Guardian SPA210CA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

F-2 F-3
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le present
manuel.Degravesblessurespeuventresulterd’unusageduproduitautrequecelui
indique dans le present manuel.
•AVERTISSEMENT:Pourréduirelerisquedebrûluresgraves,gardezl’appareilhorsdeportéedes
enfantsetdesanimauxdecompagnie.
•Ledémontage,latransformationoularéparationdel’appareilparunepersonnenonautorisée
peuvent engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
•Installeztoujourscediffuseursurunesurfacedeniveau,planeetstable.Cediffuseurpeutnepas
fonctionner correctement sur une surface irrégulière.
•N’installezpasl’appareilsurdutissu,delamoquetteouunesurfaceabsorbante,carcela
pourraitenobstruerl’entréed’air.
•Cetappareilémetdelavapeur.Neplacezpascediffuseurdirectementsurdesmeublesou
unplancherenbois,nisurdessurfacespouvantêtreendommagéspardel’eau.Lefabricant
décline toute responsabilité pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement
del’appareil.
•N’utilisezpasl’appareilsilapriseestendommagéeoudesserrée.
•Veillezàdébrancherl’appareilavantdelenettoyerouderemplirleréservoird’eau.
•Lorsquelediffuseurestbranché,nel’inclinezpasetneledéplacezpas.
•Neretirezpasleréservoird’eaulorsquel’appareilestenmarche.
•Nemanipulezpaslaprisedel’appareilavecdesmainsmouillées.
•Évitezdeplier,tordreoutirerlecordond’alimentationdefaçonexcessive.
•Évitezdeplacercetappareilàunendroitoùlebecdevaporisationestorientédirectementvers
un objet ou une personne.
•N’inhalezpaslavapeurémiseparcetappareiletnebuvezpasl’eauduréservoir.
•Neremplissezpasleréservoird’eauchaudenid’eaubouillante.
•N’utilisezpascetappareilàlalumièredirectedusoleilouprèsd’unecuisinière,d’unchauffe-eau
oud’unradiateur.
•N’utilisezpasl’appareilsileréservoirestssuréouendommagé.
•Nelaissezpascetappareilfonctionnerpendantunepériodeprolongée.
•Débranchezl’appareillorsqu’iln’estpasutilisépendantunepériodeprolongéeoulorsque
personnen’estàlamaison.
•Nelaissezpasd’eaudansleréservoirlorsquevousn’utilisezpasl’appareilpendantune
période prolongée.
•Nenettoyezjamaisl’appareilnileréservoird’eauavecdesdétergentsoudesproduits
chimiques,quelsqu’ilssoient.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une
décharge électrique ou des blessures graves.
•N’utilisezpascetappareilàproximitéd’unautreappareilélectronique.
•Nerecouvrezjamaislebecdevaporisationpendantlefonctionnementdel’appareil.Neplacez
rien sur ou dans le réservoir.
•IMPORTANT:Nileshommes,nilesanimauxnepeuvententendrelesvibrationshautefréquence.
•Tenezfermementl’appareillorsquevousledébranchez.
•Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets.
•Nemouillezpaslecordond’alimentation,nilaprisedel’appareil.N’utilisezpasl’appareilprès
d’unévier.
•Netouchezpasleréservoird’eaupendantlefonctionnementdel’appareil.
•N’immergezpasl’appareiletneversezpasd’eausurl’appareilnisurlebecdevaporisation.
•Videztoujoursl’eauduréservoirducôtédel’oriced’évacuation.
•Nerecouvrezpaslebecdevaporisationavecunchiffonouavecvotremain,etn’utilisezjamais
l’appareilsanslebecdevaporisation.
•Utiliseztoujoursdel’eaudouceoudistilléedansleréservoirl’eau.Danslesrégionsoùl’eauest
dure, un nettoyage plus fréquent sera nécessaire.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES FOURNIS
AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES, Y COMPRIS DU
PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB, RECONNUS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE
COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES
ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ GÉNÉSIQUE. LAVEZ-VOUS LES MAINS
APRÈS TOUTE UTILISATION.
(CODE DE RÉGLEMENTATION DE LA CALIFORNIE – PROPOSITION 65).
UTILISATION DES HUILES ESSENTIELLES
Veuillezsuivreattentivementlesrecommandationsindiquéesci-dessouspourlabonneutilisationde
l’huileessentiellepouréviterdeprovoquerunmauvaisfonctionnement/desdommagesauproduitou
provoquerdesblessuresauxautresutilisateurs.
•Utilisation des huiles essentielles.
•Mettezde3à5gouttesd’huileessentielledans100mld’eau.Nedépassezpaslaquantité
suggérée.Lavezàfondleréservoird’eauaprèschaqueutilisationpourenleverlesrésidus.
•N’appliquezpasdirectementd’huilenondiluéesurvotrepeauetn’avalezpascettehuile.
•Éviteztoutcontactdel’huileavecvotrepeau,etlavez-laavecdel’eauaubesoin.Encas
d’ingestion,demandezimmédiatementdel’aidemédicale.
•Leréservoird’eauetlecouvercleduréservoirsontconçusdematériauxrésistantsàl’huile.
D’autrespiècespeuventêtredissoutesparcertainscomposantsd’huile.Prenezsoindenepas
lesdéverseràl’extérieurduréservoird’eau.
•Certainstypesd’huilearomatiquenesontpastrèssolublesdansl’eauetonttendanceàdemeurer
dansleréservoird’eau.Parconséquent,nettoyezleréservoird’eausurunebaserégulière.
•Nettoyezleréservoird’eauàchaquechangementd’huile.Sil’huileprécédemmentutiliséen’est
pascomplètementretirée,lemélanged’arômespeutlibéreruneodeurdésagréableoucauserla
formation de résidus.
•Assurez-vousquel’huilen’entrepasencontactavecvosyeux.Siceladevaitseproduire,lavez
immédiatementvosyeuxavecdel’eau.Consultezunmédecinsil’irritationpersiste.
•Sivousvoussentezmalpendantl’utilisationdecetappareil,éteignez-leimmédiatement.
•Les femmes enceintes, les personnes âgées, les jeunes enfants et les personnes atteintes de
maladieschroniquespeuventêtreplussensiblesàl’odeur.S’ilssesententmal,arrêtez
immédiatementl’utilisationdel’huile.
•Entreposezl’huileessentielledansunendroitfraisetsombreaveclecapuchonbienserréethors
d’atteintedesenfantsetdesanimauxdomestiques.
•Respectezladatedepéremptiondel’huileessentielle,utilisezdanslesdouzemoisaprèsla
premièreouverturedelabouteille(danslessixmoispourlesagrumes).
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
F-5F-4
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE : SPA210
CLASSEMENTS : 24 V c.c., 12 W
TENSION D’ENTRÉE : 110-240Vc.a.,50/60Hz
TENSION DE SORTIE : 24 V c.c., 0,5 A
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR : 100ml(3,38oz)
DIMENSIONS : longueur:11cm(4,31po);largeur:11cm(4,31po);hauteur:16cm(6,25po)
POIDS : 295g(0,65lb)
PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE : SPA260
CLASSEMENTS : 24 V c.c., 12 W
TENSION D’ENTRÉE : 110-240Vc.a.,50/60Hz
TENSION DE SORTIE : 24 V c.c., 0,5 A
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR : 100ml(3,38oz)
DIMENSIONS : longueur:11cm(4,31po);largeur:11cm(4,31po);hauteur:16cm(6,25po)
POIDS : 318g(0,70lb)
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
MAX
ON/OFF
Couvercle
supérieur
Réservoir d’eau
Corps principal
MAX
ON/OFF
MAX
ON/OFF
Adaptateur Tasse à mesurer
PIÈCES
MAX
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
Couvercle
supérieur
Réservoir d’eau
Corps principal
MAX
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
MAX
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
Adaptateur Tasse à mesurer
Canal d’air
Canal d’air
Témoin à DEL
Affichage de
l’heure par DEL
Panneau de
commande
Témoin à DEL
Bouton de
réglage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, retirez l’onglet transparent à l’endos du diffuseur.
INSTALLATION
Choisissezunendroitàlasurfacedeniveau,planeetstable,à15cm(6po)aumoinsdetoutmur
oudetoutobjetpourassurerunebonnecirculationd’air.Installezlediffuseursurunesurface
imperméable,puisquelavapeurd’eaupeutendommagerlesmeublesetcertainsplanchers.
N’installezpasl’appareildirectementsurdutapis,desserviettes,descouverturesoutouteautre
surfaceabsorbante.Gardezl’appareilloindetoutcomposantélectroniquesensibleàl’eau.
Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de
l’eau renversée.
REMPLISSAGE
Vérifiez que l’appareil est débranché.
1. Dégagezlecouvercleduhautducorpsprincipaldel’unité.
2. Àl’aidedel’eaudurobinet,utilisezlatasseàmesurerpourremplirleréservoird’eauavecde
l’eau.NEPASremplirau-delàdelamarquedeniveauMAXdelatasseàmesurer.Lediffuseur
nefonctionnerapassivousremplissezau-delàdelamarquedeniveauMAX.
Important : Ne PAS essayer de remplir le diffuseur d’eau sans retirer le couvercle
du haut.
3. Ajoutezde3à5gouttesd’huileessentielle.
Important : Évitez d’ajouter trop de gouttes d’huile.
4. Retournezlecouverclesupérieur.
5. Branchezl’adaptateurdecourantdansl’appareil.Branchezdansunepriseélectrique.
6. Appuyezsurleboutondemiseenmarchepourmettreenmarchelediffuseur.
F-6 F-7
MODE D’EMPLOI
SPA210
1. UtilisezleboutondemiseenmarchepourmettreenmarcheetarrêterlaveilleuseàDEL.
Une seule pression : Diffuseurenmarche/Veilleusearrêtée
Deux pressions : Diffuseurenmarche/Veilleuseenmarche
Trois pressions : Diffuseurarrêté/Veilleusearrêtée
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
CARACTÉRISTIQUES
• Cediffuseurd’arômedécoratifetuniquegénèreunevapeurd’aromathérapiesubtile,
calmanteetrelaxante.
• Aromathérapie-Protezdel’ultimeexpérienced’aromathérapiedansvotredemeure
ouaubureaugrâceauxhuilesessentielles.Lahautetechnologieultrasoniqueutilisée
produitdesvibrationsàhautefréquencechangeantl’eauenvapeur,créantainsiune
atmosphèreapaisante.L’utilisationdecediffuseurestsécuritaireetilnecontient
aucun élément chauffant.
• Éclairage-offredesoptionspourutiliserl’éclairagecommeveilleuseoupour
améliorer votre humeur.
• Afchagenumérique(modèleSPA260)Fonctionneégalementcommehorloge/réveil
avecunafchageàDEL.Inclutuneminuteriepourunarrêtautomatiqueetdes
options pour la veilleuse en couleur spécifique ou en changement continu.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
F-8 F-9
PROBLÈME SOLUTION
Aucunevapeurd’eaun’estproduite. Prised’alimentation:débranchezl’appareiletrebranchez-lepour
réessayer.
Pannedecourant:réessayezunefoislapanneterminée.
L’aircircule,maisaucunevapeurn’est
émise.
Tropd’eau:retirezunpeud’eauduréservoir.
La vapeur du diffuseur émise a une
mauvaise odeur.
Piètreentretienoueaucroupie:nettoyezàfondl’appareilet
remplissez-led’eaudouce.
L’appareils’estarrêté. Absenced’eauouniveaud’eautropbas.Débranchezl’appareilet
remplissezleréservoir.
Del’eaus’accumuleàl’extérieurou
autourdel’appareil.
L’appareiln’estpasdeniveauetdel’eaus’accumuleautour.
Débranchezl’appareiletplacez-lesurunesurfacedeniveau.
Élevezl’appareilsurunesurfaceimperméablede60cmà90cm
(de2pià3pi)au-dessusduplancher.
Niveau de bruit accru. L’appareildoitêtreplacésurunesurfacedeniveau,planeet
stable.Assurez-vousquel’appareiln’estPASplacésurunesurface
instable et absorbante.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Des huiles essentielles d’aromathérapie supplémentaires
peuvent être achetées au www.guardiantechnologies.com
SPA260
1. Marche/Arrêt : Appuyezsurleboutondemiseenmarchepourmettreenmarcheet
arrêter le diffuseur.
2. Affichage de l’horloge : Appuyezsurlebouton«Timer»(Minuterie)pendant4secondes
pourentrerdanslemodecongurationdel’horloge(l’afchageàDELvacillera).Appuyezsur
lebouton«Light»(Éclairage)pourréglerlesminutes.Appuyezsurlebouton«Alarm»
(Réveil)pourréglerlesheures.
Remarque : Appuyezdemanièrerépétéepourparcourirlesminutes/heureslorsduréglagede
l’heure.L’appareilgarderaleréglageunefoisletoutcomplété.
3. Réveil : Appuyezetmaintenezlebouton«Alarm»(Réveil)pendant3secondespourentrer
danslemodeconguration(l’afchageàDELvacillera).Appuyezsurlebouton«Light»
(Éclairage)pourréglerlesminutes.Appuyezsurlebouton«Alarm»(Réveil)pourrégler
les heures.
Remarque : Appuyezdemanièrerépétéepourparcourirlesminutes/heureslorsduréglagedu
réveil.L’appareilgarderaleréglageunefoisletoutcomplété.Àl’heurerégléepourleréveil,
l’appareilsonnerapendant60secondes.L’appareiletlaveilleusesemettrontégalementenmarche
àmoinsqu’iln’yaitpasd’eau.
4. Éclairage : Appuyezsurlebouton«Light»(Éclairage)pourcongurerlemodedel’éclairage.
Appuyezdemanièrerépétéepourchoisirlacouleur.L’ordredescouleursest:changement
automatiquedescouleurs,rouge,vertoubleu.Unepressionnaleéteindral’éclairage.
5. Minuterie : Appuyezsurlebouton«Timer»(Minuterie)lorsquevousdésirezques’arrêtele
diffuseur.Appuyezdemanièrerépétéepourchoisirlapériodede:30,60,120ou180minutes.
Une pression finale éteindra la minuterie.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
1. Éteignezl’appareiletdébranchez-ledelapriseélectrique.Soulevezlecouvercleduhaut.
2. Videzetrincezàfondleréservoird’eaupourretirertoutsédimentetsaleté.Nettoyezetséchez
àfondavecunchiffondouxpropreouuneserviettedepapier.
3. Enlevezl’eauetnettoyezleréservoird’eauaprèschaqueutilisation.
IMPORTANT : NePASrempliravecdel’eauCHAUDEcarcelapeutprovoquerunefuite.Enlevez
l’eauduréservoirlorsquevousn’utilisezpaslediffuseur.
REMARQUE : SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME QUEL QU’IL SOIT, NE TENTEZ PAS
D’OUVRIR VOUS-MÊME LE COMPARTIMENT DU MOTEUR. AGIR DE LA SORTE RISQUE
D’ANNULER VOTRE GARANTIE, D’ENDOMMAGER LE DIFFUSEUR OU DE CAUSER DES
BLESSURES.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF ALARM
LIGHT
TIMER
GuardianTechnologiesLLCgarantitauconsommateurquecetappareilestexemptdedéfauts
matérielsoudefabrication,àpartirdeladated’achatoriginale.Veuillezgardervotrereçudevente
originalpourjustierladated’entréeenvigueurdelapériodedegarantie.Sansreçu,lagarantie
devient nulle et non avenue.
Sicetappareils’avèredéfectueuxpendantlapériodedegarantie,nousrépareronsou
remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la
présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne
couvre pas les réparations non autorisées.Laprésentegarantienecouvrepasl’usure
inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de
l’appareil.Laprésentegarantienecouvrel’appareilques’ilestutiliséconjointementàdes
accessoiresd’originedeGuardianTechnologies.Lagarantiecouvreuniquementunappareilacheté
auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvezégalementbénécierd’autresdroits(lesdroitspeuventvarierd’unÉtatàl’autreaux
États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www.guardiantechnologies.com. Nousconsidéronsleprocessusd’enregistrementcomme
importantand’assurerunservicesupérieurànotreclientèle.Cependant,l’envoidecettecartede
garantieestfacultatifetn’affecteraenrienvosdroitsdefairevaloircettegarantieenaccordavec
lesconditionssusmentionnées.Pourfairevaloirlaprésentegarantie,l’appareilcompletdoitêtre
envoyéenportpayéàGuardianTechnologiesLLC.Veuillezfournirdesinformationsexhaustives,
notamment:spéciezlanatureduproblème,lenumérodemodèle,ladated’achat,etincluezvos
nom,adresseetnumérodetéléphone(courrielfacultatif)ainsiqu’unecopiedureçudevente
original.Retournezl’appareilàl’attentionde:CustomerService,etàl’adresseindiquéeci-après.
Posezvosquestionsoufaitespartdevoscommentairesaunumérosansfraisindiquéci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
La présente garantie peut être enregistrée en ligne à : www.guardiantechnologies.com.
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site
Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
©2007 Guardian Technologies LLC
Cetappareilaététestéetdéclaréconformeauxexigencesrequisesselonlasection18sur
les interférences liées à la radio, à la télévision et autres appareils de communication de
laFederalCommunicationsCommission(FCC-Commissionfédéraledescommunications).
Bienquetesté,cetappareilpourraitcréerdesinterférencessurceuxsusmentionnés.
Sil’humidicateurprovoquedesinterférences,écartezl’appareilet/oul’humidicateur.
Effectuezl’entretienuniquementsuivantlesindicationsfourniesdansleprésentmanuel.
Touteautreopérationd’entretienoudemaintenancepourraitprovoquerdesinterférences
préjudiciablesetannulerlaconformitérequiseauxexigencesdelaFCC.
GARANTIE LIMITÉE
F-10 S-1
Difusor Ultrasónico de aceite
para aromaterapia
Modelo No. SPA210, SPA260
Garantía limitada por 1 año
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0914
INSTRUCCIONES DE
USO Y CUIDADO
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes___________
año ___________
ON/OFFALARM
LIGHT
TIMER
Aromas de aceites esenciales adicionales disponibles
para su difusor en: www.guardiantechnologies.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Guardian SPA210CA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à