West Bend Egg and Muffin Toaster Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
1
Guide d’utilisation
ŒUF ET
MUFFIN
MD
VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION
ULTÉRIEURE CAR CELUI-CI CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES
© 2007 West Bend, une marque de Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
78822_SSegg_manual.indd 1 8/10/07 10:45:15 AM
2
Pièces du Grille-pain Œuf et mufn
AIDE-MÉMOIRE
Levier du
chariot
Réglage de
la couleur
Plat à chauffer
Plat à réchauffer
Couvercle
Plat à vapeur
Évent à vapeur
Plat à pocher
EGG COOKER ASSEMBLY
Verre gradué et
perce-œuf
Boutons de commande
Grille-pain
MD
78822_SSegg_manual.indd 2 8/10/07 10:45:18 AM
3
!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Plat à chauffer
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE : Cet appareil n’est pas un jouet. La supervision d’un
adulte est nécessaire lorsque lappareil est utilisé par un enfant ou près
d’un enfant. Ne laissez jamais sans surveillance un enfant qui utilise cet
appareil. Débranchez cet appareil quand vous ne l’utilisez pas.
Suivez toujours les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils
électriques.
Lisez toutes les consignes avant l’utilisation.
Pour éviter les chocs électriques, ne plongez jamais le cordon, la fiche ou
l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
La supervision d’un adulte estcessaire lorsque l’appareil est utili par un
enfant ou près d’un enfant.
Débranchez l’appareil de la prise de courant quand vous ne l’utilisez pas,
avant de retirer ou de replacer des pièces et avant de le nettoyer.
Ne touchez pas aux pièces chaudes.
N’utilisez pas cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, s’il
fonctionne mal, si vous le laissez tomber ou s’il est endommagé. En cas de
problème avec votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise de
courant et communiquez avec Focus Electrics au 1.866.290.1851.
N’utilisez aucun accessoire qui n’est pas recommandé ou vendu par Focus
Electrics, car cela peut causer un incendie, des chocs électriques ou des
blessures.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
Ne laissez pas pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir.
Ne laissez pas le cordon toucher à des surfaces chaudes, dont une cui-
sinière.
Ne placez pas l’appareil près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ou d’un
four à micro-ondes.
N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que celles prévues.
Éteignez l’appareil avant d’en retirer des aliments.
N’insérez aucun ustensile, doigt ou aliment trop gros dans les fentes du
grille-pain.
Éloignez les mains et les ustensiles du grille-pain pour réduire les risques de
blessure corporelle grave ou de bris de l’appareil.
78822_SSegg_manual.indd 3 8/10/07 10:45:19 AM
4
Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise de cou-
rant.
Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil.
Ne quittez jamais la maison quand l’appareil fonctionne.
Le cordon court réduit les risques d’emmêlement ou de chute associés à un
cordon plus long.
Vous pouvez utiliser des rallonges si vous le faites prudemment. Les car-
actéristiques électriques de la rallonge doivent au moins égaler celles de
l’appareil. La rallonge doit être disposée de manière à ne paspasser le
bord du comptoir afin qu’aucun enfant ne la tire ou s’y accroche.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (l’une des lames est plus large
que l’autre). Pour réduire les risques de choc électrique, cette fiche n’entrera
que d’une seule manière dans une prise de courant polarisée. Si la fiche
n’entre pas correctement dans la prise de courant, inversez les lames. Si
elle ne pénètre toujours pas adéquatement, communiquez avec un élec-
tricien qualié. Ne modiez jamais la che de l’appareil.
Pour éviter de renverser du liquide chaud, neplacez pas l’appareil après
le début de la cuisson des œufs.
Après le début de la cuisson des œufs, n’ajoutez pas d’eau ou de liquides
dans l’appareil.
Installez toujours l’appareil sur une surface plate propre.
N’utilisez pas l’appareil près de matières combustibles (c.-à-d. tentures,
rideaux, etc.).
Installez toujours le cuiseur à œufs avant d’utiliser l’appareil.
Ne versez jamais d’eau dans les fentes du grille-pain.
Ne tendez jamais le bras ou la main au-dessus de l’évent à vapeur ou du
cuiseur à œufs quand l’appareil fonctionne.
N’utilisez jamais le cuiseur à œufs sans mettre d’eau dans le réservoir.
Ne déplacez pas l’appareil s’il fonctionne.
Soulevez et ouvrez délicatement le couvercle pour éviter de vous brûler.
Soyez prudent quand vous utilisez le cuiseur à œufs.
Le perce-œuf au bas du verre gradué est pointu. Soyez prudent lorsque
vous utilisez le verre gradué.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
78822_SSegg_manual.indd 4 8/10/07 10:45:19 AM
5
GARANTIE
Focus Electris, LLC garantit le bon fonctionnement de votre nouveau Grille-pain Œuf
et mufn pendant un an à compter de la date d’achat. Durant cette période, Focus
Electrics réparera les défectuosités ou remplacera le produit gratuitement à sa dis-
crétion. Cette garantie ne couvre pas le ni intérieur ou extérieur ni les dommages
causés par une mauvaise utilisation, un accident ou de la négligence.
Il faut produire un reçu d’achat ou toute autre preuve de la date d’achat avant de
se prévaloir de la garantie. Veuillez remplir et retourner la che d’inscription de la
garantie à la page 13.
En cas de problème avec cet appareil pendant ou après la période de garantie,
veuillez communiquer avec Focus Electrics pour obtenir du service.
Dans un tel cas, suivez les consignes ci-dessous.
Envoyez une courte lettre expliquant le problème. Assurez-vous d’inscrire votre
nom, votre adresse et votre numéro de téléphone.
Pour obtenir un service plus rapide, veuillez téléphoner au 1.866.291.1851 ou
écrire à [email protected].
La plupart des problèmes sont résolus par le remplacement d’une pièce. Si
tel n’est pas le cas, nous vous transmettrons des directives pour retourner
l’appareil.
Vous devez envoyer votre appareil à réparer à l’adresse suivante (frais de transport
payés) :
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Si vous avez des questions sur l’utilisation ou l’entretien de ce produit ou si vous
avez des commentaires sur son utilisation, veuillez nous en faire part par écrit.
78822_SSegg_manual.indd 5 8/10/07 10:45:19 AM
6
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Grille-pain
1. Placez l’appareil sur une surface plate propre.
2. Insérez un mufn anglais, un bagel, une tranche de pain ou un croissant dans
les lar fentes du grille-pain.
3. Choisissez le niveau de grillage souhaité à l’aide du bouton de réglage de la
couleur.
4. Appuyez sur le bouton « TOAST ». Un voyant bleu clignote pour conrmer la fonc-
tion choisie.
5. Appuyez sur le levier du chariot jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. Le bouton «
TOAST » cesse de clignoter et demeure allumé jusqu’à ce que la rôtie soit
prête. (Note : Le levier du chariot ne reste pas enfoncé si l’appareil n’est pas
branché.)
6. Lorsque la rôtie est prête, elle sort automatiquement. Le voyant du bouton « TOAST
» s’éteint.
7. Pour retirer la rôtie de la fente, poussez le levier du chariot vers le haut et saisis-
sez la rôtie.
8. Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
AnnulationAppuyez sur le bouton « CANCEL » pour faire sortir la rôtie et éteindre im-
médiatement l’appareil. Pour interrompre le grillage avant la n, appuyez sur le bouton «
CANCEL ». Ne poussez pas le levier du chariot vers le haut pour arrêter la cuisson.
Mises en garde
Les aliments grillés peuvent être chauds. Soyez donc prudent lorsque vous les
sortez des larges fentes du grille-pain.
N’insérez aucun ustensile ou doigt dans les fentes du grille-pain.
Nettoyez régulièrement le ramasse-miettes, car une accumulation de miettes
peut causer un incendie. N’utilisez jamais l’appareil sans le ramasse-miettes.
N’insérez jamais de pain beurré ou de pâtisseries garnies (c.-à-d. beignes remp-
lis de gelée) ou glacées dans le grille-pain, car ils pourraient causer un incendie.
Cuiseur à œufs
Œuf poché (pour sandwich au petit déjeuner)
1. Placez l’appareil sur une surface plate propre et retirez le cuiseur à œufs.
2. Remplissez le verre gradué d’eau jusqu’à la ligne « soft » ou « medium » au-
dessus de la marque « POACHED EGG » et versez l’eau dans le plat à chauffer
ou ajoutez entre
2 et 2 _ cuillers à soupe d’eau dans le plat à chauffer. (Consulter le tableau à la
page 7.)
3. Placez le plat à vapeur sur le plat à chauffer.
4. Appliquez un aérosol de cuisine antiadhésif sur le plat à pocher.
5. Cassez l’œuf dans le plat à pocher et placez le plat à pocher dans le plat à
vapeur.
6. Percez le jaune d’œuf avec une fourchette. Vous pouvez aussi faire des œufs
brouillés.
7. Facultatif : Placez la viande cuite dans le plat à réchauffer et installez-le sur les
plats à vapeur et à pocher.
8. Déposer le couvercle sur le plat à réchauffer.
9. Branchez l’appareil.
78822_SSegg_manual.indd 6 8/10/07 10:45:19 AM
7
GARANTIE
10. Appuyez sur le bouton « EGG ». Le voyant du bouton « EGG » devient bleu.
11. Quand l’œuf poché est prêt, l’appareil s’éteint automatiquement. Le voyant du
bouton « EGG » n’est plus allumé, ce qui signie que l’appareil est éteint.
Note : La durée de cuisson de l’œuf dépend de la quantité d’eau versée dans le
plat à chauffer. Plus vous utilisez d’eau, plus la cuisson sera longue.
12. Enlevez le plat à vapeur, le plat à pocher, le plat àchauffer et le couvercle du plat
à chauffer. Attention : Retirez les plats délicatement pour ne pas vous brûler.
13. Soulevez le couvercle des plats à réchauffer et à vapeur. Laissez la vapeur restante
s’échapper.
14. Enlevez la viande cuite et l’œuf poché de leur plat respectif. Préparez votre sandwich
ou mangez chaque aliment séparément.
15. Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
AnnulationAppuyez sur le bouton « CANCEL » pour éteindre immédiatement
l’appareil.
Mises en garde
Soyez très prudent lorsque vous utilisez le cuiseur à œufs, car l’évent à vapeur
laisse s’échapper de la vapeur chaude.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance.
N’utilisez jamais de produits de viande crue, mais seulement des produits de
viande cuite.
Œuf dur
1. Placez l’appareil sur une surface plate propre et retirez le couvercle, le plat à
réchauffer et le plat à vapeur de l’appareil.
2. Choisissez la consistance (dure, moyenne, molle) et le nombre d’œufs à faire
cuire (l’appareil peut accueillir jusqu’à quatre œufs à la fois). (Consulter le tab-
leau à la page 8.)
3. Ajoutez la quantité d’eau correspondant au nombre d’œufs et à la consistance
désirée dans le plat à chauffer. Utilisez le verre gradué fourni ou consultez le
tableau ci-joint.
4. Rincez le nombre d’œufs choisis et déposez-les dans le plat à vapeur. Pour
empêcher les œufs d’exploser, perforez la coquille à l’aide du perce-œuf situé
au bas du verre gradué avant de les placez dans le plat à vapeur, le trou vers le
haut.
5. Installez le plat à vapeur contenant les œufs sur le plat à chauffer.
6. Déposez le couvercle sur le plat à vapeur.
7. Démarrez l’appareil en appuyant sur le bouton « EGG ». Le voyant du bouton «
EGG » s’allume pour indiquer que l’appareil fonctionne.
78822_SSegg_manual.indd 7 8/10/07 10:45:20 AM
8
FONCTIONNEMENT
AnnulationAppuyez sur le bouton « CANCEL » pour éteindre automatique-
ment l’appareil. Le voyant du bouton « EGG » n’est plus allumé, ce qui signie que
l’appareil est éteint.
Œuf et rôtie
1. Placez l’appareil sur une surface plate propre et retirez le couvercle, le plat à
réchauffer et le plat à vapeur de l’appareil.
2. Insérez un mufn anglais, un bagel, une tranche de pain ou un croissant dans
les larges fentes du grille-pain.
3. Choisissez le niveau de grillage souhaité à l’aide du bouton de réglage de la
couleur.
4. Remplissez le verre gradué d’eau jusqu’à la ligne « soft » ou « medium » au-dessus
de la marque « POACHED EGG » et versez l’eau dans le plat à chauffer ou ajoutez
entre
2 et 2 _ cuillers à soupe d’eau dans le plat à chauffer. (Consulter le tableau à la
page 7.)
5. Placez le plat à vapeur sur le plat à chauffer.
6. Appliquez un aérosol de cuisine antiadhésif sur le plat à pocher.
7. Cassez l’œuf dans le plat à pocher et placez le plat à pocher dans le plat à
vapeur.
8. Installez le plat à réchauffer au-dessus des plats à vapeur et à pocher et ajoutez
la viande cuite, si vous le désirez.
9. Placez le couvercle sur le plat à réchauffer.
10. Branchez l’appareil.
11. Appuyez sur le bouton « EGG/TOAST ». Le voyant bleu du bouton « EGG/TOAST
» clignote.
Note importante : Il faut appuyer sur le levier du chariot jusqu’à ce qu’il soit
verrouillé pour démarrer la cuisson des œufs et le grillage des rôties.
12. Appuyez sur le levier du chariot jusqu’à ce qu’il soit verrouillé. Le voyant du
bouton « EGG » s’allume et celui du bouton « TOAST » clignote.
Note importante : Votre Grille-pain Œuf et mufn a été conçu de manière ingé-
nieuse an d’optimiser vos aptitudes de cuisine en synchronisant la cuisson simul-
tanée de la rôtie et de l’œuf. Cette technologie garantit que tous les ingrédients du
sandwich parfait sont chauds et frais.
Consistency of Egg
Soft (Runny Center) 2
Medium (Partially Cooked Center) 2.5
Hard (Fully Cooked Center) 3
Medium
Cooked
Hard
Cooked
# of Eggs
Tbsp.
Water
Tbsp.
Water
1 3.5 4.5 7
2 3.25 4.25 6.75
3 2.75 3.75 6.25
4 2.5 3.5 6
Time to Cook 6-8 Minutes
10-12 minutes
13 - 15 Min
8. Quand les œufs sont prêts, l’appareil s’éteint automatiquement. Le voyant du
bouton « EGG » n’est plus allumé, ce qui signie que l’appareil est éteint.
9. Enlevez le plat à vapeur et le couvercle du plat à chauffer. Laissez la vapeur
se dissiper, puis retirer le couvercle. Faites couler de l’eau froide sur les œufs.
10. Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
11. Vos œufs sont prêts. Dégustez-les!
78822_SSegg_manual.indd 8 8/10/07 10:45:20 AM
9
GARANTIE
13. Quand l’œuf poché et la rôtie sont prêts, l’appareil s’éteint automatiquement et
la rôtie sort de l’appareil. Les boutons « EGG », « TOAST » et « EGG/TOAST »
s’éteignent, ce qui signie que l’appareil est éteint.
Note : La durée de cuisson de l’œuf dépend de la quantité d’eau versée dans le
plat à chauffer. Plus vous utilisez d’eau, plus la cuisson sera longue.
14. Pour retirer la rôtie de la fente, poussez le levier du chariot vers le haut et saisis-
sez la rôtie.
15. Enlevez le plat à vapeur, le plat à pocher, le plat à réchauffer et le couvercle
du plat à chauffer. Attention : Retirez les plats délicatement pour ne pas vous
brûler avec la vapeur.
16. Soulevez le couvercle des plats à réchauffer et à vapeur. Laissez la vapeur restante
s’échapper.
17. Enlevez la viande cuite et l’œuf poché de leur plat respectif. Préparez votre
sandwich ou mangez chaque aliment séparément.
18. Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
Boutons de commande du Grille-pain Œuf et mufnMD
1. Le bouton TOAST fait fonctionner le grille-pain uniquement.
2. Le bouton EGG/TOAST active les fonctions de cuisson des œufs pochés et de
grillage des rôties simultanément. Il est conçu spécialement pour accomplir ces
deux tâches en même temps.
3. Le bouton EGG démarre la cuisson des œufs et des œufs pochés seulement.
4. Le bouton CANCEL éteint immédiatement l’appareil.
5. Le réglage de la couleur vous permet d’ajuster le grillage de la rôtie. Poussez le
bouton vers la gauche pour obtenir une rôtie moins grillée ou vers la droite pour
avoir une rôtie plus grillée
1.
2.
3.
4.
5.
78822_SSegg_manual.indd 9 8/10/07 10:45:20 AM
10
NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Première utilisation
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, suivez les étapes ci-dessous.
1. Lisez toutes les instructions et les consignes de sécurité avant l’utilisation.
2. Enlevez tous les autocollants et le matériel d’emballage de l’appareil.
3. Ne branchez pas encore l’appareil dans une prise de courant. Essuyez l’extérieur de
l’appareil. Nettoyez bien le plat à chauffer, le plat à vapeur, le plat à pocher, le plat à
réchauffer et le couvercle à l’aide d’un linge humide ou d’un essuie-tout.
N’utilisez aucun détergent abrasif ni tampon à récurer.
4. Vous pouvez placer le plat à vapeur, le plat à pocher, le plat à réchauffer et le couvercle
dans le lave-vaisselle sur le chariot supérieur.
L’appareil de base ne va pas au lave-vaisselle.
Ne plongez aucune pièce de l’appareil de base (y compris le plat à chauffer) dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Assurez-vous que le levier du chariot n’est pas abaissé avant de brancher le cordon
d’alimentation.
6. Avant d’insérer des aliments dans les fentes du grille-pain, branchez l’appareil, sélec-
tionnez la fonction « TOAST » et lancez le cycle initial. Éloignez les fentes du grille-pain
de tout débris ou matériel d’emballage. Ce premier cycle de grillage nettoie les résidus
présents sur les éléments chauffants. Il n’est pas inhabituel de sentir une odeur lors du
premier cycle. À la n du cycle, votre Grille-pain Œuf et mufn est prêt à l’emploi!
NETTOYAGE
1. Assurez-vous que l’appareil n’est pas branché dans une prise de courant.
2. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
3. Nettoyez bien le plat à chauffer, le plat à vapeur, le plat à pocher, le plat à réchauffer et le
couvercle à l’aide d’un linge humide ou d’un essuie-tout.
4. Vous pouvez placer le plat à vapeur, le plat à pocher, le plat à réchauffer et le couvercle
dans le lave-vaisselle sur le chariot supérieur.
L’appareil de base ne va pas au lave-vaisselle.
Ne plongez aucune pièce de l’appareil de base (y compris le plat à chauffer) dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Il peut s’accumuler des dépôts de minéraux sur le plat à chauffer après une longue utilisa-
tion. Pour enlever ces dépôts, versez _ cuiller à thé de vinaigre concentré et _ tasse d’eau
dans le plat à chauffer. Installez le couvercle, allumez la fonction de cuisson des œufs et
faites bouillir la solution pendant dix minutes. Éteignez ensuite l’appareil et essuyez-le
avec un linge humide propre.
78822_SSegg_manual.indd 10 8/10/07 10:45:21 AM
11
RECETTES
ŒUF ET MUFFIN
1 mufn anglais
1 œuf poché
1 tranche de jambon ou de bacon canadien cuit ou une galette de saucisse (facultatif)
1 tranche de fromage cheddar.
Préparation : Déposez l’œuf poché, la viande cuite et la tranche de fromage sur une moitié du
mufn anglais. Recouvrez le tout avec la seconde moitié du mufn anglais. Régalez-vous!
ŒUFS BÉNÉDICTINES
2 mufns anglais coupés et ouverts
4 œufs
Poivre et sel au goût
4 tranches de bacon canadien
Sauce hollandaise au goût (recette de sauce hollandaise ci-dessous)
Préparation : Déposez une tranche de bacon canadien et un œuf sur chaque moitié de mufn
anglais. Ajoutez du poivre et du sel. Versez de la sauce hollandaise sur les œufs. Régalez-
vous!
SAUCE HOLLANDAISE
2 jaunes d’œuf
4 cuillers à soupe de crème épaisse
2 grosses cuillers à soupe de beurre
1 cuiller à soupe de jus de citron
Pincée de sel
Pincée de sucre
Bouillon de poulet (facultatif)
1 cuiller à soupe de vinaigre blanc
Une goutte de sauce épicée
Mélangez tous les ingrédients, à l’exception du vinaigre blanc et du bouillon de poulet, dans
un bain-marie. Remuez jusqu’à ce que la préparation soit épaisse (environ trois minutes). Ne
réchauffez PAS et ne COUVREZ pas le bain-marie. Allongez le mélange au besoin avec du
bouillon de poulet. Ajoutez le vinaigre immédiatement en le mélangeant.
ŒUFS BÉNÉDICTINES ET POULET
Préparez les œufs bénédictines selon les consignes précédentes, mais n’ajoutez pas le
bacon. Coupez une poitrine de poulet désossée sans peau en lanières. Ajoutez deux cuillers
à soupe d’huile à friture dans une poêle moyenne. Faire cuire et mélanger de deux à trois
minutes ou jusqu’à ce que le poulet ne soit plus rosé. Préparez les œufs bénédictines selon
les indications précédentes.
78822_SSegg_manual.indd 11 8/10/07 10:45:21 AM
12
ŒUFS À LA FLORENTINE
2 mufns anglais coupés et ouverts
4 œufs
Poivre et sel au goût
Feuilles d’épinard vapeur
Sauce hollandaise au goût (recette de sauce hollandaise ci-dessous)
Préparation : La préparation ressemble à celle des œufs bénédictines, mais vous devez
remplacer le bacon canadien par des feuilles d’épinard. Déposez les feuilles d’épinard et un
œuf sur chaque moitié de mufn anglais. Ajoutez du poivre et du sel. Versez de la sauce hol-
landaise sur les œufs.
BAGEL AU SAUMON FUMÉ (LOX)
1 bagel nature grillé (ou votre bagel préféré)
Fromage à la crème nature – Quantité à déterminer par la personne qui prépare la recette.
Minces tranches de lox (appelé aussi saumon fumé)
1 tranche de tomate (facultatif)
1 tranche d’oignon
Câpres
Préparation : Tartinez de fromage à la crème une moitié du bagel. Ajoutez les minces
tranches de saumon fumé (lox) sur le fromage à la crème. Déposez ensuite une tranche de
tomate et d’oignon ainsi que des câpres. Tartinez ensuite de fromage à la crème la seconde
moitié du bagel et terminez votre sandwich. Régalez-vous!
RECETTES
78822_SSegg_manual.indd 12 8/10/07 10:45:21 AM
13
Veuillez remplir et retourner cette garantie ou enregistrer votre produit en ligne à l’adresse
westbend.com dans les dix jours suivant votre achat.
CES RENSEIGNEMENTS SONT UTILISÉS À DES FINS INTERNES SEULEMENT.
__ Monsieur __ Madame Modèle : 78822
1. Nom : ________________________________________________________________
2. Adresse : ______________________________________________________________
Ville : _________________________ Province : _____ Code postal : __________
3. Courriel : _____________________________________________________________
4. Âge : __ 18 à 24 ans __ 25 à 34 ans __ 35 à 49 ans __ 50 ans et plus
5. État matrimonial : __ Marié __ Célibataire
6. Nombre d’enfants à la maison : 12 ans et moins _________ 13 à 18 ans _________
7. Revenu : __ Moins de 25 000 $ __ 25 001 $ à 50 000 $
__ 50 001 $ à 75 000 $ __ 75 001 $ et plus
8. Où avez-vous acheté ce produit? ___________________________________________
9. Comment l’avez-vous découvert?
____ Cadeau ____ Recommandation d’un ami
____ Publicité à la télévision ____ Magasin
____ Publicité imprimée ____ Émission de téléachat
____ Article de revue ____ Internet
____ Autre _________________________
10. Quels sont les deux principaux éléments qui ont motivé votre achat :
____ Cadeau ____ Recommandation d’un vendeur
____ Offre spéciale ____ Recommandation d’un ami
____ Apparence du produit ____ Expérience avec Back to Basics
____ Utilisation simple ____ Réputation de Back to Basics
____ Qualité ou durabilité ____ Rapport qualité-prix
____ Caractéristiques du produit ____ Emballage du produit
____ Autre _________________________
11. Pourquoi avez-vous acheté ce produit Back to Basics?
____ Pour remplacer un produit existant.
____ Insatisfaction à l’égard du ou des produits que vous possédez actuellement.
____ Premier ou premiers produits achetés
____ Cadeau
12. Souhaitez-vous recevoir des courriels sur des promotions, des recettes, de nouveaux
produits, etc.? __OUI __NON
COMMENTAIRES ___________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
_________
RECETTES
78822_SSegg_manual.indd 13 8/10/07 10:45:21 AM
14
Focus Electrics, LLC
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
ÉTATS-UNIS
Pliez la che d’inscription ici et envoyez-la dans les dix jours suivant l’achat pour valider la garantie.
Affranchir
78822_SSegg_manual.indd 14 8/10/07 10:45:21 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

West Bend Egg and Muffin Toaster Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues