Braun TRICONTROL Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

6
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux
plus hautes exigences en matière de qualité,
fonctionnalité et design. Nous espérons que
vous serez pleinement satisfait de votre
nouveau rasoir Braun.
Attention
Votre rasoir est fourni avec un adaptateur
basse tension muni d’une prise de sécurité
très basse tension intégrée. Ne changez ou
ne manipulez par conséquent aucun de ces
éléments pour éviter tout risque de choc
électrique.
Description
1 Grille de rasage
2 Bloc-couteaux
3 Bouton d’ouverture de la tête de rasage
4 Bouton « on/off »
5 Tondeuse rétractable
6 Témoin de charge / décharge
vert : témoin de charge
rouge : témoin de décharge
7 Adaptateur basse tension
Recharge
La température idéale pour la mise en charge
est comprise entre 15 °C et 35 °C.
Lorsque vous utilisez l’adaptateur basse
tension, branchez le rasoir sur une prise
électrique. Le rasoir doit être éteint.
Lors de la première charge, laissez le rasoir
charger pendant 4 heures successives. Les
chargements ultérieurs prendront environ
1 heure.
Lorsque vous commencez la charge du
rasoir, le témoin lumineux vert (6) s‘allume.
Lorsque les batteries sont complètement
rechargées, le témoin vert s‘éteint. S’il
s’allume à nouveau lorsque vous branchez
le rasoir sur une prise électrique, cela
signifie que le rasoir est à nouveau en
charge pour maintenir la pleine capacité de
la batterie.
Lorsque le rasoir est complètement chargé,
laissez-le se décharger en l’utilisant
normalement. Ensuite, rechargez-le pour
atteindre à nouveau la capacité maximale.
Une pleine charge procure environ 40
minutes de rasage sans fil, en fonction de
votre type de barbe. Cependant, la capa-
cité maximum des batteries sera atteinte
seulement après plusieurs cycles de char-
ge et de décharge.
Lorsque les batteries sont presque déchar-
gées, le témoin de charge / décharge (6)
devient rouge (lorsque le rasoir est bran-
ché). Le témoin lumineux rouge indique
que la capacité de la batterie est descendue
en dessous de 20%, ce qui est suffisant
pour encore 2 ou 3 rasages.
Lorsque la batterie est déchargée, vous
pouvez vous raser en branchant le rasoir
sur une prise électrique grâce à l’adapta-
teur basse tension.
Rasage
Appuyez sur le bouton « on/off » (4) pour
mettre en marche le rasoir.
Tondeuse: Lorsque la tondeuse rétractable (5)
est activée, elle permet d’ajuster la taille de la
moustache et des pattes.
Conseils d‘utilisation pour un rasage
parfait
Toujours se raser avant de se nettoyer le
visage car la peau a tendance à gonfler
légèrement lorsqu’elle est humide.
Tenir le rasoir perpendiculairement (90°)
au visage. Tendre la peau et se raser dans
le sens contraire de la pousse du poil.
Pour une performance de rasage
optimale, changez la grille et le bloc-
couteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils
sont usés.
Français
5713452_4775_AMEE_S4-42 Seite 6 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:36 08
7
Nettoyage
Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
Un nettoyage régulier assure une performance
de rasage optimale. Rincer votre tête de
rasage sous l’eau chaude après chaque
rasage est un moyen rapide et facile de garder
votre rasoir propre :
Mettez le rasoir en marche (sans le cordon)
et rincez la tête de rasage sous l’eau
chaude. Un savon naturel peut aussi être
utilisé dans la mesure où il ne contient pas
de particules ni de substances corrosives.
Rincez toute la mousse et laissez le rasoir
fonctionner quelques secondes encore.
Ensuite, éteignez le rasoir et appuyez sur
les boutons d’éjections. Enlevez la grille
du rasoir et sortez le bloc-couteaux. Puis,
laissez sécher les différents éléments
séparément.
Alternez le nettoyage sous l’eau avec le net-
toyage de votre rasoir à l’aide de la brosse
fournie.
Eteignez votre rasoir. Appuyez sur les
boutons d’éjection et soulevez la grille du
rasoir.
A l’aide de la brosse, nettoyez le bloc-
couteaux et la partie interne de la tête
pivotante. Cependant, ne nettoyez pas la
grille de rasage avec la brosse car cela
pourrait l’endommager.
Pour conserver votre rasoir en
parfait état
Toutes les 4 semaines environ, nettoyez le
bloc-couteaux avec du liquide nettoyant
Braun. Appliquez une goutte d’huile de
machine à coudre sur la grille du rasoir.
Maintenir la batterie en bon état
Afin d’optimiser la capacité et la durée de vie
de la batterie, il est nécessaire de la laisser se
décharger complètement, tous les six mois
environ, dans le cadre d’une utilisation cou-
rante. Puis rechargez-la de nouveau à pleine
capacité. N’exposez pas votre rasoir à des
températures supérieures à 50 °C pendant
une longue durée.
Remplacement des pièces détachées du
rasoir
Pour une performance de rasage optimale,
changez vos grilles et bloc-couteaux tous
les 18 mois ou lorsqu’ils sont usés. Pour un
rasage précis sans irritations de la peau,
changez les deux éléments simultanément.
(Grille et bloc-couteaux : référence n° 4000)
Respect de l’environnement
Cet appareil est équipé de batteries
rechargeables nickel-cadmium.
Afin de protéger l’environnement, ne
jetez jamais l’appareil dans les ordures
ménagères à la fin de sa durée de vie. Vous
pouvez les déposer dans un Centre-Service
agréé Braun ou dans des sites de récupéra-
tion appropriés.
Cependant, si vous préférez vous débarrasser
de l’appareil vous-même, retirez les batteries
comme expliqué en page 29.
Sujet à modifications sans préavis
Cet appareil est conforme aux normes
européennes fixées par la directive
89/336/EEC et par la directive basse
tension (73/23 EEC)
Voir les spécifications électriques mention-
nées sur l’adaptateur basse tension.
Cd
5713452_4775_AMEE_S4-42 Seite 7 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:36 08
29
English
Battery removal at the end of the product’s useful life
Open the handle as shown, remove the battery and dispose
of it according to local environmental regulations.
Caution: Opening the handle will destroy the appliance and
invalidate the guarantee.
Français
Retrait des batteries à la fin de la durée de vie du produit
Ouvrir le corps de brosse comme indiqué, retirer les
batteries et les mettre au rebut, conformément à la
réglementation sur l’environnement.
Attention : en ouvrant l’appareil, vous le détruisez et la
garantie est invalidée.
Polski
Wyjmowanie zu˝ytego akumulatora
Otworzyç dolnà cz´Êç bloku nap´dowego, tak jak to
przedstawiono na rysunku, a nast´pnie wyjàç akumulator.
Ze zu˝ytymi akumulatorami nale˝y post´powaç zgodnie z
obowiàzujàcymi przepisami ochrony Êrodowiska.
Uwaga: W wyniku otwarcia urzàdzenie ulega zniszczeniu.
Uszkodzenia spowodowane otwarciem urzàdzenia nie sà
obj´te gwarancjà.
âesk˘
Vyjmutí baterie na konci Ïivotnosti v˘robku
Podle obrázku otevfiete drÏadlo, vyjmûte baterii a
odevzdejte ji do sbûrny dle místních pfiedpisÛ.
Upozornûní: Otevfiením drÏadla se pfiístroj zniãí a zru‰í se
tím nárok na záruku.
Slovensk˘
Vybratie akumulátorovej batérie po skonãení Ïivotnosti
v˘robku
Otvorte drÏadlo podºa obrázku, vyberte batériu a
odovzdajte ju do príslu‰nej zberne podºa miestnych
predpisov na ochranu Ïivotného prostredia.
Upozornenie: Otvorením drÏadla sa prístroj zniãí a zru‰í sa
t˘m nárok na záruku.
Magyar
Akkumulátor eltávolítása éllettartalma végén
Nyissa ki a nyelet a mellékelt ábra szerint, és helyezze el az
akkumulátort a környezetvédelmi elŒírásoknak megfelelŒ
hulladéktárolóban.
Figyelem: A markolat felnyitása használhatatlanná teszi a
készüléket és érvényteleníti a jótállást.
Cd
5713452_4775_AMEE_S4-42 Seite 29 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:36 08
31
English
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within
the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship, either
by repairing or replacing the complete appli-
ance as we may choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due
to improper use, normal wear or use as well
as defects that have a negligible effect on the
value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period,
hand in or send the complete appliance with
your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.
Français
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans
sur ce produit, à partir de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la réparation
des vices de fabrication ou de matière en
se réservant le droit de décider si certaines
pièces doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé.
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet
appareil est commercialisé par Braun ou son
distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate
et l'usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées
par des personnes non agréées par Braun et
si des pièces de rechange ne provenant pas
de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la
période de garantie, retournez ou rapportez
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 01.47.48.70.00 pour connaître le
Centre Service Agréé Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-
dessus, nos clients bénéficient de la garantie
légale des vices cachés prévue aux articles
1641 et suivants du Code civil.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje sprawne
dzia∏anie sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od
daty jego wydania Kupujàcemu. Ujawnione
w tym okresie wady b´dà usuwane
bezp∏atnie, przez wymieniony przez firm´
Gillette Poland S.A. autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprz´tu do autoryzowanego
punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy
do najbli˝ej znajdujàcego si´
autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firm´ Gillette Poland
S.A. lub skorzystaç z poÊrednictwa sklepu,
w którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim
wypadku termin naprawy ulegnie
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do
dostarczenia i odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w
oryginalnym opakowaniu fabrycznym
dodatkowo zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà
naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje na
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do
naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do
wykonania których Kupujàcy zobowiàzany
jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt.
5713452_4775_AMEE_S4-42 Seite 31 Dienstag, 21. Oktober 2003 8:36 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Braun TRICONTROL Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à