Senco PC2016 Mode d'emploi

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Mode d'emploi
Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003 17
© 2003 by SENCO Products, Inc.
Questions? Commentaires? appel gratuit de SENCO au 1-800-543-4596 ou courriel à [email protected]
NOTICE TECHNIQUE D’UTILISATION
Document #MTM010 Issued Date: 07/10/03
Des mises en garde pour une utilisation en toute sécurité de ce compresseur sont
incluses dans ce manual.
Compresseur d’aire électrique PC2016
18 Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION ...................................................................................... 19
IMPORTANT............................................................................................ 19
INSPECTION ........................................................................................... 19
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ........................................ 20-23
Risque de décharge électrique ou d'électrocution ................................. 20
Risque d'explosion ou d'incendie......................................................... 21
Risque d'éclatement............................................................................. 21
Risque de problémes respiratoires ....................................................... 22
Risque de brûlures ............................................................................... 22
Risque de projection d'objets ............................................................... 22
Risque provenant de pièces mobiles .................................................... 23
Risque résultant de négligence ............................................................ 23
Risque de dégats au compresseur d'air................................................ 23
CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR ........................................... 24
EXPLICATION DES COMPOSANTS DU COMPRESSEUR ..................... 25
INSTRUCTIONS DE PREPARATION....................................................... 26-27
Installation initiale ................................................................................. 26
Emplacement........................................................................................ 26
Electrique ............................................................................................. 26
Points de contrôle avant démarrage ...................................................... 27
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ............................................................ 27
Mise en marche ..................................................................................... 27
Mise à l'arrêt .......................................................................................... 27
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ............................................................... 27
DEPANNAGE ........................................................................................... 28-30
SPÉCIFICATIONS ................................................................................... 31
BON DE GARANTIE ................................................................................ 32
Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003 19
IMPORTANT!
Les avertissements de sécurité "DANGER, AVERTISSEMENTou ATTENTION" seront entourés par un
"ENCADRE ALERTE SECURITE". Cet encadré est utilisé pour indiquer et souligner les avertissements de
sécurité qui doivent être suivis en actionnant ce compresseur d'air. En plus des avertissements de sécurité,
des "mots d'alerte" sont utilisés pour indiquer le degré ou niveau de risque. Les "mots d'alerte" utilisés
dans ce manuel sont comme suit:
DANGER: Indique une situation au danger imminent qui, si elle n'est pas évitée,
ENTRAINERA la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, POURRAIT entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n'est pas
évitée, PEUT entraîner des blessures mineures ou peu graves et des dégats au
compresseur.
Les symboles placés à gauche de ce paragraphe sont des "symboles d'alerte de sécurité".
Ces symboles sont utilisés pour souligner les points ou les procédures qui pourraient être
dangeureuses pour vous ou tout autre personne utilisant cet équipement.
FOURNISSEZ TOUJOURS UNE COPIE DE CE MANUEL À TOUTE PERSONNE UTILISANT CET ÉQUIPEMENT.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL ET TOUTES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LES
FABRICANTS D'ÉQUIPEMENT DE SUPPORT AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR D'AIR ET ATTIRER
SPÉCIALEMENT L'ATTENTION AUX "AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ" POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE
BLESSURES POUR L'UTILISATEUR.
INTRODUCTION
Félicitations de l'achat de votre nouveau Senco
®
compresseur d'air! Vous pouvez être assuré que votre nouveau Senco
®
compresseur a été construit avec le plus haut niveau de précision et de fiabilité. Chaque composant a été
rigoureusement testé par des techniciens pour assurer la qualité, la durabilité et la performance de ce compresseur d'air.
Ce manuel opérateur a été dressé pour que vous en retiriez le meilleur parti. Par la lecture et l'application des mesures
simples de sécurité, d'installation et d'opération, d'entretien et de dépannage décrites dans ce manuel, votre nouveau
compresseur d'air fonctionnera sans faille pendant de nombreuses années. Le contenu de ce manuel est basé sur la
dernière information disponible du produit au moment de la publication. Senco
®
se réserve le droit d'effectuer des
changements de prix, de couleur, de matériaux, d'équipement, de caractéristiques ou de modèles à tout moment sans
communication préalable.
INSPECTION
Une fois l'appareil déballé, écrivez immédiatement le numéro de série de votre appareil dans l'espace çi-dessous.
NUMERO DE SERIE_________________________________
Assurez-vous qu'il n'y a pas de signes de dommages évidents ou cachés suite au transport. En cas de dommage,
remplissez immédiatement une réclamation avec la compagnie de transport. Assurez-vous que toutes les pièces
endommagées sont remplacees et les problémes mécaniques et électriques corrigés avant l'utilisation de l'appareil.
Si vous avez besoin d'assistance, entrez en contact avec votre service clientèle @ SENCO's toll-free Action-line: 1-800-
543-4596 ou par courrier électronique: [email protected]
Veuillez avoir les informations suivantes disponibles pour toute intervention:
1. Numéro de modèle
2. Numéro de série
3. Date et lieu d'achat
Senco
®
Corporation 8485 Broadwell Road, Cincinnati, OH 45244
20 Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR
CONSEQUENCE POTENTIELLE
PREVENTION
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE OU
D'ELECTROCUTION
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir
si le compresseur n'est pas relié à
la terre correctement. Votre
compresseur est alimenté à
l'électricité et il y a risque de
décharge électrique ou
d'électrocution si l'appareil n'est
pas utilisé adéquatement.
Une décharge électrique peut se
produire par le fil électrique.
Une décharge électrique peut se
produire si le compresseur n'est
pas utilisé correctement.
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir
si des réparations électriques sont
effectuées par des personnes
incompétentes.
Assurez-vous que le compresseur
est relié à une prise correctement
mise à la terre qui fournit une
tension et un coupe circuit
adéquats. Débrancher en cas de
non-utilisation.
Vérifier que le cordon d'alimentation
n'a pas d'écrasement, de coupures
ou de dommages résultant de la
chaleur. Remplacer le cordon
électrique abimé avant utilisation.
Garder tous les branchements au
sec et au dessus du sol. Ne pas
permettre aux fils électriques de
tremper dans l'eau ou de se
retrouver dans une position telle
que le contact avec l'eau serait
possible. Ne pas toucher la prise
avec les mains mouillées.
Ne pas tirer sur le fil électrique pour
le débrancher de la prise.
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur dans des conditions
humides ou à l'extérieur quand il
pleut.
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur sans les gardes de
sécurité/les caches de protection
ou si les gardes sont
endommagées.
Toutes réparations ou tout câblage
électrique effectués sur le
compresseur doivent être effectués
par le personnel d'un centre de
service autorisé qualifié
conformément aux codes
d'électricité locaux et nationaux.
Avant d'ouvrir n'importe quel boîtier
électrique, s'assurer que le
compresseur est à l'arrêt, relâcher
la pression et débrancher le
compresseur de la source
d'énergie. Laisser le compresseur
refroidir. Ne parter pas du principe
qu'il est sans risque d'effectuer un
travail sur le compresseur alors
qu'il est à l'arrêt. Il pourrait se
remettre en marche à tout moment!
Tout travail doit s'effectuer dans un
endroit propre, sec et plat.
RISQUE
Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003 21
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR
CONSEQUENCE POTENTIELLE
PREVENTION
RISQUE
RISQUE D'EXPLOSION OU
D'INCENDIE
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir à
la suite d'étincelles électriques
normales dans le moteur et
l'interrupteur de pression.
Toute obstruction aux évents du
compresseur peut provoquer une
surchauffe importante et risque
d'entraîner un incendie, et
également, en conséquence, des
blessures graves.
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir à
la suite d'une explosion du réservoir
d'air si les réservoirs d'air ne sont
pas entretenus correctement.
Des blessures graves peuvent
survenir suite à une dysfonction du
compresseur ou à l'explosion
d'accessoires si des composants
du système, des rajouts ou des
accessoires incorrects sont
utilisés.
Toujours faire fonctionner le
compresseur dans un endroit bien
ventilé, libre de vapeurs
inflammables, de poussière
combustible, de gaz, ou d'autres
matériaux combustibles.
NE PAS FUMER si vous pulvérisez
une matière inflammable! Placer le
compresseur à au moins 20 pieds
(6.09 M) de l'aire de vaporisation.
(L'addition d'un tuyau supplémentaire
peut être nécessaire.)
Ne jamais placer d'objets contre ou
sur le dessus du compresseur. Afin
d'éviter de nuire à la circulation d'air,
faire fonctionner le compresseur
dans un endroit ouvert d'au moins 12
pouces (30 cm) de tout mur ou de
toutes obstructions.
Vider le réservoir d'air
quotidiennement ou aprés chaque
utilisation afin d'éviter l'accumulation
d'humidité.
Si le réservoir d'air présente une
fuite, le remplacer immédiatement.
Ne jamais faire de réparations, de
soudures ou de modifications au
réservoir d'air ou à ses accessoires.
N'utiliser que les pièces détachées
de votre concessionnaire Senco
®
pour réparer votre compresseur.
Ne jamais modifier les pressions
établies en usine.
Ne jamais excéder la valeur
maximale de pression recommandée
des accessoires établis par le
fabricant.
En raison de la chaleur extréme, ne
pas utiliser de tuyau en plastique ou
de joints soudés à l'étain/fer pour la
conduite de décharge.
Ne jamais utiliser le compresseur
pour gonfler de petits objets à faible
pression tels que les jouets
d'enfants.
RISQUE D'ECLATEMENT
22 Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR
CONSEQUENCE POTENTIELLE
PREVENTION
RISQUE
Le fait de toucher les surfaces de
métal exposées peut causer de graves
blessure. Ces surfaces peuvent rester
chaudes pendant un certain temps
aprés l'arrêt du compresseur.
Ne jamais laisser aucune partie de
votre corps ou autre matériaux entrer
en contact avec les surfaces de métal
exposées de votre compresseur.
Porter toujours des lunettes
protectrices afin de vous protéger les
yeux contre les projections de débris.
Ne jamais diriger le jet d'air vers votre
corps, d'autres individus
ou des animaux.
Ne jamais laisser d'air sous pression
dans le compresseur. Mettez vous à la
position arrêt et relâchez la pression
avant de ranger ou d'entamer l'entretien
de votre appareil.
Ecarter toute personne ou animal de la
zone d'utilisation quand vous travaillez.
Ne jamais deplacer le compresseur
lorsque le réservoir d'air est sous
pression. N'essayer pas de deplacer
l'appareil en tirant sur le tuyau.
RISQUE DE BRULURES
Respirer l'air comprimé peut entraîner
des blessures graves allant jusqu'à la
mort. Le jet d'air peut contenir de
l'oxyde de carbone, des vapeurs
toxiques, ainsi que des particules
solides.
Les matériaux pulvérisés tels que la
peinture, les solvants de peinture, les
décapants, les insecticides, les
désherbants et autre contiennent des
vapeurs nocives et toxiques.
RISQUE DE PROBLEME
RESPIRATOIRE
Ne jamais inhaler l'air émis par le
compresseur, que ce soit directement
ou au moyen d'un dispositif respirateur
branché au compresseur.
N'utiliser l'appareil que dans un endroit
bien aéré. Suiver toutes les
instructions de sécurité données avec
les matériaux que vous pulvérisez.
L'usage d'un masque respiratoire peut
être nécessaire quand vous travaillez
avec certains matériaux.
RISQUE DE PROJECTION
D'OBJETS
Le jet d'air comprimé peut causer des
lésions aux tissus de la peau
exposée.
Des blessures graves peuvent être
provoquées par des débris solides
projetés à grande vitesse par le jet
d'air comprimé.
Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003 23
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR
CONSEQUENCE POTENTIELLE
PREVENTION
RISQUE
Risque de blessures corporelles
causé par les pièces mobiles. Ce
compresseur fonctionne
automatiquement quand
l'interrupteur pression est en
position "Marche/Auto".
Avant de procéder à
l'entretien, veuiller
toujours éteindre l'appareil. Purger la
pression dans le tuyau d'air et
débrancher le cordon électrique de la
prise. Toutes les réparations du
compresseur d'air doivent être
effectuées par une agence agrée de
service aprés vente. Ne parter pas du
principe qu'il est sans risque d'effectuer
un travail sur le compresseur alors qu'il
est à l'arrêt. Il pourrait se remettre en
marche à tout moment.
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur sans gardes et caches
de protection. Débrancher toujours le
compresseur avant d'enlever toute
garde de protection. Remplacer les
gardes et caches de protection si
elles sont endommagées avant de se
servir du compresseur.
RISQUE CAUSE PAR LES
PIECES MOBILES
Risque de blessures par utilisation
négligente.
Le compresseur est interdit aux
enfants et adolescents!
Rester vigilant et attentif à vos gestes.
Ne pas utiliser l'appareil sous l'effet de
la fatigue ou sous l'influence d'alcool
ou de drogues.
Savoir arrêter le compresseur.
Connaître à fond son fonctionnement.
RISQUE RESULTANT DE
LA NEGLIGENCE
RISQUE DE DEGATS AU
COMPRESSEUR
Risque de réparations importantes.
N'utiliser jamais l'appareil sans filtre à
air.
Ne pas utiliser le compresseur dans un
environnement corrosif.
Ne faire fonctionner le compresseur
que lorqu'il est en position stable et
ferme afin d'éviter la chute de l'appareil.
Veuillez lire toutes les instructions
d'entretien contenues dans ce manuel.
!GARDER CES INSTRUCTIONS!
24 Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003
PC2016 CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR
PDAC047-071103-RD
Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003 25
INTERRUPTEUR MOTEUR/
PRESSION: Cet interrupteur est
utilisé pour démarrer ou arrêter le
compresseur. Mettre cet interrupteur
en position de mise en marche (ON)
fournira une mise sous tension
automatique à l'interrupteur de
pression ce qui permettra au moteur
de démarrer quand la pression du
réservoir d'air baissera sous "la
pression d'enclenchement" établie
en usine. Quand l'interrupteur est
en option Marche/Arrêt, l'interrupteur
arrête le moteur quand la pression
du réservoir d'air atteint "la pression
de coupe-circuit" établie en usine.
Par raison de sécurité, cet
interrupteur a aussi un détendeur
de pression situé dans l'interrupteur
et qui est conçu pour libérer
automatiquement l'air comprimé de
la tête de la pompe du compresseur
et de sa conduite de décharge
lorsque le compresseur atteint "la
pression de coupe-circuit" ou qu'il
est arrêté. Le détendeur de pression
permet au moteur de redémarrer
sans problème. Appuyer sur
l'interrupteur pour le mettre en posi-
tion d'arrêt (OFF) coupera le courant
de l'interrupteur pression et arrêtera
le compresseur d'air.
SURCHARGE THERMIQUE DU
MOTEUR: Ce moteur électrique est
muni d'un déclencheur de surcharge
thermique manuel. Si le moteur
surchauffe pour quelle que raison
que ce soit, le déclencheur de sur-
charge thermique coupera
automatiquement le contact afin que
le moteur ne soit pas endommagé.
Attendre que le moteur refroidisse
avant d'appuyer sur le bouton de
redémarrage de surcharge
thermique et recommencer de
travailler.
FILTRE D'ADMISSION D'AIR: Ce
filtre est conçu pour nettoyer l'air qui
entre dans la pompe. Pour assurer
que la pompe reçoit en permanence
un air propre, frais et sec, ce filtre doit
toujours être propre et les ouvertures
de ventilation libres de toute ob-
struction. Remplacer l'élement du
filtre dès que nécessaire.
POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR:
Pour comprimer l'air, le piston se
déplace de haut en bas dans le
cylindre. Dans la course
descendante, l'air entre dans les
soupapes d'admission d'air pendant
que les soupapes d'échappement
d'air demeurent fermées. Dans la
course ascendante, l'air est
comprimé, la soupape d'admission
se ferme et l'air comprimé est poussé
vers les soupapes d'échappement,
passe par la conduite de décharge
puis, par la soupape de retenue et/
ou la soupape pilote pour finalement
aboutir dans le réservoir d'air.
VALVE PILOTE: Quand le bouton
ajusteur est tourné complétement
dans le sens des aiguilles d'une
montre, le compresseur marche
dans la position Marche/Arrêt (Start/
Stop). Quand le bouton ajusteur est
tourné complétement dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusquà la position entièrement
ouverte, le compresseur fonctionne
en position de marche continuel.
SOUPAPE DE SURETE: Cette
soupape est conçue pour empêcher
des pannes du systéme en
diminuant la pression du systéme
quand l'air comprimé atteint un
niveau prédeterminé. La soupape
est programmée par le fabricant et
ne doit être modifiée en aucune
façon. Pour vérifier que la soupape
marche correctement, tirer sur
l'anneau. De l'air sous pression
devrait s'échapper. Quand l'anneau
est relaché, il se remet en place.
ROBINET DE PURGE DU RESER-
VOIR D'AIR: Le robinet de purge est
utilisé pour enlever l'humidité du
réservoir d'air à la fin de chaque
emploi
NE TENTER JAMAIS d'ouvrir
le robinet de purge du réservoir
d'air quand la pression qu'il
contient dépasse 10 PSI (0.68
BAR)! Pour ouvrir le robinet de
purge, tourner le bouton dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre.
MANOMETRE DU RESERVOIR
D'AIR: Le manomètre du réservoir
d'air indique la pression d'air en
réserve dans le/les réservoir(s).
REGULATEUR DE PRESSION: La
pression d'air provenant du réservoir
d'air est controlée par le bouton du
régulateur. Tourner le bouton
régularisateur de pression dans le
sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la pression de
décharge, et dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour
diminuer la pression de décharge.
MANOMETRE DE SORTIE: Le
manomètre de sortie indique la
pression d'air disponible du côté de
la sortie du régulateur. Cette
pression est contrôlée par le
régulateur et est toujours moindre
ou égale à la pression du réservoir.
JAUGE DE NIVEAU D'HUILE: La
jauge de niveau d'huile enregistrera
la quantité d'huile dans la pompe.
Le niveau d'huile doit être vérifié
quotidiennement afin d'assurer qu'il
ne dépasse pas l'encoche maximale
ou qu'il ne tombe pas sous l'encoche
minimale de la jauge. Si il est bas,
ajouter de l'huile non-détersive
SAE-30W.
PC2016 IMAGE DETAILLEE ET EXPLICATION DES COMPOSANTS DU COMPRESSEUR
26 Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003
INSTALLATION INITIALE:
1. Lire les consignes de sécurité avant d'installer le compresseur.
2. S'assurer que le niveau d'huile dans la pompe du compresseur est suffisant. Si il est bas, ajouter de l'huile non-
détersive Senco
®
part number PC0344.
EMPLACEMENT:
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer le compresseur, ne pas l'incliner transversalement ou longitudinalement
plus de 10°.
1. Placer le compresseur à une distance d'au moins 12 pouces (0.30M) de tout obstacle qui pourrait empêcher une
bonne ventilation. Ne pas placer le compresseur dans un endroit:
-où il y a des traces d'huile ou de carburant.
-où des vapeurs ou des substances de gaz inflammable peuvent être présentes.
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre au moteur ou à l'interrupteur Moteur/Pression d'entrer en contact avec des
vapeurs inflammables, des gaz , de la poussière ou autres matériaux combustibles. Une
étincelle pourrait entraîner un incendie. Quand le compresseur sert à pulvériser de la
peinture, le placer aussi loin que possible du champ de travail, en utilisant des manches à
air en plus au lieu de rallonges.
-où la température de l'air tombe en-dessous de 32°F (0°C) ou dépasse 104°F (40°C).
-où de l'air ou eau très sales pourraient s'infiltrer dans le compresseur.
ELECTRIQUE:
DANGER
Un mauvais raccordement du conducteur de masse peut être la cause d'un risque de décharge
ou d'électrocution. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous
avez un doute quant au raccordement de masse. N'employer aucun type d'adaptateur avec
ce produit. Si une réparation ou un remplaçement du cordon ou de la prise s'avérent
nécessaire, ne brancher jamais le fil de terre à une prise avec lame de contact plate. Le fil
recouvert d'une gaine isolante dont la surface externe est verte - avec ou sans rayures jaunes
est le fil de terre.
PREPARATION
AVERTISSEMENT
Ce produit doit être raccordé à la terre. Si un court circuit ou une panne devaient survenir,
la masse fournit un circuit de résistance moindre pour le courant électrique afin de réduire
le risque de décharge. Ce produit est équipé d'un fil électrique ayant un conducteur pour
la terre et une prise de masse. La prise doit être branchée à une sortie appropriée qui
est correctement installée et reliée à la terre selon tous les codes et dispositions en vigueur
locaux.
1. Senco
®
L'UTILISATION D'UNE RALLONGE ELECTRIQUE N'EST PAS RECOMMANDEE car cette dernière
pourrait être la cause d'un surchauffage du moteur du compresseur. Il est préférable d'utiliser un tuyau d'air
supplémentaire à la place d'une rallonge électrique.:
Longueur de câble Calibre AWG de fil
Jusqu’à 7,5 m 12
Jusqu’à 30 m 10
Jusqu’à 45 m 8
Jusqu’à 75 m 6
N'utiliser qu'une rallonge électique trifilaire qui posséde une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise
à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge. Examiner les rallonges avant l'usage. Ne pas se servir du
compresseur si ses cordons sont abîmés. Ne pas se servir d'une rallonge électrique abîmée. Tenir les fils
électriques et rallonges à l'écart de la chaleur et des bords coupants. Ne tirer sur aucun fil pour débrancher une
prise -- empoigner la prise. Eteigner toujours l'interrupteur de pression du compresseur avant de débrancher
le compresseur.
Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003 27
FONCTIONNEMENT
POINTS DE CONTROLE AVANT DEMARRAGE:
1. Vérifier le niveau d'huile. Ajouter de l'huile si nécessaire.
2. Enlever toute humidité du réservoir d'air du compresseur. Enlever la pression excessive avec un outil pneumatique,
puis, ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air situé en bas du réservoir d'air. Bien fermer une fois vidé.
AVERTISSEMENT
NE TENTER JAMAIS d'ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air quand la pression qu'il
contient dépasse 10 PSI (0.68 BAR)!
3. S'assurer que l'interrupteur Moteur/Pression est dans la position "OFF".
4. S'assurer que la soupape de sûreté marche correctement.
5. S'assurer que toutes les gardes et caches de protection sont en place et sont solidement assemblées.
DEMARRAGE: Lire les avertissements de sécurité avant de mettre le compresseur en marche.
1. Assurez-vous que l'interrupteur Moteur/Pression est en position "OFF"(Arrêt).
2. Brancher le cordon de secteur à une prise mise à la terre.
3. Tirer l'interrupteur Moteur/Pression vers le haut jusqu'à la position "AUTO".
4. OPTION DÉMARRAGE/COUPURE (START/STOP) : Tourner-le complétement dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position entièrement fermée. Cela permettra au compresseur de commencer à accumuler de la
pression dans les réservoirs d'air et d'arrêter quand la bonne pression sera atteinte. Quand la pression tombe avec
usage, le compresseur recommençera à accumuler de la presssion.
OPTION DE COURSE DE CONSTANTE: Tourner-le complétement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position entièrement ouverte. Le compresseur est maintenant mis en place pour course sans interruption.
Quand la pression atteindra le niveau établi en usine, elle s'écoulera par la soupape pilote avec le moteur fonctionnant
toujours.
5. Régler la pression en tournant le régulateur de pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer
la pression et dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression.
6. Si vous remarquez des bruits insolites ou des vibrations, arrêtez le compresseur et consulter la partie "Dépannage".
ARRET:
1. Pour arréter le compresseur, pousser l'interrupteur Moteur/Pression jusqu'à la position "OFF" (Arrêt). Ne jamais
arrêter le compresseur en le débranchant de la source de courant. Un risque d'électrocution en serait la conséquence.
2. Vider l'air des réservoirs d'air en relachant l'air avec un outil pneumatique attaché ou en tirant sur la soupape de sûreté.
3. Un fois que le manomètre du réservoir d'air enregistre moins de 10 livres (4.5 KG), ouvrir le robinet de purge du réservoir
d'air sous chaque réservoir d'air pour laisser échapper toute humidité.
4. Permettre au compresseur de refroidir.
5. Nettoyer le compresseur en l'essuyant et ranger le dans un endroit sûr et qui ne géle pas.
D'ENTRETIEN
Lire le manuel d'instruction avant d'entretenir le compresseur. Les procédures suivantes doivent être effectuées lors de
l'arrêt de la machine pour l'entretien ou la réparation:
1. Arrêter le compresseur d'air.
AVERTISSEMENT
ne partez pas du principe qu'il est sans risques d'effectuer un travail sur le compresseur alors
qu'il est a l'arret! Il pourrait se remettre en marche a tout moment!
2. Débrancher le cordon de secteur de la source de courant.
3. Ouvrir tous les orifices de vidange.
4. Attendre que le compresseur refroidisse avant de l'entretenir.
TABLEAU D’ENTRETIEN
PROCÉDURE QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE MENSUEL 200 HOURS
Vérifier le niveau d'huile de la ompe x
Insection de fuite d'huile x
Evacuer la condensation de/des
réservoir (s) d'air x
Inspection des gardes et caches de protection x
Vérifier si il y a des bruits insolites ou
des vibrations x
Rechercher d'éventuelles fuites d'air x
Nettoyer l'extérieur du compresseur x
Inspecter le filter à air x
Inspecter la courroie x
Vérifier la soupape de sûreté x
Changer l'huile de pompe* x
Remplacer le filtre à air x
*L'huile de pompe doit être changée aprés les premières 50 heures d'opération et toutes les 200 heures ou 3 mois,
selon la limite qui est atteinte en premier.
28 Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003
DEPANNAGE
1. Le compresseur ne veut pas démarrer.
REMEDE
Brancher le cordon de secteur dans une prise mise à
la terre.
Tirer l'interrupteur Moteur/Pression jusqu'à la position
"ON".
Eteindre l'appareil, attendre 5 minutes, puis appuyer
sur l'interrupteur de Surcharge Thermique du moteur
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Réarmer le disjoncteur ou remplacer le fusible en
utilisant seulement un fusible de "Fusetron" genre T.
Vérifier que la tension n'est pas trop faible.
Débrancher tous les autres appareils sur le circuit ou
utiliser le compresseur sur son propre circuit.
Se servir d'un tuyau d'air supplémentaire à la place d'une
rallonge, ou utiliser le bon calibre et la bonne longueur
de rallonge.
Quand la valve pilote est placée en position Marche/
Arrêt (Start/Stop), le moteur démarrera automatiquement
quand la pression du réservoir d'air redescendra au
niveau de "pression d'enclenchement" ou la pression
"Start" de l'interrupteur Moteur/Pression.
Purger la ligne en mettant l'interrupteur Moteur/
Pression en position "Arrêt" (OFF).
Enlever et nettoyer ou remplacer.
Contacter votre service clientèle. @ 800-543-4596
CAUSE PROBABLE
Le cordon de secteur n'est pas branché.
Interrupteur Moteur/Pression n'est pas en position
"ON".
Déclencheur de surcharge thermique du moteur
activé.
Disjoncteur déclenché ou fusible grillé dans la boîte à
fusibles.
La rallonge électrique est trop petite.
La pression du réservoir d'air a atteint le niveau de
pression maximum ou "arrêt" (Stop) de l'interrupteur
Moteur/Pression.
La soupape de sûreté de pression sur l'interrupteur
Moteur/Pression bloquée en position ouverte ne peut
libérer la pression de la tête.
Le clapet de retenue de la valve pilote est bloqué en
position ouverte.
Moteur ou interrupteur Moteur/Pression défectueux.
SYMPTOME
2. Fonctionnement bruyant.
REMEDE
Resserrer la poulie et/ou le volant.
Ajouter une quantité correcte d'huile. Vérifier si il y a
des dommages aux paliers.
Enlever la tête du cylindre et l'inspecter. Nettoyer ou
remplacer le siège de la soupape.
ARRETER LE COMPRESSEUR! Contacter votre
service clientèl Senco @ 800-543-4596.
CAUSE PROBABLE
Poulie du moteur ou volant de la pompe desserrées.
Manque d'huile dans la pompe.
Dépôts de carbone sur les pistons ou les soupapes.
Panne des paliers, pistons ou ensemble de bielle.
SYMPTOME
Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003 29
DEPANNAGE
3. Le moteur marche sans arrêt quand il est en position "Marche/Arrêt" (Start/Stop).
REMEDE
Mettre l'interrupteur Moteur/Pression en position d'arrêt
(OFF). Si le moteur ne s'arrête pas, débrancher le
compresseur. Sil les contacts électriques sont
soudés ensemble, remplacer l'interrupteur de pression.
Limiter la pression d'air proportionellement à la
capacité du compresseur. Servez-vous soit d'un outil
plus petit ou d'un compresseur plus grand.
CAUSE PROBABLE
L'interrupteur moteur/pression ne coupe pas le moteur
quand le compresseur atteint "la pression de coupe-
circuit" et la soupape de sûreté s'active.
Le compresseur est de la mauvaise taille.
SYMPTOME
5. De l'air continue de fuire au niveau de l'interrupteur Moteur/Pression lorsque le moteur marche.
REMEDE
Remplacer.
CAUSE PROBABLE
Interrupteur Moteur/Pression défectueux.
SYMPTOME
6. Fuite d'air à la soupape de sûreté.
REMEDE
Faire fonctionner la soupape de sûreté manuellement en
tirant sur l'anneau. Si elle fuit toujours, elle devrait être
remplacée.
Remplacer l'interrupteur Moteur/Pression. Nettoyer,
réinitialiser ou remplacer la soupape pilote.
CAUSE PROBABLE
Possibilité d'une soupape de sûreté défectueuse.
Pression excessive du réservoir d'air.
SYMPTOME
SYMPTOME
4. Le compresseur ne s'arrête pas bien que la pression maximale permise soit atteinte.
REMEDE
Remplacer.
CAUSE PROBABLE
Interrupteur Moteur/Pression ne fonctionne pas
correctement.
SYMPTOME
7. Fuite d'air à la pompe.
CAUSE PROBABLE
Joints défectueux.
SYMPTOME
SYMPTOME
REMEDE
Couple de serrage des boulons: 17 ft./lbs (23N.m).
SYMPTOME
9. Fuite d’air dans le réservoir d’air.
REMEDE
Le réservoir d’air doit être remplacé. N’essayez pas
de réparer le réservoir d’air!
CAUSE PROBABLE
Réservoir défectueux ou rouillé d’air.
REMEDE
Serrez les garnitures où l’air peut être s’échapper
entendu. Vérifiez les garnitures avec la solution
savonneuse de l’eau. Ne trop serrez pas.
CAUSE PROBABLE
Les garnitures ne sont pas assez fortement.
REMEDE
Contacter votre service clientè Senco @ 800-543-4596.
CAUSE PROBABLE
Soupape (reed) d'admission défectueuse.
10. Soufflement d'air provenant du filtre d'admission d'air.
8. Fuites d’air aux garnitures.
30 Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003
DEPANNAGE
REMEDE
Rechercher les fuites et réparer.
Nettoyer ou remplacer le filtre.
Remplacer par des tuyaus ou des raccords plus gros.
Servez-vous soit d'un outil plus petit ou d'un
compresseur plus grand.
Régler le régulateur au bon niveau ou remplacer-le.
Resserrer ou remplacer la courroie.
CAUSE PROBABLE
Fuites d'air ou restrictions d'air.
Filtre d'admission d'air bouché.
Les tuyaus ou raccords de tuyau sont trop petits ou
longs.
Le compresseur n'est pas assez gros pour les
exigences d'air.
Le régulateur de pression n'est pas ajusté à une
pression assez haute ou est défectueux.
La courroie glisse.
SYMPTOM
11. Pression insuffisante pour faire fonctionner les outils pneumatiques ou les accessoires.
REMEDE
Nettoyer ou remplacer.
Vidangez le réservoir d’air et la pompe de mesure vers
le haut du temps. Comparez aux caractéristiques. Si
long, enlevez la tête de pompe et inspectez le plat de
valve, nettoyez ou le remplacez.
Nettoyer ou remplacer.
CAUSE PROBABLE
Filtre restreint d’entrée d’air.
Soupape (tubulaire) défectueuse.
Restriction dans la soupape de commande.
SYMPTOME
12. Compresseur d’air ne faisant pas assez d’air.
REMEDE
Nettoyer ou remplacer.
Ne pas incliner le compresseur plus de 10° dans aucune
direction pendant qu'il fonctionne.
Purger l'huile. Remplir jusqu'au bon niveau avec de l'huile
Senco PC0344.
Nettoyer.
Resserrer les boulons de pompe à un serrage de couple
comme indiqué dans le manuel des pièces de rechange, ou
remplacer les joints.
Contacter votre Senco service de clientèle @ 800-543-
4596.
CAUSE PROBABLE
Filtre d'admission d'air obstrué.
Le compresseur n'est pas sur une surface plane.
Le carter déborde d'huile.
Orifice de la jauge d'huile bouché.
L'huile fuit.
Segments usés ou cylindre rayé.
SYMPTOME
13. Consommation excessive d'huile ou huile dans le tuyau.
REMEDE
Changer l'huile et mettre le compresseur dans un
environnement moins humide.
CAUSE PROBABLE
Présence d'huile dans l'eau attribuable à la
condensation.
SYMPTOME
14. L'huile a un aspect laiteux.
REMEDE
Faire marcher l e compresseur pendant un minimum
d'une heure pour éviter une accumulation de conden-
sation. Purger le réservoir après chaque utilisation et
encore plus souvent quand le temps est humide et se
servir d'un filtre à air dans le tuyau.
CAUSE PROBABLE
Condensation dans le réservoir causée par un haut
niveau d'humidité atmosphérique.
SYMPTOME
15. Humidité dans l'air de décharge.
Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003 31
SPÉCIFICATIONS
elèdomedecneréféR 6102CP
ruetoM
ecnassiuP5,1
noisneT511
egarépmA2,31
ecneuqérF06
esahP1
noitatoredessetiV5271
.F.S2,1
ruesserpmocedepmoP
serdnilycederbmoN2
noisserpmocedegatÉ1
esruoctexuehcâFmc77,4xmc4,6
MPR037
tnaloVmc4,52
tnaifirbuLerussuobalcÉ
eliuH'DétitnauQlm004
eliuH'DepyT4430CPocneS
retraCetnoFeDreF
sreilaPeluoB
erdnilyCetnoFeDreF
sepapuoSelpmiS-uaesoR
etêTmuinimulA
ertliFeuqillatémetîoB
noisserp/ruetomruetatummocudegalgéR
erupuocedtuahliueS)rab6,8(isp521
egarramédedsabliueS)rab5,6(isp59
riadriovreséR
éticapaCL03
elabolgecnamrofreP
riadtnemecalpéD8,7
)rab8,2(ISP04@suoséticapaC2,7
)rab9,6(ISP001@suoséticapaC5,6
elamixamnoisserP)rab6,8(isp521
isp521à0edepmopednoitavitcadspmeTsednoces69
isp521à59ednoitarépucéredspmeTsednoces71
sdioP
teNgk87
noitidépxEgk78
snoisnemiD
HxWxLesabeD mc5,36xmc74xmc311
HxWxLnoitidépxEmc18xmc84xmc411
32 Senco
®
Manuel Compresseur d'air portable 2003
SENCO GARANTIE SENCO POUR LE COMPRESSEUR ET LES PIÈCES
Ce compresseur a été conçu et construit en utilisant les normes les plus élevées quant aux matériaux et à la main
d’œuvre.
GARANTIE DU COMPRESSEUR :
La durée de cette garantie est de un an à compter de la date d’achat par le client du commerce de détail
d’origine. Durant cette période Senco Products, Inc. réparera ou remplacera à son choix toute(s) pièce(s) d’origine pour
le premier acheteur. Cela sera gratuit une fois que les pièces seront bien reconnues défectueuses pour les matériaux ou
la main d’œuvre par le service de dépannage sous garantie agréé Senco, avec les exceptions et exclusions décrites ci-
dessous. Toute pièce de remplacement fournie portera une garantie propre pour la durée de période de garantie encore
applicable de la pièce qu’elle remplace. Quand la réparation ou le remplacement de pièces ou du compresseur est
nécessaire, l’acheteur d’origine doit renvoyer le compresseur complet ou la pièce, avec les coûts de transport payés à
l’avance, jusqu’au centre de réparation sous garantie agréé Senco le plus proche, accompagné de la facture ou ticket de
caisse ou autre preuve d’achat pour montrer que le compresseur ou la pièce est toujours sous garantie.
Senco garantit toutes les pièces (sauf celles listées ci-dessous) de votre compresseur d’air Senco comme étant
exemptes de défauts dus aux matériaux et à la main d’œuvre pendant les périodes suivantes:
1. Pendant deux (2) an à partir de la date d’achat d’origine:
Pompe de compresseur
2. Pendant un (1) an à partir de la date d’achat d’origine:
Ensemble de réservoir Plomberie
Soupape de commande Volant
Cordon de secteur Commande de commande de puissance
Indicateur de pression Valve de décompression
Soupape de vidange
Les pièces défectueuses non sujettes à usure et détérioration normale seront réparées ou remplacées, au choix de
Senco, pendant leur période de garantie. Dans tous les cas le remboursement est limité à au prix d’achat déboursé.
EXCLUSIONS: CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
1. Le moteur est couvert sous une garantie séparée par son fabricant respectif et est sujet aux conditions mises en place
à cet égard.
2. Usure normale des pièces:
Isolateurs Filtre à air Ceinture d’entraînement
3. Les pièces endommagées par usure naturelle, application non conforme, utilisation abusive, accidents, fonctionnement
à vitesse ou tension (appareillages électriques) autres que les recommandations, mauvais stockage, ou dommages
occasionnés durant le transport.
4. Les pièces endommagées par non respect des instructions d’emploi, des spécifications, et des calendriers d’entretien.
5. Les charges de main d’œuvres, les pertes ou dommages, résultant d’un fonctionnement inadéquat, d’interventions ou
de réparations effectuées par des personnes autres que celles d’un centre de réparations sous garantie agréé Senco.
6. L’utilisation de pièces autres que des pièces Senco d’origine, qui annulerait la garantie.
Cette garantie est conditionnée par la bonne utilisation du compresseur par son acheteur, et ne couvre pas :
(A) Conditions anormales, accident, négligence, mauvaise utilisation ou stockage incorrect de l’unité.
(B) Déviation par rapport aux instructions d’emploi et d’entretien.
(C) Modifications par des personnes non autorisées par Senco.
(D) Réparations ou maintenance (autre que la purge de routine du réservoir d’air demandée dans votre manuel d’utilisation
et d’entretien) effectués par des personnes autres que celles de Senco ou de ses agents agréés.(E) Dommages dus
au transport.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE SUR CE COMPRESSEUR, ET TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
QU’ELLES SOIENT ORALES, ÉCRITES, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉ À, LA GARANTIE
IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE, SONT EXCLUES. LES
COMPENSATION POUR L’ACHETEUR OU L’UTILISATEUR SONT SEULEMENT ET EXCLUSIVEMENT CELLES DÉFINIES
PLUS HAUT. SENCO PRODUCTS, INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES ANNEXES, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT RÉSULTANT D’UNE
RUPTURE DE CONTRAT, DE GARANTIE, DE TORT (INCLUANT LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE, LA RESPONSABILITÉ SE
SENCO NE POURRA ÊTRE ENGAGÉE AU-DELÀ DU PRIX DU COMPRESSEUR QUI A ÉTÉ À L’ORIGINE DE LA
RÉCLAMATION OU DE LA RESPONSABILITÉ. TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE À L’UTILISATION DE CE COMPRESSEUR
CESSERA À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE PRÉCÉDEMMENT.
Remplacement du compresseur suite à une catastrophe naturelle
Senco remplacera également tout compresseur détruit par une catastrophe naturelle telle que inondation, tremblement
de terre, ouragan ou autre désastre majeur résultant entièrement des forces de la nature. Une déclaration dans ce
cadre sera honorée à la condition que l’acheteur d’origine concerné ait auparavant renvoyé sa carte de garantie
dûment remplie, et puisse fournir la preuve de sa possession, ainsi qu’une déclaration acceptable décrivant cette
catastrophe naturelle provenant d’un expert d’assurance, de la police, ou d’une autre source officielle. Pour obtenir des
instructions sur la façon d’établir une telle demande, appelez au 1-800-543-4596.
SENCO PRODUCTS, INC.
CINCINNATI, OHIO, 45244-1611 USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Senco PC2016 Mode d'emploi

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Mode d'emploi