JVC GS-TD1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
CAMÉSCOPE
GS-TD1 A
Guide de lutilisateur
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et
p. 34 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
.
Manuel d’utilisation
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles
pour ce produit.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le
“Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
o
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni.
(p. 27)
Pour consultation ultérieure :
Entrez le numéro de modèle (situé sur la partie inférieur de la caméra) et le No de série (situé sur la
batterie chargée sur la caméra) en-dessous.
N° de modèle
N° de série
EN SP FR
LYT2308-001B-M
*LYT2308-001B-M*
0111TKH-SW-VM
US
© 2011 Victor Company of Japan, Limited
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Précautions de sécurité
.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER
L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
REMARQUES :
La plaque d’identification et l’avertissement de
sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.
La plaque du numéro de série est située sur la
partie inférieure de l’appareil.
Les informations d’identification et
l’avertissement de sécurité de l’adaptateur
secteur sont situés sur ses côtés supérieur et
inférieur.
Avertissement sur la pile au lithium
remplaçable
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter La pile utilisée dans cet appareil peut présenter
des risques d’incendie ou de brûlure chimique si
elle est mal traitée.
Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de
100°C (212°F) ni mettre au feu.
Remplacez la pile avec Panasonic, Sanyo, Sony
ou Maxell CR2025.
Danger d’explosion ou risque d’incendie si la pile
n’est pas changée correctement.
Jeter immédiatement les piles usées.
Placer hors de la portée des enfants.
Ne pas démonter ni jeter au feu.
Pour Californie des États-Unis seulement
Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium
qui contient du perchlorate
– une manipulation spéciale peut être requise.
Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil.
Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil
pourrait être endommagé. Il y a aussi risque
d’incendie ou d’électrocution.
PRÉCAUTION !
Les remarques suivantes sont destinées à protéger
l’utilisateur et le caméscope contre des dommages
éventuels.
Ne pas transporter ou saisir le caméscope
par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou
s’endommager.
Ne pas utiliser de trépied photographique sur
des surfaces irrégulières et inclinées. Il pourrait
tomber et le caméscope pourrait être sérieusement
endommagé.
PRÉCAUTION !
Avec des câbles (Audio/Vidéo, etc.) raccordés, il
est recommandé de ne pas laisser le caméscope
sur le dessus du téléviseur, car tirer sur les câbles
pourrait faire tomber le caméscope, causant des
dommages.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
AVERTISSEMENT :
Éviter d’exposer la batterie, le caméscope avec
la batterie insérée ou la télécommande avec la
batterie insérée à une chaleur excessive, telle que
celle des rayons directs du soleil, d’un feu ou autre
source de chaleur.
Débranchez immédiatement la fi che secteur si le
caméscope ne fonctionne pas normalement.
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER.
AUCUNE PIÉCE INTÉRIEURE N'EST À RÉGLER PAR L'UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À UN AGENT QUALIFIÉ EN CAS DE PROBLÉME.
Le symbole de I'éclair à I'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la
présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans
le boîtier du produit. Cette tension est suffisante pour
provoquer I'électrocution de personnes.
Le point d'exclamation à I'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à alerter I'utilisateur sur la
présence d'opérations d'entretien importantes au
sujet desquelles des renseignements se trouvent
dans le manuel d'instructions.
Si le matériel est installé dans un coffret ou sur une
étagère, s’assurer qu’il y a un espace suffisant sur tous
les côtés pour permettre la ventilation (10 cm (3-15/16")
ou plus sur les deux côtés, au dessus et à l’arrière).
Ne pas boucher les orifices de ventilation.
(Si les orifices de ventilation sont bouchés par un journal,
un tissu, etc., la chaleur peut ne pas s’éliminer.)
Aucune source à flamme nue, telle que des bougies
allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
En jetant des batteries aux ordures, les problèmes
d’environnement doivent être pris en considération
et les réglementations locales ou la législation
concernant le rebut de ces batteries doivent être
strictement respectées.
L’appareil ne doit pas être exposé à l’égouttage ni
aux éclaboussements.
Ne pas utiliser cet appareil dans une salle de bain,
ni dans des endroits avec de l’eau.
Aussi, ne pas placer de récipient rempli d’eau ou
de liquides (tels des produits cosmétiques, des
médicaments, des vases de fleurs, des plantes en pot,
des tasses, etc.) sur le dessus de cet appareil.
(Si de l’eau ou un liquide entre dans ce matériel,
un incendie ou un choc électrique risque de se produire.)
2
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
.
Noter que ce caméscope est destiné à un
usage priuniquement.
Toute utilisation commerciale sans autorisation est
interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle
ou une exposition pour votre plaisir personnel,
il est vivement recommande demander au
préalable l’autorisation de filmer.)
Marques commerciales
“AVCHD” et le logotype “AVCHD” sont des marques
commerciales de Panasonic Corporation et de Sony
Corporation.
Fabriqsous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
Windows est une marque déposée ou une
marque de commerce de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
YouTube et le logo YouTube sont des marques
déposées de YouTube LLC.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
enregistrées de Intel Corporation ou ses filiales
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les autres noms de produit et d’entreprise cités
dans ce mode d’emploi sont des marques de
commerce et/ou des marques déposées de leurs
détenteurs respectifs.
x.v.Color est une marque de
commerce de Sony Corporation.
HDMI est une marque de
commerce de HDMI Licensing, LLC.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4.
Respecter toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximide l’eau.
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7.
Ne pas boucher les ouvertures de ventilation.
Installer selon les instructions du fabricant.
8.
Ne pas installer à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs, des
accumulateurs de chaleur, des poêles,
ou d’autres appareils (comprenant les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9.
Protéger le cordon d’alimentation pour éviter
qu’il ne soit piétiné ou ne se coince, tout
particulièrement au
niveau de la fiche, de
la prise de courant et
du point où il sort de
l’appareil.
10.
N’utiliser que des
accessoires spécifiés
par le fabricant.
11.
N’utiliser qu’avec le
chariot, le stand, le trépied, le support ou la
table spécifié par le fabricant, ou vendu avec
l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire
attention pour déplacer la combinaison chariot/
appareil pour éviter des blessures causées par
un basculement.
12.
Débrancher cet appareil pendant un orage ou
quand il n’est pas utilisé pendant une longue
durée.
13.
Confier toutes les réparations à du personnel
de service qualifié. Un dépannage est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque
le cordon d’alimentation ou la fiche est
endommagé, si du liquide a été renversé
ou si des objets sont tombés à l’intérieur de
l’appareil, si l’appareil a éexposé à la pluie ou
à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou
a fait une chute.
Si ce symbole est montré, il
n’est reconnu que dans l’Union
européenne.
Effectuez une sauvegarde des données
enregistrées importantes
Il est recommandé de les copier sur un DVD ou
un autre support d’enregistrement pour stockage.
JVCcline toute responsabilité pour toute perte
de données.
®
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
3
Précautions pour l’enregistrement et la
lecture d’images 3D
Les images en 3D peuvent être enregistrées et lues sur cet appareil. Vous pouvez profiter
d’images 3D réalistes et puissantes enregistrés sur cet appareil en les lisant sur un téléviseur
compatible 3D.
Avant utilisation, veuillez lire les précautions suivantes pour assurer une vision confortable
et sans risque des images en 3D.
Enregistrement d’images 3D
Cet appareil permet l’utilisation du décalage entre les images perçu par l’œil gauche et l’œil droit pour créer
l’effet 3D pendant l’enregistrement d’images 3D. Étant donné que les images qui entrent dans chaque œil
sont différentes, il est possible de ressentir de la fatigue.
En outre, selon le contenu de la vidéo, une illusion de mouvement peut être perçue et provoquer le mal des
transports. Veuillez noter les éléments suivants lorsque vous enregistrez des images en 3D.
o
Façon classique de tenir un caméscope
pendant un enregistrement 3D
(Enregistrement d’images stables)
.
Séparez
légèrement les
jambes
Gardez les
coudes serrés à
votre corps pour
éviter de
secouer la
caméra
Te n ez l’écran
LCD pendant
l’enregistrement
o
Distance de prise de vue pendant
l’enregistrement 3D
(Réaliser des images 3D confortables)
.
Il est recommandé d’effectuer
des enregistrements en 3D
dans la zone optimale.
Zone optimale de
téléphoto
Zon
e opti
mal
e du
grand angle
50 m (164’)
5 m (16’4”)
10 m (32’8”)
1 m (3’3”)
0
Assurez-vous que vous avez une base stable pendant l’enregistrement.
0
Ne balancez pas l’appareil photo horizontalement ou verticalement pendant l’enregistrement.
0
Si le sujet n’est pas enregistré dans la distance de prise de vue recommandée, l’effet
3D peut être faible.
0
Lorsque vous enregistrez des scènes de nuit ou des paysages, l’effet 3D de certains
sujets peut être faible.
0
Pour les sujets qui apparaissent sur le côté de l’écran, l’effet 3D peut être faible.
0
Opérez lentement lorsque vous utilisez le zoom.
0
Lorsque l’image est exagérément zoomée, l’effet 3D peut être faible.
0
Il est recommandé d’utiliser un trépied.
Écran LCD
Le moniteur LCD supporte les images 3D pendant l’enregistrement ainsi que la lecture.
Appuyez sur la touche “3D/2D” sur l’écran tactile pour changer l’affichage sur le moniteur
LCD entre 3D et 2D.
0
Lorsque vous utilisez le mode enregistrement en 3D, l’image sera enregistrée en 3D
même si l’affichage sur le moniteur LCD est réglé sur 2D.
0
L’effet 3D apparaît plus accentué si on se place à environ 30 cm (11-3/4”) face à l’écran.
0
L’effet 3D peut être faible si on est placé dans un angle différent que directement en face.
0
Le moniteur LCD apparaît plus sombre quand les images 3D sont affichées. Passez
l’affichage en 2D lorsqu’il est difficile de voir, comme lorsque vous utilisez cet appareil à
l’extérieur.
4
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Précautions
o
L’enregistrement et la vue d’images 3D n’est pas recommandée pour les personnes
ayant déjà souffert de photosensibilité, souffrant de maladies cardiaques, de
malaise, d’un manque de sommeil, de fatigue, ou qui sont ivres.
0
Les conditions médicales peuvent s’aggraver.
o
Ne prenez pas un sujet à une distance inférieure à la distance de prise minimale.
0
L’effet 3D peut devenir plus fort et entraîner de la fatigue ou de la gêne.
0
La distance de prise de vue minimale de cette caméra est de 80 cm (31-1/2”) (avec un grand angle).
o
Faites attention de ne pas secouer la caméra pendant l’enregistrement.
0
Une agitation excessive pendant qu’un véhicule est en motion ou en marchant peut entraîner de la
fatigue ou une gêne.
0
Pour effectuer un enregistrement tout en déplaçant la caméra, maintenez la vitesse lente et régulière.
0
Autant que faire se peut, gardez la caméra en position horizontale pendant l’enregistrement.
o
Si vous avez des problèmes de vision, comme la myopie ou l’hypermétropie, une vision
variante dans les yeux droit et gauche, ou de l’astigmatisme, il est recommandé de corriger
votre vue en portant des lunettes, etc.
Arrêtez d’enregistrer et de regarder des images en 3D, si vous voyez des images doubles.
0
Les images 3D peuvent apparaître différemment selon les individus. Corrigez votre vision de façon
appropriée avant de visionner des images 3D.
o
Arrêtez d’enregistrer ou de regarder des images en 3D si vous ressentez de la fatigue
ou de l’inconfort.
0
Enregistrer et regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problèmes de santé.
0
Sachez vous arrêter pour vous reposer.
0
Enregistrer et regarder des images 3D dans un environnement où il est probable que l’écran puisse
bouger, comme lors de la conduite dans un véhicule ou en marchant, peut entraîner de la fatigue ou
de l’inconfort.
o
Si vous ressentez de la fatigue ou de l’inconfort lors de l’enregistrement ou la
visualisation d’images 3D sur l’écran LCD, passez l’affichage du moniteur en 2D.
0
Enregistrer et regarder continuellement des images 3D peut provoquer des problèmes de santé.
o
Reposez-vous bien après l’enregistrement ou la visualisation d’images 3D.
0
Après l’enregistrement ou la visualisation d’images 3D, vérifiez que vous ne ressentez pas de fatigue
ou d’inconfort avant de conduire, etc.
o
Reposez-vous chaque 30 à 60 minutes lorsque vous enregistrez ou visionnez des
images 3D.
0
De longues périodes d’enregistrement ou visionnement peuvent causer de la fatigue visuelle.
o
Gardez une distance d’au moins 3 fois la hauteur effective de l’écran lors de la
visualisation d’images 3D sur un téléviseur compatible 3D.
0
Regarder des images 3D à partir d’une distance plus courte que la distance recommandée peut causer
de la fatigue visuelle.
Distance
recommandée
: TV 42 po : environ 1,6 m (5’3”), TV 46 po : environ 1,7 m (5’6-7/8”)
TV 50 po : environ 1,9 m (6’2-3/4”), TV 54 po : environ 2,0 m (6’6-3/4”)
o
Enregistrer et regarder des images 3D est seulement recommandé aux enfants âgés
de 5 à 6 ans et plus.
0
Les tuteurs doivent prêter une attention particulière aux enfants, vu que des problèmes de santé peuvent
survenir si la fatigue et l’inconfort ne sont pas remarqués immédiatement.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
5
Contenu
Précautions de sécurité ....................... 2
Précautions pour l’enregistrement et la
lecture d’images 3D ............................. 4
Contenu ............................................... 6
Vérifier les accessoires ........................ 6
Noms des pièces et des fonctions ....... 7
Noms des touches et fonctions sur l’écran
LCD ..................................................... 8
Utiliser l’écran tactile ............................ 9
IDémarrer .................................. 10
Charger la batterie ............................. 10
Ajustement de la dragonne ................ 11
Insérer une nouvelle carte SD ............ 11
Régler l’horloge ................................. 13
IEnregistrement ......................... 14
Enregistrer des vidéos ....................... 14
Enregistrer des photos ....................... 15
ILecture ..................................... 17
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité
........................................................... 17
Lecture sur poste TV ......................... 18
ICopier ....................................... 21
Copie des fichiers .............................. 21
Création de disques avec un graveur DVD ou un
lecteur Blu-ray externe
............................ 22
Utilisation d’un lecteur USB de disque dur
externe .............................................. 25
Copie vers l’ordinateur ....................... 26
IInformations supplémentaires
................................................. 29
Se familiariser avec le menu .............. 29
Durée d’enregistrement/Nombre de
photos ................................................ 30
Dépannage ........................................ 31
Mises en garde .................................. 34
Spécifications .................................... 36
.
Manuel d’utilisation
Un “Guide de l’utilisateur” (ce manuel) et un “Manuel d’utilisation” sont disponibles pour ce produit.
Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel
d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante.
o
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Vous pouvez également accéder au site web à partir du CD-ROM fourni. (p. 27)
Vérifier les accessoires
Adaptateur secteur
AP-V20U*
Batterie
BN-VF815U
Télécommande
RM-V760U
Câble USB
(Type A - Mini Type B)
.
.
.
INFO
SNAP
SHOT
START
/STOP
INDEX
.
Câble AV Mini câble HDMI CD-ROM
Guide de l’utilisateur
(ce manuel)
.
.
.
.
0
Les cartes SD sont vendues séparément. Pour plus de détails concernant les types de
cartes utilisables avec cette unité, veuillez vous reportez à p. 12.
* Pour utiliser un adaptateur secteur à l’étranger, pensez à préparer une prise
convertisseur disponible dans le commerce pour le pays ou la région visité(e).
6
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Noms des pièces et des fonctions
.
rst oqp
2
u
1
7856
4
mn
l
i khgf j09
b
a dc e
3
A
Microphone stéréo
B
Volet de protection de l’objectif
C
Télécapteur
D
Écran LCD
Allume ou éteint l’appareil ouvrant ou
fermant l’écran LCD.
E
Montage du dispositif de réglage
Permet de fixer des accessoires
optionnels, tels que les micros externes.
F
Haut-parleur
G
Voyant ACCESS (Accès)
S’allume ou clignote lors d’un
enregistrement ou d’une lecture.
H
Voyant POWER/CHARGE
(Alimentation/Recharge) (p. 10)
I
Touche/Molette de contrôle ADJ
Appuyez sur la touche ADJ en la
maintenant enfoncée pour afficher les
différents écrans d’ajustement tels que
“AJUSTER LUMINOSITE” ou “MISE AU
POINT” et effectuez les ajustements en
conséquence avec la molette de
contrôle. Appuyez à nouveau sur la
touche ADJ pour paramétrer les valeurs
ajustées.
J
Touche INFO (Information)
Enregistrement
:
Affiche le temps (pour
les vidéos uniquement)
et la charge de batterie
restants.
Lecture
:
Affiche les informations
relatives au fichier telles
que la date
d’enregistrement.
K
Touche USER (Utilisateur)
Active les fonctions préréglées.
L
Touche 3D (p. 14, p. 15, p. 17)
M
Touche A/B (Vidéo/Photo)
Bascule entre les modes vidéo et photo.
N
Touche i.AUTO (Auto Intelligent)
Bascule entre les modes Auto Intelligent
et Manuel.
O
Télécapteur
P
Connecteur d’écouteurs
Connecte les écouteurs.
Q
Touche SNAPSHOT (Enregistrer des
photos) (p. 15)
R
Commande de Zoom/Volume (p. 14, 17)
S
Couvercle de batterie
T
Connecteur de microphone
Permet de raccorder un microphone en
option.
U
Bouton curseur du volet de protection de
l’objectif
V
Commande de libération de la batterie
(p. 10)
W
Dragonne (p. 11)
X
Touche START/STOP (Enregistrer des
vidéos) (p. 14)
Y
Connecteur CC (p. 10)
Z
Mini connecteur HDMI (p. 18)
a
Touche M (Alimentation)
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
marche/arrêt avec l’écran LCD ouvert.
b
Connecteur AV (p. 19)
c
Connecteur USB (p. 22, 25, 28)
d
Fente pour carte SD (p. 11)
e
Orifice pour trépied
REMARQUE
0
Pour l’enregistrement 3D, les
deux objectifs sont utilisés.
Pour l’enregistrement 2D, seul
l’objectif du côté gauche est
utilisé.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
7
Noms des touches et fonctions sur l’écran
LCD
Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme
des écrans tactiles. (p. 9)
Écran d’enregistrement (vidéo/photo)
.
1
7
2
3 4 65
A
Touche de réglage de parallaxe (p. 16)
B
Touche Zoom
C
Touche Mode Enregistrement/Lecture
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
D
Touche Lancement/Arrêt enregistrement
(p. 14, 15)
g
: Touche Lancement
d’enregistrement des vidéos
a
: Touche Arrêt d’enregistrement
des vidéos
Q
: Touche Enregistrement des
photos
E
Touche de commutation d’affichage
moniteur LCD 3D/2D
F
Touche Menu (p. 29)
G
Touche Affichage
Certains écrans disparaissent après
environ 3 secondes. Appuyez sur cette
touche pour afficher les écrans à
nouveau. Les écrans apparaissent
pendant environ 3 secondes à chaque
pression. Appuyez sur cette touche en la
maintenant enfoncée pour fixer les
écrans. Appuyez à nouveau sur cette
touche pour faire disparaître les écrans.
Écran de lecture (vidéo)
.
00:01:23 00:12:34
5
2 3
4
1
A
Touche de réglage de parallaxe (p. 16)
B
Touche Mode Enregistrement/Lecture
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
C
Touche Écran d’index
D
Touche de commutation d’affichage
moniteur LCD 3D/2D
E
Touches de fonctionnement (p. 18)
Écran de lecture (photo)
.
5
2
1
3 4
A
Touche de réglage de parallaxe (p. 16)
B
Touche Mode Enregistrement/Lecture
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
C
Touche Écran d’index
D
Touche de commutation d’affichage
moniteur LCD 3D/2D
E
Touches de fonctionnement (p. 18)
8
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Écran d’index
.
2011
2011
1
2 3 4 5
6
A
Touche Date
B
Touche Mode Enregistrement/Lecture
Bascule entre les modes
d’enregistrement et de lecture.
C
Touche Effacer
D
Touche Support de lecture
Bascule entre la carte SD et la mémoire intégrée.
E
Touche Menu (p. 29)
F
Touche Avance/Retour de page
Écran Menu
.
5
4
3
1 2
STABILISATEUR NUM.
TOUCHE PRIOR. AE/AF
VIDEO
FILTRE VENT
LUMINOSITE
A
Touche Aide (p. 29)
B
Articles de menu
C
Touche Retour
D
Touche Menu COMMUN
E
Touche Fermer
Utiliser l’écran tactile
Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “tap” (taper) et “drag” (tirer). Voici quelques exemples
ci-dessous.
A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection.
B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
.
00:01:23 00:12:34
2011
2011
Écran d’indexÉcran de lectureÉcran d’enregistrement
REMARQUE
0
L’écran tactile de cet appareil est sensible à la pression. Lorsque l’écran tactile ne répond
pas sans à-coups, appuyez avec un peu plus de force de la pointe de vos doigts.
0
N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive.
0
Si vous appliquez une feuille ou un autocollant de protection, il est possible que l’écran
tactile ne réponde pas sans à-coups.
0
N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée ou dure.
0
Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un
fonctionnement défectueux.
0
Appuyez sur les touches (icônes) sur l’écran tactile avec précision. Il est possible que les
touches ne répondent pas si on ne les tape pas au bon endroit.
0
Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de
la zone touchée. (Pour plus d’informations, veuillez vous rapporter au Manuel d’utilisation.)
(Ajustez en tapant légèrement avec le coin d’une carte SD, etc. N’appuyez pas avec un
objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
9
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Charger la batterie
.
Pour retirer la batterie
Chargement
terminé : S’éteint
Chargement en
cours : Clignote
Voyant de
chargement
Branchez le courant.
Adaptateur secteur
à la prise secteur
(110 V à 240 V)
Volet de
protection
Branchez le
connecteur CC.
La batterie n’est pas chargée lors de
l’achat.
Ouvrez le couvercle de la batterie et
insérez la batterie.
Ouvrez le couvercle de la batterie,
appuyez sur la commande de
libération de la batterie et faites glisser
la batterie en ehors de cet appareil.
ATTENTION
Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
0
Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la
sécurité ne seront pas garanties.
0
Durée de chargement : Environ 2 h 40 m (avec la batterie fournie)
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C (77 °F). Si la
batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10 °C et 35
°C (50 °F et 95 °F), le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer
du tout. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans
certaines circonstances d’utilisation comme à basse température.
Démarrer
10
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Ajustement de la dragonne
.
Fixez l’atténuateur
Ajustez la longueur de la
dragonne
Atténuateur
Tirez l’atténuateur
Insérer une nouvelle carte SD
Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support.
(p. 12)
Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez les réglages de support sur “MEMOIRE
INTERNE” pour l’enregistrement.
.
Étiquette
Ouvrez le couvercle et
insérez une carte SD.
Éteignez le caméscope en appuyant sur
la touche M pendant environ 2 secondes.
Éteignez cet appareil.
o
Pour retirer la carte
Poussez la carte vers l’intérieur puis tirez-la vers vous.
.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
11
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
REMARQUE
Les opérations sont confirmées sur les cartes SD suivantes.
Fabricant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk
Vidéo A
Carte SD compatible Classe 4 ou supérieure (2 Go) / Carte SDHC
compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32 Go) / Carte SDXC
compatible Casse 4 ou supérieure (48 Go à 64 Go)
(Lors d’enregistrement avec une qualité d’image “THR”, la Classe
10 est recommandée.) (La Class 6 ou supérieure est
nécessaire.))
(Lors d’enregistrement avec une qualité d’image “UXP”, la Classe
6 ou supérieure est recommandée.)
Photo B
Carte SD (256 Mo à 2 Go) / carte SDHC (4 Go à 32 Go) / carte
SDXC (48 Go à 64 Go)
0
Toute utilisation de cartes SD (y compris des cartes SDHC/SDXC) autres que celles indiquées
ci-dessus risque de causer des problèmes lors de l’enregistrement ou la perte de données.
0
Pour protéger les données, ne touchez pas aux terminaux de la carte SD.
0
Les vidéos comme les photos peuvent être enregistrées sur une carte SD.
0
Lorsque vous utilisez une carte SDXC, vérifiez sa compatibilité avec le SE de votre
ordinateur en consultant le Manuel d’utilisation.
o
Pour utiliser une carte SD
L’enregistrement et la lecture peuvent être
effectués sur une carte si “SUPPORT ENREG.
VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” de le
menu “COMMUN” est réglé sur “CARTE SD”.
A
Ouvrez l’écran LCD.
0
L’unité s’allume.
B
Appuyez sur “MENU”.
C
Appuyez sur “Q”.
D
Appuyez sur “SUPPORT ENREG.
VIDEO” ou “SUPPORT ENREG.
PHOTO”.
.
SUPPORT ENREG. PHOTO
SUPPORT ENREG. VIDEO
COMMUN
E
Appuyez sur “CARTE SD”.
.
CARTE SD
SUPPORT ENREG. VIDEO
o
Pour utiliser des cartes SD qui ont
servi pour d’autres appareils
Formatez (initialisez) la carte via “FORMATER LA
CARTE SD” à partir le menu “COMMUN”.
Toutes les données de la carte seront
supprimées lors du formatage. Avant de
formater la carte, copiez sur un ordinateur
tous les fichiers qu’elle contient.
A
Effectuez les étapes A - C à partir
de “Pour utiliser une carte SD”.
B
Appuyez sur “FORMATER LA
CARTE SD”.
.
COMMUN
FORMATER LA CARTE SD
C
Appuyez sur “FICHIER”.
.
FICHIER
FORMATER LA CARTE SD
D
Appuyez sur “OUI”.
E
Une fois le formatage terminé,
appuyez sur “OK”.
12
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Régler l’horloge
1
Ouvrez l’écran LCD.
.
0
L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD
est fermé, l’unité s’éteint.
2
Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER
DATE/HEURE !” est affiché.
.
NON
OUI
REGLER DATE/HEURE !
3
Réglez la date et l’heure.
.
2011JAN 1 10 00
REGLER
HEUREDATE
REGLAGE DE L'HORLOGE
0
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou
la minute est touchée, “∧” et “∨” s’affichent.
Appuyez sur “∧” ou “∨” pour régler la valeur.
0
Répétez cette étape pour entrer l’année,
le mois, la journée, l’heure et les
minutes.
4
Une fois l’heure et la date réglées,
appuyez sur “REGLER”.
5
Sélectionnez votre région puis
appuyez sur “ENREG.”.
0
Le nom de la ville et le décalage
horaire s’affichent.
0
Appuyez sur “<” ou “>” pour régler le
nom de la ville.
.
GMT
ENREG.
REGLAGE HORLOGE/ZONE
Pour réinitialiser l’horloge
Réglez l’horloge avec “REGLER
L'HEURE” à partir du menu
“COMMUN”.
A
Ouvrez l’écran LCD.
0
L’unité s’allume.
B
Appuyez sur “MENU”.
C
Appuyez sur “Q”.
D
Appuyez sur “REGLER
L'HEURE”.
.
COMMUN
REGLER L'HEURE
E
Appuyez sur “REGLAGE DE
L'HORLOGE”.
.
REGLAGE DE L'HORLOGE
REGLER L'HEURE
0
Les opérations de réglage
suivantes sont les mêmes que
celles mentionnées dans les
étapes 3 à 5 sur p. 13.
REMARQUE
0
“REGLER DATE/HEURE !” est
affiché lorsque vous allumez cet
appareil après une longue période
pendant laquelle il n’a pas été
utilisé.
Chargez cet appareil pendant plus
de 24 heures avant de régler
l’horloge. (p. 10)
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
13
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
Enregistrer des vidéos
Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage.
Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise
au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue.
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
.
(Téléobjectif)(Grand angle)
Effectuer un zoom
Un enregistrement 3D peut être effectué
lorsque le LED s’éclaire. (p. 16)
Sélectionnez le mode
d’enregistrement 3D ou 2D.
Appuyez à nouveau
pour arrêter
l’enregistrement.
Lancez
l’enregistrement.
(Arrière)
Le mode bascule entre les modes Auto
Intelligent et Manuel à chaque pression.
Si le mode est H Manuel, appuyez sur
la touche H/T pour basculer.
Vérifiez si le mode d’enregistrement
est P Auto Intelligent.
Sélectionnez
le mode vidéo.
Ouvrez le volet
de protection
de l’objectif.
0
Vous pouvez aussi appuyer sur g sur l’écran tactile à enregistrer. Pour arrêter
l’enregistrement, appuyez sur a. Vous pouvez aussi appuyer sur T/W pour zoomer.
o
Indications apparaissant à l’écran pendant l’enregistrement de vidéos
.
0:00:00 [000:22]
10:10AM
Durée d’enregistrement restante
Mode Auto Intelligent
Indicateur de batterie
Supports d’enregistrement
Compteur de scènes
Qualité vidéo
Mode 3D/2D
REMARQUE
0
Si le niveau du microphone est souvent affiché en rouge, baissez le réglage dans “REGLAGE
NIVEAU MICRO” de telle façon que l’écran s’allume en vert pour pouvoir enregistrer des sons plus
réalistes.
0
La durée d’enregistrement estimée de la batterie fournie est d’environ 55 minutes
pendant l’enregistrement 3D (MP4 (MVC)) et 1 heure 20 minutes lors de
l’enregistrement 2D. (p. 31)
0
Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant
d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles.
Enregistrement
14
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
o
Formats d’enregistrement 3D
Il y a 2 types de formats d’enregistrement 3D. Par défaut, “FORMAT ENR. VIDEO 3D”
dans le menu est réglé sur “AVCHD”. Pour changer le réglage sur “MP4 (MVC)”,
consultez le Manuel d’utilisation.
AVCHD Compatibilité plus grande
MP4 (MVC) Vidéo de plus haute qualité
0
Les vidéos enregistrées en format MP4 (MVC) sont sauvegardées en pleine haute
définition et ne peuvent être lues que sur cet appareil.
0
Pour enregistrer des images 3D sur un disque avec un enregistreur Blu-ray ou un
ordinateur, effectuez le réglage sur “AVCHD”.
0
En doublant les vidéos enregistrées en format AVCHD sur un enregistreur Blu-ray, les
images gauches et droites peuvent être enregistrées ou séparément. Ceci pour
permettre de profiter d’images 3D avec un téléviseur compatible 3D.
0
Les vidéos enregistrées en “MP4 (MVC)” et “AVCHD” sont affichées sur l’écran
d’index de lecture séparément.
Enregistrer des photos
.
Le voyant
s’allume lors de
l’enregistrement
d’une photo
Appuyez
entièrement
Prenez une photo.
Le voyant
devient vert
lorsque la
mise au point
est terminée
Appuyez sur la
touche à mi-course
Effectuez la mise au point
du sujet.
Un enregistrement 3D peut être effectué
lorsque le LED s’éclaire. (p. 16)
Sélectionnez le mode
d’enregistrement 3D ou 2D.
Sélectionnez le
mode photo.
0
Vous pouvez aussi appuyer sur Q sur l’écran tactile à enregistrer. Toutefois, il est impossible de
régler la mise au point en appuyant à mi-course.
o
Indications apparaissant à l’écran lors de l’enregistrement d’une photo
.
10:10AM
[ 8]
Nombre de prises de vue restantes
Mode Auto Intelligent
Indicateur de batterie
Supports d’enregistrement
Enregistrement en cours
Mise au point
Ta i lle d’image
Vitesse d’obturation
Mode 3D/2D
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
15
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
REMARQUE
0
Lorsque l’enregistrement est effectué en 3D, les images fixes sont enregistrées dans les deux
formats 3D et 2D.
0
Les images fixes 3D sont sauvegardées en fichiers MP (*.mpo).
0
Les images fixes 3D ne peuvent être imprimées. Pour imprimer, utilisez l’image fixe 2D qui est
capturée au même moment.
0
Utilisez le logiciel fourni (Everio MediaBrowser 3D) pour transférer des images fixes 3D sur un
ordinateur pour lecture. (p. 27)
o
Enregistrer des images 3D (vidéo/photo)
Passez en mode 3D en appuyant sur le bouton 3D jusqu’à ce que “3D” s’affiche à l’écran.
.
0
Le mode bascule entre 3D et 2D à chaque pression sur la touche 3D.
0
Des images enregistrées en mode 2D ne peuvent être affichées en images 3D.
0
Pour lire des images 3D, consultez aussi “Précautions pour l’enregistrement et la lecture d’images 3D”.
(p. 4, 5)
o
Ajustement de parallaxe (vidéo/photo)
Lors de l’enregistrement d’images en 3D, la parallaxe est ajustée automatiquement. Si les images
gauche et droite d’un objet près de la caméra ne semblent pas être dans l’alignement, ou si l’effet 3D
d’un objet éloigné est faible, vous pouvez changer la façon dont ils apparaissent à l’œil en ajustant la
parallaxe.
A
Tapez sur k sur l’écran tactile.
.
B
Appuyez sur “MANUEL”.
.
MANUEL
AUTO
C
Appuyez sur “+” ou “-” pour régler la
parallaxe.
.
REGLER
D
Appuyez sur “REGLER”.
REMARQUE
0
Lorsque “AJUSTEMENT PARALLAX” est assigné à la touche ADJ, la parallaxe peut être ajustée
manuellement à l’aide de la touche ADJ et de la molette de contrôle.
Pour plus d’informations, veuillez vous rapporter au “Manuel d’utilisation”.
16
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
Lire/Supprimer des fichiers sur cette
unité
Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage
miniature).
.
2011
2011
Appuyez sur “EXECUTER”.
Appuyez sur “REGLER”.
Une marque de retrait apparaît sur le fichier
sélectionné. Pour supprimer la marque de
retrait, appuyez à nouveau.
Appuyez sur les miniatures à effacer.
Appuyez sur A.
Pour supprimer des fichiers inutiles
Augmenter
le volume
Baisser le
volume
Réglage du volume
pendant la lecture
Appuyez sur W pour faire apparaitre toutes les
miniatures qui sont affichées dans un groupe. Appuyez
à nouveau pour restaurer le groupe. (Photo seulement)
Appuyez sur u pour retourner à l’écran d’index.
Appuyez sur e pour interrompre.
Appuyez sur I/J pour sélectionner le support à lire.
Appuyez sur le fichier à lire.
Les images enregistrées en mode 3D et 2D
sont affichées sur l’écran d’index
séparément.Appuyez sur la touche 3D pour
passer au mode désiré pour la lecture.
Les images peuvent être visionnées en
mode 3D lorsque le LED s’éclaire. (p. 20)
Sélectionnez le mode 3D ou
2D.
Appuyez sur q pour retourner
au mode d’enregistrement.
Appuyez sur q sur l’écran tactile
pour sélectionner le mode de lecture.
Sélectionnez le
mode vidéo ou
photo.
REGLER
EFF. TOUT
SEL. TOUT
SUPPRIMER
o
Pour capturer une photo durant la lecture
Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT.
Lecture
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
17
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
o
Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture
Pendant la lecture vidéo Pendant la lecture de photos
d / e
Lecture/pause Lancement/Pause du diaporama
u
Arrêt (retourne à l’écran d’index) Arrêt (retourne à l’écran d’index)
g
Passe à la vidéo suivante Passe à la photo suivante
h
Retourne au début de la scène Retourne à la photo précédente
i
Recherche avant -
j
Recherche arrière -
k
Ralenti avant / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture
au ralenti
-
l
Ralenti arrière / Appuyez et maintenez
enfoncée pour commencer la lecture
arrière
-
T
- Lecture continue des images prises en
rafale
0
Les touches disparaissent après environ 5 secondes. Appuyez sur l’écran pour afficher les touches à nouveau.
0
Les scènes susceptibles de provoquer le mal des transports pendant la lecture 3D peuvent être sautées, mais
il ne s’agit pas d’un fonctionnement défectueux. Pour lire normalement, réglez “STAB. MOUVEMENT 3D” sur
“ARRET”.
Lecture sur poste TV
1
Branchez l’appareil à la TV.
* Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
0
Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes.
o
Lire des images 3D sur un téléviseur compatible 3D
Si vous utilisez un téléviseur compatible 3D, vous pouvez lire des images 3D en vous
connectant au mini connecteur HDMI.
o
Lecture en qualité HD
Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le connectant à un mini
connecteur HDMI.
Connecter au connecteur HDMI
.
Entrée connecteur HDMI
Téléviseur
Mini câble HDMI
(fourni)
Vers mini
connecteur HDMI
18
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
REMARQUE
0
Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement,
veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
0
Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque
vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0
Si vous ressentez de la fatigue ou de l’inconfort en regardant des images 3D,
réglez “SORTIE HDMI” dans le menu “COMMUN” sur “SORTIE 2D”. De plus,
réglez le téléviseur sur affichage 2D en fonction. Pour modifier le réglage sur
cet appareil, consultez le Manuel d’utilisation (Menu de configuration/menu
“COMMUN”).
o
Lecture en qualité standard
Si vous utilisez un téléviseur classique, vous pouvez lire en qualité standard en vous
connectant au connecteur AV.
Lorsque vous êtes connecté au connecteur AV, les images seront affichées sur le
téléviseur en 2D, et ce, même en mode 3D.
Connecter au connecteur AV
.
AV
Entrée audio (D)
Entrée audio (G)
Entrée vidéo
Entrée vidéo
Téléviseur
Rouge
Blanc
Jaune
Vers connecteur AV
Câble AV (fourni)
2
Connectez l’adaptateur secteur. (p. 10)
0
Cette unité s’allume automatiquement lorsque l’adaptateur secteur est branché.
3
Sélectionner l’entrée d’alimentation de la TV.
4
Lire un fichier. (p. 17)
o
Profiter de sons audio réalistes
Vous pouvez profiter de sons audio réalistes en enregistrant avec la fonction son 3D
activée et en regardant la vidéo à partir du centre du téléviseur ou au centre des haut-
parleurs droit et gauche.
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
19
DémarrerEnregistrementLectureCopier
Informations
supplémentaires
o
Lorsque les photos ne rendent pas un aspect naturel sur la TV
Les photos ne s’affichent pas
correctement sur le téléviseur.
0
Débranchez le câble puis raccordez-le.
0
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées
verticalement sur le téléviseur.
0
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de
“COMMUN” sur “4:3”.
Les images sont projetées
horizontalement sur le téléviseur.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
La couleur des images paraît
bizarre.
0
Lorsque la vidéo a été enregistrée avec “x.v.Color”
réglée sur “MARCHE”, modifiez les paramètres de
la TV comme vous le souhaitez.
0
Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
Les images 3D ne sont pas
affichées en 3D.
0
Régler “SORTIE HDMI” dans le menu de
“COMMUN” sur “CERTAINS TYPES DE TV”.
o
Lire des images 3D
Passez en mode 3D en appuyant sur le bouton 3D jusqu’à ce que “3D” s’affiche à l’écran.
.
0
L’écran d’indez bascule entre des vidéos 3D et des vidéos 2D à chaque pression de la
touche 3D.
0
Pour lire des images 3D, consultez aussi “Précautions pour l’enregistrement et la lecture
d’images 3D”. (p. 4, 5)
o
Ajustement de parallaxe (vidéo/photo)
Parfois, des images 3D peuvent ne pas s’afficher correctement en 3D ou l’effet 3D peut
être faible. Dans ces cas, vous pouvez corriger l’effet 3D en ajustant la parallaxe.
Pour plus d’informations concernant les réglages de parallaxe, veuillez vous référer au
(p. 16) ou au “Manuel d’utilisation”.
o
Avertissements affichage 3D
Vous pouvez ressentir de la fatigue et de l’inconfort si vous visionnez des images 3D
pendant une longue période.
Lors de la visualisation d’images 3D sur cet appareil, un message sera affiché toutes
les 30 minutes. Pour arrêter l’affichage de ce message, réglez “AVERT. AFFICHAGE
3D” sur “ARRET”. Pour modifier le réglage, consultez le Manuel d’utilisation (Menu de
configuration/Menu “COMMUN”).
20
Pour plus d'informations, veuillez vous rapporter au Manuel d'utilisation
http://manual.jvc.co.jp/index.html/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

JVC GS-TD1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues