pureguardian H1250 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur
F-2 F-3
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le
present manuel. De graves blessures peuvent resulter d’un usage du produit
autre que celui indique dans le present manuel.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le
risque de brûlures graves, gardez l’appareil hors de portée des
enfantsetdesanimauxdecompagnie.
Ledémontage,latransformationoularéparationdel’appareilparunepersonnenonautorisée
peuvent engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
Installeztoujoursl’appareilsurunesurfacedeniveau,planeetstable.Cethumidificateurpeutne
pas fonctionner correctement sur une surface irrégulière.
N’installezpasl’appareilsurdutissu,delamoquetteouunesurfaceabsorbante,carcela pourrait
en obstruer l’entrée d’air.
Cetappareilémetdelavapeur.Neplacezpascethumidificateurdirectementsurdesmeubles ou
un plancher en bois, ni sur des surfaces pouvant être endommagés par de l’eau. Le fabricant
décline toute responsabilité pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement
de l’appareil.
N’utilisezpasl’appareilsilapriseestendommagéeoudesserrée.
Veillezàdébrancherl’appareilavantdelenettoyerouderemplirleréservoird’eau.
Unefoisquel’humidificateurestbranché,nel’inclinezpasetneledéplacezpas.
Neretirezpasleréservoird’eaulorsquel’appareilestenmarche.
Nemanipulezpaslaprisedel’appareilavecdesmainsmouillées.
Évitezdeplier,tordreoutirerlecordond’alimentationdefaçonexcessive.
Évitezdeplacercetappareilàunendroitoùlebecdevaporisationestorientédirectementvers
un objet ou une personne.
N’inhalezpaslavapeurémiseparcetappareiletnebuvezpasl’eauduréservoir.
Neremplissezpasleréservoird’eauchaudenid’eaubouillante.
N’utilisezpascetappareilàlalumièredirectedusoleilouprèsd’unecuisinière,d’unchauffe-eau
ou d’un radiateur.
N’utilisezpasl’appareilsileréservoirestfissuréouendommagé.
AVERTISSEMENT : Les cordons, fils électriques et/ou cables fournis avec cet appareil contiennent des
produits chimiques, y compris du plomb ou des composés du plomb, reconnus par l 'état de Californie comme
pouvant causer le cancer, des malformations congénitales et d’autres problémes de santé génésique. lavez-
vous les mains aprés toute utiIsation.
(Code de reglementation de la Californie – proposition 65).
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer
une décharge électrique ou des blessures graves.
•Nelaissezpascetappareilfonctionnerpendantunepériodeprolongée.
•Débranchezl’appareillorsqu’iln’estpasutilisépendantunepériodeprolongéeoulorsque
personne n’est à la maison.
•Ne laissez pas d’eau dans le réservoir lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
période prolongée.
•Ne nettoyez jamais l’appareil ni le réservoir d’eau avec des détergents ou des produits chimiques,
quels qu’ils soient.
•L’utilisation de tout additif dans l’eau, notamment huiles essentielles/éthérées, parfums,
eucalyptus,adoucisseurs,etc.,risqued’endommagerlesmatériauxdel’appareil,etdonc
l’appareil lui-même.
•N’utilisezpascetappareilàproximitéd’unautreappareilélectronique.
•Ne recouvrez jamais le bec de vaporisation pendant le fonctionnement de l’appareil. Ne placez
rien sur ou dans le réservoir.
•IMPORTANT:Nileshommes,nilesanimauxnepeuvententendrelesvibrationshautefréquence.
•Tenez fermement l’appareil lorsque vous le débranchez.
•Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets.
•Ne mouillez pas le cordon d’alimentation, ni la prise de l’appareil. N’utilisez pas l’appareil près
d’un évier.
•Ne touchez pas le réservoir d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil.
•N’immergez pas l’appareil et ne versez pas d’eau sur l’appareil ni sur le bec de vaporisation.
•Videz toujours l’eau du réservoir du côté de l’orifice d’évacuation.
•Ne recouvrez pas le bec de vaporisation avec un chiffon ou avec votre main, et n’utilisez jamais
l’appareil sans le bec de vaporisation.
•Utiliseztoujoursdel’eaudouceoudistilléedansleréservoirl’eau.Danslesrégionsoùl’eauest
dure, un nettoyage plus fréquent sera nécessaire.
F-5F-4
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE : H1250
MODE D’HUMIDIFICATION : Vapeur froide ultrasonique
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 120 V CA, 60 Hz
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE : 30 W (vapeur froide)
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR : 5,7 L (1,5 gal)
DURÉE D’HUMIDIFICATION CONTINUE : Jusqu’à 100 heures environ par réservoir
DIMENSIONS : longueur : 19 cm (7,5 po); largeur : 24,8 cm (9,75 po); hauteur : 31,7 cm (12,5 po)
POIDS : 1,8 kg (3,97 lb)
RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE
Permet d’allumer ou d’éteindre la veilleuse.
RÉGLAGE DE LA VAPORISATION
Le volume de vaporisation (ou quantité de vapeur) émis par l’appareil peut être réglé selon
lesbesoinsdel’utilisateur(3niveaux).
MINUTERIE
Permet de régler l’arrêt automatique de l’humidificateur entre 1 et 12 heures.
HUMIDOSTAT RÉGLABLE
Permetderéglerl’humidicateurpouratteindreletauxd’humiditésouhaité.
HUMIDOSTAT AUTOMATIQUE
Contrôlel’humiditédelapièceetrèglelavaporisationpourmainteniruntauxidéal
d’humidité à 50 %.
TECHNOLOGIE SILVER CLEAN
Contrairement à d’autres humidificateurs dans lesquels les moisissures visqueuses
prolifèrent, l’humidificateur ultrasonique PureGuardian
®
fait appel à la Technologie
Silver Clean
TM
intégrée au réservoir d’eau pour combattre la prolifération des moisissures
sur sa surface.
ARRÊT AUTOMATIQUE
L’appareil s’arrête automatiquement lorsque le niveau est trop bas.
®
PIÈCES
Mist bec
Réservoir
®
®
Buse
d’évacuation
d’air sec
Bouchon du
réservoir
Panneau de
commande
Prise
d’alimentation
Base
Poignée de
transport du
réservoir
Disque
ultrasonique
Veilleuse DEL
CARACTÉRISTIQUES CLÉS
Mist diffuseur
Tube Mist
F-7F-6
1. Dégagez le réservoir de la base de
l’appareil.
2. Retournez le réservoir et ouvrez-le en
tournant son bouchon vers la gauche.
4.
Fermez le bouchon du réservoir en le tournant
versladroite.IlestimportantdeBIENserrer
le bouchon après avoir rempli le réservoir
d’eau.
5. Attachez le réservoir à la base de l’appareil.
INSTALLATION
Choisissez un endroit à la surface de niveau, plane et stable, à 15 cm (6 po) au moins de tout mur ou de tout
objetpourassurerunbonuxd’air.Installezl’humidicateursurunesurfaceimperméable,puisquelavapeur
d’eau peut endommager les meubles et certains planchers. N’installez pas l’appareil directement sur de la
moquette, des serviettes, des couvertures ou toute autre surface absorbante.
Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de l’eau renversée.
REMPLISSAGE
Vérifiez que l’appareil est débranché.
MODE D’EMPLOI
®
7. Faites les réglages voulus
Consultez la section « Utilisation des boutons de
commande » pour découvrir les fonctionsdisponibles.
Remarque : lorsque vous mettez en « marche »
l’appareil,l’humidostatafcheuntauxd’humiditéentre
15%et90%.Siletauxd’humiditédanslapièceest
inférieur à 15 %, les chiffres affichés clignoteront.
%
6. Bouton Marche/Arrêt
Avant de mettre en marche l’appareil,
vérifiez qu’il y a de l’eau dans le réservoir.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
3.
Versez de l’eau douce et froide
directement dans le réservoir. Ne
versez rien d’autre que de l’eau dans
le réservoir.
MODE D’EMPLOI
UTILISATION BOUTONS DE COMMANDE
1. Réglage de la veilleuse
Appuyez 1 fois : Veilleuse
ALLUMÉE.
Appuyez 2 fois : VeilleuseÉTEINTE.
Auto
AUTO
+
-
FONCTION DES BOUTONS DU TABLEAU DE COMMANDE
Marche/Arrêt
Réglage de la veilleuse
Humidostat automatique
Minuterie
Humidostat
réglable
Affichage numérique
Réglage de la
vaporisation
Voyants DEL
2. Réglage de la vaporisation
Pour utiliser l’humidificateur sans l’humidostat, sélectionnez le réglage d’humidité désiré.
Appuyez une fois pour une
vaporisationFAIBLE.
Appuyezdeuxfoispourune
vaporisation MOYENNE.
Appuyez trois fois pour une
vaporisationÉLEVÉE.
F-9F-8
NETTOYAGE
• Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout entretien.
NETTOYAGE GÉNÉRAL
Intérieur de la base de l’appareil. Retirezl’excédentd’eaudel’appareil.Nettoyezl’appareil à
l’eaudouce,àl’aidedelabrossedenettoyageetd’unchiffondoux,aubesoin. N’immergez pas
la base de l’appareil et ne laissez pas d’eau pénétrer dans le port de la buse
d’évacuation d’air sec de l’appareil.
Tirez et éliminer le brouillard jaillir du réservoir . Égalementsupprimerlediffuseurde
brume situé sous le bec. Retour brouillard diffuseur et le bec après le nettoyage.
Extérieur de l’appareil. Essuyezlasurfacedel’appareilàl’aided’unchiffondouxethumide,
au besoin. Si vous remarquez une accumulation d’eau pendant le fonctionnement de l’appareil,
réduisezl’humiditéetessuyezlasurfaceextérieureàl’aided’unchiffon.
DÉTARTRAGE
• Selon l’utilisation et la dureté de l’eau, il peut être nécessaire de détartrer l’appareil
une fois par semaine, ou une semaine sur deux, pour assurer la performance
optimale de l’appareil.
• Sivousvoustrouvezdansunezoneoùl’eauestdure,nousvousrecommandons
d’utiliser de l’eau distillée dans votre humidificateur. Cela aide à réduire le dépôt de
minéraux ou de « poussière blanche ».
• Nenettoyezjamaisl’appareilnileréservoiravecdesdétergentsoudesproduits
chimiques de nettoyage, quels qu’ils soient.
NETTOYAGEMODE D’EMPLOI
4. Humidostat réglable
Réglezletauxd’humidité(%)souhaitéenappuyantsurleboutondel’humidostatréglable.Nous
recommandons une humidité relative entre 40 % et 50 %. L’appareil peut être réglé entre 40 %
et75%parincrémentde5%.Siletauxd’humiditédépasseleniveausouhaité,l’appareils’éteint
automatiquement. L’appareil ne s’éteint pas automatiquement s’il a été réglé sur un fonctionnement
continu (« CO »). La valeur souhaitée est indiquée lorsque vous faites votre sélection. Après quelques
secondes,l’afchagepasseautomatiquementàlavaleuractuelle.Remarque:siletauxd’humidité
dans la pièce est inférieur à 15 %, les chiffres affichés clignoteront.
6. Faible niveau d’eau ou pas d’eau
Lorsqu’il est temps de remplir le réservoir, l’indicateur de niveau d’eau trop bas clignote sur le
panneau d’affichage.
5. Minuterie
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour choisir la durée souhaitée, de 1 à 12 heures, ou
choisissez un fonctionnement continu.
Le voyant DEL « Minuterie » s’affiche
pendant l’utilisation.
7. Arrêt automatique
L’appareil s’arrête automatiquement lorsque le niveau d’eau est trop bas. Dans ce cas, débranchez
l’appareil, retirez le réservoir et remplissez-le.
3. Humidostat automatique
Appuyez sur le bouton Auto pour activer la fonction du contrôle automatique de l’humidité et
ainsimaintenirletauxd’humiditéidéalde50%.Lorsqueletauxd’humiditédelapièce
est inférieur au niveau de contrôle d’humidité automatique (50 %), l’humidificateur continue de
produire automatiquement de la vapeur. Une fois que le niveau est atteint, l’humidificateur
s’éteint automatiquement.
Le voyant DEL « Auto » s’affiche
pendant l’utilisation.
®
Mist bec
Réservoir
Panneau de
commande
Prise
d’alimentation
Base
Mist diffuseur
Tube Mist
DISQUE ULTRASONIQUE
1. Débranchez l’appareil.
2. Retirez le réservoir et videz toute l’eau de la base de l’appareil et du réservoir.
3. Repérez le disque ultrasonique à l’intérieur et au centre de la base de l’appareil.
4. Utilisez UNIQUEMENT la brosse de nettoyage incluse pour nettoyer doucement le disque et
retirez les dépôts de matière. Ne frottez pas et ne grattez pas le disque ultrasonique.
Si le tartre est difficile à retirer avec la brosse :
1. Remplissez la base avec une solution faite de 1/4 de tasse de vinaigre blanc et de
1/4 de tasse d’eau.
2. Laissez cette solution agir 5 minutes.
3. Pendant que le vinaigre agit dans la base, nettoyez toutes les surfaces intérieures à l’aide d’un
chiffondouxoud’unebrossepourretirertoutdépôtdetartre.
4. Vérifiez aussi le bec et le tube de vaporisation dans le réservoir d’eau. Nettoyez-les au besoin.
5. Rincez bien la base à l’eau pour retirer le tartre et la solution au vinaigre.
Les minéraux de votre eau produisent-ils une poussière blanche?
Essayez une cartouche anti-tartre FLTDC20
Procurez-vous une cartouche anti-tartre 2 chez votre détaillant
local ou consultez le site :
www.guardiantechnologies.com
ENTREPOSAGE EN FIN DE SAISON
•Suivez les instructions de nettoyage et de détartrage lorsque vous pensez entreposer
l’humidificateur en fin de saison.
•Laissez sécher l’humidificateur complètement avant de l’entreposer. NE laissez PAS d’eau dans
la base ou dans le réservoir lors de l’entreposage de l’appareil.
•Remettez l’appareil dans son carton d’origine et entreposez-le dans un endroit frais et sec.
REMARQUE : SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME QUEL QU’IL SOIT, NE TENTEZ PAS
D’OUVRIR VOUS-MÊME LE COMPARTIMENT DU MOTEUR. AGIR DE LA SORTE RISQUE
D’ANNULER VOTRE GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’HUMIDIFICATEUR OU DE CAUSER
DES BLESSURES.
F-11
PROBLÈME SOLUTION
Aucune vapeur ni aucune humidité ne
sont émises.
Prise d’alimentation : débranchez l’appareil et rebranchez-le pour réessayer.
Panne de courant : réessayez une fois la panne terminée.
Installation du réservoir : vérifiez que le réservoir est correctement installé.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-10)
Letauxd’humiditédésiréestinférieurautauxd’humiditédelapièce.
Vérifier le réglage de l’humidostat.
L’air circule, mais aucune vapeur
n’est émise.
Trop d’eau : retirez un peu d’eau du réservoir.
Letauxd’humiditédésiréestinférieurautauxd’humiditédelapièce.
Vérifier le réglage de l’humidostat.
Le réservoir contient peut-être des résidus de détergent et/ou d’huile de
cosmétiques, etc. : lavez le réservoir et réessayez.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-10)
Si vous utilisez de l’eau dure, remplacez-la par de l’eau douce.
Letauxd’humiditéestbas.
La surface du disque ultrasonique est sale : nettoyez le disque ultrasonique.
(cf. p F-10)
L’eau dans l’appareil est trop froide : remplacez l’eau avec de l’eau fraîche,
mais pas froide.
Le disque ultrasonique est endommagé : communiquez avec le service
clientèle au 1 866 603-5900.
L’humidité émise a une mauvaise
odeur.
Piètre entretien ou eau croupie : nettoyez à fond l’appareil et remplissez-le
d’eau douce. (cf. p F-9)
Une poussière blanche se dépose sur
lesmeublesàproximitédel’appareil.
L’utilisation d’une eau dure peut occasionner le dépôt d’une certaine
quantité de poussière. La poussière dans l’air se tasse également en raison
del’augmentationdutauxd’humiditédanslapièce.Sicephénomène
devient gênant, utilisez une eau distillée.
* Filtre de décalcification (FLTDC20) à votre disposition à l’adresse
www.guardiantechnologies.com et par le biais de notre service clientèle
au numéro 1 866 603-5900.
L’appareil s’est arrêté.
Absence d’eau ou niveau d’eau trop bas. Débranchez l’appareil et
remplissez le réservoir.
Letauxd’humiditédésiréestinférieurautauxd’humiditédelapièce.
Vérifier le réglage de l’humidostat.
Del’eaus’accumuleàl’extérieurou
autour de l’appareil.
Trop d’humidité. Réglez la vaporisation à un niveau plus faible.
L’appareil n’est pas de niveau et de l’eau s’accumule autour. Débranchez
l’appareil et placez-le sur une surface de niveau. Orientez le bec de
vaporisationdemanièreàcequ’ilnesoitpasdirigéversdesobjets.Élevez
l’appareil sur une surface imperméable de 500 cm à 1 000 cm (de 2 pi à 3
pi) au-dessus du plancher.
Fuite d’eau lors du remplissage.
De l’eau reste au fond du réservoir. Essuyez le réservoir ou inclinez-le pour
le vider avant de le transporter.
Niveau de bruit accru.
L’appareil doit être placé sur une surface de niveau, plane et stable.
Assurez-vous que l’appareil n’est PAS placé sur une surface instable
et absorbante.
GUIDE DE DÉPANNAGENETTOYAGE
F-10
*Nettoyez le disque uniquement
avec la brosse fournie. Aucun
autre accessoire de nettoyage
nedoitêtreutilisé.BROSSE
UNIQUEMENT.
Disque ultrasonique
F-12
GuardianTechnologiesLLCgarantitauconsommateurquecetappareilestexemptdedéfauts
matérielsoudefabrication,àpartirdeladated’achatoriginale.Veuillezgardervotrereçudevente
originalpourjustierladated’entréeenvigueurdelapériodedegarantie.Sansreçu,lagarantie
devient nulle et non avenue.
Sicetappareils’avèredéfectueuxpendantlapériodedegarantie,nousrépareronsou
remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la
présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne
couvre pas les réparations non autorisées. La présente garantie ne couvre pas l’usure
inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de
l’appareil. La présente garantie ne couvre l’appareil que s’il est utilisé conjointement à des
accessoires d’origine de Guardian Technologies. La garantie couvre uniquement un appareil acheté
auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvezégalementbénécierd’autresdroits(lesdroitspeuventvarierd’unÉtatàl’autreaux
États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www.guardiantechnologies.com. Nous considérons le processus d’enregistrement comme
important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte de
garantie est facultatif et n’affectera en rien vos droits de faire valoir cette garantie en accord avec
les conditions susmentionnées. Pour faire valoir la présente garantie, l’appareil complet doit être
envoyéenportpayéàGuardianTechnologiesLLC.Veuillezfournirdesinformationsexhaustives,
notamment : spécifiez la nature du problème, le numéro de modèle, la date d’achat, et incluez vos
nom,adresseetnumérodetéléphone(courrielfacultatif)ainsiqu’unecopiedureçudevente
original. Retournez l’appareil à l’attention de : Customer Service, et à l’adresse indiquée ci-après.
Posez vos questions ou faites part de vos commentaires au numéro sans frais indiqué ci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
©2007 Guardian Technologies LLC
Cetappareilaététestéetdéclaréconformeauxexigencesrequisesselonlasection18sur
les interférences liées à la radio, à la télévision et autres appareils de communication de
la Federal Communications Commission (FCC - Commission fédérale des communications).
Bienquetesté,cetappareilpourraitcréerdesinterférencessurceuxsusmentionnés.
Si l’humidificateur provoque des interférences, écartez l’appareil et/ou l’humidificateur.
Effectuez l’entretien uniquement suivant les indications fournies dans le présent manuel.
Toute autre opération d’entretien ou de maintenance pourrait provoquer des interférences
préjudiciablesetannulerlaconformitérequiseauxexigencesdelaFCC.
GARANTIE LIMITÉE
S-1
Humidificador Ultra
sónico
Modelo No. Serie H1250
Garantía limitada por 3 años
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0
317
Fecha de compra
mes___________
año ___________
INSTRUCCIONES DE
USO Y CUIDADO
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

pureguardian H1250 Manuel utilisateur

Catégorie
Humidificateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues