Alarm Clock Aromatherapy Diffuser

Guardian Alarm Clock Aromatherapy Diffuser, MODEL: SPA210CA, SPA210CA Le manuel du propriétaire

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Guardian Alarm Clock Aromatherapy Diffuser Le manuel du propriétaire. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
F-2 F-3
Ce produit doit etre utilise en conformite avec les directives indiquees dans le present
manuel.Degravesblessurespeuventresulterd’unusageduproduitautrequecelui
indique dans le present manuel.
•AVERTISSEMENT:Pourréduirelerisquedebrûluresgraves,gardezl’appareilhorsdeportéedes
enfantsetdesanimauxdecompagnie.
•Ledémontage,latransformationoularéparationdel’appareilparunepersonnenonautorisée
peuvent engendrer de graves blessures et annuleront la garantie du fabricant.
•Installeztoujourscediffuseursurunesurfacedeniveau,planeetstable.Cediffuseurpeutnepas
fonctionner correctement sur une surface irrégulière.
•N’installezpasl’appareilsurdutissu,delamoquetteouunesurfaceabsorbante,carcela
pourraitenobstruerl’entréed’air.
•Cetappareilémetdelavapeur.Neplacezpascediffuseurdirectementsurdesmeublesou
unplancherenbois,nisurdessurfacespouvantêtreendommagéspardel’eau.Lefabricant
décline toute responsabilité pour tout dommage survenant à la suite du mauvais positionnement
del’appareil.
•N’utilisezpasl’appareilsilapriseestendommagéeoudesserrée.
•Veillezàdébrancherl’appareilavantdelenettoyerouderemplirleréservoird’eau.
•Lorsquelediffuseurestbranché,nel’inclinezpasetneledéplacezpas.
•Neretirezpasleréservoird’eaulorsquel’appareilestenmarche.
•Nemanipulezpaslaprisedel’appareilavecdesmainsmouillées.
•Évitezdeplier,tordreoutirerlecordond’alimentationdefaçonexcessive.
•Évitezdeplacercetappareilàunendroitoùlebecdevaporisationestorientédirectementvers
un objet ou une personne.
•N’inhalezpaslavapeurémiseparcetappareiletnebuvezpasl’eauduréservoir.
•Neremplissezpasleréservoird’eauchaudenid’eaubouillante.
•N’utilisezpascetappareilàlalumièredirectedusoleilouprèsd’unecuisinière,d’unchauffe-eau
oud’unradiateur.
•N’utilisezpasl’appareilsileréservoirestssuréouendommagé.
•Nelaissezpascetappareilfonctionnerpendantunepériodeprolongée.
•Débranchezl’appareillorsqu’iln’estpasutilisépendantunepériodeprolongéeoulorsque
personnen’estàlamaison.
•Nelaissezpasd’eaudansleréservoirlorsquevousn’utilisezpasl’appareilpendantune
période prolongée.
•Nenettoyezjamaisl’appareilnileréservoird’eauavecdesdétergentsoudesproduits
chimiques,quelsqu’ilssoient.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer une
décharge électrique ou des blessures graves.
•N’utilisezpascetappareilàproximitéd’unautreappareilélectronique.
•Nerecouvrezjamaislebecdevaporisationpendantlefonctionnementdel’appareil.Neplacez
rien sur ou dans le réservoir.
•IMPORTANT:Nileshommes,nilesanimauxnepeuvententendrelesvibrationshautefréquence.
•Tenezfermementl’appareillorsquevousledébranchez.
•Ne faites pas passer le cordon électrique par-dessus des objets.
•Nemouillezpaslecordond’alimentation,nilaprisedel’appareil.N’utilisezpasl’appareilprès
d’unévier.
•Netouchezpasleréservoird’eaupendantlefonctionnementdel’appareil.
•N’immergezpasl’appareiletneversezpasd’eausurl’appareilnisurlebecdevaporisation.
•Videztoujoursl’eauduréservoirducôtédel’oriced’évacuation.
•Nerecouvrezpaslebecdevaporisationavecunchiffonouavecvotremain,etn’utilisezjamais
l’appareilsanslebecdevaporisation.
•Utiliseztoujoursdel’eaudouceoudistilléedansleréservoirl’eau.Danslesrégionsoùl’eauest
dure, un nettoyage plus fréquent sera nécessaire.
AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES FOURNIS
AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES, Y COMPRIS DU
PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB, RECONNUS PAR L’ÉTAT DE CALIFORNIE
COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES
ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ GÉNÉSIQUE. LAVEZ-VOUS LES MAINS
APRÈS TOUTE UTILISATION.
(CODE DE RÉGLEMENTATION DE LA CALIFORNIE – PROPOSITION 65).
UTILISATION DES HUILES ESSENTIELLES
Veuillezsuivreattentivementlesrecommandationsindiquéesci-dessouspourlabonneutilisationde
l’huileessentiellepouréviterdeprovoquerunmauvaisfonctionnement/desdommagesauproduitou
provoquerdesblessuresauxautresutilisateurs.
•Utilisation des huiles essentielles.
•Mettezde3à5gouttesd’huileessentielledans100mld’eau.Nedépassezpaslaquantité
suggérée.Lavezàfondleréservoird’eauaprèschaqueutilisationpourenleverlesrésidus.
•N’appliquezpasdirectementd’huilenondiluéesurvotrepeauetn’avalezpascettehuile.
•Éviteztoutcontactdel’huileavecvotrepeau,etlavez-laavecdel’eauaubesoin.Encas
d’ingestion,demandezimmédiatementdel’aidemédicale.
•Leréservoird’eauetlecouvercleduréservoirsontconçusdematériauxrésistantsàl’huile.
D’autrespiècespeuventêtredissoutesparcertainscomposantsd’huile.Prenezsoindenepas
lesdéverseràl’extérieurduréservoird’eau.
•Certainstypesd’huilearomatiquenesontpastrèssolublesdansl’eauetonttendanceàdemeurer
dansleréservoird’eau.Parconséquent,nettoyezleréservoird’eausurunebaserégulière.
•Nettoyezleréservoird’eauàchaquechangementd’huile.Sil’huileprécédemmentutiliséen’est
pascomplètementretirée,lemélanged’arômespeutlibéreruneodeurdésagréableoucauserla
formation de résidus.
•Assurez-vousquel’huilen’entrepasencontactavecvosyeux.Siceladevaitseproduire,lavez
immédiatementvosyeuxavecdel’eau.Consultezunmédecinsil’irritationpersiste.
•Sivousvoussentezmalpendantl’utilisationdecetappareil,éteignez-leimmédiatement.
•Les femmes enceintes, les personnes âgées, les jeunes enfants et les personnes atteintes de
maladieschroniquespeuventêtreplussensiblesàl’odeur.S’ilssesententmal,arrêtez
immédiatementl’utilisationdel’huile.
•Entreposezl’huileessentielledansunendroitfraisetsombreaveclecapuchonbienserréethors
d’atteintedesenfantsetdesanimauxdomestiques.
•Respectezladatedepéremptiondel’huileessentielle,utilisezdanslesdouzemoisaprèsla
premièreouverturedelabouteille(danslessixmoispourlesagrumes).
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
F-5F-4
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE : SPA210
CLASSEMENTS : 24 V c.c., 12 W
TENSION D’ENTRÉE : 110-240Vc.a.,50/60Hz
TENSION DE SORTIE : 24 V c.c., 0,5 A
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR : 100ml(3,38oz)
DIMENSIONS : longueur:11cm(4,31po);largeur:11cm(4,31po);hauteur:16cm(6,25po)
POIDS : 295g(0,65lb)
PIÈCES
SPÉCIFICATIONS
NUMÉRO DE MODÈLE : SPA260
CLASSEMENTS : 24 V c.c., 12 W
TENSION D’ENTRÉE : 110-240Vc.a.,50/60Hz
TENSION DE SORTIE : 24 V c.c., 0,5 A
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR : 100ml(3,38oz)
DIMENSIONS : longueur:11cm(4,31po);largeur:11cm(4,31po);hauteur:16cm(6,25po)
POIDS : 318g(0,70lb)
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES
MAX
ON/OFF
Couvercle
supérieur
Réservoir d’eau
Corps principal
MAX
ON/OFF
MAX
ON/OFF
Adaptateur Tasse à mesurer
PIÈCES
MAX
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
Couvercle
supérieur
Réservoir d’eau
Corps principal
MAX
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
MAX
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
Adaptateur Tasse à mesurer
Canal d’air
Canal d’air
Témoin à DEL
Affichage de
l’heure par DEL
Panneau de
commande
Témoin à DEL
Bouton de
réglage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, retirez l’onglet transparent à l’endos du diffuseur.
INSTALLATION
Choisissezunendroitàlasurfacedeniveau,planeetstable,à15cm(6po)aumoinsdetoutmur
oudetoutobjetpourassurerunebonnecirculationd’air.Installezlediffuseursurunesurface
imperméable,puisquelavapeurd’eaupeutendommagerlesmeublesetcertainsplanchers.
N’installezpasl’appareildirectementsurdutapis,desserviettes,descouverturesoutouteautre
surfaceabsorbante.Gardezl’appareilloindetoutcomposantélectroniquesensibleàl’eau.
Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de
l’eau renversée.
REMPLISSAGE
Vérifiez que l’appareil est débranché.
1. Dégagezlecouvercleduhautducorpsprincipaldel’unité.
2. Àl’aidedel’eaudurobinet,utilisezlatasseàmesurerpourremplirleréservoird’eauavecde
l’eau.NEPASremplirau-delàdelamarquedeniveauMAXdelatasseàmesurer.Lediffuseur
nefonctionnerapassivousremplissezau-delàdelamarquedeniveauMAX.
Important : Ne PAS essayer de remplir le diffuseur d’eau sans retirer le couvercle
du haut.
3. Ajoutezde3à5gouttesd’huileessentielle.
Important : Évitez d’ajouter trop de gouttes d’huile.
4. Retournezlecouverclesupérieur.
5. Branchezl’adaptateurdecourantdansl’appareil.Branchezdansunepriseélectrique.
6. Appuyezsurleboutondemiseenmarchepourmettreenmarchelediffuseur.
F-6 F-7
MODE D’EMPLOI
SPA210
1. UtilisezleboutondemiseenmarchepourmettreenmarcheetarrêterlaveilleuseàDEL.
Une seule pression : Diffuseurenmarche/Veilleusearrêtée
Deux pressions : Diffuseurenmarche/Veilleuseenmarche
Trois pressions : Diffuseurarrêté/Veilleusearrêtée
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
CARACTÉRISTIQUES
• Cediffuseurd’arômedécoratifetuniquegénèreunevapeurd’aromathérapiesubtile,
calmanteetrelaxante.
• Aromathérapie-Protezdel’ultimeexpérienced’aromathérapiedansvotredemeure
ouaubureaugrâceauxhuilesessentielles.Lahautetechnologieultrasoniqueutilisée
produitdesvibrationsàhautefréquencechangeantl’eauenvapeur,créantainsiune
atmosphèreapaisante.L’utilisationdecediffuseurestsécuritaireetilnecontient
aucun élément chauffant.
• Éclairage-offredesoptionspourutiliserl’éclairagecommeveilleuseoupour
améliorer votre humeur.
• Afchagenumérique(modèleSPA260)Fonctionneégalementcommehorloge/réveil
avecunafchageàDEL.Inclutuneminuteriepourunarrêtautomatiqueetdes
options pour la veilleuse en couleur spécifique ou en changement continu.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
F-8 F-9
PROBLÈME SOLUTION
Aucunevapeurd’eaun’estproduite. Prised’alimentation:débranchezl’appareiletrebranchez-lepour
réessayer.
Pannedecourant:réessayezunefoislapanneterminée.
L’aircircule,maisaucunevapeurn’est
émise.
Tropd’eau:retirezunpeud’eauduréservoir.
La vapeur du diffuseur émise a une
mauvaise odeur.
Piètreentretienoueaucroupie:nettoyezàfondl’appareilet
remplissez-led’eaudouce.
L’appareils’estarrêté. Absenced’eauouniveaud’eautropbas.Débranchezl’appareilet
remplissezleréservoir.
Del’eaus’accumuleàl’extérieurou
autourdel’appareil.
L’appareiln’estpasdeniveauetdel’eaus’accumuleautour.
Débranchezl’appareiletplacez-lesurunesurfacedeniveau.
Élevezl’appareilsurunesurfaceimperméablede60cmà90cm
(de2pià3pi)au-dessusduplancher.
Niveau de bruit accru. L’appareildoitêtreplacésurunesurfacedeniveau,planeet
stable.Assurez-vousquel’appareiln’estPASplacésurunesurface
instable et absorbante.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Des huiles essentielles d’aromathérapie supplémentaires
peuvent être achetées au www.guardiantechnologies.com
SPA260
1. Marche/Arrêt : Appuyezsurleboutondemiseenmarchepourmettreenmarcheet
arrêter le diffuseur.
2. Affichage de l’horloge : Appuyezsurlebouton«Timer»(Minuterie)pendant4secondes
pourentrerdanslemodecongurationdel’horloge(l’afchageàDELvacillera).Appuyezsur
lebouton«Light»(Éclairage)pourréglerlesminutes.Appuyezsurlebouton«Alarm»
(Réveil)pourréglerlesheures.
Remarque : Appuyezdemanièrerépétéepourparcourirlesminutes/heureslorsduréglagede
l’heure.L’appareilgarderaleréglageunefoisletoutcomplété.
3. Réveil : Appuyezetmaintenezlebouton«Alarm»(Réveil)pendant3secondespourentrer
danslemodeconguration(l’afchageàDELvacillera).Appuyezsurlebouton«Light»
(Éclairage)pourréglerlesminutes.Appuyezsurlebouton«Alarm»(Réveil)pourrégler
les heures.
Remarque : Appuyezdemanièrerépétéepourparcourirlesminutes/heureslorsduréglagedu
réveil.L’appareilgarderaleréglageunefoisletoutcomplété.Àl’heurerégléepourleréveil,
l’appareilsonnerapendant60secondes.L’appareiletlaveilleusesemettrontégalementenmarche
àmoinsqu’iln’yaitpasd’eau.
4. Éclairage : Appuyezsurlebouton«Light»(Éclairage)pourcongurerlemodedel’éclairage.
Appuyezdemanièrerépétéepourchoisirlacouleur.L’ordredescouleursest:changement
automatiquedescouleurs,rouge,vertoubleu.Unepressionnaleéteindral’éclairage.
5. Minuterie : Appuyezsurlebouton«Timer»(Minuterie)lorsquevousdésirezques’arrêtele
diffuseur.Appuyezdemanièrerépétéepourchoisirlapériodede:30,60,120ou180minutes.
Une pression finale éteindra la minuterie.
APRÈS CHAQUE UTILISATION
1. Éteignezl’appareiletdébranchez-ledelapriseélectrique.Soulevezlecouvercleduhaut.
2. Videzetrincezàfondleréservoird’eaupourretirertoutsédimentetsaleté.Nettoyezetséchez
àfondavecunchiffondouxpropreouuneserviettedepapier.
3. Enlevezl’eauetnettoyezleréservoird’eauaprèschaqueutilisation.
IMPORTANT : NePASrempliravecdel’eauCHAUDEcarcelapeutprovoquerunefuite.Enlevez
l’eauduréservoirlorsquevousn’utilisezpaslediffuseur.
REMARQUE : SI VOUS RENCONTREZ UN PROBLÈME QUEL QU’IL SOIT, NE TENTEZ PAS
D’OUVRIR VOUS-MÊME LE COMPARTIMENT DU MOTEUR. AGIR DE LA SORTE RISQUE
D’ANNULER VOTRE GARANTIE, D’ENDOMMAGER LE DIFFUSEUR OU DE CAUSER DES
BLESSURES.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF
ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF ALARM
LIGHT
TIMER
ON/OFF ALARM
LIGHT
TIMER
GuardianTechnologiesLLCgarantitauconsommateurquecetappareilestexemptdedéfauts
matérielsoudefabrication,àpartirdeladated’achatoriginale.Veuillezgardervotrereçudevente
originalpourjustierladated’entréeenvigueurdelapériodedegarantie.Sansreçu,lagarantie
devient nulle et non avenue.
Sicetappareils’avèredéfectueuxpendantlapériodedegarantie,nousrépareronsou
remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. Toute réparation couverte par la
présente garantie doit être effectuée par Guardian Technologies LLC. La présente garantie ne
couvre pas les réparations non autorisées.Laprésentegarantienecouvrepasl’usure
inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable de
l’appareil.Laprésentegarantienecouvrel’appareilques’ilestutiliséconjointementàdes
accessoiresd’originedeGuardianTechnologies.Lagarantiecouvreuniquementunappareilacheté
auprès de distributeurs agréés. La présente garantie vous donne certains droits juridiques. Vous
pouvezégalementbénécierd’autresdroits(lesdroitspeuventvarierd’unÉtatàl’autreaux
États-Unis).
L’enregistrement de garantie de l’appareil peut se faire en ligne à l’adresse
www.guardiantechnologies.com. Nousconsidéronsleprocessusd’enregistrementcomme
importantand’assurerunservicesupérieurànotreclientèle.Cependant,l’envoidecettecartede
garantieestfacultatifetn’affecteraenrienvosdroitsdefairevaloircettegarantieenaccordavec
lesconditionssusmentionnées.Pourfairevaloirlaprésentegarantie,l’appareilcompletdoitêtre
envoyéenportpayéàGuardianTechnologiesLLC.Veuillezfournirdesinformationsexhaustives,
notamment:spéciezlanatureduproblème,lenumérodemodèle,ladated’achat,etincluezvos
nom,adresseetnumérodetéléphone(courrielfacultatif)ainsiqu’unecopiedureçudevente
original.Retournezl’appareilàl’attentionde:CustomerService,etàl’adresseindiquéeci-après.
Posezvosquestionsoufaitespartdevoscommentairesaunumérosansfraisindiquéci-après.
Guardian Technologies LLC
26251 Bluestone Blvd.
Euclid, Ohio 44132
1.866.603.5900
www.guardiantechnologies.com
La présente garantie peut être enregistrée en ligne à : www.guardiantechnologies.com.
Des copies supplémentaires de ce manuel d’utilisation peuvent être obtenues sur notre site
Internet puis imprimées, ou en appelant le service à la clientèle.
©2007 Guardian Technologies LLC
Cetappareilaététestéetdéclaréconformeauxexigencesrequisesselonlasection18sur
les interférences liées à la radio, à la télévision et autres appareils de communication de
laFederalCommunicationsCommission(FCC-Commissionfédéraledescommunications).
Bienquetesté,cetappareilpourraitcréerdesinterférencessurceuxsusmentionnés.
Sil’humidicateurprovoquedesinterférences,écartezl’appareilet/oul’humidicateur.
Effectuezl’entretienuniquementsuivantlesindicationsfourniesdansleprésentmanuel.
Touteautreopérationd’entretienoudemaintenancepourraitprovoquerdesinterférences
préjudiciablesetannulerlaconformitérequiseauxexigencesdelaFCC.
GARANTIE LIMITÉE
F-10 S-1
Difusor Ultrasónico de aceite
para aromaterapia
Modelo No. SPA210, SPA260
Garantía limitada por 1 año
www.guardiantechnologies.com
1.866.603.5900
REV0914
INSTRUCCIONES DE
USO Y CUIDADO
Inglés E - 1
Francés F - 1
Español S - 1
Fecha de compra
mes___________
año ___________
ON/OFFALARM
LIGHT
TIMER
Aromas de aceites esenciales adicionales disponibles
para su difusor en: www.guardiantechnologies.com
/