition 65).
L
o
r
sque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours res
pecter certaines consignes
é
l
émentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont
l
e
s suivantes.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne
placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de
faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié
NE METTEZ rien sur l’appareil.
Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils
électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du
purificateur d’air.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
ve
ntilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il
soit.AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans
cet appareil pour éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours
l’alimentation avant de remplacer la lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe
avec le modèle de lampe no LB4000, fabriqué par Guardian Technologies.
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants
puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car
cela risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv
lors de tests dans une chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration
maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million par volume (ppmv) dans une période
de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la limite
d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins
lors de tests dans une salle hermétique et contrôlée d'environ 30 m
3
.
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement,
d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes fournies
par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/ccleanup
1-866-284-4010
Une étoile ENERGY STAR a été attribuée à cet article pour avoir satisfait les normes d’efficacité énergétique strictes établie
pas l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA). L’EPA ne corrobore aucune des déclarations du fabricant
affirmant que l’utilisation de ce produit assainit l’air intérieu .
L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole ENERGY S AR
est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) pour la poussière du modèle e
l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.
F-4 F-5
SYSTÈME NUMÉRIQUE DE PURIFICATION D’AIR
Améliorez la qualité de l’air intérieur avec ce nouveau système de purification d’ai 3 en 1.
Les multiples niveaux de purification conjugués retiennent les allergènes et éliminent l s
germes et les odeurs.
COMBINAISON DE FILTRES
PRÉFILTRE ET FILTRE AU CHARBON
À ce niveau, le préfiltre retient les grosses particules de poussiè e, les peluches et les
poils d’animaux afin de prolonger la durée de vie de votre filtre. e charbon actif absorbe
les odeurs ménagères et celles des animaux.
FI
LTRE HEPA
Retient 99,97 % des particules de poussière et d’allergènes supérieures ou égales
à 0,3 micron.
RAYONS UVC
La puissance des rayons UVC détruit les bactéries et les virus, notamment : rhinovirus,
E. coli et streptocoque.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE : AC4900
DIMENSIONS : longueur : 23 cm (8,875 po); largeur : 18 cm (7,125 po); hauteur : 55 cm (21,75 po)
POIDS : 5,2 kg (11,50 lb)
TENSION D’ENTRÉE : 120 V, 60 Hz, 55 W, 0,5 A
FILTRE DE RECHANGE : filtres B (FLT4825)
TUBE DE RECHANGE : LB4000
TUBE : 5W
I
I
I
I
I
I
PIÈCES
Cordon
d’alimentation
Tube UVC
préfiltre et filt
au charbon
Filtre HEPA
Sortie d’air
Mise sous tension et
réglage de la vitesse
bouton Allumer/
Éteindre tube UVC
Vue arrière
Accéder aux filtres en retiran
le couvercle arrière.
Accéder au tube en
retirant le couvercle
arrière (voir page F-9).
COMBINAISON DE FILTRES :
1 combinaison préfiltre/filtre au charb
1 filtre HEPA
La durée de vie des filtres est de 6 à 8 mois selon la fréquence d’utilisation.
Couvercle
arrière
Entrée d’air
NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR
Appareil
protecteur
métallique
de la lampe
UVC
Couvercle arrière
avec grille de
protection de l’entrée
d’air
bouton de
verrouillage/
déverrouillage
Tube
UVC
Combinaison
de filtres b
incluant pré-filtre
filtre au charbon e
filtre True HEPA
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR :
1. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise de courant standard de 120 V c.a.
2. Mettez l’appareil en MARCHE (ON).
• Sélectionnez la vitesse du ventilateur,
MODE 1 à 3.
(I = la plus lente;
III = la plus rapide)
3. Sélectionnez l’activation ou la désactivation
des rayons UVC à l’aide du bouton Allumer/
Éteindre tube UVC.
F-6 F-7
INSTALLATION
1. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil. Pour un bon écoulement
de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur et de tout meuble. Vérifie
qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.
2. Retirez avec précaution le purificateur d’air du carton et du sac de protection
MODE D’EMPLOI
Mise sous tension
et réglage de
la vitesse
bouton Allumer/
Éteindre tube UVC
I
I
I
I
I
I
NETTOYAGE GÉNÉRAL
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien. Mise
en garde : n’utilisez pas d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela
risque de l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Remarque : n’enfoncez pAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
1. Essuyez la surface de l’appareil à l’aide d’un chiffon propre, doux et sec, au besoin.
2. Nettoyez le filtre une fois par mois à l’aide de la brosse de votre aspirateu.
3. Retirez et nettoyez (ou remplacez) le filtre
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a. Soulevez et retirez le couvercle arrière
de l’appareil.
b. Retirez la combinaison de filtres de l’appareil
Remarque : le préfiltre et le filtre au charbo
sont combinés en un seul filtre qui s’accroch
au filtre HE A par une bande Velcro.
d. Retirez le filtre HE A de l’appareil.c. Séparez les deux filtres et nettoyez-les ave
la brosse de votre aspirateur afin de retire
les peluches et la poussière.
IMPORTANT :
ne lavez PAS et ne réutilisez
PAS la combinaison de filtres.
IMPORTANT: ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. Veuillez
communiquer avec le service à la clientèle au 1 866 603.5900 ou visitez notre site à
www.guardiantechnologies.com pour commander un filtre de rechange.
Combinaison de filtres de rechange : B (FLT4825)
Check out our on-line Filter Reminder
and Replacement program.
www.guardiantechnologies.com
REMPLACEMENT DU FILTRE
Pour maintenir la performance du purificateur d’a r, nous recommandons de remplacer le filtre tou
les 6 mois environ. Les besoins de remplacement varient en fonction de l’usage et des conditions
ambiantes.
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE FILTRE
L’indicateur marche/arrêt du système, normalement vert, passe au rouge et clignote en continu
pour indiquer qu’il est temps de remplacer le filtre. Remplacez le filtre en suivant les instructio
puis appuyez sur le bouton réinitialiser UV/HEPA pendant 5 secondes pour redémarrer le système.
L’indicateur marche/arrêt repasse au vert. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’enviro
6 mois.
F-8 F-9
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
e. Rattachez le couvercle arrière de l’appareil
et verrouillez-le bien en place.
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, re érez la
superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’apparei
filtre rapidement l’ai .
L’utilisation de ce système de purification d’air est suggérée pour une pièce unique
fermée d’une superficie allant ju qu’à 17 mètres carrés (156 pieds carrés).
Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute
superficie. Les purificateurs d’air portables sont beau up plus effica es dans les pièces si les portes et les
fenêtres sont fermées.
FUMÉE DE TABAC: 101+
Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 premières heures d’utilisation. Les valeurs
après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.
Appareil teste conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificate
d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particu
fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce
1. Retirez le couvercle arrière de
l’appareil en appuyant sur le
bouton de verrouillage/
déverrouillage.
2. Après avoir retiré le couvercle
arrière de l’appareil, enlevez la
combinaison de filtres
3. Après avoir retiré le filtre
combiné, utilisez un tournevis
cruciforme pour dévisser les
2 vis et détacher le protecteur
métallique de la lampe UVC.
4. Pour retirer le tube UVC,
saisissez-le en utilisant un
chiffon ou un mouchoir en
papier propre et tirez dessus
pour le dégager de l’appareil.
5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil.
6. Appuyez sur le bouton réinitialiser UV/HEPA pendant 5 secondes pour réinitialiser l’indicateur de
remplacement de l’ampoule UV.
Le tube est
INVISIBLE
tant que le PROTECTEUR
MÉTALLIQUE DU TUBE
UVC n’est pas retiré.
TUBE DE REMPLACEMENT : LB4000
DISPONIBLE EN APPELANT LE 1 866 603-5900 OU WWW.GUARDIANTE
CHNOLOGIES.COM
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
INDICATEUR DE REMPLACEMENT DE TUbE
L’indicateur UV-C situé sur le devant du système de purification d’air virera au rou e pour indiquer qu’il
est temps de remplacer l’ampoule. Remplacez l’ampoule en suivant les instructions puis appuyez sur le
bouton réinitialiser UV/HEPA pendant 5 secondes pour redémarrer le système. L’indicateur repasse alors
au bleu stable.
REMPLACER LE TUBE
D
ÉGAGEZ LE TUBE UVC DU
SYSTÈME EN TIRANT DESSUS
HORIZONTALEMENT.
F-10 F-11
GUID
E DE DÉPANN
AGE
PROB
ME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché
Veuillez communiquer avec le service à
la clientèle au 1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint
intempestivement.
Vérifiez que l’appareil est branché à une prise d
courant functionnelle.
Vérifiez que le filtre H A est bien en place.
Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1.866.603.5900.
Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre/filtre
charbon et le filtre HE A.
Nettoyez le préfiltre/filtre au charbon au besoi
Remplacez le filtre HE A au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres
Remplacez-les au besoin.
L’indicateur marche/arrêt clignote
rouge.
Remplacez le filtre et réinitialisez le système.
Consultez la page F-7.
L’indicateur activer/désactiver tube
UVC clignote bleu.
Remplacez le tube et réinitialisez le système.
Consultez les pages F-10, F-11.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Filtre de remplacement pour FILTRE B
ou FILTRE B PET
Nº de modèle FLT4825
Tube UVC de remplacement
Nº de modèle LB 4000
pour commander, appelez le service à la clientèle au 1.866.603.5900
ou rendez-vous sur le site: www.guardiantechnologies.com
Check out our on-line Filter Reminder
and Replacement program.
www.guardiantechnologies.com
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts
matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente
original pour justifier la date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garanti
devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou
remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la
présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne
couvre pas les réparations non autorisées. La présente garantie ne couvre pas l’usure
inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de
l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement à des
accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté
auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre au
États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www.guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme
important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte d
garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec
les conditions susmentionnées. Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être
envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives,
notamment : spécifiez la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vo
nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente
original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après.
Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
La présente garantie peut être enregistrée en ligne à : www.guardiantechnologies.com.
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site
Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
©2007 Guardian Technologies LLC
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www.guardiantechnologies.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

GermGuardian AC4900CA Mode d'emploi

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Mode d'emploi