Beko WMD 25060 R Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
1 - FR-
Lave - linge | Notice d’utilisation
Panneau de commande
Sélection de programme et mise en marche de la machine
1
Branchez votre machine sur une prise. Mettez la machine
en marche en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. Ouvrez
la porte en tirant sur la poignée et chargez la machine sans
dépasser la capacité de charge et fermez la porte. Spécifiez le
programme approprié en regardant sur le tableau de sélection
de programme selon le type de linge, le degré de saleté et la
température de lavage. Positionnez le bouton de sélection de
programme sur la température de lavage désirée. Sélectionnez
une vitesse de rotation appropriée au programme choisi. Si
vous utilisez une fonction auxiliaire, appuyez sur la touche de
fonction auxiliaire désirée.
Mettez ensuite la lessive et l’adoucissant appropriés dans le
tiroir à lessive de la machine. Mettez en marche la machine en
appuyant sur le bouton Démarrer/Pause/Annuler. Le voyant lu-
mineux du bouton Démarrer/Pause/Annuler est allumé. Une fois
la machine en marche, vous pouvez suivre les étapes du pro-
gramme sur l’écran d’affichage de l’avancement du programme.
Programme Type de linge
Charge
maximale
(kg)
Durée du
programme
Consomma-
tion d’eau (l)
Consom-
mation
d’énergie
(kWh)
Lavage
rapide
Rinçage
plus
Anti
-froissage
Sans
essorage
Prélavage + Coton 90 Tissus résistants très tachés en coton ou lin
5 160 55 2.50
Coton 90 Tissus résistants très tachés en coton ou lin
5 150 50 1.70
Coton 60* Coton et lin résistants à la chaleur nornalemént salis
5 135 49 0.95
Coton 40 Coton et lin sensibles à la chaleur nornalement peu tachés
5 125 49 0.65
Intensif 60 Tissus résistants très tachés en coton ou lin
5 160 55 1.00
Bébé 65 Tissus résistants très tachés en coton ou lin (vêtements de bébé etc.)
5 170 60 1.00
Prélavage + Synthéti-
ques 60
Tissus mélangés coton/synthétiques résistants à la chaleur et très
tachés
2.5 125 55 1.00
Synthétiques 60
Tissus mélangés coton/synthétiques résistants à la chaleur et norma-
lement tachés
2.5 1
15 50 0.95
Synthétiques 40
Tissus mélangés coton/synthétiques résistants à la chaleur et peu
tachés
2.5 105 50 0.55
Synthétiques 30
Tissus mélangés coton/synthétiques sensibles à la chaleur et très
peu tachés
2.5 90 50 0.30
Mix 40 Coton et lin sensibles à la chaleur nornalement tachés
3.5 95 45 0.50
Délicat 40 Tissus mélangés synthétiques et coton, délicats et sensibles
2 70 55 0.35
Délicat 30 Tissus mélangés synthétiques et coton, délicats et sensibles
2 65 55 0.25
Laine 40 Laine et tissus mélangés délicats avec étiquette lavage machine
1.5 55 50 0.30
Laine froid Laine et linge délicat avec étiquette lavage machine
1.5 45 50 0.03
Lavage à la main 30
Programme spécial pour soie, cachemire ou linge sans étiquette
lavage machine
1 40 35 0.15
Mini 30 Programme spécial pour lin peu taché
2.5 30 45 0.25
Rinçage Programme de rinçage
5 23 1
1 0.04
Essorage Programme d’essorage
5 1
1 - 0.03
Vidange Vidange de programme
- 2 - -
1
6
4 52 3
7
1- Affichage de l’avancement du pro-
gramme
2- Touche de départ différé
3- Affichage de l’heure
4- Bouton de sélection de la vitesse de
rotation
5- Bouton de sélection de programme
6- Boutons de fonctions auxiliaires
7- Touche Marche / Arrêt
*: Programme label énergie (EN 60456)
Tableau de sélection de programme
WMD 25060 R WMD 25080 T WMD 25100 TS
WMD 25100 T WMD 25080 TS WMD 25100 TBL
WMD 25120 T
2 - FR-
Ce produit a été conçu pour un usage domestique.
Si le fusible de votre domicile est inférieur à 16 A, laissez un
électricien certifié déployer un fusible de 16A.
Dans le cas où un transformateur ou non-transformateur est
utilisé, l’installation mise à la terre doit être réalisée par un
électricien agréé.
Toute utilisation avant une mise à terre ne
tombe pas sous notre responsabilité.
Ne jamais placer la machine sur un tapis ou une moquette. e
et froide soient bien connectés.
Veuillez appeler un service clientèle agréé pour une dé-
faillance de la prise/du câble électrique.
Veillez à ce que vos tuyaux d’eau ne soient pas vieux.
À la première utilisation, vous devez d’abord lancer un pro-
gramme Coton à 90°C sans mettre de linge, afin
de préparer
votre machine.
La performance de votre machine dépend de la qualité d’eau
et de la lessive utilisée. Si une lessive de basse qualité et
inadaptée est utilisée les taches resteront.
• V
otre machine est programmée pour recommencer un
programme en cas de rupture d’électricité. Vous ne pou-
vez pas appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour annuler
un programme. La machine met en marche le programme
lorsque l’électricité est présente. Pour
ANNULER le pro-
gramme, appuyez sur >Démarrer/Pause/Annuler< pendant
trois secondes. (V
oir Annuler un programme)
Une fois que votre machine est en marche, si la touche
>Démarrer/Pause/Annuler< commence à clignoter, le hublot
n’est pas fermé. Ouvrez et fermez le hublot de nouveau et
relancez le programme.
Si le voyant rouge “lavage” sur l’écran indicateur de
l’avancement du programme clignote, soit il n’y a pas d’eau,
soit le robinet est fermé. Contrôlez vos robinets.
Allumez et
éteignez votre machine. Si le problème persiste, débranchez
votre machine, fermez le robinet d’eau et appelez un service
agréé.
Si le programme a démarré et que la sélection de program-
me ne peut pas être ef
fectuée, votre machine peut être en
mode de protection en raison d’un problème d’infrastructure
(voltage, pression de l’eau etc.).
Tenez enfoncé le bouton
>Démarrer/Pause/Annuler< pendant 3 secondes afin de
régler la machine sur les paramètres d’usine.
A
vant de mettre votre machine en marche, veuillez
observer les points mentionnés ci-dessous :
A
vez-vous branché le câble?
Le tuyau de drainage est-il bien connecté?
Le hublot de devant est-il bien fermé ?
Le robinet d’eau est-il ouvert ?
T
ri du linge
Triez le linge en fonction du type de tissu, de la couleur, du
niveau de saleté et de la température de lavage autorisée. Ne
pas laver le linge blanc avec le linge couleur
. Enlevez les par-
ties dures comme les ceintures, les boutons de manchettes, les
tringles de rideaux etc. ou placez le linge dans un filet
à linge.
Videz les poches. Fermez les fermetures éclair et les boutons.
Les très petites pièces de linge comme les habits de bébé
peuvent entrer à l’intérieur du tambour
, le filtre à pompe, etc.
Pour éviter cela, il est recommandé de mettre ce type de linge
dans un filet
à linge spécial ou dans des vêtements amples.
Voir le paragraphe d’information pratique et utile pour le linge
sale. Votre machine peut laver la laine en « Lavage machine »
ou « Sans matage » avec un programme spécial pour laine. Le
linge délicat à étiquette «ne pas laver» ou «lavage à la main»
(soie, cachemire, pure laine, etc.) peut être lavé avec un pro-
gramme spécial pour lavage à la main.
Ouvrir le hublot avant
T
irez sur la poignée pour ouvrir le hublot avant. Le hublot avant
de votre machine a été conçu pour n’être ouvert que lorsque la
machine n’est pas en marche. Si le voyant affiche
« hublot », le
hublot peut être ouvert.
Charger la machine de linge
Remplissez la machine en dépliant et sans compresser le linge.
Retournez les habits tissés à la main.
Assurez-vous que le linge
n’est pas bloqué entre le bas et le devant du hublot.
Fermez le hublot en appuyant dessus. Si le hublot n’est pas
fermé correctement, la machine ne démarrerera pas.
Choix de lessive et d'adoucissant
La quantité de lessive nécessaire dépend de la dureté de l’eau
et de la saleté du linge. Les valeurs recommandées sont indi-
quées sur l’emballage de la lessive. Si votre linge est peu tâché
et/ou que la dureté de l’eau est faible, utilisez moins de lessive
que ce qui est indiqué sur l’emballage. Sinon il risque d’y avoir
trop de mousse.
V
ous devez utiliser une lessive spécialement conçue pour les
lave-linges automatiques. Evitez d’utiliser des produits de blan-
chiment contentant du soufre et du chlore.
Mettez la lessive et l’adoucissant dans leur tiroir approprié et
fermez le distributeur de lessive.
a.Compartiment I, tiroir pour prélavage
avec lessive en poudre.
b.Compartiment II, tiroir pour lavage prin-
cipal avec lessive en poudre.
c.Distributeur adoucissant
d.Siphon
Remplir l’adoucissant comme indiqué sur l’emballage (habitu-
ellement <100ml; 1 sachet de thé) Ne jamais remplir au-des-
sus du niveau “MAX”. La quantité en trop sera vidée dans la
ventouse et perdue. V
ous pouvez avoir besoin de remplir à
nouveau d’adoucissant. Si l’adoucissant s’est épaissi, ajoutez
un peu d’eau pour le rendre plus fluide. L’adoucissant peut
bloquer le siphon et le flot.
Fonctions auxiliaires
Express
Raccourcit le temps de lavage pour les tissus légèrement
tâchés. Cette fonction peut être utilisée pour les programmes
coton et synthétiques pour des températures en dessous de
60°C.
Rinçage plus
En utilisant cette fonction, votre machine ajoute une autre étape
de rinçage aux trois rinçages déjà ef
fectués. Ce rinçage sup-
plémentaire réduit les ef
fets sur peux sensibles en enlevant les
restes de lessive.
Anti -froissage
Afin d’éviter que vos habits se froissent, choisissez cette fonc-
tion. Lorsque vous choisissez la fonction Repassage facile, un
profil de lavage et d’essorage spécial est utilisé pour réduire le
Caractéristiques techniques de votre lave-linge
Modèles
WMD 25060 R WMD 25080
T
WMD 25080 TS
WMD 25100 T
WMD 25100 TS
WMD 25100 TBL
WMD 25120 T
Capacité maximum de linge sec (kg).
5 5 5 5
Hauteur x Largeur x Profondeur(cm.)
84 x 60 x 54 84 x 60 x 54 84 x 60 x 54 84 x 60 x 54
Poids net (kg.)
63 64 64 67
Electricité (V/Hz.)
230/50 230/50 230/50 230/50
Courant total (A)
10 10 10 10
Puissance totale (W)
2300 2300 2300 2300
Cycle lavage –rinçage (cyc/min)
52 52 52 52
Cycle d’essorage (max cyc/min)
600 800 1000 1200
Il peut y avoir des modifica-
tions des caractéristiques
techniques sans préavis afin
d’améliorer le produit.
Les images dans la notice
sont schématiques et ne
représentent pas forcément
exactement votre machine.
Les labels sur votre produit
et ceux figurant
dans les
documents accompagnant
le produit sont les valeurs
obtenues sous conditions
de laboratoire avec
les standards donnés.
Ces valeurs peuvent
varier en fonction des
conditions d’utilisation et
d’environnement.
2
3
Attention
3
4
Préparation
3 - FR-
froissement et pour que vos habits soient faciles à repasser.
Sans essorage
Si vous ne désirez pas essorer vos linges, appuyez sur le bou-
ton sans essorage.
Bouton de sélection de la vitesse de rotation
V
ous pouvez essorer le linge jusqu’à 1400 cycles/mn. avec
les modèles possédant un bouton de sélection de cycle. Votre
machine ne tournera que 800 cycles /mn pour les programmes
synthétiques et 600 cycles/mn pour les programmes laineux. De
plus, si vous ne souhaitez pas d’essorage, vous pouvez choisir
la position « Sans essorage ».
Bouton Marche/Arrêt
En appuyant sur le bouton
« Marche/Arrêt » vous pouvez
préparer votre machine pour la
sélection de programme. Lorsque
vous appuyez sur « Marche/Ar-
rêt », le voyant lumineux « hublot »
s’allume indiquant que « le hublot peut être ouvert ».
Appuyez
sur « Marche/Arrêt » de nouveau pour éteindre la machine.
Appuyez sur « Marche/Arrêt » ne signifie
pas mettre en route
un programme. Il faut appuyer sur « Démarrer/Pause /annuler/
pour démarrer un programme.
Sécurité enfants
Lors du lavage, afin
que l’avancement du programme ne soit
pas affecté si des enfants appuient sur les touches, il existe une
sécurité enfants. Afin d’activer la sécurité enfants une fois le
lavage démarré, appuyez sur les boutons de fonction Express
et Rinçage Plus en même temps pendant trois secondes. Le
voyant de fonction de prélavage complémentaire clignote tou-
jours.
Une fois le programme terminé, si vous voulez lancer un autre
programme ou changer le programme, vous devez désactiver
la sécurité enfants. Pour cela, appuyez sur les mêmes boutons
pendant trois secondes et la sécurité enfants sera dévérouillée.
Fonction Sélection
Les fonctions supplémentaires peuvent être sélectionnées en
appuyant sur la touche correpondante. Le voyant lumineux de
la fonction s’allume.
Si elles ne sont pas sélectionnées an même temps, certaines
fonctions s’éteignent. Par exemple, pour un programme coton,
les fonctions auxiliaires express et rinçage plus ne peuvent pas
être sélectionnées en même temps.
Après avoir choisi le pro-
gramme express, si la touche rinçage plus est sélectionnée, le
programme fixe
sera en marche, et le voyant lumineux express
s’éteindra.
A
vancement du programme
Une fois la machine en marche le voyant lumineux correspon-
dant au programme est allumé sur l’indicateur d’avancement du
programme. Pendant l’utilisation de la machine, vous pouvez
appuyer sur « Démarrer/Pause/Annuler » pour mettre la ma-
chine sur position de pause. Dans ce cas, le voyant « Démarrer/
Pause/Annuler » clignotera.
Changer de programme
V
ous pouvez utiliser cette fonction pour laver le linge d’un
même groupe de textiles à température plus basse ou plus
haute. Par exemple, coton 40 au lieu de coton 60. Pour choisir
Coton 40 au lieu de Coton 60 en appuyant sur « Démarrer/
Pause/Annuler », la machine est en position pause. Le bou-
ton de programme est tourné pour sélectionner le programme
Coton 40.
Même lorsque le bouton de sélection de programme est changé
durant le programme, le programme sélectionné auparavant
sera ef
fectué. Pour changer de programme de lavage, le pro-
gramme en cours doit être annulé. (V
oir Annuler un programme)
Même si elles ont été sélectionnées, les fonctions auxiliaires
doivent être compatibles avec le programme de lavage.
Ajouter du linge
Pour ajouter du linge une fois le programme en route, appuyez
sur « Démarrer/Pause/Annuler » pour mettre la machine en
position de pause. Si le niveau d’eau de la machine le permet,
le voyant “hublot” est allumé sur l’avancement du programme
et vous pouvez ajouter du linge. Si “hublot” n’est pas allumé
après une minute, c’est que le niveau d’eau n’est pas approprié
et vous ne pouvez pas ajouter de linge. Il faut appuyer sur
« Dé-
marrer/Pause /annuler/ » pour continuer le programme.
Programme départ différé
L
’utilisation du départ différé permet
de sélectionner un programme pour 3
heures, 6 heures ou 9 jeures.
En appuyant sur le bouton de départ
dif
féré une fois, un retard de 3 heures
est ajusté et le voyant s’allume. En
appuyant sur le bouton de départ dif
féré
une fois de plus, un retard de 6 heures est ajusté , et une fois
de plus pour un retard de 9 heures. En appuyant sur le bouton
de départ dif
féré une fois de plus, le d´part différé est annulé.
Une fois le départ différé sélectionné, appuyez sur « Démar-
rer/Pause /Annuler/ » et le programme est activé avec départ
dif
féré. Pendant la période de départ différé, le hublot peut être
ouvert et vous pouvez ajouter du linge.
Une fois le départ dif
féré en marche, appuyez sur « Démarrer/
Pause /Annuler/ » pour mettre la machine sur pause ou changer
le départ différé.
Annuler un programme
Pour annuler un programme, appuyez
sur le bouton « Démarrer/Pause /An-
nuler/ » pendant trois secondes.
Après
cette période, le voyant « Démarrer/
pause/Annuler » et les autres voyants
sont éteints. V
ous pouvez sélectionner
un nouveau programme et démarrez le
lavage.
Si vous annulez un programme en cours de lavage, le voyant
« Essorage » s’allumera, la machine se mettera à pomper
, et
lorsque le voyant « Essorage » s’éteint, le voyant « hublot »
s’allume, le hublot peut donc être ouvert et vous pouvez choisir
un nouveau programme.
Une fois la machine en marche, même si la vitesse de rotation
ou la température de lavage est changée, la vitesse initiale et
la température sont valides. Pour changer la vitesse de rotation
ou la température, vous pouvez choisir un nouveau cycle et
une nouvelle température après avoir appuyé sur « Démarrer/
Pause /Annuler/ »
Fin du programme
Lorsque le programme s’arrête, le voyant “hubllot” s’allume
et vous pouvez ouvrir le hublot. La machine est prête pour le
lavage suivant.
Appuyez sur « Marche/Arrêt » pour éteindre la
machine.
V
ider le linge
Lorsque le programme est terminé la machine s’arrête au-
tomatiquement. Fermez le robinet d’eau.
Tirez la poignée et
ouvrez le hublot. Arrêtez la machine en appuyant sur le bouton
« Marche/Arrêt ». Après avoir retiré tout le linge, laissez le
hublot ouvert et le tambour se ventiler. Vérifiez le dessous et
nettoyez.
3 h
6 h
9 h
5
Soin et entretien
Réservoir à lessive
Des restes de poudre à lessive peuvent s’accumuler
dans le tiroir au bout d’un certain temps. Pour nettoyer le
tiroir à lessive, appuyez sur la partie marquée du siphon
sur le compartiment pour adoucissant, et tirez le tiroir
vers vous. Nettoyez le tiroir à l’eau.
Siphon
Ne pas négliger de nettoyer la ventouse lorsqu’elle com-
mence à se salir. Pour la sortir, retirez d’abord le tiroir à
lessive. Nettoyez pour eliminer le blockage par les restes
d’adoucissant.
4 - FR-
Filtres d’entrée d’eau
Il y a un filtre à chaque sortie plane où le tuyau d’entrée
d’eau est connecté au robinet, et à chaque entrée d’eau
se trouve une valve derrière la machine. Ces filtres
bloquent l’arrivée dans la machine d’objets extérieurs
comme la saleté. Les filtres doivent être nettoyés régu-
lièrement afin d’éviter qu’ils soient bouchés. Pour cela,
fermez le robinet d’eau. Retirez les tuyaux d’entrée d’eau
Nettoyez le haut du filtre de la valve d’entrée d’eau avec
une brosse. Si les filtres sont très bouchés, vous pouvez
tirer avec une pince. Vous pouvez sortir le côté plat des
tuyaux d’entrée d’eau avec le joint et nettoyez à l’eau du
robinet. (2 filtres pour les machines à entrée d’eau uni-
que, 4 filtres pour les machines à double-entrée d’eau )
Tuyau
Si vous habitez dans une région froide, il existe un risque
de gel. Si votre machine reste dans un lieu froid avec de
l’eau résiduelle dans les tuyaux, ils doivent être drainés
avec la filtre à pompe lorsque la machine n’est pas utili-
sée. Les tuyaux d’entrée d’eau peuvent être vidés en les
retirant du robinet.
Nettoyer le filtre à pompe
Il existe un système de filtrage qui maintient une longue
durée de vie à la pompe en bloquant les objets extérieurs
tels que les boutons, les fibres de tissu, les empêchant
ainsi d’entrer dans la pompe au cours du drainage.
Il est important de nettoyer le filtre lorsqu’il est sale.
Pour cela :
Débranchez la machine. Ouvrez le filtre en bas à droite
en appuyant sur l’espace marqué du couvercle.
Danger d’eau chaude: Il peut y avoir 15 l d’eau à 90°C
dans le tambour. Ouvrez le filtre avec prudence.
Avant d’ouvrir le filtre, videz l’eau par le tuyau de
drainage. Retirez le tuyau de drainage de sa place.
Préparez un réservoir approprié et ouvrez le robinet du
tuyau. Après avoir videz l’eau, remettez le robinet en
place. Ouvrez le filtre en tournant et videz l’eau restante
(max 30 ml) par le robinet. Nettoyez les impuretés du
filtre. Tournez ensuite dans le sens des aiguilles d’une
montre et fermez. Fermez le filtre en appuyant dessus.
Attention!
Si le filtre et le robinet du tuyau ne rentrent pas, l’eau fuit.
Installation
1.Enlevez les boulons de sécurité du transport
Avant de mettre en marche le lave-linge, les barres de transit
doivent être enlevées ! Pour cela :
1. Détachez les boulons « C » en les tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre
2. Enlevez les boulons de sécurité du transport en les tournant.
3. Placez les protections plastiques « P
» sur les ouvertures des
verrous de transport en les faisant tourner dans la direction de
la pile et en appuyant.
Attention svp! Gardez les barres de transit pour
un transport ultérieur
. Toujours transporter la
machines avec les verrous de transport.
2. Réglage des pieds
Afin
que la machine opère sans bruit et vibra-
tion, elle doit être correctement en balance. Les
quatre pieds de la machine sont ajustables. Détachez d’abord le
boulon en plastique. Serrez le boulon aprés
avoir ajusté les pieds de la machine.
3. Connexions eau
a) Tuyau d’entrée d’eau
V
otre machine est connectée à une alimenta-
tion d’eau par des tuyaux spéciaux fournis
avec la machine.
Il y a des joints en plastique sur le tuyau ou dans le sac en
plastique pour éliminer toute fuite aux points de connexion. Ces
joints doivent être utilisés de chaque côté de la connexion. Les
joints du côté de la machine doivent être connectés au canal de
filtre.
Aprés avoir connecté le tuyau, vérifiez
toutes les connexions
pour qu’il n’y ait pas de fuite. Pour éliminer tout risque de fuite
d’eau, gardez les robinets fermés lorsque la machine n’est pas
utilisée.
V
otre machine marchera efficacement si le robinet d’eau est à
minimum 1 et maximum 10 bar. 1 bar signifie 8 litres d’eau en
une minute lorsque le robinet est entièrement ouvert.
Connecter le tuyau à la machine. V
isser les boulons avec la
main, sans clé.
Ne pas connectez une machine à entrée unique à l’eau chaude.
Si la machines est connectée à une pièce
Y à une double-en-
trée et au-dessus de 40˚C pour les machines à entrée unique,
la machine peut se mettre en mode de protection.
b) T
uyau de drainage
Le tuyau de drainage peut être placé sur un côté de la baignoire
ou directement sur le drainage. Le tuyau ne doit pas être plié.
Le tuyau de drainage doit être sécurisé avec le support afin
qu’il
ne tombe pas à terre.
Le tuyau doit être placé entre 40 et 100 cm du sol.
Le tuyau de drainage peut être directement connecté à l’entrée
d’eau de drainag
4. Branchement électrique
Branchez le cordon d’alimentation sur le système électrique
approprié qui est supporté par le voltage maximum et le classe-
ment du courant indiqué sur la plaque placée sur la plinthe.
Regardez! Page 1, Etapes avant de mettre en marche le lave-
linge automatique et consignes de sécurité.
Avant d’appeler le service clientèle
La machine est en marche mais les voyants du panneau
sont éteints.
Contrôlez la mise à terre du câble d’alimentation ou le fusible.
Contrôlez si le hublot avant est bien fermé.
La machine ne se remplit pas d’eau.
Contrôlez si le hublot avant est bien fermé. Soit les robinets
sont fermés, soit les filtres
d’entrée d’eau sont bouchés.
L’eau de remplissage est directement renvoyée.
Contrôlez si le tuyau de renvoi est placé conformément aux
instructions de la notice.
De l’eau vient de sous la machine
Contrôlez l’entrée d’eau et les tuyaux d’eau. Serrez les con-
nections. Les rondelles des tyaux peuvent être usées. Si aucun
des cas ne correspond, le filtre
à pompe n’est pas correctement
fermé.
De la mousse sort du réservoir à lessive.
Vérifiez
si la lessive est appropriée aux lave-linges automati-
ques. Utilisez moins de lessive la prochaine fois.
La pompe ne vide pas l’eau.
Nettoyez le filtre
à pompe. Vérifiez si le tuyau de drainage
est plié. Si vous devez nettoyer le filtre à pompe, consultez le
paragraphe sur le filtre
à pompe de la notice.
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Beko WMD 25060 R Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur