BE QUIET! BQT P10-1200W Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
Introduction ........................................................................................................................................ 23
Consignes de sécurité ........................................................................................................................ 23
Caractéristiques avantageuses et spéciques de votre nouveau bloc d‘alimentation ....................... 24
Avantages techniques ........................................................................................................................ 26
Compatibilité ...................................................................................................................................... 26
Installation de votre nouveau bloc d‘alimentation .............................................................................. 26
Fonctions de sécurité ......................................................................................................................... 27
Correction des défauts ....................................................................................................................... 28
Problèmes fréquents .......................................................................................................................... 29
Accessoires ........................................................................................................................................ 29
Consignes d‘élimination ..................................................................................................................... 29
Garantie .............................................................................................................................................. 30
Identication du constructeur .............................................................................................................31
Droits d‘auteur ..................................................................................................................................... 31
Données technique ........................................................ ..................................................................... 47
POLSKI
Wprowadzenie .................................................................................................................................... 32
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .............................................................................................. 32
Zalety oraz cechy szczególne nowego zasilacza ................................................................................. 33
Zalety techniczne ............................................................................................................................... 34
Kompatybilność .................................................................................................................................. 35
Instalacja nowego zasilacza ............................................................................................................... 35
Funkcje bezpieczeństwa ................................................................................................................ ..... 36
Usuwanie usterek ............................................................................................................................... 37
Częste problemy ................................................................................................................................. 37
Akcesoria ............................................................................................................................................ 38
Wskazówki dotyczące recyclingu ....................................................................................................... 38
Gwarancja ........................................................................................................................................... 39
Dane producenta ................................................................................................................................ 40
Dane techniczne ................................................................................................................................. 47
23
1. INTRODUCTION
Nous sommes ers que vous ayez décid’installer sur votre ordinateur un bloc d‘alimentation be quiet!
de la gamme DARK POWER PRO
10. An de répondre par avance aux premières questions éventuelles,
nous avons réunis dans ce manuel complet les caractéristiques avantageuses et spéciques de la gamme
DARK POWER PRO
10.
La toute dernière génération de la gamme DARK POWER PRO
10 constitue une évolution de la gamme
prédente, la très demandée DARK POWER PRO
P9
, et vous propose de nombreuses nouveautés
techniques.
Si vous avez d‘autres questions, veuillez les adresser à notre service après-vente. À cet eet, voir nos
coordonnées, rubrique Identication du constructeur.
Les systèmes informatiques deviennent de plus en plus puissants et l‘utilisation de cartes graphiques
à haute performance et de processeurs plus rapides, induit une augmentation constante du courant
consommé, notamment sur les lignes 12 V. Les blocs d‘alimentation de la gamme DARK POWER PRO
10
s‘avèrent idéaux si l‘on souhaite une réserve de puissance ou faire fonctionner des cartes graphiques
PCI-Express multiples en conguration SLi ou CrossFire.
Les blocs d‘alimentation de la gamme DARK POWER PRO
10 bénécient d‘un rendement extrêmement
élevé, pouvant atteindre 94 %.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant la première mise en service, veuillez observer toutes les consignes de ce guide
d‘utilisation. C‘est la condition sine qua non pour garantir toutes les spécications de
fonctionnement du bloc d‘alimentation DARK POWER PRO
10 et pour qu‘il vous donne
entière satisfaction.
Attention ! N‘utilisez que les câbles fournis avec l‘appareil. L‘utilisation d‘autres câbles que ceux
fournis (par ex. fournis avec des blocs secteurs plus anciens) peut entraîner des défaillances!
Ne jamais ouvrir le couvercle du bloc d‘alimentation, car les composants électroniques internes
produisent de dangereuses hautes tensions. Même une fois l‘appareil branché du secteur, les
composants sont encore souvent pors à des tensions élevées. C‘est pourquoi, seul du personnel
qualié et habilité est autorisé à ouvrir une alimentation.
Le fait d‘ouvrir l‘appareil annule la garantie.
Ne jamais mettre l‘appareil en service les mains mouillées ou humides.
Ne pas insérer d‘objet dans les orices ni dans le ventilateur du bloc d‘alimentation.
Attention : le bloc d‘alimentation est conçu pour une mise en service en intérieur, en l‘absence
d‘une humidité relative élevée. L‘utilisation en extérieur entraîne de graves détériorations du bloc
d‘alimentation.
Ne pas travailler sur le bloc d‘alimentation lorsqu‘il est branché sur le secteur. (Dans ce cas, toujours
mettre l’interrupteur secteur en position « 0 » et débrancher la prise secteur.)
En cas de court-circuit dans l‘appareil, ne pas le remettre en marche et débrancher son câble secteur.
Important : n‘actionner la touche „Overclocking Key“ que lorsque le bloc d‘alimentation est à l‘art.
24
Veiller à ce que le PC ne fonctionne pas à proximité d‘un chauage ni d‘une autre source de chaleur.
Veiller à ce que des ventilateurs complémentaires assurent une ventilation susante du boîtier de
l‘ordinateur : les systèmes puissants et complexes d‘aujourd‘hui font qu‘un bloc d‘alimentation compatible
ATX ne peut plus assurer seul l‘évacuation de la chaleur produite à l‘intérieur du boîtier du PC.
Dans le cas où le bloc d‘alimentation nécessite un nettoyage, déconnecter ce dernier du secteur. Ne
pas utiliser de chion humide ni de produits de nettoyage. Nettoyer le bloc uniquement de l‘extérieur,
à l‘aide d‘un chion sec. Le fait d‘ouvrir l‘appareil annule la garantie.
Exposer le bloc d‘alimentation une heure à l‘air ambiant de la pièce avant de le mettre en service, dans
le cas contraire, de la condensation pourrait se produire à l‘intérieur.
3. CARACTÉRISTIQUES AVANTAGEUSES ET SPÉCIFIQUES DE VOTRE
NOUVEAU BLOC D‘ALIMENTATION
Haute ecacité (rendement) :
les blocs d‘alimentation de la gamme DARK POWER PRO
10 présentent un rendement
très élevé pouvant atteindre 94 %. Cela contribue à réduire les pertes énergétiques.
Un rendement élevé signie que le bloc
d‘alimentation peut convertir avec très peu de
pertes le courant alternatif entrant en courant
continu. Par conséquent, moins de déperditions
de chaleur se produisent, ce qui, en retour,
favorise le refroidissement de l‘alimentation. Les
blocs d‘alimentation à haut rendement, comme
c’est notamment le cas de la gamme DARK
POWER PRO
10, peuvent donc fonctionner avec
un ventilateur tournant beaucoup moins rapidement et par conséquent beaucoup plus silencieusement.
Un niveau sonore extrêmement faible est le résultat d‘une évolution technique continue.
Caractéristiques écologiques :
les blocs d‘alimentation de la gamme DARK POWER PRO
10 répondent à la directive 2002/95/UE
(RoHS et DEEE) actuellement en vigueur dans lUnion Euroenne.
Les produits be quiet! garantissent un mode de production respectueux de l’environnement ainsi que
l’utilisation de matériaux qui ne contiennent pas de produits toxiques dangereux pour l’environnement.
Ainsi, vous en tant que consommateur et nous en tant que fabricant, nous apportons une importante
contribution à la protection de la planète.
Stabilité de tension :
les blocs d‘alimentation de la gamme DARK POWER PRO
10
présentent une stabilité de premier ordre
pour l’alimentation électrique de vos composants importants. L‘utilisation de composants de très haute
qualité est responsable de ce résultat. Les tensions de sortie sont ainsi maintenues très proches de la
valeur de consigne optimale, ce qui est particulièrement nécessaire lorsqu‘une puissance élevée est
exigée.
95%
90%
85%
80%
75%
70%
20% 50% 80% 100%
Effiiency of the Power Supply
Loading /% of rated output power)
Effiziency (%)
25
Commande de ventilateur thermorégulée
les ventilateurs des blocs d'alimentation be quiet! de la gamme DARK POWER PRO
10 bénécient d'une
commande de précision à asservissement de température. Cet asservissement pilote les ventilateurs
raccordés sur les prises "FAN" du bloc d'alimentation.
L'asservissement du régime des ventilateurs prend automatiquement en compte la chaleur dégagée
à l'intérieur du boîtier du PC et dans l'alimentation. Si la température augmente, les ventilateurs
commencent automatiquement à tourner plus rapidement, an d'assurer un refroidissement plus
rapide et plus ecace dans le boîtier.
Le refroidissement rapide ainsi obtenu
contribue en outre à augmenter la durée
de vie de vos composants et du bloc
d'alimentation.
Si des ventilateurs externes sont
raccordés au bloc d'alimentation, utiliser
des modèles non équipés d'un capteur
thermique ou potentiomètre propres.
La commande des ventilateurs génère une impulsion au démarrage. Cela garantit que tous les
ventilateurs du btier branchés sur le bloc d'alimentation se mettent en route, une brève impulsion à
tension élevée assure en eet leur démarrage.
Important : brancher un seul ventilateur par câble.
Fonctionnement ultra silencieux grâce à la technologie SilentWings
Ventilateur de 135 mm de la rie USC SilentWings. Très silencieux, grâce au couplage du boîtier
et à la vitesse de rotation optimisée sur toute la plage de fonctionnement.Réduction des bruits
électriques et mécaniques au moyen de paliers FDB à cœur de cuivre, de pales à ux optimisé et d'un
CI d'asservissement électronique de haut-de-gamme.
Overclocking Key:
Le bouton Overclocking Key réunit tous les rails de distribution 12 V en un rail 12 V commun.
La fonction Overclocking peut être activée en permanence au niveau du bloc d‘alimentation au
moyen du cavalier livà cet eet. La fonction Overclocking peut aussi être activée au moyen d‘un
commutateur monté sur une plaque qui vient alors fermer un emplacement de carte d‘extension du PC.
Le bouton Overclocking Key est raccordé au bloc d‘alimentation par une prise repée.
Lorsque la fonction Overclocking est activée au moyen du commutateur, la LED de ce dernier s‘illumine.
Important : n‘actionner le bouton „Overclocking Key“ que lorsque le bloc d‘alimentation est à l‘arrêt.
Raccorder le bouton „Overclocking Key ou le cavalier livs, exclusivement sur la prise du bloc
d‘alimentation prévue pour l‘Overclocking. Il ne faut en aucun cas y raccorder d‘autres appareils, par
ex. des ventilateurs !
Pour garantir un fonctionnement sans problèmes du système, il est préférable de désactiver la fonction
Overclocking lorsqu‘elle n‘est pas nécessaire.
Fan control with a gear-up impulse
Normal power adapter
operation and temperature
regulated fan control
Power
supply off
Time
Power
supply on
26
4. AVANTAGES TECHNIQUES
ATX 12V Version 2.31 + EPS 12V 2.92 :
avec la gamme DARK POWER PRO
10 be quiet! propose un bloc d‘alimentation compatible avec les
spécications ATX 12V et EPS 12V les plus récentes. L‘utilisateur dispose de quatre bles 12V séparés,
qui présentent des avantages pour la abilité de fonctionnement du système.
Connecteur PCI Express :
les blocs d‘alimentation de la gamme DARK POWER PRO
10
disposent au maximum de six connecteurs
à 6 ou 8 broches, nécessaires pour l’utilisation de cartes graphiques PCI-Express.
Il est primordial de toujours brancher une carte graphique de numéro donné sur le connecteur de
même numéro. (PCIe 1 sur VGA 1 et PCIe 2 sur VGA 2)
S‘il vous plaît noter les informations importantes sur la page 53.
Connecteur de carte mère à 20/24 broches :
grâce à son connecteur principal extensible de 20 à 24 broches, la gamme DARK POWER PRO
10 est
également rétrocompatible avec toutes les spécications de cartes mères courantes.
Les cartes mères qui nécessitent une ligne -5V ainsi que les cartes mères à support Socket A (462) ne
sont malheureusement plus prises en charge.
Connecteurs Serial ATA (S-ATA):
Les blocs dalimentation de la gamme DARK POWER PRO
10 sont équipés de très nombreux connecteurs SATA.
5. COMPATIBILITÉ
Les blocs d‘alimentation be quiet! de la gamme DARK POWER PRO
10 sont compatibles avec toutes les
spécications de cartes mères et d‘alimentations courantes actuelles, telles que :
Intel ATX12V Power Supply Design Guide Version 2.31 (également rétrocompatibles avec les versions
V2.3, V2.2, V2.01, V2.0)
ATX System Design Guide Version 2.3, 2.2 et Version 2.1
BTX Version 1.0a
Cartes mères double serveur E-ATX par connecteur 8 broches
EPS12V Version 2.92
État Intel C6 de la nouvelle génération de processeurs
Directives Energie Star 5
Directive EuP
6. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU BLOC D‘ALIMENTATION
Veuillez lire la rubrique « Consignes de sécurité » avant de procéder à l’installation.
Remarque : pour la mise en place du bloc d‘alimentation sur le PC, il vous faut un tournevis. Utilisez
uniquement les vis livrées avec le produit, car elles présentent le letage requis.
Attention ! N‘utilisez que les câbles fournis avec l‘appareil. L‘utilisation d‘autres câbles que ceux
fournis (par ex. fournis avec des blocs secteurs plus anciens) peut entraîner des défaillances!
27
Démontez tout d‘abord votre ancienne alimentation. Pour ce faire, veuillez procéder ainsi :
débrancher le PC de toutes les sources de courant et déconnecter avec prudence tous les câbles
reliés au PC.
Ouvrir le btier du PC dans le respect des instructions du fabricant.
Débrancher tous les connecteurs de la carte mère, ainsi que de tous les autres composants tels que
disquettes, disques durs et autres lecteurs optiques. Veiller à ce qu‘aucun connecteur de l‘ancienne
alimentation ne soit relié à un composant.
Retirer ensuite les vis se trouvant à l‘arrière de l‘alimentation et la sortir avec précaution du btier
du PC. Pour ce faire, veiller particulièrement à ce qu‘aucun câble ne se prenne dans les composants
et les endommage.
Montage de votre nouveau bloc d‘alimentation be quiet! DARK POWER PRO
10 :
Placer le nouveau bloc d‘alimentation à l‘emplacement prévu dans le boîtier et le xer à la face
arrre, à l‘aide des quatre vis fournies. Ne pas appliquer une force excessive.
Brancher le connecteur mâle 20/24 broches dans le connecteur femelle correspondant de la carte
mère. Si la carte mère est équipée en 24 broches, mettre les quatre broches additionnelles dans la
position correcte avant de brancher le connecteur mâle dans le connecteur femelle de la carte mère.
En cas d‘utilisation d‘une carte mère à connecteur 20 broches, simplement rabattre les 4 broches
surnuméraires sur le côté.
Brancher ensuite le connecteur 12V-P4 / 12V-P9 du CPU dans le connecteur femelle prévu à cet
eet sur la carte mère.
Si la carte mère peut accueillir plusieurs processeurs, il faut utiliser un connecteur 12V-P9 broches
supplémentaire. Il sut de le brancher sur le connecteur femelle correspondant de la carte mère.
Les connecteurs correspondants sont livrés avec le bloc d‘alimentation.
Utilisation de la commande de ventilateur thermorégulée du bloc d‘alimentation
Ne jamais raccorder plus d‘un ventilateur de boîtier de PC sur chaque connecteur femelle repéré „FAN“
du bloc d‘alimentation. Vérier que les ventilateurs du boîtier sont capables de fonctionner sur une
gamme de tension de 4 à 12 V.
Attention : brancher un seul ventilateur par ble ! La charge cumulée de tous les connecteurs de
ventilateur ne doit pas dépasser 0,8 A / 9,6 W.
7. FONCTIONS DE SÉCURI
Les blocs d‘alimentation be quiet! sont tous équipés de nombreuses fonctions de curité. Celles-ci
sont conçues pour protéger le bloc d‘alimentation et les composants qui y sont reliés. Dans la plupart
des cas, si l‘une de ces sécurités se déclenche, le système redémarre ou s‘éteint.
Le PC doit alors immédiatement être vérié an de rechercher le défaut éventuel.
Pour une aide sur la recherche des pannes, consultez la rubrique „Correction des défauts“
La gamme DARK POWER PRO
10 dispose des fonctions de sécurité suivantes :
OCP (protection contre les surintensités)
Si la charge subie par les bles individuels dépasse la limite spéciée, le bloc d‘alimentation s‘éteint
automatiquement.
UVP (protection contre les sous-tension)
Cette sécurise déclenche dès que la tension dans les câbles tombe en-dessous d‘une certaine limite.
Dans ce cas également, le bloc d‘alimentation s‘éteint automatiquement.
28
OVP (protection contre les surtension)
Cette sécurité se déclenche en cas de tension trop élevée traversant les câbles et met le bloc
d‘alimentation hors tension.
SCP (protection contre les courts-circuits)
La protection en cas de court-circuit au secondaire du bloc d‘alimentation protège le bloc d‘alimentation
et les composants qui lui sont raccordés.
OTP (protection contre la surchaue)
Si l‘intérieur du bloc d‘alimentation atteint une température trop élevée, elle s‘éteint automatiquement
aussitôt. La remise sous tension n‘est possible qu‘une fois le bloc d‘alimentation refroidi. Veiller à ce
que le refroidissement du PC soit susant.
OPP (protection contre les surcharges)
Cette sécurité se déclenche dès que la puissance totale fournie par le bloc d‘alimentation est plus
élevée que la charge maximale spéciée. Cela peut être le cas si le bloc d‘alimentation ne fournit pas
une puissance susante pour le système (elle est sous-dimensionnée).
8. CORRECTION DES DÉFAUTS
Attention : remarque importante
Avec les systèmes ATX, le bloc d‘alimentation est actipar la carte mère an de démarrer le PC. Il
faut donc vérier, à l‘aide du manuel de la carte re ou du boîtier, si l‘interrupteur marche/arrêt est
correctement câblé.
Attention : le travail sur des éléments sous tension comporte un risque de blessures graves voire
mortelles. Si vous constatez des traces de fumée, des câbles endommagés ou des gâts provoqués
par des liquides, il faut débrancher immédiatement le bloc d‘alimentation du secteur et ne plus l‘utiliser.
N‘ouvrez jamais le bloc d‘alimentation. Les composants placés à l‘intérieur, peuvent encore présenter
des tensions élevées, même longtemps après la dernière utilisation.
Veuillez coner les réparations exclusivement à des professionnels habilités.
Le fait d‘ouvrir l‘appareil annule la garantie.
Si le système ne fonctionne pas correctement avec le bloc d‘alimentation installé, veuillez d‘abord
contrôler les causes de défaillance possibles suivantes :
vérier que le ble d‘alimentation électrique est correctement et fermement branché au bloc
d‘alimentation, ainsi qu‘à la prise secteur. Si possible, utiliser une prise individuelle reliée uniquement
au bloc d‘alimentation de l‘ordinateur.
Vérier que tous les connecteurs sont correctement enfoncés les uns dans les autres et corriger les
erreurs éventuelles comme les inversions de polarité.
Contler le branchement de l‘interrupteur marche/arrêt du btier à la carte re. En cas de besoin,
prévoir de consulter le manuel de votre carte re. Mettre le bloc d‘alimentation sous tension en
plaçant l’interrupteur sur la position « I » et en actionnant l’interrupteur marche/art du btier. Si le
bloc d‘alimentation ne s‘allume toujours pas, passez au point suivant.
29
Vérier que le système ne présente pas d‘éventuels courts-circuits ou de matériel défectueux. Pour
ce faire, éteindre l‘ordinateur et débrancher du système tous les appareils qui ne sont pas cessaires
au démarrage de l‘ordinateur. Remettre le système sous tension. Après chaque redémarrage réussi,
répéter cette procédure en ayant rebranché l‘un des appareils, jusqu‘à identier celui qui provoque
le défaut. Si le bloc d‘alimentation ne réagit pas en raison d‘un court-circuit, et parce qu‘il est équi
d‘une protection contre les surcharges, il faut attendre au moins cinq minutes avant de redémarrer
l‘ordinateur.
9. PROBLÈMES FRÉQUENTS
Problème : les tensions mesurées (par le Bios) sont trop basses/élevées.
Si vous mesurez les tensions du bloc d‘alimentation au moyen du Bios de la carte mère ou sur le
système d‘exploitation, il est possible que les valeurs achées soient inexactes. Ceci provient en
général de l‘imprécision de mesure de la carte mère et ne reète pas forcément la réalité.
Problème : après le montage d‘une nouvelle carte graphique, l‘ordinateur ne démarre plus ou
redémarre inopinément.
Vous avez installé une nouvelle carte graphique plus performante sur votre système et à présent,
l‘ordinateur ne démarre plus ou redémarre inopinément à la moindre surcharge. L‘alimentation n‘est pas
assez puissante pour votre carte graphique. Avant votre achat, veuillez consulter notre congurateur
Watts sur www.be-quiet.net. Le programme vous recommandera alors le bloc d‘alimentation approprié
de notre gamme be quiet!.
Si le bloc d‘alimentation n‘est pas assez puissant, le problème peut disparaître en activant la fonction
„Overclocking Key“ avant de le mettre en route.
Remarque importante :
si le bloc d‘alimentation ne fonctionne pas, assurez-vous d‘avoir lu ce guide d‘utilisation intégralement
et d‘avoir élimiles problèmes qui y sont évoqués. Si les problèmes persistent, veuillez vous mettre
sans tarder en relation avec notre service après-vente.
10. ACCESSOIRES
Avec le bloc d‘alimentation, les accessoires suivants sont livrés :
jeu de câbles pour une gestion modulaire des câbles ;
plaque avec bouton Overclocking Key ;
cavalier d‘activation permanente de la fonction Overclocking ;
câble avec terre ;
instructions d‘utilisation ;
attache-bles ;
vis de xation du bloc d‘alimentation.
11. CONSIGNES D‘ÉLIMINATION
En application des directives européennes*, les appareils électriques et électroniques usagés ne
peuvent plus être jetés avec les déchets ménagers. Ils doivent être triés. Le symbole du conteneur à
déchets sur roue et barré d‘une croix indique que le tri est nécessaire.
Contribuez vous aussi à la protection de l‘environnement et veillez à éliminer l‘appareil que vous ne
souhaitez plus utiliser dans le cadre des systèmes de tri des déchets.
30
En Allemagne, jeter un appareil usagé avec des ordures ménagères non triées est interdit par la loi**.
Les responsables légaux ociels du traitement des déchets (les communes) ont prévu à cet eet
des lieux de collecte, destinés à recueillir gratuitement les appareils usagés des foyers privés. Il est
également possible que les responsables légaux du traitement des déchets collectent les appareils
usagés chez les particuliers.
Veuillez vous renseigner sur le calendrier local de collecte des déchets ou, auprès de votre
administration municipale, sur les possibilités prévues dans votre quartier pour la restitution ou la
collecte des appareils usagés.
* Directive 2002/96/CE du Parlement et du Conseil européens en date du 27 janvier 2003 sur les
appareils électriques et électroniques usagés.
** Loi sur la mise en circulation, la collecte et l‘élimination non polluante des appareils électriques et
électroniques (Loi sur les appareils électriques et électroniques) en date du 16 mars 2005
12. GARANTIE
5 ans de garantie du fabricant pour le consommateur nal (uniquement pour l‘achat initial auprès
d‘un distributeur be-quiet! agréé)
Échange sur site au cours des 12 premiers mois à compter de la date d‘achat auprès d‘un distributeur
be-quiet! agréé.
L‘application de la garantie est soumise à la communication du numéro de série, ainsi qu‘à la
présentation d‘une copie de la preuve d‘achat auprès d‘un distributeur be-quiet! agréé.
L‘échange sur site n‘est possible qu‘en Allemagne et en France.
L‘échange ne peut avoir lieu que dans le pays d‘achat de l‘appareil.
Tous les retours sont vériés à leur ception par notre service après-vente. Si un bloc d‘alimentation
s‘avère exempt de tout défaut, il est renvoyé au client. En outre, un montant forfaitaire est facturé pour
couvrir les frais de vérication encourus.
Pendant les 12 mois suivant votre achat, si vous constatez un défaut au niveau de votre alimentation
be-quiet!, veuillez vous adresser au service d‘assistance en ligne qui vous donnera tous les détails
nécessaires concernant les démarches à suivre. An de garantir un traitement rapide des réclamations,
nous avons besoin des documents suivants :
Model description Article Number Serial Number
BQT P10-1200W BN205 S/N (Number see product label)
BQT P10-1000W BN204 S/N (Number see product label)
BQT P10-850W BN203 S/N (Number see product label)
31
une copie du justicatif d‘achat ;
une courte description du problème ;
le numéro de série du bloc d‘alimentation ;
votre adresse.
Sur réception de vos documents, nous mandaterons DHL pour vous livrer un bloc d‘alimentation
de rechange dans une bte réutilisable pour le retour. Remettez alors le bloc d‘alimentation jugé
défectueux au livreur de DHL. Les câbles, les accessoires et l‘emballage original peuvent rester en
votre possession; il n‘est pas cessaire d‘eectuer un échange sur ses pièces. Ce service n‘existe
qu‘en France et en Allemagne. L‘échange ne peut avoir lieu que dans le pays d‘achat de l‘appareil.
Veuillez conserver votre justicatif d‘achat ; sans preuve d‘achat, il nous est malheureusement
impossible de donner suite aux demandes d‘application de la garantie.
L‘ouverture de l‘appareil, les manipulations de tout type, les modications de construction de tout
type ainsi que les dommages causés par des actions caniques extérieures entraînent la perte
totale de la garantie.
L‘intégralité des conditions de garantie peuvent être consultées à l‘adresse www.be-quiet.net, sous
la rubrique Service/Warranty terms and conditions (Conditions de garantie).
Nos conditions générales de garantie sont applicables. Vous pouvez les consulter sur Internet à
l‘adresse www.be-quiet.net. Pour une prise en charge par notre service, les numéros indiqués ci-après
sont nécessaires. Ils gurent sur la plaque signalétique du bloc d‘alimentation :
13. IDENTIFICATION DU CONSTRUCTEUR
Listan GmbH & Co.KG Biedenkamp 3a 21509 Glinde Allemagne
Si vous avez besoin d‘assistance, vous pouvez nous joindre en France sur notre
Hotline d‘assistance gratuite, du lundi au vendredi de 09h00 à 17h30
Tél. 0800 – 0736736 ; Fax 040 – 7367686-69
Courriel :info@be-quiet.de, Internet et PSU-Calculator : www.be-quiet.net
14. DROITS D‘AUTEUR
Le contenu de la présente documentation ne peut être reproduit, distribué, diusé ou enregistré
d‘aucune manière que ce soit, ni en tout ni en partie sans l‘autorisation préalable écrite de Listan.
be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co. KG. Les autres noms de produits
et de sociétés mentionnés dans la présente documentation peuvent être des marques ou des noms
commerciaux appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Listant procède au développement continu de ses produits conformément à sa politique. Par
conséquent, Listan se réserve le droit de procéder à des modications et améliorations de chacun
des produits décrits dans la présente documentation, sans avis préalable.
Listan décline toute responsabilité en cas de pertes de données et de revenus, de dommages
particuliers, accessoires, directs ou indirects, quels qu‘ils soient, et quelle qu‘en soit l‘origine.
La présente documentation décrit le produit sous sa forme actuelle. Listan décline toute
responsabilité expresse ou tacite pour l‘exactitude et l‘intégralité du contenu de la présente
documentation, y compris, sans s‘y limiter, de la garantie tacite de l‘aptitude à la commercialisation
et à un usage déni, sauf dans les cas la législation applicable ou la jurisprudence exigent une
telle responsabilité. Listan se serve le droit de proder à tout moment et sans avis préalable à des
modications de la présente documentation, ou à son retrait.
50
1. LABEL
3,3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
99A
(107A peak / 20ms)
35A 35A 45A 45A
-12V
0,5A
6W
5VSB
3A
15W
25A
150W 1188W
(1284W peak / 20ms)
25A
Max. Current
Max. Combined
Power
1200W (1300W peak / 20ms)
14 - 7A100 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input
DC Output
BQT
P10-1200W
1200W
3,3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
83A
32A 32A 40A 40A
-12V
0,5A
6W
5VSB
3A
15W
25A
150W 996W
25A
Max. Current
Max. Combined
Power
1000W
12 - 6A100 - 240Vac 50 - 60Hz AC Input
DC Output
BQT
P10-1000W
1000W
3,3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4
70A
30A 30A 35A 35A
-12V
0,5A
6W
5VSB
3A
15W
25A
140W 840W
25A
850W
10 - 5A100 - 240Vac 50 - 60Hz
Max. Current
Max. Combined
Power
AC Input
DC Output
BQT
P10-850W
850W
TECHNICAL DATA
Technische Daten, Données technique, Datos técnico, Dati tecnici, Dane techniczne
DC Output 3.3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4 -12V 5VSB
Tolerance +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 5% +/- 10% +/- 5%
Ripple/
Noise
(max.)
50mV 50mV 120mV 120mV 120mV 120mV 120mV 50mV
2. VOLTAGE REGULATION
51
190mm
150mm
86mm
5. DIMENSIONS
4. MINIMAL LOAD
3,3V 5V 12V1 12V2 12V3 12V4 -12V 5VSB
1200W 0 0,5 0,1 0 0 0 0 0
1000W 0 0,5 0,1 0 0 0 0 0
850W 0 0,5 0,1 0 0 0 0 0
Environment Temperature Rel. Humidity
Operation 10 ~ 40°C up to 85% (non-condensing)
Storage -20 ~ 80°C up to 95% (non-condensing)
3. OPERATING CONDITIONS
be-quiet.net
224616_BQ_P10_Bedienungsanleitung-Titel_148x210mm.indd 2 20.09.11 18:31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BE QUIET! BQT P10-1200W Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur