Zanussi ZRB34214XA Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
DE
Benutzerinformation 2
FR
Notice d'utilisation 16
IT
Istruzioni per l’uso 29
EN
User manual 42
Kühl - Gefrierschrank
Réfrigérateur/congélateur
Frigo-Congelatore
Fridge Freezer
ZRB34214XA
Sommaire
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Bandeau de commande _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 25
Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Caractéristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 28
En matière de sauvegarde de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Sous réserve de modifications.
Instructions de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement cette
notice, y compris les conseils et avertissements,
avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la
première fois. Pour éviter toute erreur ou acci-
dent, veillez à ce que toute personne qui utilise
l'appareil connaisse bien son fonctionnement et
ses fonctions de sécurité. Conservez cette noti-
ce avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu
ou cédé à une autre personne, veillez à remettre
cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il
puisse se familiariser avec son fonctionnement
et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des biens,
conservez et respectez les consignes de sécu-
rité figurant dans cette notice. Le fabricant dé-
cline toute responsabilité en cas de dommages
dus au non-respect de ces instructions.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou menta-
les, ou le manque d'expérience et de connais-
sance les empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en
l'absence d'instruction d'une personne res-
ponsable qui puisse leur assurer une utilisa-
tion de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appa-
reil.
Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi-
che de la prise électrique, coupez le cordon
d'alimentation au ras de l'appareil et démon-
tez la porte pour éviter les risques d'électro-
cution et que des enfants ne restent enfer-
més à l'intérieur.
Cet appareil est muni de fermetures magnéti-
ques. S'il remplace un appareil équipé d'une
fermeture à ressort, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en
débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de
s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi
leur vie en danger.
Consignes générales de sécurité
Avertissement
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés
dans l'enceinte de l'appareil ou la structure inté-
grée, ne soient pas obstrués.
Les appareils sont destinés uniquement à la
conservation des aliments et/ou des boissons
dans le cadre d’un usage domestique normal,
tel que celui décrit dans la présente notice.
dans des cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et autres lieux
de travail ;
dans les fermes et par les clients dans des
hôtels, motels et autres lieux de séjour ;
dans des hébergements de type chambre
d'hôte ;
pour la restauration et autres utilisations
non commerciales.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système ar-
tificiel pour accélérer le processus de dégi-
vrage.
Ne faites pas fonctionner d'appareils électri-
ques (comme des sorbetières électriques, ...)
16
www.zanussi.com
à l'intérieur des appareils de réfrigération à
moins que cette utilisation n'ait reçu l'agré-
ment du fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
Le circuit frigorifique de l’appareil contient de
l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un
haut niveau de compatibilité avec l’environne-
ment mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre
appareil, assurez-vous qu'aucune partie du
circuit frigorifique n'est endommagée.
Si le circuit frigorifique est endommagé :
évitez les flammes vives et toute autre
source d'allumage
aérez soigneusement la pièce où se trouve
l'appareil
Ne modifiez pas les spécifications de l'appa-
reil. Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il peut causer un court circuit, un incendie
et/ou une électrocution.
Avertissement Les éventuelles répara-
tions ou interventions sur votre appareil,
ainsi que le remplacement du câble d'alimenta-
tion, ne doivent être effectuées que par un pro-
fessionnel qualifié.
1. Ne branchez pas le cordon d'alimenta-
tion à une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écra-
sée ou endommagée par l'arrière de l'ap-
pareil. Une prise de courant écrasée ou
endommagée peut s'échauffer et causer
un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale de l'appareil
est accessible.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble.
5. Si la prise murale n'est pas bien fixée,
n'introduisez pas de prise dedans. Ris-
que d'électrocution ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil sans le diffuseur
de l'ampoule (si présent) de l'éclairage
intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention lors de
son déplacement.
Ne touchez pas avec les mains humides les
surfaces givrées et les produits congelés (ris-
que de brûlure et d'arrachement de la peau).
Évitez une exposition prolongée de l'appareil
aux rayons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées dans
cet appareil sont des ampoules spécifiques
uniquement destinées à être utilisées sur des
appareils ménagers. Elles ne sont pas du tout
adaptées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur les par-
ties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflam-
mables dans l'appareil (risque d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement contre
la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil.
(Si l'appareil est sans givre.)
Un produit décongelé ne doit jamais être re-
congelé.
Conservez les aliments emballés conformé-
ment aux instructions de leur fabricant.
Respectez scrupuleusement les conseils de
conservation donnés par le fabricant de l'ap-
pareil. Consultez les instructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de
boissons gazeuses dans le compartiment
congélateur, car la pression se formant à l'in-
térieur du contenant pourrait le faire éclater et
endommager ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits tels que
les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'ap-
pareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien, mettez l'ap-
pareil hors tension et débranchez-le de la pri-
se de courant.
N'utilisez pas d'objets métalliques pour net-
toyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la
couche de givre. Utilisez une spatule en plas-
tique.
Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation
de l'eau de dégivrage dans le compartiment
17
www.zanussi.com
réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice
est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appa-
reil.
Installation
Important Pour le branchement électrique,
suivez attentivement les instructions fournies
dans les chapitres correspondants.
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il
est endommagé. Signalez immédiatement au
revendeur de l'appareil les dommages cons-
tatés. Dans ce cas, conservez l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour que
le circuit frigorifique soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement autour
de l'appareil afin d'éviter toute surchauffe.
Pour assurer une ventilation suffisante, res-
pectez les instructions d'installation.
Dans la mesure du possible, placez l'appareil
dos au mur pour éviter tout contact avec des
pièces chaudes (compresseur) afin d'éviter
tout risque de brûlure.
L'appareil ne doit pas être situé à proximité
de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise secteur est acces-
sible après l'installation de l'appareil.
Raccordez l'appareil à une source d'eau po-
table uniquement (si un raccordement est
prévu).
Service
Les branchements électriques nécessaires à
la mise en service de l'appareil doivent être
réalisés par un électricien spécialisé ou un
professionnel qualifié.
Ne retirez pas le cache voyants. Contactez le
service après-vente le plus proche pour rem-
placer le bandeau de commande si besoin.
Cet appareil ne doit être entretenu et réparé
que par un Service Après Vente agréé, exclu-
sivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de vo-
tre appareil ne contiennent pas de C.F.C.
contribuant ainsi à préserver l'environnement.
L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les
ordures ménagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz inflamma-
bles : l'appareil sera mis au rebut conformément
aux règlements applicables disponibles auprès
des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques, notamment au niveau
du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet
appareil identifiés par le symbole
sont recy-
clables.
18
www.zanussi.com
Description de l'appareil
74 51 632
9 8
1
Bacs à légumes
2
Compartiment basse température
3
Clayettes
4
Porte-bouteilles
5
Bandeau de commande
6
Balconnets de porte
7
Compartiment à bouteilles
8
Tiroirs du congélateur
9
Plaque signalétique
19
www.zanussi.com
Bandeau de commande
1
3 2
1
Indicateurs de température LED
2
Touche QuickChill
3
Thermostat
Mise en marche
Insérez la fiche dans la prise murale.
Réglage de la température
Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit :
appuyez sur la touche du thermostat jusqu'à
ce que le voyant LED correspondant à la
température souhaitée apparaisse. La sélec-
tion se fait progressivement de + 2 °C à
+ 8 °C
Lorsque vous appuyez sur la touche la pre-
mière fois, le voyant LED du réglage actuel
continue de clignoter.
À chaque fois que vous appuyez sur la tou-
che, la température réglée change d'un de-
gré. Le voyant LED correspondant clignotera
un instant.
Appuyez sur la touche de réglage, jusqu'à ce
que la température souhaitée s'affiche. Le ré-
glage sera maintenu
Réglage le plus froid : +2 °C
Réglage le plus chaud : +8 °C
Un réglage intermédiaire est généralement le
plus indiqué.
Toutefois, on obtiendra le réglage exact en te-
nant compte du fait que la température à l'inté-
rieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
la température ambiante
la fréquence d'ouverture de la porte
la quantité de denrées entreposées
l'emplacement de l'appareil.
Fonction QuickChill
Pour activer la fonction QuickChill, appuyez sur
la touche QuickChill.
Le voyant LED correspondant au symbole
QuickChill s'allume.
Pour désactiver la fonction QuickChill, appuyez
de nouveau sur la touche QuickChill.
Le voyant QuickChill s'éteint.
Important
Cette fonction s'arrête automatiquement au
bout de 52 heures.
Première utilisation
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
nettoyez l'intérieur et tous les accessoires inter-
nes avec de l'eau tiède savonneuse pour sup-
primer l'odeur caractéristique du "neuf" puis sé-
chez soigneusement.
20
www.zanussi.com
Important N'utilisez pas de produits abrasifs,
poudre à récurer, éponge métallique pour ne
pas abîmer la finition.
Utilisation quotidienne
Conservation d'aliments congelés et
surgelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé,
laissez l'appareil fonctionner pendant 2 heures
environ avant d'introduire les produits dans le
compartiment.
Les tiroirs de congélation vous permettent de
trouver facilement et rapidement les aliments
dont vous avez besoin. Si vous devez stocker
une grande quantité d'aliments, retirez tous les
bacs. Vous pouvez ranger des aliments sur tou-
tes les clayettes en respectant un espace de
15 mm avec la porte.
Important En cas de décongélation
accidentelle, due par exemple à une coupure de
courant, si la coupure a duré plus longtemps
qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de
fonctionnement » du chapitre Caractéristiques
techniques, consommez rapidement les
aliments décongelés ou cuisez-les
immédiatement avant de les recongeler (une
fois refroidis).
Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour
congeler des aliments frais et conserver long-
temps des aliments congelés ou surgelés.
Activez la fonction « Quick Chill » au moins
24 heures avant d'introduire des aliments frais à
congeler dans le compartiment congélateur.
Placez les denrées fraîches à congeler dans le
compartiment inférieur.
La quantité maximale d'aliments frais que vous
pouvez congeler par tranche de 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique, une étiquet-
te apposée à l'intérieur du réfrigérateur.
Le processus de congélation dure 24 heures :
vous ne devez ajouter aucun autre aliment à
congeler pendant cette période.
Au bout de 24 heures, lorsque le processus de
congélation est terminé, désactivez la fonction
« Quick Chill » (reportez-vous au chapitre
« Quick Chill »).
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent être
décongelés dans le compartiment réfrigérateur
ou à température ambiante, avant d'être utilisés,
en fonction du temps disponible pour cette
opération.
Les petites pièces peuvent même être cuites
sans décongélation préalable : dans ce cas, la
cuisson est plus longue.
Porte-bouteilles
Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur
la clayette prévue à cet effet.
Compartiment basse température
Le compartiment basse température est adapté
à la conservation des denrées fraîches et haute-
ment périssables (poissons, viandes, fruits de
mer), car la température y est inférieure à celle
des autres zones du réfrigérateur.
21
www.zanussi.com
Mise en place des balconnets de la porte
En fonction de la taille
des emballages des
aliments conservés,
les balconnets de la
porte peuvent être
positionnés à diffé-
rentes hauteurs.
Tirez progressivement
sur le balconnet dans
le sens des flèches
pour le dégager, puis
repositionnez-le selon
vos besoins.
2
1
3
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une
série de glissières afin que les clayettes puis-
sent être positionnées comme vous le souhai-
tez.
Retrait des bacs de congélation du
congélateur
Certains bacs de congélation sont équipés
d'une butée afin d'empêcher leur retrait acci-
dentel ou leur chute. Pour retirer le bac du con-
gélateur, tirez-le vers vous et, lorsque vous attei-
gnez la butée, retirez-le en inclinant la partie
avant vers le haut.
Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du
bac et insérez-le dans le congélateur. Dès que
vous avez dépassé la butée, poussez le bac
dans la bonne position.
1
2
Conseils utiles
Bruits de fonctionnement normaux
Le liquide de refroidissement qui passe dans
le circuit d'évaporation peut produire un bruit
de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phé-
nomène est normal.
Le compresseur peut produire un ronronne-
ment aigu ou un bruit de pulsation. Ce phé-
nomène est normal.
La dilatation thermique peut provoquer un
soudain, léger bruit de craquement. C'est un
phénomène normal et sans gravité. Ce phé-
nomène est normal.
Un léger claquement se produit lors de la mi-
se en fonctionnement/à l'arrêt du compres-
seur. Ce phénomène est normal.
22
www.zanussi.com
Conseils pour l'économie d'énergie
N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus
longtemps que nécessaire.
Si la température ambiante est élevée, le dis-
positif de réglage de température est sur la
position de froid maximum et l'appareil est
plein : il est possible que le compresseur
fonctionne en régime continu, d'où un risque
de formation excessive de givre sur l'évapora-
teur. Pour éviter ceci, modifiez la position du
dispositif de réglage de température de façon
à obtenir des périodes d'arrêt du compres-
seur et ainsi permettre un dégivrage automa-
tique, d'où des économies d'énergie.
Conseils pour la réfrigération de denrées
fraîches
Pour obtenir les meilleures performances possi-
bles :
N'introduisez pas d'aliments encore chauds
ou de liquides en évaporation dans le réfrigé-
rateur.
Couvrez ou enveloppez soigneusement les
aliments, surtout s'ils sont aromatiques.
Placez les aliments pour que l'air puisse cir-
culer librement autour.
Conseils pour la réfrigération
Conseil utiles :
Viande (tous types de viande) : enveloppez-la
dans des sachets en plastique et placez-la sur
la clayette en verre au-dessus du bac à légu-
mes.
Pour des raisons de sécurité, ne la conservez
de cette manière que pendant un ou deux jours
maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être
couverts et peuvent être placés sur n'importe
quelle clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés
dans le bac à légumes. Le jus de citron peut dé-
colorer les parties en plastique de votre réfrigé-
rateur s'il les touche. C'est pourquoi il est re-
commandé de conserver les agrumes dans des
bacs séparés.
Beurre et fromage : placez-les dans des réci-
pients étanches spéciaux ou enveloppez-les
soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou
des sachets en plastique, afin que le volume
d'air avec lesquels ils sont en contact soit réduit
autant que possible.
Bouteilles : elles doivent être munies d'un bou-
chon et être placées sur le porte-bouteilles ou
dans le balconnet à bouteilles de la porte.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne
doivent pas être mis dans le réfrigérateur s'ils ne
sont pas emballés.
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quel-
ques conseils importants :
la quantité maximale de denrées que vous
pouvez congeler par 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique.
le temps de congélation est de 24 heures.
Aucune autre denrée à congeler ne doit être
ajoutée pendant cette période.
congelez seulement les denrées alimentaires
fraîches, de qualité supérieure (une fois net-
toyées).
préparez la nourriture en petits paquets pour
une congélation rapide et uniforme, adaptés à
l'importance de la consommation.
enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-
vous que les emballages sont étanches ;
ne laissez pas des aliments frais, non conge-
lés, toucher des aliments déjà congelés pour
éviter une remontée en température de ces
derniers.
les aliments maigres se conservent mieux et
plus longtemps que les aliments gras ; le sel
réduit la durée de conservation des aliments
la température très basse à laquelle se trou-
vent les bâtonnets glacés, s'ils sont consom-
més dès leur sortie du compartiment congé-
lateur, peut provoquer des brûlures.
L'identification des emballages est importan-
te : indiquez la date de congélation du pro-
duit, et respectez la durée de conservation in-
diquée par le fabricant.
Conseils pour le stockage des aliments
surgelés
Pour obtenir les meilleures performances possi-
bles :
23
www.zanussi.com
assurez-vous que les denrées surgelées
achetées dans le commerce ont été correcte-
ment entreposées par le revendeur ;
prévoyez un temps réduit au minimum pour le
transport des denrées du magasin d'alimenta-
tion à votre domicile ;
évitez d'ouvrir trop souvent la porte du con-
gélateur et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire ;
une fois décongelés, les aliments se détério-
rent rapidement et ne peuvent pas être re-
congelés ;
ne dépassez pas la durée de conservation in-
diquée par le fabricant.
Entretien et nettoyage
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la
recharge ne doivent donc être effectués que par
du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de
l'eau tiède et un détergent doux ;
lavez régulièrement le joint de porte en caout-
chouc.
rincez et séchez soigneusement.
Important Ne tirez pas, ne déplacez pas,
n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui
se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents, de poudres
abrasives, de produits de nettoyage très
parfumés ou de produits caustiques pour
nettoyer l'intérieur de l'appareil car cela risque
d'endommager la surface et de laisser une forte
odeur.
Utilisez une brosse pour nettoyer le compres-
seur situé à l'arrière de l'appareil. Cette opéra-
tion améliore les performances de l'appareil et
permet des économies d'électricité.
Important Attention à ne pas endommager le
système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recom-
mandés par les fabricants contiennent des pro-
duits chimiques qui peuvent attaquer/endom-
mager les pièces en plastique utilisées dans cet
appareil. Il est par conséquent recommandé
d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée
d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car-
rosserie de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du réfrigérateur
En fonctionnement normal, le givre est automati-
quement éliminé de l'évaporateur du comparti-
ment réfrigérateur à chaque fois que le com-
presseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collec-
tée, via un orifice d'évacuation, dans un réci-
pient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-
dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
Il est important de
nettoyer régulière-
ment l'orifice d'écou-
lement de la goulotte
d'évacuation de l'eau
de dégivrage située
au milieu du compar-
timent réfrigérateur
pour empêcher l'eau
de déborder et de
couler à l'intérieur de
l'appareil.
Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur de ce modèle est
"sans givre". Cela signifie qu'il n'y a aucune for-
mation de givre pendant son fonctionnement, ni
sur les parois internes si sur les aliments.
L'absence de givre est due à la circulation con-
tinuelle de l'air froid à l'intérieur du comparti-
ment, sous l'impulsion d'un ventilateur à com-
mande automatique.
24
www.zanussi.com
En cas d'anomalie de fonctionnement
Attention Avant toute intervention sur
l'appareil, débranchez-le.
La résolution des problèmes non mentionnés
dans la présente notice doit être exclusivement
confiée à un électricien qualifié ou à une
personne compétente.
Important L'appareil émet certains bruits
pendant son fonctionnement (compresseur,
circuit frigorifique).
Problème Cause probable Solution
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas correctement
installé.
Vérifiez que l'appareil est de niveau et
d'aplomb (tous les pieds doivent être
en contact avec le sol).
L'appareil ne fonctionne
pas.
La fiche de l'appareil n'est pas cor-
rectement branchée à la prise de
courant.
Branchez correctement la fiche à la
prise de courant.
Le courant n'arrive pas à l'appareil.
La prise de courant n'est pas ali-
mentée.
Branchez un autre appareil électrique
à la prise de courant.
Contactez un électricien qualifié.
L’éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est en mode veille. Fermez puis ouvrez la porte.
L'unité de commande est défec-
tueuse.
Consultez le paragraphe « Remplace-
ment de l'unité de commande ».
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La température n'est pas réglée
correctement.
Sélectionnez une température plus
élevée.
La porte n'est pas fermée correcte-
ment.
Reportez-vous au chapitre « Fermetu-
re de la porte ».
La porte a été ouverte trop souvent. Ne laissez pas la porte ouverte plus
longtemps que nécessaire.
La température des aliments est
trop élevée.
Laissez les aliments refroidir à tempé-
rature ambiante avant de les placer
dans l'appareil.
La température ambiante est trop
élevée.
Diminuez la température ambiante.
De l'eau s'écoule sur la pla-
que arrière du réfrigéra-
teur.
Pendant le dégivrage automatique,
le givre fond sur la plaque arrière.
Ce phénomène est normal.
De l'eau s'écoule dans le
réfrigérateur.
L'orifice d'écoulement de l'eau de
dégivrage est obstrué.
Nettoyez l'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage.
Des produits empêchent l'eau de
s'écouler dans le réservoir d'eau.
Assurez-vous que les produits ne
touchent pas la plaque arrière.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop bas-
se/élevée.
Le thermostat n'est pas réglé cor-
rectement.
Modifiez la position du thermostat
afin d'obtenir moins de froid/plus de
froid.
25
www.zanussi.com
Si, malgré les vérifications ci-dessus, l'appareil
ne fonctionne toujours pas, contactez le service
après-vente.
Remplacement de l'unité de commande
L'appareil est équipé d'un éclairage à LED lon-
gue durée.
Le remplacement de l'unité de commande doit
uniquement être effectué par un technicien
après-vente. Contactez votre service après-ven-
te.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, remplacez les joints défectu-
eux. Contactez le service après-vente.
Installation
Attention Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez lire
attentivement les "Consignes de sécurité" avant
d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la tempéra-
ture ambiante correspond à la classe climatique
indiquée sur la plaque signalétique de l'appa-
reil :
Classe
climati-
que
Température ambiante
SN +10 à + 32 °C
N +16 à + 32 °C
ST +16 à + 38 °C
T +16 à + 43 °C
Emplacement
Avertissement L'appareil doit pouvoir
être débranché à tout moment ; il est donc
nécessaire que la prise reste accessible après
l'installation.
L'appareil ne doit pas être installé près d'une
source de chaleur telle qu'un radiateur, une
chaudière, la lumière directe du soleil, etc. As-
surez-vous que l'air circule librement à l'arrière
de l'appareil. Pour garantir un rendement opti-
mal si l'appareil est installé sous un élément
suspendu, la distance entre le haut de l'appareil
et l'élément suspendu doit être d'au moins
100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil
sous des éléments suspendus. La mise de ni-
veau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds
réglables à la base de l'appareil.
A
min
100mm
20mm
min
100mm
B
C
Afin d'assurer un bon fonctionnement de l'appa-
reil à une température ambiante supérieure à
38 °C, nous vous conseillons de laisser un es-
pace de 30 mm entre les parois de l'appareil et
les meubles l'entourant.
Mise à niveau
Lorsque vous installez
l'appareil, veillez à ce
qu'il soit d'aplomb.
Utilisez les deux pieds
réglables se trouvant
à l'avant de l'appareil.
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la ten-
sion et la fréquence indiquées sur la plaque si-
gnalétique correspondent à celles de votre ré-
seau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du
câble d'alimentation comporte un logement pour
mise à la terre. Si la prise de courant murale
n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur
une prise de terre conformément aux normes en
26
www.zanussi.com
vigueur, en demandant conseil à un électricien
qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
d'incident suite au non-respect des consignes
de sécurité sus-mentionnées.
Cet appareil est conforme aux directives com-
munautaires.
Réversibilité de la porte
Important Pour effectuer les opérations
suivantes, il est conseillé de se faire aider par
une autre personne pour maintenir fermement
les portes lors de toute manipulation de
l'appareil.
Pour changer le sens d'ouverture de la porte,
procédez comme suit :
Ouvrez la porte et videz les clayettes.
Dévissez les vis de la charnière supérieure.
(1)
Dégagez la porte du gond de la charnière
centrale. (2)
Placez le cache de la charnière supérieure
dans les orifices du côté opposé.
Dévissez les vis de la charnière centrale (3)
2
1
Enlevez les caches situés sur l'arête supéri-
eure des deux portes et placez-les sur le côté
opposé.
Dégagez la porte inférieure du gond de la
charnière inférieure. (4)
4
3
Dévissez le gond de la charnière inférieure
(5) et vissez le gond de la charnière inférieure
(6) dans l'orifice gauche de la charnière infé-
rieure.
5
6
Dévissez les vis de la charnière inférieure et
retirez la charnière. (8)
Dévissez les caches inférieurs et vissez-les
dans les orifices du côté opposé. (7)
Placez la charnière inférieure du côté opposé
et vissez-la. (8)
7
8
Placez la porte inférieure sur le gond de la
charnière inférieure. (9)
Dévissez les caches centraux et vissez-les
dans les orifices du côté opposé. (10)
Placez la charnière centrale du côté opposé
et vissez-la. (11)
10
9
180
o
11
Placez la porte supérieure sur le gond de la
charnière centrale. (12)
Fixez la porte à la charnière supérieure et vis-
sez-la. (13)
27
www.zanussi.com
12
13
Il est conseillé d'attendre au moins quatre heu-
res avant de brancher l'appareil pour que le cir-
cuit frigorifique soit stabilisé.
Si la température ambiante est basse (par
exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhè-
re pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que
le joint reprenne sa taille naturelle.
Si vous ne souhaitez pas effectuer personnelle-
ment les opérations décrites ci-dessus, contac-
tez votre service après-vente. Un technicien du
service après-vente procédera à la réversibilité
des portes à vos frais.
Caractéristiques techniques
Dimension
Hauteur 1845 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 642 mm
Autonomie de fonctionnement 18 h
Tension 230-240 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la
plaque signalétique située sur le côté gauche à
l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergéti-
que.
En matière de sauvegarde de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole .
Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et
à votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans votre
centre local de recyclage ou contactez vos
services municipaux.
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont vendus,
mais aussi dans un centre de collecte ou une
entreprise de récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels SENS
est disponible sous www.sens.ch.
28
www.zanussi.com
Environmental concerns
Recycle the materials with the symbol . Put
the packaging in applicable containers to
recycle it.
Help protect the environment and human health
and to recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances marked
with the symbol
with the household waste.
Return the product to your local recycling facility
or contact your municipal office.
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-
dita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industries-
trasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges Le
Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birs-
strasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstrasse
11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848
848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrauch-
er eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Ma-
terial, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleis-
tung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauch-
sanweisung und Betriebs-vorschriften, unsach-
gerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eing-
riffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2
ans de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un bon
de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre
garantie couvre les frais de mains d’œuvres et
de déplacement, ainsi que les pièces de re-
change. Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non au-
torisé, de l’emploi de pièces de rechange non
originales, d’erreurs de maniement ou d’installa-
tion dues à l’inobser-vation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par des influen-
ces extérieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di conse-
gna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la
data della fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di viaggio e
del materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti ester-
ni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non origi-
nali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’is-
tallazione ed istruzioni per l’uso.
54
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZRB34214XA Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur