Guardian CDAP4500 Use & Care Instructions Manual

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Use & Care Instructions Manual
F-1
Purificateur d'air intelligent
Modèle n° CDAP4500
Garantie limitée de un (3) an
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0716
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Numéro du filtre de rechange: Filtre (FLT4825)
Pour commander, communiquez avec le service à la clientèle au :
1.866.603.5900 ou rendez-vous sur le site :
www.guardiantechnologies.com
B
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois ________
année ________
©2016 Guardian Technologies LLC
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd. • Euclid, OH 44132
1.866.603.5900 www.guardiantechnologies.com
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
La présente garantie peut être enregistrée en ligne à : www .guardiantechnologies.com.
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site
Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
Wifi et activés
Remarque : N’annulez pas la garantie – utilisez uniquement des
pièces de rechange ORIGNALES de Guardian Technologies.
GARANTIE LIMITÉE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que cet appareil est exempt de défauts matériels ou
de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente original pour justifier la
date d’entrée en vigueur de la période de garantie. Sans reçu, la garantie devient nulle et non avenue.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes
les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la présente garantie doit être effectuée
par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne couvre pas les réparations non autorisées.
La présente garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une
utilisation déraisonnable de l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé
conjointement à des accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement
un appareil acheté auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques.
Vous pouvez également bénéficier d’autres droits (les droits peuvent varier d’un État à l’autre aux États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www .guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme
important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de
garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec
les conditions susmentionnées. Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être
envoyé en port payé à Guardian Technologies LLC. Veuillez fournir des informations exhaustives,
notamment : spécifiez la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos
nom, adresse et numéro de téléphone (courriel facultatif) ainsi qu’une copie du reçu de vente
original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après.
Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le
présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit
autre que celui indiqué dans le présent manuel.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires
de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé dune fiche polarisée (une tige de la fiche est
plus large que l’autre) pour duire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon
dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens.
Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à
moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.
Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise
électrique de 120 V c.a.
Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie,
ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage,
de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinres.
Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utili à proximité d’enfants
ou d’animaux de compagnie.
Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer
, douvrir a grille de protection, de changer les
filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher lappareil en tirant sur la prise et non
sur le cordon.
Ne laissez JAMAIS tomber et n’inrez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.
Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le
cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.
N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du
ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé
de quelque manre que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour
obtenir de l’aide.
N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute
utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou des blessures.
N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
F-2
N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez
JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber
l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique oumécanique de cet appareil.
Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.
Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.
NE METTEZ rien sur l’appareil.
Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour
cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce
ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.
AVERTISSEMENT : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour
éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la
lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec le modèle de lampe no LB4000, fabriqué par
Guardian Technologies.
Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.
MISE EN GARDE : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou lextérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager.
N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Une étoile ENERGY STAR a été attribuée à cet article pour avoir satisfait les normes d'efficacité énergétique strictes
établies pas l'agence américaine de protection de l'environnement (EPA). L’EPA ne corrobore aucune des déclarations
du fabricant affirmant que l’utilisation de ce produit assainit l’air intérieur.
L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole
ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR)
pour la poussre du modèle et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
F-3
NUMÉRO DE MODÈLE..............................CDAP4500
DIMENSIONS...22.55cm L x 16.20cm W x 55.88cm H
POIDS..................................................4,28 kg (9,45 lb)
TENSION D’ENTRÉE.....120 V, 60Hz, 55W, 0.5 Amps
FILTRE DE RECHANGE:
FILTER B (FLT4825)
TUBE DE RECHANGE: LB4000
TUBE: 5W
L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE
Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d’élimination et de nettoyage.
En cas de bris, suivez les consignes fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup 1-866-284-4010
ADVERTISEMENT: LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OR CÂBLES FOURNIS AVEC CETAPPAREIL CONTIENENT DES
PRODUITS CHIMIQUES Y COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB RECONUS PAR l’ÉTAT DE CALIFORNIE COME
POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET DAUTRES PROBLÈMES DE SAN GÉNÉSIQUE.
LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS LUTILISATION DE L’APPAREIL.
(CALIFORNIAS CODE OF REGULATIONS CODE DE RÉGLEMENTATION DE LA CALIFORNIEPROPOSITION 65)
Cet appareil est conforme avec la Partie 15 des règles de la FCC. L’opération est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) Ce dispositif peut ne pas causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute
interrence reçue, incluant celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Déclaration sur l’exposition aux radiations de la FCC : Cet équipement est conforme avec les limites dexposition aux
radiations stipulées par le FCC et définies pour
un environnement non-contrôlé. Afin d’éviter la possibilité de dépasser
les limites d’exposition aux radio-fréquences définies par le FCC, toute proximité humaine à l’antenne ne doit pas être
moindre que 20 cm (8 po) lors de son fonctionnement.
L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8 heures pour ce produit est de 0,001 ppmv lors de tests dans une
chambre de 30 m
3
. Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05 parties par million
par volume (ppmv) dans une riode de 24 heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la
limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8 heures, soit de 0,020 ppmv ou moins lors de tests dans une
salle hermétique et contlée d'environ 30 m
3
.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
F-4
F-5
COMMANDE
Sortie d’air
Base
Corps de
l'appareil
Poignée
de transport
Couvercle
d'accès du filtre
Avant de l'appareil
Arrière de l'appareil
Purificateur d'air intelligent Wi-Fi
Améliorez la qualité de l’air intérieur avec votre nouveau système de nettoyage de l’air activé
intelligemment par Bluetooth et Wi-Fi GermGuardian. Plusieurs niveaux de nettoyage fournissent
un soulagement aux allergies, combattent les germes et réduisent les odeurs désagréables.
La surveillance intelligente de la qualité de l’air (AQM) détecte la quantité de particules dans l’air
et va automatiquement ajuster la vitesse du purificateur pour optimiser la qualité de l’air de la
pièce lorsque configurée en mode automatique.
Téléchargez facilement l’application Guardian Technologies et vous pouvez contrôler le système
sans-fil à l’aide d’un téléphone intelligent. Ce produit est activé avec une technologie intelligente
Bluetooth (énergie faible) qui active une connexion sans-fil sur de courtes distances à l’aide
d’un niveau faible d’énergie. Lorsque votre téléphone intelligent est hors de la portée Bluetooth,
il passera automatiquement à une connexion Wi-Fi que vous choisissez lors de votre configuration.
Entrée d’air
NIVEAUX DE PURIFICATION D’AIR
Combinaison de
FILTRE B
Comprend un
préfiltre au charbon
actif et un filtre
True HEPA
Couvercle arrière
avec grille de
protection de
l’entrée d’air
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
Protecteur métallique
au dioxyde de titane
du tube UV-C
Tube UVC
Appareil
Surveillance
de la qualité
de l’air
PM
AUTO
LINK
Écran d’affichage
des PARAMÈTRES
Bouton de
marche/arrêt
des UV-C
Bouton de
SÉLECTION DE
LA VITESSE DU
VENTILATEUR
LECTURE DE LA
QUALITÉ DE L’AIR
Bouton LIAISON WI-FI
Voyant de
surveillance
de la qualité
de l’air
Panneau de
commandede
Bouton de
verrouillage/
déverrouillage
(pour accéder au
filtre et au tube)
Bouton
CONFIGURATION
DE LA MINUTERIE
Bouton
RÉINITIALISATION
HEPA
Interrupteur de
marche/arrêt
de l’appareil
F-8
F-9
2. Appuyez sur le bouton de
verrouillage/déver rouillage
et retirez le couvercle à l’arrière
de l’appareil.
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage
et retirez le couvercle
à l’arrière de l’appareil.
2. Retirez la combinaison
de filtres de l’appareil.
3. Après avoir retiré le
filtre combiné, utilisez un
tournevis cruciforme pour
dévisser les 2 vis et
détacher le protecteur
métallique de la lampe UVC.
Voyant de remplacement du tube UV : L’anneau lumineux bleu sur le devantdu tableau de
commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube.
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier propre
et tirez dessus pour le dégager de l’appareil.
5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil.
6. Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le voyant de
remplacement du tube d'UV -C.
Le tube est INVISIBLE
tant que le PROTECTEUR
MÉTALLIQUE DU TUBE
UVC n’est pas retiré.
TUBE DE REMPLACEMENT : LB4000
DISPONIBLE EN APPELANT LE
1866 603-5900 OU
www .guardiantechnologies.com
Le voyant de Remplacement HEPA clignotera de manière continue indiquant qu’il
est temps de remplacer votre filtre. Remplacez-le selon les directives, puis redémarrez
le système. Selon l’utilisation, la durée de vie du filtre est d’environ 6 mois.
1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
3. Enlevez la
combinaison de filtres
usée (Filtre B) et jetez-la
dans les ordures ménagères.
4. Insérez le filtre obtenu dans
l’appareil. Consultez la flèche sur
le filtre pour le sens adéquat pour
l’installation.
REMPLACEMENT DU FILTRE
B
5. Appuyez sur le bouton de la minuterie pendant 5 secondes pour réinitialiser le voyant du filtre.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES
Faites l’entretien du filtre en le vérifiant fréquemment.
Selon les conditions de la qualité de l’air, vous pourriez devoir le remplacer plus fréquemment.
Aspirez la couche du filtre à charbons si requis pour enlever les débris lâches et la poussière, et pour aider
à prolonger la durée de vie de votre filtre HEPA. (Consultez la page E5 pour une vue des couches du filtre).
Pour vérifier le statut du filtre HEPA, enlevez la couche de carbone pour monter le filtre HEPA plissé.
Si le filtre HEPA n'est plus blanc et qu’il est couvert d’une poussière grise et d’une saleté, il doit être remplacé..
Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres.
IMPORTANT : Pour maintenir la garantie et la performance du nettoyeur d'air, n’utilisez que
des pièces AUTHENTIQUES de rechange de Guardian Technologies.
Des filtres authentiques de rechange peuvent être achetés directement sur
le site www .guardiantechnologies.com
FILTRE (FLT4825)
F-10
F-11
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficie
de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air.
L’utilisation de ce système de purification d’air est suggérée pour une pièce unique
fermée d’une superficie allant jusqu’à 11.5 mètres carrés.
Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute superficie. Les
purificateurs d’air portables sont beaucoup plus efficaces dans les pièces si les portes et les fenêtres sont fermées.
Fumée de Tabac: 80+
Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 premières heures d’utilisation. Les valeurs
après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.
Appareil teste conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur
d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules
fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www .guardiantechnologies.com
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché.
Vérifiez que le filtre est bien en place.
Confirmez que le filtre de rechange est un filtre
authentique laclientèle au 1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint intempestivement. Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de
courant functionnelle.
Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
Vérifiez que le couvercle arrière estbien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1.866.603.5900.
Il n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre au
charbon et le filtre HEPA.
Nettoyez le préfiltre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
L’application ne se télécharge pas. Assurez-vous que votre téléphone
Intelligent est mis à jour à sa version la plus récente.
N’effectue pas une « LIAISON » , Vérifiez que le dispositif est branché.
ne trouve pas
Assurez-vous que le téléphone intelligent est à
le Wifi ou le BluetoothM. portée de bras du purificateur.
Assurez-vous que le voyant clignote bleu.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Pour commander, appelez le service à la clientèle au 1.866.603.5900
ourendez-vous sur le site: www.guardiantechnologies.com
FILTRE B
Filtre de remplacement
No de modèle FLT4825
Tube UVC de remplacement
No de modèle LB4000
Paquet de 4 filtres au
charbon actif de rechange
No de modèle FLT22CB4
IMPORTANT : Pour maintenir la garantie et la performance du nettoyeur d'air,
n’utilisez que des pièces AUTHENTIQUES de rechange de Guardian Technologies.
S-8
S-9
2. Appuyez sur le bouton
de verrouillage/déver
rouillage et retirez le
couvercle à l’arrière
de l’appareil.
INSTALLER ET RETIRER LE TUBE UVC
1. Arrêtez l'appareil et débranchez-le.
Appuyez sur le bouton de
verrouillage/déverrouillage
et retirez le couvercle
a l’arrière de l’appareil.
2. Retirez la combinaison
de filtres de l’appareil.
3. Après avoir retiré le
filtre combiné, utilisez un
tournevis cruciforme pour
dévisser les 2 vis et
détacher le protecteur
métallique de la lampe UVC.
Voyant de remplacement du tube UV: L’anneau lumineux bleu sur le devantdu tableau de
commande du système de purification d’air clignote lorsqu’il est temps de remplacer le tube.
4. Pour retirer le tube UVC, saisissez-le en utilisant un chiffon ou un mouchoir en papier propre
et tirez dessus pour le dégager de l’appareil.
5. Pour réinstaller le tube UVC, faites-le glisser horizontalement dans la fente en haut de l’appareil.
6. Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le voyant de
remplacement du tube d'UV-C.
Le tube est INVISIBLE
tant que le PROTECTEUR
MÉTALLIQUE DU TUBE
UVC n’est pas retiré.
TUBE DE REMPLACEMENT : LB4000
DISPONIBLE EN APPELANT LE
1866 603-5900 OU
www .guardiantechnologies.com
La luz del Reemplazo del FILTRO HEPA parpadeará continuamente para indicar que es
momento de reemplazar su filtro. Reemplace el filtro de acuerdo con las indicaciones y
reinicie el sistema. Dependiendo del uso del aparato, el filtro puede durar 6 meses
aproximadamente.
1. Apague y desenchufe la unidad.
3. Retire el Filtro combinado
utilizado (Filtro B) y tírelo
a la basura.
4. Inserte el sistema del filtro en la
unidad. Fíjese en la flecha del filtro
para ver la dirección correcta
de instalación.
REEMPLAZO DEL FILTRO
B
5. Para reiniciar el indicador del filtro, mantenga presionado el botón del temporizador durante 5 segundos.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA COMBINAISON DE FILTRES
Mantenga el filtro revisándolo frecuentemente.
Según las condiciones de la calidad del aire, podría necesitar reemplazarlo más frecuentemente.
Aspire la capa del filtro de carbón tan seguido como sea necesario para retirar los escombros sueltos y el
polvo, y para ayudar a prolongar la vida de su filtro HEPA. (Consulte la pag. E5 para ver las capas del filtro).
Para revisar el estado del filtro HEPA, retire la capa de carbón para exponer el filtro HEPA plisado. Si el
filtro HEPA ya no es de color blanco y está cubierto con polvo gris o suciedad, debe reemplazarlo.
Important : ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres.
IMPORTANTE: Para mantener la garantía y el desempeño del purificador de aire, utilice
únicamente piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
Des filtres authentiques de rechange peuvent être achetés directement
sur le site www .guardiantechnologies.com
FILTRE (FLT4825)
S-10
S-11
Remarque: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.
Avertissement: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants
(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de
l’endommager. N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.
Débit d’air pur
Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR. Premièrement, repérez la superficie de la
pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR. Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air.
L’utilisation de ce système de purification d’air est suggérée pour une pièce unique
fermée d’une superficie allant jusqu’à 11.5 mètres carrés.
Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute superficie. Les
purificateurs d’air portables sont beaucoup plus efficaces dans les pièces si les portes et les fenêtres sont fermées.
Fumée de Tabac: 80+
Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 premières heures d’utilisation. Les valeurs
après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.
Appareil teste conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1
Qu’est-ce que le CADR?
CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate, soit le volume d’air filtré produit par unpurificateur
d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules
fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.
Découvrez notre programme en ligne
de rappel de remplacement des filtres.
www .guardiantechnologies.com
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLEM SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Vérifiez que l’appareil est branché.
Vérifiez que le filtre est bien en place.
Confirmez que le filtre de rechange est un filtre authentique
laclientèle au 1.866.603.5900.
L’appareil s’éteint intempestivement. Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de
courant functionnelle.
Vérifiez que le filtre HEPA est bien en place.
Vérifiez que le couvercle arrière estbien verrouillé.
Veuillez communiquer avec le service à la
clientèle au 1.866.603.5900.
NIl n’y pas de circulation d’air. Débranchez l’appareil. Vérifiez le préfiltre au
charbon et le filtre HEPA.
Nettoyez le préfiltre au charbon au besoin.
Remplacez le filtre HEPA au besoin.
Augmentation du niveau de bruit. Assurez-vous que les filtres sont propres.
Remplacez-les au besoin.
La aplicación no se descargará. Asegúrese de tener la actualización más reciente
en su teléfono inteligente.
No se "ENLAZA" o no encuentra Verifique que el dispositivo esté conectado. Asegúrese
de que el teléfono inteligente con esté a una distancia no mayor a un brazo del purificador.
Wifi o Bluetooth® Asegúrese de que la luz esté parpadeando con color azul.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
Filtre de remplacement
pour FILTRE B
No de modèle FLT4825,
FLT4850PT
Tube UVC de remplacement
No de modèle LB4000
Paquet de 4 filtres au
charbon actif de rechange
Référence FLT22CB44
IMPORTANTE: Para mantener la garantía y el desempeño del purificador de aire, utilice
únicamente, piezas de repuesto GENUINAS de Guardian Technologies.
Pour commander, appelez le service à la clientèle au 1.866.603.5900 ourendez-vous
sur le site: www.guardiantechnologies.comEuclid, Ohio 44132
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Guardian CDAP4500 Use & Care Instructions Manual

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Use & Care Instructions Manual

dans d''autres langues