Fellowes 3103201 Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Quality Office Products Since 1917
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives
ultérieurement, en cas de besoin.
Lea estas instrucciones antes del uso.
No las deseche: consérvelas como referencia futura.
POWERSHRED
®
W11CPOWERSHRED
®
W11C
A. Poignée
B. Tête du destructeur
C. Corbeille
D. Voir les consignes de
sécurité
4
CAPACITÉS
FRANÇAIS
ModèleW11C
Détruit : papier, cartes de crédit et agrafes
Ne détruit pas: les publicités indésirables non ouvertes, le papier en continu, les
étiquettesautocollantes,lestransparents,lesjournaux,lesCD/DVD,lecarton,lestrombones,
lesdocumentslaminés,lesdossiers,lesradiographiesoulesplastiquesautresqueceux
mentionnés ci-dessus.
Format de coupe papier coupe transversale:
Cross-Cut ................................................................5/32 po x 1-3/8 po (4 mm x 35 mm)
Maximum :
feuilles par cycle.......................................................................................................... 11*
cartes par cycle ............................................................................................................. 1*
Largeur papier ...........................................................................................9 po (229 mm)
*papierde75g(20lb)mesurant21,59x27,94cm(8,5x11po),à120V,60Hz,
4,5ampères;lepapierplusdense,l’humiditéouunetensionautrequelatension
nominalepeuventréduirelacapacité.Tauxd’utilisationquotidiensmaximum
recommandés: 100 feuilles; 5 cartes bancaires.
Vidage facile
TOUCHE
G. Coupe circuit de sécurité lors
du vidage de la corbeille
I 1. Démarrage
automatique
O 2. ARRÊT
 R 3.Arrière
E. Insertion papier/carte de crédit
F. Verrouillage de sécurité
Pour activer le verrouillage,
appuyer et faire glisser
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!
15
ATTENTION
AVERTISSEMENT :
15
• Gardezhorsdelaportéedesenfantsetdesanimauxdomestiques.Gardezlesmains
éloignéesdel'entréedupapier.Régleztoujoursl’appareilàl'arrêtoudébranchez-le
lorsqu’iln’estpasutilisé.
• Gardezlesobjetsétrangers-gants,bijoux,vêtements,cheveux,etc.-loindesentréesde
ladéchiqueteuse.Siunobjetpénètreparl'ouverturesupérieure,faitesMarchearrière(R)
pour sortir l'objet.
• N’utilisezjamaisd’aérosol,deproduitsàbasedepétroleouautresproduitsinflammables
surladéchiqueteuseouàproximité.N’utilisezpasd’airencannettesurladéchiqueteuse.
• N’utilisezpasl’appareils’ilestendommagéoudéfectueux.Nedémontezpasl'appareil.Ne
placezpasl’appareilsurunesourcedechaleuroud’eau,ouàproximitédecelle-ci.
• Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le manuel d'instructions.
Veuillezliretoutlemanueld'instructionsavantdefairefonctionnerlesdéchiqueteuses.
• Évitezdetoucherleslamesexposéessouslatêtedéchiqueteuse.
• L'appareildoitêtrebranchédansuneprisemuralecorrectementmiseàla
terreouuneprisedelatensionetdel'ampéragedésignéesurl'étiquette.
Lapriseoulaprisemiseàlaterredoitêtreinstalléeprèsdel'équipement
etfaciled'accès.Lesconvertisseursd'énergie,lestransformateursoules
rallonges ne doivent pas être utilisés avec ce produit.
• DANGERD'INCENDIE-NEdéchiquettePASlescartesdesouhaitsavecpiles
ou puces sonores.
• Réservéàuneutilisationintérieure.
• Débranchezbroyeuravantlenettoyageoul’entretien.
15
15
Avertissement :Loscambiosomodificacionesquenoesténexpresamenteaprobadosporelfabricanteresponsabledelcumplimientodelasnormasvigentespuedenanularlaautoridad
delusuarioparaoperarelequipo.NOTA:EsteequipohaestadosujetoapruebasycumpleconloslímitesdedispositivodigitalClaseB,conformealaParte15delasReglasdelaFCC.
Dichoslímitessehandiseñadoafindeproporcionarprotecciónrazonablecontralainterferenciadañinaeninstalacionesresidenciales.Esteequipogenera,usaypuedeirradiarenergíade
radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
Noobstante,nosegarantizaquenohabráinterferenciaseninstalacionesparticulares.Siesteequipocausainterferenciadañinaalarecepciónradialotelevisiva,locualsepuededeterminaral
encenderyapagarelequipo,serecomiendaalusuarioprocurarcorregirlainterferenciaatravésdelaimplementacióndeunaomásdelassiguientesmedidas:
•Cambielaorientación/ubicacióndelaantenaderecepción.
•Aumentelaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
•Conecteelequipoalatomadeuncircuitoquenoseaaquéllaalaqueestáconectadoelreceptor.
•Consultealdistribuidoroauntécnicoderadio/TVespecializadoparaobtenerayuda.
A.
D.
E.
B.
C.
F.
G.
5
Leverrouillagedesécuritéprévienttoutrisquedefonctionnementaccidentel.Pourrégler,attendrequeledéchiquetages'arrête,pousserleboutonnoirverslebas,puisle
glisserversl'avantdudestructeur.Pourdéverrouiller,pousserleboutonnoirverslebas,puisleglisserversl'arrièredudestructeur.Pourplusdesécurité,toujoursdébrancher
ledestructeuraprèsutilisation.
15
MAINTENANCE DE BASE
Fonctionnement en continu:
Jusqu'à5minutesmaximum
REMARQUE : le destructeur
tourneunbrefinstantaprès
chaquecyclepourdégager
l’entrée.Un fonctionnement en
continu de plus de 5minutes
enclenchera une période de
refroidissement de 20minutes.
DESTRUCTION DE BASE
15
*N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250
SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS
Mettreenpositionmarchearrière
(R) pendant 2-3 secondes
*Appliquerdel’huile
sur la fente.
Mettre en position arrêt (O)
2
1
3
Toutdestructeuràcoupecroiséenécessitedel’huile
pour assurer des performances optimales. S’il n’est
pas huilé, l’appareil pourrait avoir une capacité
réduite, faire des bruits dérangeants lors de la
destruction et, finalement, s’arrêter de fonctionner.
Pourévitercesproblèmes,nousrecommandons
degraisserledestructeuràchaquefoisquela
corbeille est vidée.
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Garantielimitée:Fellowes,Inc.(«Fellowes»)garantitquelespiècesdel’appareilsontlibresde
toutvicedematériauetdefabricationetoffreserviceetsoutienpendantunepériodede1anà
partirdeladated’achatparleconsommateuroriginal.Fellowesgarantitqueleslamesdecoupe
de l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 3
ansàpartirdeladated’achatparleconsommateuroriginal.Siunepièces’avèredéfectueuse
durantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecoursseralaréparationouleremplacement
de lapièce à ladiscrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de
mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se conformer aux normes d’usage du produit,
l’utilisationdeladéchiqueteuseavecuncourantinapproprié(autrequ’indiquésurl’étiquette)ou
une réparation interdite. Fellowes se réserve le droit de facturer aux consommateurs tous coûts
supplémentairesencourusparFellowespourfournirdespiècesoulesservicesàl’extérieurdupays
oùladéchiqueteuseaétévendueàl’origineparunrevendeurautorisé.TOUTEGARANTIEIMPLICITE,
YCOMPRISCELLEDEQUALITÉMARCHANDEOUD’ADAPTATIONÀUNEUTILISATIONPARTICULIÈRE,
SELIMITEPARLAPRÉSENTEÀLADURÉEDELAPÉRIODEDEGARANTIEAPPROPRIÉEÉTABLIEDANS
CEDOCUMENT.Enaucuncas,Fellowesneseratenueresponsabledequelquefaçonquecesoitde
toutdommageindirectouconsécutifattribuableàceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroits
juridiquesspécifiques.Ladurée,lesmodalitésetlesconditionsdecettegaranties’appliquentpartout
au monde sauf dans les cas où différentes limites, restrictions ou conditions pourraient être exigées
par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous
contacter ou contacter votre concessionnaire.
PAPIER/CARTE
DÉPANNAGE
Effectuer en douceur un mouvement de va-et-vientMettre en position
Marchearrière(R)
pendant 2-3seconde
Mettre en position arrêt
(O) et débrancher
Retirer délicatement de
la fente le document non
détruit. Brancher.
Réglez sur Mise en
marcheautomatique
(
) et reprenez le
déchiquetage
Mettre en fonctionnement
automatique(I)
1 2
3
5
1
4
3
2
6
Aprèsledéchiquetage,
réglezàARRÊT(
)
Acheminez le papier/la
carte directement dans
l’entrée et laissez-le aller
Bourrage papier: mettre en position arrêt (O), retirer la tête du destructeur et vider la corbeille. Replacez le contenant et suivez les procédures plus bas.
Le destructeur ne démarre pas :
Vérifierquelatêteestcorrectementplacée
sur la corbeille
Attendre 20 minutes pour laisser le
moteur refroidir
Retirer la corbeille afin de la vider
Assurez-vousqueleverrouillagede
sécurité est en position déverrouillée.
A. Manija
B. Cabezal de la
destructora
C. Papelera
D. Ver las instrucciones
de seguridad
6
CARACTERÍSTICAS GENERALES
ESPAÑOL
Modelo W11C
Destruye: papel, tarjetas de crédito y grapas
No destruye:correonodeseadosinabrir,formularioscontinuos,etiquetasadhesivas,
transparencias,periódicos,CD/DVD,cartón,sujetapapel,laminados,carpetasparaarchivar
documentos,radiografíasuotrotipodeplásticosdistintosalosmencionados
Tamaño de corte del papel:
cruzado ............................................................5/32 pulg. x 1-3/8 pulg. (4mm x 35mm)
Máximo:
Hojas por pasada......................................................................................................... 11*
tarjetas por pasada ........................................................................................................ 1*
Ancho del papel ......................................................................................9 pulg. (229 mm)
* Papel de *8,5 pulg. x 11 pulg., 20 lb., (75 g), a 120 V/60 Hz, 4,5 Amps; el papel de
gramaje superior, la humedad o un voltaje diferente al nominal puede reducir la capacidad.
Tasas diarias máximas recomendadas de uso diario: 100 hojas; 5 tarjetas de crédito.
Fácil de vaciar
COMPONENTES
G. Interruptor de control
I 1. Encendido
automático
O 2. APAGADO
R 3. Retroceso
E. Entrada para tarjetas de crédito
y papel
F. Dispositivo de seguridad
Para activar el dispositivo de
seguridad,presioneydeslícelo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!
15
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA:
15
• Mantengalatrituradoraalejadadeniñosymascotas.Mantengalasmanosalejadasdela
entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora cuando no esté en uso.
• Mantengaobjetosextraños(guantes,joyas,ropa,cabello,etc.)lejosdelasentradasdela
destructora.Sialgúnobjetoseintroduceenlaaberturasuperior,pongaladestructoraen
Retroceso (R) para retirar el objeto.
• Nuncautiliceproductosenaerosol,lubricantesabasedepetróleouotrosproductos
inflamablesparalimpiarlatrituradoranicercadeella.Noutiliceairecomprimidopara
limpiar la trituradora.
• Noutilicelatrituradorasiestádañadaodefectuosa.Nodesarmelatrituradora.No
coloquelatrituradoracercanisobreunafuentedecaloroagua.
• Losrequisitosdeoperación,mantenimientoyserviciosecubrenenelmanualde
instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
• Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la trituradora.
• Latrituradoradebeenchufarseenunatomaoenchufedeparedcon
descargaatierraquetengaelvoltajeyamperajequeseindicanenla
etiqueta.Latomaoenchufecondescargaatierradebeestarinstalada
cercadelequipoyserdefácilacceso.Nodebenusarseconesteproducto
convertidoresdeenergía,transformadoresnicablesprolongadores.
• RIESGODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoconchipsdesonidoo
baterías.
• Sóloparausobajotecho.
• Desconectetrituradoraantesdelalimpiezaoelmantenimiento.
15
15
Advertencia:Leschangementsoulesmodificationsquinesontpasapprouvésexpressémentparlefabricantresponsabledelaconformitépourraientannulerl'autoritédel'utilisateurdefaire
fonctionnerl'équipement.REMARQUE :CetappareilaététestéetestconformeauxlimitesétabliespourunappareilnumériquedeclasseB,conformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.
Ceslimitessontconçuespouroffriruneprotectionraisonnablecontrel'interférencedangereuselorsquel'équipementestutilisédansuneinstallationrésidentielle.Cetéquipementproduit,utilise
etpeutémettredesradiofréquenceset,s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdel'interférencedangereusepourlesradiocommunications.
Iln'yatoutefoispasdegarantiequedel'interférenceneseproduirapasdansuneinstallationparticulière.Sicetéquipementnecausepasd'interférencedangereusepourlaréceptionradiooude
télévision,cequ'onpeutdéterminerenmettantl'équipementenmarcheetl'éteignant,onencouragel'utilisateuràessayerdecorrigerl'interférenceparl'unedesmesuressuivantesouplus:
•Réorientezoudéplacezl'antennederéception.
•Augmentezladistanceentrel'équipementetlerécepteur.
•Connectezl'équipementdansuneprisesuruncircuitdifférentdeceluidurécepteur.
•Consultezvotreconcessionnaireouuntechnicienradio/téléd'expériencepourobtenirdel'aide.
A.
D.
E.
B.
C.
F.
G.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fellowes 3103201 Manuel utilisateur

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues