JVC LYT2197-001A-M Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Cierre la pantalla LCD para apagar la videocámara.
Instale la batería y conecte el adaptador de CA.
La batería
(BN-VF815U)
tardará 160 minutos en cargarse
por completo.
La luz de alimentación/carga parpadea y la carga
empieza. La luz de alimentación/carga se apaga
cuando la batería está completamente cargada.
Carga de la Batería
Cómo Utilizar el Sensor Táctil
Cómo cambiar los ajustes
Uso de los botones en pantalla
A
Para seleccionar un
botón en pantalla que
aparezca en el lado
izquierdo, toque la
parte del sensor que
se encuentre junto al
botón en pantalla.
B
Para seleccionar un botón en pantalla que aparezca
en la parte inferior de la pantalla, toque el botón que
se encuentre debajo de él.
Cómo reproducir vídeos
Toque el botón MENU.
Deslice un dedo hacia
arriba y hacia abajo
por el sensor táctil.
Toque el botón OK.
Pulse el botón PLAY/REC
para mostrar miniaturas
en la pantalla.
Resalte una miniatura
mediante el sensor láser
y toque el botón OK.
Preparativos:
Inserte el CD-ROM
suministrado en el PC.
En Windows Vista aparece
el cuadro de diálogo de
reproducción automática.
Haga clic en
[Easy Installation].
Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Haga clic en [Siguiente].
Haga clic en [Finalizar].
Se crea un icono de Everio
MediaBrowser HD edition
y un icono de Everio
MediaBrowser Player en el
escritorio.
Grabación de Archivos
Preparativos:
Abra la pantalla LCD para encender la cámara.
Deslice el interruptor de modo para seleccionar el
modo (vídeo o imagen fi ja).
Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo
de grabación.
El icono de cámara de
cine ( ) representa la
grabación de vídeo.
El icono de cámara ( )
representa imágenes
jas.
Instalación de Software en el PC
Modo vídeo ( )
Pulse INFO dos veces o pulse
INFO y seleccione
.
Modo imagen fi ja ( )
Pulse INFO.
Comprobación de la carga restante de la batería
Luz de alimentación/carga
Batería
Adaptador de CA
A la toma de CA
(de 110 V a 240 V)
Abrir la cubierta
La videocámara se
suministra con la
batería descargada.
Luz de acceso
Modo vídeo ( )
Pulse el botón START/STOP para empezar o detener la
grabación.
Es posible tomar fotografías durante la grabación de un
vídeo simplemente pulsando el botón SNAPSHOT.
Modo imagen fi ja ( )
Pulse el botón SNAPSHOT para tomar fotografías.
Para ver el vídeo o la imagen que acaba de grabar,
Pulse el botón QUICK
REVIEW (
).
Durante la vista preliminar se
puede eliminar el vídeo o
imagen pulsando el botón
DELETE ( ).
Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con
guantes puestos.
Fermez l’écran LCD pour éteindre le caméscope.
Fixez la batterie, puis connectez l’adaptateur CA.
Il faut 160 minutes pour charger complètement la batterie
(BN-VF815U)
.
Le voyant d’alimentation/recharge clignote et la
recharge commence. Lorsque la batterie est entièrement
rechargée, le voyant d’alimentation/recharge s’éteint.
Charger la Batterie
Comment Utiliser le Capteur Tactile
Comment changer les réglages à l'aide
Utilisation des boutons à l'écran
A
Pour sélectionner une
touche apparaissant
sur le côté gauche
de l’écran, touchez
le capteur près de
bouton à l’écran.
B
Pour sélectionner une des touches apparaissant au
fond de l’écran, touchez son bouton correspondant.
Comment lire vos vidéos à l'aide
Touchez la touche
MENU.
Faites glisser votre doigt
vers le haut et le bas sur
le capteur tactile.
Touchez la touche OK.
Appuyez sur le bouton
PLAY/REC pour af cher
des miniatures sur
l'écran.
Sélectionnez les
miniatures à l'aide
du capteur
tactile
et
toucher le bouton OK.
Préparation:
Insérez le CD-ROM fourni
dans le lecteur CD de
l’ordinateur.
Sous Windows Vista, la
boîte de dialogue de lecture
automatique apparaît.
Cliquez sur
[Easy Installation].
Suivez les instructions sur
l’écran.
Cliquez sur [Suivant].
Cliquez sur [Terminer].
L’icône Everio MediaBrowser
HD edition et licône Everio
MediaBrowser Player sont
créées sur le bureau.
Enregistrement de Fichiers
Préparation:
Ouvriz l'écran LCD pour allumer le caméscope.
Faites glisser la commutateur de mode pour
sélectionner un mode (vidéo ou image fi xe).
Appuyez sur la touche PLAY/REC pour régler le
mode d'enregistrement.
L'icône de la caméra
( ) correspond à
l'enregistrement de vidéo.
L'icône de l'appareil
photo ( ) correspond à
l'enregistrement d'images
xes.
Installer le logiciel sur l’ordinateur
Mode vidéo ( )
Appuyez deux fois sur la
touche INFO ou appuyez
sur la touche INFO puis
sélectionnez
.
Mode photo ( )
Appuyez sur la touche INFO.
Vérifi er la charge restante de la batterie
Voyant de
alimentation/recharge
Batterie
Adaptateur secteur
Sur une prise secteur
(110 V à 240 V)
Ouvrez le volet de
protection
La batterie n’est
pas chargée lors de
l’achat.
Voyant d’accès
Mode vidéo ( )
Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer ou
arrêter l'enregistrement.
Vous pouvez prendre des photos pendant
l’enregistrement vidéo en appuyant simplement sur la
touche SNAPSHOT.
Mode photo ( )
Appuyez sur la touche SNAPSHOT pour prendre des photos.
Pour af cher la vidéo ou l'image que vous venez
d'enregistrer,
Appuyez sur la touche QUICK
REVIEW (
).
Dans l’aperçu, vous pouvez
supprimer la vidéo ou
l’image en appuyant sur la
touche DELETE ( ).
Les capteurs ne fonctionnent pas si vous les touchez
avec un ongle ou avec des gants.
Close the LCD monitor to turn off the camcorder.
Attach the battery pack, then connect the AC adapter.
The battery (BN-VF815U) will take 160 minutes to
completely charge.
The power/charge lamp blinks and charging starts.
The power/charge lamp turns off when the battery is
fully charged.
Charging the Battery Pack
How to Use the Touch Sensor
How to change the MENU settings
Using on-screen buttons
A
To select an on-screen
button appearing on
the left side, touch the
portion of the sensor
next to the on-screen
button.
B
To select an on-screen button appearing at the
bottom of the screen, touch the buttons underneath
them.
How to play back your videos
Touch the MENU
button.
Slide your fi nger up
and down on the
Touch Sensor.
Touch the OK button.
Press the PLAY/REC
button to display
thumbnails on the screen.
Highlight thumbnail
using Touch Sensor
and touch OK button.
Preparation:
Load the provided CD-ROM
into the PC.
In Windows Vista, the auto
play dialog box appears.
Click [Easy Installation].
Follow the on-screen
instructions.
Click [Next].
Click [Finish].
Everio MediaBrowser HD
edition icon and Everio
MediaBrowser Player icon
are created on the desktop.
Recording Files
Preparation:
Open the LCD monitor to turn on the camcorder.
Slide the mode switch to select (video or still image)
mode.
Press the PLAY/REC button to set on recording
mode.
The video camera
icon ( ) represents
recording video.
The camera icon ( )
represents recording
stills.
Installing the Software to the PC
Video ( ) mode
Press the START/STOP button to start or stop recording.
You can take pictures during video recording only by
pressing SNAPSHOT button.
Still image ( ) mode
Press the SNAPSHOT button to take pictures.
To view the video or image you just recorded;
Press the QUICK REVIEW (
)
button.
During the preview you can
delete the video or image by
pressing the DELETE ( ) button.
Video ( ) mode
Press the INFO button twice
or the INFO button and then
select
.
Still image ( ) mode
Press the INFO button.
Checking the remaining battery power
Power/Charge lamp
Battery Pack
AC Adapter
To AC Outlet
(110V to 240V)
Open the cover
The battery pack is
not charged at the
time of purchase.
Access lamp
The sensors do not function if you touch them with
your fi nger nail or with gloves on.
2
13
2
13
2
13
Guía de inicio rápido
Esta guía de inicio rápido se ha diseñado para que
pueda empezar a usar su nueva Everio rápidamente.
Consulte el manual del propietario para obtener una
lista detallada de características.
Para consultar nuestros tutoriales en línea, visite:
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Copia de Seguridad en un PC
Visualización de Archivos en un Televisor
Para realizar la
conexión con el
miniconector HDMI
Apague todas las unidades.
Si se conecta a un
televisor compatible con
1080p, ajuste [SALIDA
HDMI] en [AUTO 1].
Para realizar la
conexión con el
conector COMPONENT
Apague todas las unidades.
Cambie los ajustes de
[SALIDA COMPONENTES]
de acuerdo con la conexión.
Operación de
reproducción
Una vez realizada la
conexión con el televisor
Encienda la videomara
y el televisor.
Ajuste el televisor en el
modo de vídeo.
Inicie la reproducción en
la videocámara.
Preparativos:
Instale el software en el PC.
Asegúrese de que dispone
de sufi ciente espacio libre en
el disco duro del PC.
Pulse el boton <
(alimentacion) durante mas
de 2 segundos para apagar
la videocamara.
Conecte la videocámara al
PC con el cable USB.
Pulse el boton <
(alimentacion) durante
mas de 2 segundos para
encender la videocamara.
Seleccione [HACER COPIA
DE SEGURIDAD].
El programa Everio
MediaBrowser se inicia en
el PC.
Haga clic en [Todo el
volumen en la videocamara]
y en [Proximo].
Haga clic en [Comienzo].
Se inicia la copia de
seguridad.
JVC Company of America
Una división de JVC Americas Corp.
1700 Valley Road, Wayne, NJ 07470
www.jvc.com
Atención al cliente
NÚMERO GRATUITO: 1-800-252-5722
Para consultar nuestros tutoriales en línea, visite:
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Registre su EVERIO en línea en:
REGISTER.JVC.COM
y recibirá una oferta especial.
Conector USB
Cable USB
Conector USB
Touche marche /arret
0110FOH-MW-VM
C0S6
Adaptador
de CA
Conector de CC
Cable componente
Conector AV
Conector COMPONENT
Cable AV
Conector de entrada
COMPONENT
Conector de entrada
de audio L/R
El conector de vídeo
no está en uso.
Miniconector HDMI
Adaptador de CA
Conector de CC
Conector HDMI
Cable HDMI (opcional)
(Cable HDMI de tamaño mini
a tamaño completo)
A la toma de CA
Guide de démarrage facile
Ce guide de démarrage facile est conçu pour vous
guider rapidement dans l'utilisation de votre nouvel
Everio. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour
une liste détaillée des fonctions.
Pour nos tutoriels en ligne, consultez :
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Effectuer une Sauvegarde sur l’ordinateur
Visualiser des Fichiers sur un Téléviseur
Pour connecter à l’aide
du mini connecteur HDMI
Éteignez tous les
appareils.
En connectant à un
téléviseur compatible avec
1080p, réglez [SORTIE
HDMI] sur [AUTO 1].
Pour connecter à
l’aide du connecteur
COMPONENT
Éteignez tous les appareils.
Modifi ez les réglages
dans [SORTIE
COMPOSANTES] en
fonction de la connexion.
Opération de lecture
Une fois la connexion au
téléviseur effectuée
Allumez le caméscope et
le téléviseur.
Réglez le téléviseur au
mode VIDÉO.
Lancez la lecture sur le
caméscope.
Préparation:
Installez le logiciel sur
l’ordinateur.
ri ez que l’espace libre sur
le disque dur de l’ordinateur
est suf sant.
Appuyez plus de 2 secondes
< (marche/arret) pour
eteindre le camescope.
Connectez le caméscope à
l’ordinateur à l’aide du câble
USB.
Appuyez plus de 2
secondes sur la touche <
(marche/arret) pour allumer
le camescope.
Sélectionnez
[SAUVEGARDER].
Everio MediaBrowser
démarre sur l’ordinateur.
Cliquez sur [Tout le volume
du camescope] puis sur
[Suivant].
Cliquez sur [Demarrer].
La sauvegarde démarre.
Service après-vente
APPEL GRATUIT : 1-800-252-5722
Pour nos tutoriels en ligne, consultez :
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Enregistrez votre EVERIO en ligne sur :
REGISTER.JVC.COM
et recevez une offre spéciale.
JVC Company of America
Une division de JVC Americas Corp.
1700 Valley Road, Wayne, NJ 07470
www.jvc.com
Connecteur USB
Câble USB
Connecteur USB
Boton de
alimentacion
0110FOH-MW-VM
C0S6
Adaptateur
secteur
Connecteur CC
Câble composantes
Sur une prise
secteur
Connecteur AV
Connecteur COMPONENT
Câble AV
Connecteur d’entrée
COMPONENT
Connecteur
d’entrée audio G/D
Le connecteur vidéo
n’est pas utilisé.
Mini connecteur HDMI
Adaptateur secteur
Connecteur CC
Connecteur HDMI
Câble HDMI (en option)
(câble HDMI mini à long)
Sur une prise
secteur
A la toma
de CA
Easy Start Guide
This easy start guide is designed to navigate you to
using your new Everio quickly. Please refer to the
owner’s manual for a detailed listing of features.
For our online tutorials please visit:
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
JVC Company of America
A Division of JVC Americas Corp.
1700 Valley Road, Wayne, NJ 07470
www.jvc.com
Customer Service
TOLL FREE: 1-800-252-5722
For our online tutorials please visit:
http://camcorder.jvc.com/tutorials.jsp
Register your EVERIO online at:
REGISTER.JVC.COM
and receive a special offer.
0110FOH-MW-VM
Making Backup on the PC
Viewing Files on TV
To connect using the
HDMI mini connector
Turn off all units.
When connecting to a
1080p compatible TV,
set [HDMI OUTPUT] to
[AUTO 1].
To connect using
the COMPORNENT
connector
Turn off all units.
Change the settings
in [COMPONENT
OUTPUT] according to the
connection.
Playback Operation
After the connection with TV
is completed
Turn on the camcorder
and the TV.
Set the TV to its VIDEO
mode.
Start playback on the
camcorder.
Preparation:
Install the software to the PC.
Make sure that enough free
space is left in the PC’s HDD.
Press the < (Power) button
for more than 2 seconds to
turn off the camcorder.
Connect the camcorder to
the PC with the USB cable.
Press the < (Power) button
for more than 2 seconds to
turn on the camcorder.
Select [BACK UP].
Everio MediaBrowser starts
on the PC.
Click [All volume in
camcorder] and click [Next].
Click [Start].
Backup starts.
USB Connecter
USB Cable
USB Connecter
LYT2197-001A-M
C0S6
Power button
HDMI Mini Connector
AC Adapter
DC Connector
HDMI Connector
HDMI Cable (optional)
(Mini to full-sized HDMI cable)
To AC Outlet
AC Adapter
DC Connector
Component
Cable
To AC Outlet
AV Connector
COMPONENT Connector
AV Cable
COMPONENT
Input Connector
Audio L/R Input
Connector
Video Connector
is not in use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

JVC LYT2197-001A-M Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues