Whirlpool RBD245PRB00 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation
INSTAIAATIONINSTRUCTIONS
24"(61CM)ELECTRIC SINGLEANDDOUBLE
BUILT.INOVEN
INSTRUCTIONSD'INSTAILATION
FOURELECTRIQUEENCASTREDE24"(61CM).
SIMPLEETDOUBLE
TableofContentsfrabledes mati_res
BUILT-IN OVEN SAFETY ................................. 1
INSTALLATION REQUIREMENTS .................. 2
Tools and Parts .............................................. 2
Location Requirements ................................. 2
Electrical Requirements ................................. 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS .................... 4
Prepare Oven for Installation......................... 4
Remove Oven Trim ........................................ 4
Make Electrical Connection ........................... 5
Install Oven .................................................... 7
Complete Installation ..................................... 8
SleCURITIe DU FOUR ENCASTRle .................. 9
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................... 9
Outillage et pieces ......................................... 9
Exigences d'emplacement ............................ 9
Specifications _lectriques ........................... t t
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .............. 12
Preparation du four pour I'installation ......... 12
D_pose des garnitures du four ................... 12
Raccordement _lectrique ............................ 13
Installation du four ....................................... 14
Achever I'installation ................................... 15
BUILT.INOVENSAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
iMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep JnstalJation instructions for future reference.
iMPORTANT :
A conserver pour consultation par I'inspecteur IocaI des JnstalIatJens 61ectriques,
tnstaHateur : Remettre les instructions d'instaflatJon au preprietaire,
Propri_taire : Conserver les instructions d'installatien pour ref6rence ulterieure,
8303871
P P P
SECURITEDUFOURENCASTRE
Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securite.
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &vous
et & d'autres.
Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne
euivez pas immediatement lee instructions.
Risque possible de deces ou de blessure grave si vous
ne euivez pas lee instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
EXIGENCESD'INST TION
Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer
I'installation.
Outillage n_cessaire
Tournevis Phillips
Pi_ces n_cessaires
Un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
Un connecteur deills (homologation UL)
Pi_ces fournies
Vis n°8-14 x 1" - four simple (2), four double (4)
€:vent du fond (fourni sur certains modeles)
Vis n°8-18 x %" - event du fond (fourni sur certains modeles)
Consulter les codes Iocaux. Verifier I'alimentation electrique
existante. Voir "Specifications electriques".
Toutes les connexions electriques doivent _tre effectuees par un
electricien qualifie et certifie.
S'assurer d'avoir tout le necessaire pour une installation
convenable. C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de
se conformer aux espacements d'installation specifies dans ces
instructions.
IMPORTANT : Observer les dispositions de tousles codes et
reglements en vigueur. Respecter les dimensions indiquees pour
la cavite d'installation entre les placards. Ces dimensions
prennent en compte les degagements de separation necessaires.
Pour I'installation comme four encastre, I'espace d'installation
dolt permettre la formation d'une enceinte complete autour de
la partie encastree du four.
Une source d%lectricite avec liaisona la terre est necessaire.
Voir la section "Specifications electriques".
Le bo;tier de raccordement dolt _tre situe a moins de
3" (7,6 cm) au-dessous de la surface de support Iorsque le
four est installe dans un placard mural. Percer un trou de
diametre 1" (2,5 cm) ou plus dans I'angle arriere gauche ou
droit de la surface de support pour le passage du c&ble
d'alimentation jusqu'au boftier de connexion.
REMARQUE : Pour I'installation sous un plan de travail, on
recommande que le boftier de connexion soit situe darts le
placard adjacent, & droite ou a gauche. Dans le cas de
I'installation du bo;tier de connexion sur le mur arriere, derriere
le four, le boitier de connexion devra _tre encastre et place
dans I'angle inferieur ou superieur du placard, & gauche ou
droite; sinon le four ne pourrait pas passer dans I'ouverture
destinee & le recevoir.
La surface de support du four dolt _tre robuste, horizontale et
en affleurement avec le bas de I'ouverture decoupee dans le
placard. Le plancher dolt pouvoir soutenir le poids du four :
123 Ib (55,8 kg) pour un four simple, ou 222 Ib (100,7 kg) pour
un four double.
Installation sous un plan de travail (avec table de cuisson
install_e au-dessus) :
Les fours homologues pour ce type d'installation comportent une
etiquette d'homologation placee sur le dessus. Voir les
instructions d'installation du plan de travail au sujet des
dimensions de I'ouverture & realiser et des combinaisons
approuvees four/table de cuisson (document distinct).
Dimensions du produit - Four simple
Four simple install_ dans un placard
A
F
E
_D_
B
C
A. Largeur encastrement 223/8"(56,8 cm) max.
B. Hauteur hors-tout 29" (73, 7 crn) max.
C. Largeur hors-tout 233/4"(60,3 crn)
D. Profondeur encastrement 23" (58,4 cm) max.
E.Hauteur encastrement 27,A" (69,9 cm)
Degagements de separation a respecter - Four simple
Four simple sous le plan de travail (sans table de cuisson
au-dessus)
E
A
B
C
A. Largeur placard 24" (61 cm) min.
B. Distance entre sommet de I'ouverture et face inf.
du plan de travail 1V2"(3,8 cm) min.
C. Distance entre plancher et bord in£ de
I'ouverture 5V4" (13,3 cm)
D. Largeur ouverture 22V2" (57,2 crn)
E. Hauteur ouverture 273/4'' (70,5 cm) min.
A. Largeur placard 24" (61 cm) min.
B. Distance entre sommet de I'ouverture et bas
de porte de placard sup_rieur 1" (2,5 crn)
C. Distance entre plancher et bord inf. de
I'ouverture 32" (81,3 crn)
D. Largeur ouverture 22V," (57,2 crn)
E. Distance entre bas de I'ouverture et somrnet
de porte de placard 1V," (3,8 cm) min.
E Hauteur ouverture 273/4'' (70,5 cm) min.
Dimensions du produit - Four double
A ..........
E
A. Largeur encastrement - 22%" (56,8 crn) max.
B. Hauteur hors-tout 51" (129,5 cm) max.
C. Largeur hors-tout 23_/_''(60,3 crn)
D. Profondeur encastrement - 23" (58,4 cm) max.
E. Hauteur encastrement 49V2" (125, 7 cm)
10
D_gagements de s_paration a respecter - Four double
Four double install_ dans un placard
_A_
B
I
F D_
E C
A. Largeur placard 24" (61 cm) min.
B. Distance entre sommet de I'ouverture et porte de
placard sup_rieur 1" (2,5 cm)
C. Distance entre plancher et bord inf. de I'ouverture
143/4``(37,5 cm)
D. Largeur ouverture 22V2" (57,2 cm)
E. Distance entre bas de I'ouverture et sommet de
porte de placard 1V2"(3,8 cm) min.
F. Hauteur ouverture 493/4" (126,4 cm) min.
Vue en coupe du placard - pour four double ou simple
_A_
_B _
E_ /C
D
A. Profondeur ouverture 23V4" (59,1 cm) min.
B. Profondeur du four encastr_ 23" (58,4 cm)
C. Avant du four
D. Four encastr_
E.Placard
Si on utilise un conducteur distinct de liaison & la terre Iorsque les
codes le permettent, il est recommande qu'un electricien qualifie
verifie que la liaison a laterre et le calibre pour ills sont conformes
aux codes Iocaux.
Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour le raccordement a la
terre.
En cas de doute quanta la qualite de la liaison a la terre du four,
consulter un electricien qualifi&
Ne pas installer un fusible dans le conducteur neutre ou le
conducteur de liaison a la terre.
Ce four dolt _tre raccorde a un syst_me permanent, metallique de
c&blage relie a la terre.
S'assurer que la connexion electrique et le calibre des ills sont
appropries et conformes au National Electrical Code, aux normes
ANSl/NFPA 70 - derniere edition, ou aux normes CSA C22.1-94,
au Code canadien de I'electricite, Partie I et C22.2 N°O-M91 -
derniere edition, eta tous les codes et reglements Iocaux.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus,
contacter :
National Fire Protection Association
One Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
CSA International
8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, OH 44131-5575
Raccordement 61ectrique
Pour installer le four correctement, il faut etablir le type de
raccords electriques que I'on utilisera et suivre les instructions
indiquees ici.
Le four dolt _tre alimente par une source d'electricite
appropriee (caracteristiques de tension et frequence
specifiees sur la plaque signaletique). (La plaque signaletique
est situee sur la porte du four ou sur le ch&ssis du four.)
Un modele de 7,3 & 9,6 kW/240 volts (5,5 & 7,2 kW/208 volts)
dolt _tre alimente par un circuit independant de 40 A. Un
modele de 7,2 kW ou moins a 240 volts (5,4 kW ou moins
208 volts) dolt _tre alimente par un circuit independant de
30 A.
On recommande d'utiliser un disjoncteur ou un fusible
temporis&
Raccorder I'appareil directement au tableau de distribution
par un c&ble a conducteur de cuivre et gaine metallique
flexible ou gaine non metallique (avec conducteur de liaison
la terre). Voir la section "Raccordement electrique".
Le c&ble blinde flexible de I'appareil dolt _tre connecte
directement dans le boftier de connexion.
Ne pas couper le conduit. Utiliser toute la Iongueur du conduit
fourni.
L'installateur dolt fournir un connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA).
Si le domicile est equipe d'un c&blage en aluminium, le
connecter au fil de cuivre en utilisant les connecteurs
specialement congus et homologues UL pour raccorder le
cuivre a I'aluminium. Appliquer la procedure recommandee
par le fabricant des connecteurs. La connexion aluminium/
cuivre dolt _tre conforme aux codes Iocaux et aux pratiques
acceptees par I'industrie.
11
INSTRUCTIONSD'INSTAILATION
Choisir I'emplacement final pour I'installation du four. Reperer
le c&blage existant pour eviter de le percer ou de
I'endommager Iors de I'installation.
Saisir les bords de la porte du four avec les deux mains et
effectuer une manceuvre de fermeture de la porte du four,
jusqu'a la position o(4la fermeture de la porte n'est plus
possible. Soulever et tirer la porte du four vers sol et enlever la
porte. Conserver la porte du four a part sur une surface
protegee.
Risque du poids excessif
UtiHser deux ou plus de personnes pour depmacer et
installer le four,
Le non-respect de eette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre Messure.
2. Pour eviter d'endommager le plancher, placer le four sur une
feuille de carton avant I'installation. Lors des operations de
levage, ne pas prendre prise sur la poignee ou sur une autre
partie du ch&ssis avant, ou sur la garniture de I'appareil.
Sur les modeles avec pieds installes pour I'expedition :
Pour eviter d'endommager le produit, ne pas enlever les pieds
installes pour I'expedition au niveau des angles avant/
inferieurs du four. Les pieds protegent la garniture inferieure
du four jusqu'a son insertion dans I'espace d'installation entre
les placards.
3. Approcher le four de son emplacement de service final.
4. Enlever les materiaux d'emballage et les rubans adhesifs du
four.
5. Enlever le materiel a I'interieur du sachet de documentation.
6. Enlever et conserver a part les grilles et autres composants
qu'on trouve a I'interieur du four.
4. Enlever la vis inferieure de chaque tringle de garniture laterale
du four.
IMPORTANT : Employer les deux mains pour enlever la porte du
four.
f. Ouvrir la porte du four.
2. Identifier les charnieres de la porte du four dans les deux
angles de la porte; faire pivoter les charnieres vers I'avant
jusqu'a la position de deverrouillage.
A. Tirer pour 5ter la vis de la tringle de garniture.
5. Saisir I'extremite inferieure de la tringle de garniture et tirer
pour I'ecarter du four.
6. Faire glisser I'extremite superieure de la tringle de garniture
vers le bas pour pouvoir separer la tringle du four. Conserver
la tringle a part.
$
A. Porte du four - position de
verrouillage
B. Porte du four - position de
d_verrouillage
12
Risque de choc electrique
Deconnecter la source de courant electrique avant
d'entreprendre le travail.
Utiliser des conducteurs de cuivre rigides de calibre 8.
Relier le four a la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
decbs, un incendie ou un choc electrique.
Le c&blage d'alimentation de ce four comporte un conducteur
neutre (blanc) et un conducteur nu de liaison &la terre connecte
la caisse; ces deux conducteurs sont connectes ensemble.
1. Deconnecter la source de courant electrique.
2. Placer le c&ble blinde flexible depuis le four jusqu'a I'espace
d'installation dans le placard.
3. Le cas echeant, enlever le couvercle du bottler de connexion.
4. Connecter le c&ble blinde flexible entre le four et le bottler de
connexion - utiliser un connecteur de conduit (homologation
UL ou CSA).
5. Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
6. Terminer I'installation selon la configuration de raccordement
electrique :
4 conducteurs (recommande)
3 conducteurs (si un circuit a 4 conducteurs n'est pas
disponible)
Options de raccordement _lectrique
C&blage de la Point de Voir la section
maison : distribution : suivante :
Direct - 4 Bo;te de C&ble &4
conducteurs disjoncteur ou conducteurs
coupe-circuit depuis le point de
avec fusible distribution
(12,7 cm)
Direct - 3
conducteurs
Bo;te de C&ble & 3
disjoncteur ou conducteurs
coupe-circuit depuis le point de
avec fusible distribution
C&ble a 4 conducteurs depuis le point de distribution
IMPORTANT : Lorsque le code local en vigueur ne permet pas le
raccordement entre le conducteur de liaison a la terre du ch&ssis
et le conducteur neutre (blanc) dans le boftier de connexion, ou
dans le cas du raccordement & un circuit d'alimentation a 4
conducteurs, utiliser le c&ble a 4 conducteurs depuis le tableau de
distribution.
A
B
C
A. Cgble d'afimentation
B. Conducteurs rouges
C. Conducteurs verts (ou nus) de
liaison a la terre
D. Cgble b 4 conducteurs depuis
le four
E. Boftier de connexion
F. Conducteurs blancs
G. Connecteurs de fils
(homologation UL)
H. Conducteurs noirs
I. Connecteur de conduit
(hemologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 connecteurs noirs avec un
connecteur de ills (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges avec un
connecteur de ills (homologation UL).
3. Connecter ensemble les 2 connecteurs blancs avec un
connecteur de ills (homologation UL).
4. Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison a la terre du
c&ble du four au conducteur vert (ou nu) de liaison a la terre
dans le boitier de connexion - utiliser un connecteur de ills
(homologation UL).
5. Reinstaller le couvercle du boltier de connexion.
13
C_ble a 3 conducteurs depuis le point de distribution
IMPORTANT : Utiliser le c&ble a 3 conducteurs Iorsque le code
local en vigueur permet le raccordement entre le conducteur de
liaison a la terre du ch&ssis et le conducteur neutre (blanc) dans le
boftier de connexion :
E
F
/
A. Cbble d'alimentation
B. Boftier de connexion
C. Conducteurs rouges
D. Conducteur blanc (depuis point
de distribution)
E. Conducteurs blanc et vert (ou
nus) de liaison a la terre -
connect_s ensemble a I'usine
F. Cbble b 4 conducteurs
depuis le four
G. Conducteurs noirs
H. Connecteurs de ills
(homologation UL)
L Connecteur de conduit
(homologation UL ou CSA)
1. Connecter ensemble les 2 connecteurs noirs avec un
connecteur de ills (homologation UL).
2. Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges avec un
connecteur de ills (homologation UL).
3. Dans le boftier de connexion, connecter ensemble les
conducteurs blanc et vert (ou nu) de liaison a la terre du c&ble
du four et le conducteur blanc (neutre) - utiliser un connecteur
de ills (homologation UL).
4. Installer le couvercle du boftier de connexion.
2=
Risque du poids exceseif
UtHiser deux ou plus de pereonnee pour deplacer et
installer le four.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Soulever le four pour I'introduire dans I'ouverture d'installation
darts le placard; utiliser le plafond du four comme zone de
prise.
REMARQUE : Pousser le four pour I'introduire dans le
placard, pousser contre la zone du joint du four sur le ch&ssis
avant. Ne pas pousser contre les bords externes.
\\\\
Pousser contre la zone du joint du ch&ssis avant pour
introduire le four dans le placard, jusqu'a ce que les pieds
installes pour I'expedition soient presque au contact du
placard.
\
A. Pied install_ pour I'exp_dition
3. Sur les modeles avec pieds installes pour I'expedition, utiliser
un tournevis Phillips pour 6ter les vis fixant les pieds installes
pour I'expedition.
4. Pousser completement le four dans le placard; centrer le four
dans la cavite du placard.
5. Fixer solidement le four sur les elements du placard avec les
vis fournies (2 pour un four simple, 4 pour un four double).
Inserer les visa travers les trous des rails de montage. Ne pas
setter excessivement les vis.
A. Rail de montage
B. InsUrer la vis
Sur certains modeles, I'event du four est immobilise avec du
ruban adhesif sur le c6te du four. Pour I'installation, proceder
selon les instructions suivantes.
a}. Inserer les onglets de I'event (B) dans les ouvertures (A) du
ch&ssis du four.
b}. Fixer solidement I'event sur lefour - utiliser une vis (C) de
chaque c6t&
A B
C
A. Ouverture dans le chbssis du four
B. Onglet de I'_vent
C. Vis
14
7=
Faire glisser I'extremite superieure de chaque tringle de
garniture, vers le haut, dans los rails lateraux du four.
d
8=
Appuyer pour inserer chaque tringle de garniture et la mettre
en place a I'extremit6 inferieure.
A. Appuyer pour la mise en place de la tringle
de garniture, et r_installer la vis.
g. Utiliser des vis pour fixer chaque element de garniture sur le
four.
10. Installer los grilles du four.
11. Reinstaller la porte du four - inserer los extremites des
charnieres dans los ouvertures destinees a los recevoir sur le
ch&ssis du four.
12. Enfoncer los charnieres aussi loin qu'elles peuvent aller, et
ouvrir la porte du four. On dolt percevoir le mouvement de
mise en place de la porte du four.
13. Faire pivoter los deux charnieres jusqu'a la position de
verrouillage.
14. Effectuer quelques manoeuvres de fermeture/ouverture de la
porte du four pour v_rifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilite d'ouverture ou fermeture parfaite de la porte,
rep6ter le processus de depose et reinstallation de la porte.
Voir la section "Depose des garnitures du four".
15. Repeter ceci pour la porte du four inferieur.
16. Reconnecter la source de courant electrique.
1. Verifier que toutes les pieces sont maintenant installees. S'il
reste une piece, passer en revue los differentes etapes pour
decouvrir laquelle aurait ete oubliee.
2. Verifier la presence de tous los outils.
3. Jeter/recycler tousles materiaux d'emballage.
4. Pour le nettoyage du four, voir la section "Entretien du four"
dans le Guide d'utilisation et d'entretien.
5. Lire la section "Utilisation du four" dans le Guide d'utilisation
et d'entretien.
V_rification du fonctionnement du four simple
1. Mettre I'appareil sous tension. L'afficheur devrait indiquer
"PF".
2. Appuyer sur CUSTOM BROIL (cuisson personnalisee au gril).
"BROIL" apparaft sur I'affichage.
3. Appuyer sur START (mise en marche). S'assurer que la porte
du four est fermee et que le temoin lumineux "ON" (marche)
est allume sur I'affichage.
Si le(s) four(s) ne fonctionne(nt) pas, contr61er ce qui suit :
Fusible grille ou desserre? Disjoncteur ouvert?
Prise de courant correctement alimentee?
Voir la section "Depannage" dans le Guide d'utilisation et
d'entretien.
4. Apres 2 minutes de fonctionnement du four, evaluer
I'echauffement au toucher.
Si aucune chaleur n'est ressentie ou si un "F" suivi d'un
nombre apparait sur I'affichage, eteindre le four et contacter
un technicien qualifie.
5. Appuyer sur OFF/CANCEL (arr_t/annulation).
V_rification du fonctionnement du four double
1. Mettre I'appareil sous tension. L'afficheur devrait indiquer
"PF".
2. Appuyer sur UPPER OVEN (four superieur) ou LOWER OVEN
(four inferieur) pour selectionner le four a tester.
3. Rep6ter les etapes 2 a 5 dans "Verification du fonctionnement
du four simple".
Pour le reglage de I'horloge et d'autres fonctions du four, voir le
Guide d'utilisation et d'entretien.
Si vous avez besoin d'assistance ou de service :
Veuillez consulter la section "Assistance ou service" dans le Guide
d'utilisation et d'entretien ou contacter le revendeur qui vous a
vendu le four encastre.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Whirlpool RBD245PRB00 Guide d'installation

Catégorie
Fours
Taper
Guide d'installation

dans d''autres langues