BE QUIET! BQT L8-CM-630W Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur
2
POLSKI
FRANÇAISE
1. Introduction ....................................................................................... 18
2. Avertissements et consignes de securite .........................................18
3. Compatibilite .....................................................................................19
4. Avantages et particularites de votre nouveau bloc d’alimentation ...20
5. Installation de votre nouveau bloc d’alimentation .............................21
6. Depistage des pannes .......................................................................22
7. Accessoires .......................................................................................23
8. Consignes pour la gestion des dechets .............................................23
9. Garantie constructeur ......................................................................24
10. Indications legales, Copyright ..........................................................25
11. Données technique ...........................................................................42
1. Wprowadzenie ...................................................................................26
2. Ostrzeżeniaiwskazówkidotyczącebezpieczeństwa ........................26
3. Kompatybilność ................................................................................. 27
4. Zaletyorazwłciwcipaństwanowegozasilacza .........................27
5. Instalacja nowego zasilacza ..............................................................28
6. Usuwanieusterek ..............................................................................30
7. Akcesoria ...........................................................................................31
8. Wskazówkidotycceutylizacji.........................................................31
9. Gwarancja, dane producenta ...........................................................32
10.Informacjeprawne,Prawaautorskie ................................................33
11. Dane techniczne ................................................................................ 42
18
1. INTRODUCTION
Nous sommes ravis que vous ayez choisi d’installer un bloc d’alimentation be
quiet! de la gamme Pure Power sur votre PC. Avant la mise en service, veuillez lire
attentivementtouslespointsgurantdansceguided‘utilisationetlesobserver
attentivement. Seul le respect scrupuleux de ces indications permettra de garantir
le bon fonctionnement de votre bloc d’alimentation et d’obtenir ainsi entière
satisfaction. Si vous avez d‘autres questions, veuillez vous adresser à notre service
après-vente. Voir Contact au point 9.
2. AVERTISSEmENTS ET CONSIGNES DE SECURITE
Ne dévissez jamais le bloc d’alimentation. Les composants situés à l‘intérieur
peuvent présenter des tensions élevées et provoquer des blessures pouvant
mettre votre vie en danger, même longtemps après la dernière utilisation.
Seuldupersonnelqualiéethabilitéestautoriséàouvrirunblocd‘alimentation!
Lagarantieprendnencasd‘ouverturepardupersonnelnonhabilitéetlorsque
le cachet de garantie est endommagé. Ne mettez jamais l‘appareil en service
lorsque vous avez les mains mouillées ou humides. N‘insérez jamais d‘objet dans
lesorices/leventilateurdublocd‘alimentation.
Le fonctionnement est uniquement autorisé à l’intérieur de bâtiments ! L‘utilisation
en extérieur peut provoquer de graves dommages.
Attention ! N‘utilisez que les câbles fournis avec l‘appareil. L‘utilisation d‘autres
câbles que ceux fournis (par ex. fournis avec des blocs secteurs plus anciens) peut
entraîner des défaillances!
Neprocédezàaucunemodicationdublocd‘alimentationlorsqu‘ilestbranchésur
lesecteur.Metteztoujoursl’interrupteursecteurenposition„0“etdébranchezla
prise secteur. En cas de court-circuit dans l‘appareil, retirez le câble d‘alimentation
et ne le remettez pas en marche.
19
Si vous constatez des traces de fue, des câbles endommagés et des dégâts
provoqués par des liquides, débranchez immédiatement le bloc d‘alimentation du
secteur et ne l‘utilisez plus.
Ce bloc d‘alimentation est cou pour une plage de tension comprise entre 100 et
240 V~ il est donc d’entrée universelle.
Assurez-vousquevotrePCnesetrouvepasàproximitéd’unchauageoud’une
autre d‘une source de chaleur, car ceci pourrait réduire la due de vie de tous les
composants et provoquer des pannes.
AssurezuneventilationsusantedansleboîtierduPC,notammentparlebiaisde
ventilateurs supplémentaires.
Si vous souhaitez nettoyer votre bloc d‘alimentation, débranchez-le entièrement
du secteur et n‘utilisez pas de chion humide, ni de tergent. Nettoyez-le
uniquementdel‘extérieur,àl‘aided‘unchionsec.
Laissez votre bloc d‘alimentation s‘habituer pendant une heure à la température
ambiante avant de le mettre en service, an d‘éviter la formation d‘eau de
condensation dans le bloc d‘alimentation.
3. COmPATIbILITE
Les blocs d’alimentation be quiet! Pure Power sont compatibles avec toutes les
spécications deblocs d’alimentation etde cartes mères en cours comme par
exemple :Intel ATX12VPower Supply Design Guide Version 2.31 (compatibilité
descendanteaveclesversionsV2.3/V2.01/V2.0).ATXSystemDesignGuide
Version2.2etVersion2.1,BTXVersion1.0aetl’étatC6desprocesseursactuels.
20
4. AVANTAGES ET PARTICULARITES DE VOTRE NOUVEAU
bLOC D’ALImENTATION

La gamme Pure Power psente une excellente stabilité, obtenue grâce à
l‘utilisation de composants de très haute qualité. Les tensions de sortie sont ainsi
maintenues dans des valeurs proches de la valeur optimale, ce qui est essentiel
lorsque des performances élevées sont exigées.

Lesblocsd’alimentationbequiet!PurePowersontcertiésparleTÜV.Ilssont
conformes aux exigences de sécurité électrique selon la loi sur la sécurité des
matériels techniques et produits de consommation (EN60950). Les documents
setrouventàl’adressewww.tuv.com,saisissezlenurod’identicationde10
caractères.

Lesblocsd‘alimentationdelagammePurePowerorentuneecacitétrèsélevée
(certication80plus),contribuantàlaréductiondelaconsommationetdesfrais
d’électricité.

Les blocs d’alimentation be quiet! Pure Power psentent un niveau de protection
élevé grâce à de nombreuses fonctions de sécurité. Le bloc d’alimentation s’éteint
automatiquement dès que les valeurs, limites inférieures ou supérieures, sont
dépassées : OCP (protection contre les surintensites), UVP (protection contre
les sous-tensions), SCP (protection contre les courts-circuits), OPP (protection
contre les surcharges), OTP (protection contre les temperatures trop elevees),
OVP (protection contre le survoltage). Si la température du bloc d‘alimentation
en fonctionnement est trop élevée, il s‘éteint automatiquement. Vous pouvez le
remettre sous tension une fois refroidi. Veillez à ce que le refroidissement de votre
PCsoitsusant.
21
5. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU bLOC
DALImENTATION
Lisez le point „ Avertissements /consignes de sécurité „ avant de proder à
l‘installation. Pour la mise en place du bloc d‘alimentation sur votre PC, il vous
faut un tournevis. Utilisez uniquement les vis lives avec le produit, car elles
présententleletagerequis.
         

1. branchez votre PC de toutes les sources de courant et déconnectez avec
prudence tous les câblesreliés au PC.
2. Ouvrez le btier du PC et respectez, le cas échéant, les instructions du fabricant.
3. Débranchez tous les connecteurs de la carte mère, ainsi que de tous les autres
composants tels que disquettes, disques durs et autres lecteurs optiques.
Veillez à ce qu‘aucun connecteur de l‘ancien bloc d‘alimentation ne soit relié à
un composant.
4. Retirez à psent les vis se trouvant à l‘arrre du bloc d‘alimentation et sortez-le
prudemment. Pour ce faire, veillez particulièrement à ce qu‘aucun câble ne soit
emmêlé aux composants et les endommage.

1. Disposez à psent le nouveau bloc d‘alimentation à l‘emplacement prévu dans
le boîtier et vissez-le solidement à la face arrière, à l’aide des quatre vis fournies.
N‘appliquez pas de force excessive.
2.Branchezleconnecteur20/24brochesdanslachefemelleprévueàceteet
sur la carte mère. Si vous disposez d’une connexion, placez les quatre broches
supplémentaires dans la position correcte avant de brancher le connecteur
danslachefemelle.Encasd‘utilisationd‘unconnecteur20broches,rabattez
simplement les 4 broches supplémentaires sur le côté.
3. Branchez à présent le connecteur 4 broches, également appelé connecteur P4,
danslachefemelle prévue àcet eetsur lacarte mère. Ceconnecteurva
désormais alimenter votre processeur en courant.
4. Si besoin, brancher le connecteur PCIe à votre carte graphique.
22
6. DEPISTAGE DES PANNES
Attention :
Sur les systèmes ATX, le bloc d’alimentation reçoit un signal de la carte mère
connectéesanslequelilnepeutêtremisenservice.Veuillezdoncvérier,àl’aide
dumanueldelacartemèreouduboîtier,silachedel’interrupteurd’alimentation
(l’interrupteur de mise en marche se trouve généralement sur la face avant) est
correctement connectée à la carte mère. Si c’est le cas, veuillez alors contler
l’interrupteur d’alimentation (marche/arrêt) car il peut être défectueux. Vous
pouvez ici utiliser l’interrupteur de réinitialisation à la place de l’interrupteur
d’alimentationand’exclurecesrisquesdedéfauts.

Les travaux sur les sources de courant peuvent provoquer des blessures pouvant
mettre votre vie en danger. Lisez donc attentivement le point 2 – « Avertissements
et consignes de sécurité »
Lesréparationsdoiventuniquementêtreeectuéespardupersonnelqualiéet
habilité !
Si le système ne fonctionne pas correctement avec le bloc d‘alimentation installé,
veuillezd‘abordvérierleséventuellessourcesd‘erreursuivantes:
A.Vériez si le câble d‘alimentation électrique est correctement et solidement
relié au bloc d‘alimentation, ainsi qu‘à la prise. Si possible, utilisez une prise
séparée uniquement pour le bloc d‘alimentation de l‘ordinateur.
B.Vériez si toutes les connexions ont été reles correctement les unes aux
autres et corrigez-les, le cas échéant, par exemple en cas de polarité erronée.
C.Contlez la connexion de l‘interrupteur marche/arrêt du btier à la carte
mère. En cas de besoin, consultez le manuel de votre carte mère. Mettez le bloc
d‘alimentationsoustensionenplaçantl‘interrupteursurlapositionI“eten
actionnantl‘interrupteurmarche/arrêtduboîtier.Sileblocd‘alimentationne
s‘allume toujours pas, passez au point suivant.
23
D.Vériezque votresystèmene présente pasd‘éventuels courts-circuitsoude
matériel défectueux. Pour ce faire, éteignez l‘ordinateur et débranchez du
sysme tous les appareils qui ne sont pas nécessaires pour le démarrage de
l‘ordinateur. Remettez-le sous tension. Rétez cette produre et rebranchez
l‘un des appareils après chaque remarrage, jusqu‘à ce que vous ayez trou
d‘où vient la panne apparente. Si le bloc d‘alimentation ne réagit pas en raison
d‘un court-circuit, attendez au moins cinq minutes avant de redémarrer
l‘ordinateur, car l‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges.
Remarque importante :
Si le bloc d’alimentation ne fonctionne pas, assurez-vous d’avoir lu ce guide
d’utilisationintégralement,andavoirécartélesproblèmesmentionnés.Siles
problèmes persistent, veuillez vous mettre immédiatement en relation avec notre
service après-vente.
Tous les retours entrants sont vériés par notre service RMA. Si un bloc
d’alimentation s’avère exempt de tout défaut, il est renvoyé au client. En outre, un
montantforfaitairedevéricationpeutêtreexigépourlesfraisengendrés.
7. ACCESSOIRES
Sontégalementfournis:câbleavecterre,instructionsd’utilisation,attachecâbles,
visdestiesàlaxationdublocd‘alimentation.
8. CONSIGNES POUR LA GESTION DES DECHETS
Les appareils électroniques usagés ne peuvent plus, selon les directives
européennes*, être jetés avec les déchets nagers. Ils doivent être trs. En
France,ilvousestinterdit,auvuedelalégislation**,dejeterunappareilusagéavec
vosorduresménagèresnontriées.Lescommunesontprévuàceteetdeslieux
de collecte, auprès desquels vous pourrez remettre vos appareils gratuitement.
Il est également possible que les responsables légaux du traitement des déchets
viennent ramasser les appareils usagés chez les particuliers.
24
* Directive 2002/96/CE du Parlement et du Conseil euroens en date du 27
janvier 2003 sur les appareils électriques et électroniques usagés. ** Décret
n°2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipements électriques
et électroniques et à l’élimination des déchets issus de ces équipements.
9. GARANTIE CONSTRUCTEUR
2ansdegarantieconstructeurpourleconsommateurnal,àcompterdeladate
du justicatif d‘achat (dans le cadre d’un achat initial aups d’un distributeur
Listan autorisé).
Pour faire valoir la garantie, vous devez imrativement nous présenter votre
justicatif d‘achat. Veuillez donc le conserver avec soin. Si vous avez besoin
d’assistance, veuillez vous adresser à notre assistance téléphonique gratuite à ce
numéro:
Tél:0800469209Dulundiauvendredide9h00à17h30
E-maildusav:
service@be-quiet.fr
www.be-quiet.fr
Listan France . 65 avenue Georges Politzer . 78190 Trappes
Nos conditions générales de garantie sont applicables. Vous pouvez les consulter
sur Internet à l‘adresse http://www.be-quiet.net/service/fr/warranty. En cas
d’assistance,lesémentssuivantssontnécessairespourl’opération;ilsgurent
surlaplaqued’identicationdublocd’alimentation:
Description du modele Référence Numéro de série
BQT L8-730W BN183 S/N(numérovoirplaquedidentication)
BQT L8-630W BN182 S/N(numérovoirplaqued’identication)
BQT L8-530W BN181 S/N(nurovoirplaqued’identication)
BQT L8-430W BN180 S/N(numérovoirplaquedidentication)
10. INDICATIONS LEGALES, COPyRIGHT
Copyright © Listan GmbH & Co. KG 2008. Tous droits résers.

1. Le contenu de tout ou partie de la psente documentation ne peut être
reproduit,distribué,diuséouenregistrédequelquemanièrequecesoitsans
l‘autorisation préalable écrite de Listan.
2. be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co. KG. Les autres
noms de produits et de sociétés mentionnés dans la présente documentation
peuvent être des marques ou des noms commerciaux appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
3. Listant prode au développement continu de ses produits conforment
à sa politique. Par conquent, Listan se réserve le droit de procéder à des
modicationsetaméliorationsdechacundesproduitsdécritsdanslaprésente
documentation, sans avis préalable.
4. Listan n‘est en aucun cas responsable de la perte de données et de revenus, ni
de tout dommage particulier, accessoire, direct ou indirect, quel qu‘il soit, et
quelle que soit son origine.
5. La psente documentation décrit le produit sous sa forme actuelle. Listan
décline toute responsabilité expresse ou tacite pour l‘exactitude et l‘intégralité
du contenu de la présente documentation, y compris, sans s‘y limiter, de
la garantie tacite de l‘aptitude àla commercialisation età un objectif déni,
sauf dans les cas où la législation applicable ou la jurisprudence impose une
responsabilité. Listan se réserve le droit de procéder à tout moment à des
modicationsdelapsentedocumentation,sansavispréalable,ouderetirer
la documentatio.
42
1. LAbEL
AC Input
DC Output
Max. Current
BQT
L8-CM-730W
730W
Max. Combined
Power
730W
100 - 240Vac 10 - 5A50 - 60Hz
12V1
30A
12V2
30A
5V
20A
3,3V
25A
-12V
0,3A
5VSB
3A
55A
15W3,6W660W150W
AC Input
DC Output
Max. Current
BQT
L8-CM-630W
630W
Max. Combined
Power
630W
100 - 240Vac 10 - 5A50 - 60Hz
12V1
30A
12V2
30A
5V
20A
3,3V
25A
-12V
0,3A
5VSB
3A
47A
15W3,6W564W150W
AC Input
DC Output
Max. Current
BQT
L8-CM-430W
430W
Max. Combined
Power
430W
100 - 240Vac 8 - 4A50 - 60Hz
12V1
22A
12V2
20A
5V
15A
3,3V
24A
-12V
0,3A
5VSB
3A
33A
15W3,6W396W120W
AC Input
DC Output
Max. Current
BQT
L8-CM-530W
530W
Max. Combined
Power
530W
100 - 240Vac 10 - 5A50 - 60Hz
12V1
28A
12V2
20A
5V
15A
3,3V
24A
-12V
0,3A
5VSB
3A
40A
15W3,6W480W120W
TECHNISCHE DATEN
Technical data, Données technique, dane techniczne, Datos técnico
11. TECHNISCHE DATEN
11. TECHNICAL DATA
11. DONNéES TECHNIqUE
11. DANE TECHNICzNE
11. DATOS TéCNICO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

BE QUIET! BQT L8-CM-630W Manuel utilisateur

Catégorie
Blocs d'alimentation
Taper
Manuel utilisateur