Samsung WF457ARGSGR/AA Guide d'installation

Catégorie
Machines à laver
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

Lave-linge
manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit
Samsung.
WF457ARG*
Ce manuel a été imprimé sur du papier 100% recyclé.
2_ Caractéristiques principales de votre nouveau lave-linge Smart PowerFoam™
Caractéristiques principales de
votre nouveau lave-linge Smart
PowerFoam™
 
Le lave-linge Samsung très grande capacité permet de laver un jeu de draps complet PLUS, une
couette «King Size« (grande taille) ou 32serviettes de bain en un seul chargement. Résultat:
vous économisez du temps, de l'argent, de l'eau et de l'électricité.
 
L'écran d'achage tactile couleur 8" lumineux ache les informations du programme, les
réglages, les options et plus encore. L'interface facile à utiliser vous permet de faire défiler tous les
programmes de lavage d'un simple eeurement.
 
La technologie innovante Smart Control de Samsung vous permet de commander votre lave-linge
à l'aide de périphériques de technologie personnelle telles que des smartphones. Vous n'avez
pas besoin d'attendre jusqu'à ce que le programme se termine. Le Smart Control vous permet de
surveiller la progression du lavage et vous informe lorsque le programme est terminé.
 
La fonction Smart Care de Samsung, est un système de surveillance automatique des erreurs, il
détecte et diagnostique les problèmes dès qu'ils surviennent et ore une solution simple et rapide
à l'aide de l'écran LCD. Avec la technologie innovante Smart Control, vous pouvez également être
alerté via votre smartphone lorsqu'un problème survient.
 
Le système PowerFoam de Samsung permet d'obtenir encore plus de propreté tout en
protégeant vos tissus les plus fragiles.
PowerFoam permet de disperser de façon équitable la lessive et de pénétrer les tissus en
profondeur et plus rapidement.
 
La nouvelle technologie SpeedSpray de Samsung vous économise jusqu'à 25% du temps
lorsque vous eectuez une lessive en raccourcissant les temps de lavage tout en conservant tous
les cycles du procédé de lavage et en garantissant la propreté de votre linge.
*Basé sur des charges de 8 livres (4kg), cycle Normal (Niveau de salissure Normal sans aucune
option), sur les lave-linge à chargement frontal Samsung 4.3 cu.ft (120litres) précédents et
existants livrés jusqu'en 2011 sans la fonction SpeedSpray.
**SpeedSpray eectue les cycles Normal, Literie Plus, Vapeurs prof., Anti-tache et Éco-Froid et le
temps économisé peut varier selon les cycles, les diverses charges et les compositions d'options.
 

Ce lave-linge Samsung permet de réduire le bruit et les vibrations grâce à ses capteurs de
vibrations 3D et sa technologie de commande intelligente, son fonctionnement est donc plus
silencieux.
 
La fonction Deep Steam (Vapeurs prof.) renforce les performances de lavage et élimine
ecacement les taches; les résultats sont spectaculaires.
Caractéristiques principales de votre nouveau lave-linge Smart PowerFoam™ _3
 
Nettoyez le tambour avec un seul bouton! Le programme Pure Cycle a été conçu spécialement
pour éliminer les résidus de lessive et la saleté accumulés dans le tambour, le diaphragme et le
hublot en verre sans ajouter de nettoyant chimique spécial.
 
Prenez soin de votre linge. Grâce à des trous 36% plus petits que ceux des tambours
traditionnels, le tambour Diamond Drum empêche le linge de dépasser à travers les trous, évitant
ainsi qu'il ne se détériore.
 
La puissance absolue! Notre moteur inverseur à entraînement direct génère la puissance
directement dans le tambour à partir d'un moteur réversible à vitesse variable. Le moteur sans
courroie à entraînement direct génère une vitesse d'essorage de 1300tr/min pour un cycle de
fonctionnement plus silencieux et plus ecace. Le lave-linge dispose également de moins de
pièces mobiles, ce qui signifie moins de réparations.
 
Lorsque vous sélectionnez le programme Stérilisation certifiée NSF, l'eau est chauée jusqu'à
atteindre une température extrêmement élevée, de manière à éliminer 99,9% des bactéries que
l'on trouve typiquement dans les vêtements, la literie ou le linge de toilette. Cette procédure
de certification est attribuée par NSF International, un organisme indépendant d'essais et
d’homologation.
Veuillez consulter l’étiquette d’entretien de vos vêtements afin d’éviter tout dommage. Seuls les
programmes de stérilisation ont été conçus de manière à répondre aux exigences imposées par le
protocole d'ecacité de la stérilisation.
 
Un socle de 15" (38cm) est disponible en option (lave-linge) pour un remplissage et un retrait plus
faciles.
Un tiroir de rangement pouvant contenir un baril de lessive de 100oz est aussi intégré.
 
Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés afin d'optimiser l'espace
utilisable. Un kit de superposition est disponible en option auprès de votre revendeur Samsung.
<Support avec tiroirs de stockage> <Superposition>
Protocole NSF P172
Performance de stérilisation de lave-linge
domestiques et industriels de taille familiale
4_ Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient
de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de
votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de toutes les
fonctionnalités qu'ore votre lave-linge.


Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de
votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de
l'entretien ou de l'utilisation de votre lave-linge.

Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation:
AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures
graves voire mortelles.
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, d'électrocution ou de
blessure lors de l'utilisation de votre lave-linge, observez les consignes
élémentaires de sécurité suivantes:
ATTENTION
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures
moins importantes ou des dommages matériels.
NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre attentivement les instructions.
Débrancher la prise murale.
S'assurer que l'appareil est relié à la terre afin d'éviter tout choc
électrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.
Remarque




Consignes de sécurité _5
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES

Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de
l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises:
1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce
soit (nettoyage, lavage, immersion ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à
sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. Ces substances dégagent en eet
des vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
3. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose
lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants.
4. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du compartiment de
lavage ou de séchage.
5. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement.
6. N'installez et n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries.
7. Ne jouez pas avec les commandes internes de l'appareil.
8. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l'appareil et ne tentez
pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d'entretien ou de réparation
contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en
mesure d'exécuter.
9. N'ajoutez jamais d'essence, de solvant de nettoyage à sec ou d'autres substances
inflammables ou explosives dans l'eau du lave-linge. Ces substances dégagent en eet des
vapeurs qui risquent de s'enflammer ou d'exploser.
10. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut s'accumuler dans les systèmes de
production d'eau chaude qui n'ont pas été utilisés depuis au moins deux semaines.
L'HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si votre réseau d'eau chaude n'a pas été utilisé
pendant au moins deux semaines, ouvrez tous les robinets d'eau chaude de votre maison
et laissez l'eau couler plusieurs minutes avant d'utiliser votre lave-linge ou votre lave-linge/
sèche linge combiné. Cela permettra d'éliminer l'éventuelle accumulation d'hydrogène.
L'hydrogène étant un gaz inflammable, ne fumez pas et ne créez aucune flamme ni étincelle
pendant cette opération.
Avertissements de la proposition 65 de l’État de Californie:
AVERTISSEMENT :Ce produit contient des produits chimiques connus par l’État de Californie
pour provoquer des cancers et une toxicité reproductive.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
6_ Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité


Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 120VCA / 60Hz / 15A ou
supérieure et utilisez cette prise uniquement pour cet appareil. N'utilisez pas de rallonge.
- Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou
d'utiliser une rallonge peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
- N'utilisez pas de transformateur électrique. Il pourrait entraîner un incendie ou un choc
électrique.
- Vérifiez que la tension, la fréquence et l'intensité fournies par la prise murale
correspondent aux spécifications d'alimentation de l'appareil.
L'installation de cet appareil doit être eectuée par un technicien ou un centre de réparation
qualifié.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
une explosion, des problèmes avec le produit ou des blessures.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones
de contact à l'aide d'un chion sec.
- Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chion sec.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale dans le bon sens, de sorte que le
cordon soit dirigé vers le sol.
- Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les fils électriques à
l'intérieur du câble pourront être endommagés, entraînant un risque de choc électrique
ou d'incendie.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation
en plastique ou une ligne téléphonique.
- Une mise à la terre incorrecte pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une
explosion ou des problèmes avec l'appareil.
- Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement
reliée à la terre et qui n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en
vigueur.
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inflammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans un endroit présentant un risque de fuites de gaz.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. N'utilisez pas de prise
ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet
lourd sur le cordon d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas
dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité _7
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
- Débranchez le cordon en tenant la prise.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé(e), contactez le centre de réparation
le plus proche.

Positionnez l'appareil de telle sorte que la prise reste facilement accessible.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de
courant.
Installez l'appareil sur un sol plan et dur, capable de supporter son poids.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations et des bruits anormaux
ou des problèmes avec l'appareil.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes
prolongées ou lors d'orages violents.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.

En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation électrique et contactez le centre
de réparation le plus proche.
Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée,
débranchez immédiatement la prise d'alimentation et contactez le centre de réparation le
plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la
prise d'alimentation. Ne touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène,
des diluants de peinture ou toute autre substance inflammable ou explosive.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement du lave-linge (lavage à haute
température/séchage/essorage).
- Un écoulement d'eau hors du lave-linge peut entraîner des brûlures ou rendre le sol
glissant,
ce qui risque de provoquer des blessures.
- L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des
blessures.
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) fixé au bas du lave-linge avant
d'utiliser celui-ci.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
8_ Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
- Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une
étincelle et entraîner un choc électrique ou un incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de portée des enfants; les matériaux
d'emballage présentent des dangers pour les enfants.
- Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Ne laissez pas les enfants ou des personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans
surveillance.
- Risque de choc électrique, de brûlure ou d'incendie.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge pendant son
fonctionnement.
- Cela pourrait entraîner des blessures.
Assurez-vous que le tiroir à lessive est fermé avant de charger du linge dans le lave-linge ou
de retirer du linge du lave-linge.
- Si le tiroir à lessive est ouvert, vous risquez de le cogner avec votre tête et de vous
blesser.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez pas de fusible (cuivre, fil d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
- Si l'appareil a besoin d'être réparé ou réinstallé, contactez le centre de réparation le plus
proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies,
des problèmes avec le produit ou des blessures.
Si de l'eau est entrée dans l'appareil ailleurs que dans le tambour, débranchez la prise de
courant et contactez le centre de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la
prise d'alimentation.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le centre
de réparation le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.

Si le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex.: lessive, saletés, déchets
alimentaires etc.), débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chion doux humide.
- À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent
apparaître.
ATTENTION
Consignes de sécurité _9
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
S'il est fortement heurté, le hublot en verre peut se briser. Utilisez le lave-linge avec
précaution.
- Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au
robinet, ouvrez celui-ci lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
- La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner
des dommages à certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un programme, vérifiez s'il y a un problème de
vidange.
- Si le lave-linge est utilisé lorsqu'il est inondé en raison d'un problème de vidange, il existe
un risque de choc électrique ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge afin qu'il ne reste pas coincé dans la
porte.
- Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou
une fuite d'eau peut survenir.
Assurez-vous que le robinet est fermé lorsque le lave-linge n'est pas utilisé.
- Assurez-vous que la vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est correctement
raccordée au robinet et correctement serrée.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des
blessures.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par
des substances étrangères (ex.: déchets, fils, cheveux, etc.).
- Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer
correctement et risque de provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet et vérifiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et
qu'il n'y a aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
- Si les raccords du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrés, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme
du produit. Dans ce cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue
par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de
dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Si le lavage n'est pas eectué et que le linge est laissé un certain temps après avoir ajouté
la lessive ou appliqué un détachant ou un prétraitement sur le linge, celui-ci peut être
décoloré.
Sélectionnez le programme et la température recommandés en fonction des articles à
laver, triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le
programme approprié.
Assurez-vous que des corps étrangers tels que des épingles, des boutons et des pièces
de monnaie sont retirés des vêtements lorsque vous placez le linge dans le lave-linge.
Lavez le linge sale séparément des articles relativement propres et lavez les articles fragiles
séparément des textiles plus résistants.
Si un article est taché, lavez-le aussi rapidement que possible. Utilisez un détachant ou de
la lessive seulement après avoir testé la solidité de la teinture de l'article en appliquant une
petite quantité sur un ourlet intérieur.
10_ Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées,
cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
- Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil
ou des blessures.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ce pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
- En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs
électriques, des incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objet générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
- Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
L'eau vidangée durant un programme de séchage ou de lavage à haute température étant
chaude, ne touchez pas cette eau.
- Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
Ne lavez, essorez et ne séchez pas de sièges, tapis ou vêtements imperméables (*).
- Ne lavez pas de tapis épais et durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette
d'entretien.
- Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol
ou linge).
* Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de
couchage, protections de langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme,
bâches automobiles, etc.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
- Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
- Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'introduisez pas votre main dans le distributeur de lessive après l'avoir ouvert.
- Cela pourrait entraîner des blessures car vous risquez de vous faire prendre la main.
Ne placez pas d'objets (ex.: chaussures, déchets alimentaires ou animaux) autres que du
linge dans le lave-linge.
- Risque de vibrations anormales et d'endommagement; danger de mort pour les animaux.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux,
les ongles etc.
- Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les
salons de beauté ou de massage.
- Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites
d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex.: épingles de sûreté, à cheveux, etc.) dans le
tambour; ne laissez pas d'agent de blanchiment dans le tambour pendant des périodes
prolongées.
- Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
- Si de la rouille apparaît sur la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage
neutre et frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
Consignes de sécurité _11
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et
n'essorez pas de linge entré en contact avec des solvants de nettoyage à sec.
- Risque de combustion ou d'inflammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par
l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau chaude provenant d'appareils de refroidissement/de réchauement
d'eau.
- Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon pour les mains dans le lave-linge.
- S'il durcit et s'accumule dans le lave-linge, des problèmes de dysfonctionnement, de
décoloration, de rouille ou de mauvaises odeurs peuvent en résulter.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un filet de lavage.
- Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent engendrer des blessures.
- Placez les plus petits objets, tels que des chaussettes délicates et de la lingerie, dans le
filet de lavage.
N'utilisez pas de détergent solidifié.
- S'il s'accumule dans le lave-linge, il est susceptible de provoquer des fuites d'eau.
Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons.
- Le sable risquerait de s'accumuler à l'intérieur du lave-linge. Les performances de
certaines fonctions s'en trouveraient altérées (ex.: pas de vidange).
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
- Cela pourrait entraîner des blessures.

Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N’utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
- Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs
électriques ou un incendie.
Avant d'eectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la
prise murale.
- Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des
incendies.
AVERTISSEMENT
12_ Consignes de sécurité
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Consignes de sécurité

1. Avis concernant la FCC
PRÉCAUTION CONCERNANT LA FCC:
Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité
responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet
appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement non désiré.
Pour le produit disponible sur le marché des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FCC:
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de
la classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer la protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
Cet appareil génère, utilise, et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception
des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant
l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
• Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur
• Connecter l'appareil sur un circuit électrique diérent de celui auquel le récepteur est
connecté
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de
l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS:
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l'exposition aux irradiations
dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une
distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s)
ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou émetteur.
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité _13
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
2. Notification IC
Le terme «IC» précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les
spécifications techniques d'Industry Canada
ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue
y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour le produit disponible sur le marché des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent
être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS:
Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition
aux irradiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé
et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et
son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne
ou émetteur.
Notification de licence de source libre
Cet appareil utilise un logiciel de source libre. Les licences de source libre sont disponibles dans
le menu du produit.
Appuyez légèrement sur «Réglages > Réseau > Mise à jour logicielle > Legal Information
(Information légale)» sur l'appareil pour plus de détails.
14_ Sommaire
Sommaire
INSTALLATION DE VOTRE LAVE-
LINGE
16
16 Déballage de votre lave-linge
16 Présentation de votre lave-linge
17 Respect des conditions d'installation
17 Alimentation électrique et mise à la terre
17 Arrivée d'eau
18 vidange
18 Sol
18 Température ambiante
18 Encastrement dans une niche ou
installation dans un placard
20 Installation de votre lave-linge
20 Schéma d’installation
25 Première installation de votre lave-linge
25 Choix de la langue
25 Réglage de la date actuelle
26 Réglage de l'heure actuelle
26 Réglage de la mise à jour automatique
EFFECTUER UN LAVAGE
27
27 Premier lavage
27 Consignes élémentaires
 Utiliser le panneau de commande
29 Programmes disponibles
30 Cycles spéciaux
30 Options disponibles
31 Actions disponibles
33 Lavage de votre linge à l'aide de l'écran
Sélection du programme
35 Utiliser la fonction Mes cycles
36 Utilisation de la fonction Départ diéré.
37 Utiliser la fonction Sécurité enfant
38 Éclairage du tambour activé/désactivé
38 Contrôle du volume sonore
39 Contrôle du niveau de luminosité
40 Utilisation du guide anti-tache
41 Visualisation du rendement énergétique
41 Utilisation de la Smart Grid
42 ATC (Autocontrôle de température)
 Utilisation de la lessive
 Utiliser le tiroir à lessive
43 Distributeur automatique
43 Bac à lessive
44 Bac de prélavage
44 Bac à eau de Javel
44 Bac à adoucissant
Sommaire _15
UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
MOBILE
45
45 Configuration des réglages du réseau de
votre lave-linge et connexion à votre réseau
45 Configuration des réglages de l'adresse IP
46 Connexion de votre lave-linge au réseau
46 Activation de la fonction de mise en réseau
Wi-Fi de votre lave-linge
46 CONFIGURATION DE LA FONCTION
SMART CONTROL TYPE
47 Comment mettre à jour le logiciel
 Téléchargement et lancement de
l'application mobile, Samsung Smart
Washer/Dryer App
50 Utilisation de l'application Mobile
50 Déconnecter la connexion
51 Démarrer un nouveau lavage.
52 Enregistrer votre lave-linge
54 Samsung Smart Home app
54 INSTALLATION
54 PRÉPARATION
56 UTILISATION DE LAPPLICATION
SAMSUNG SMART HOME
56 Fonctionnalités principales
57 BRANCHEMENT DU SÈCHE-LINGE
 Présentation des réglages Wi-Fi et de la
connexion AP
ENTRETIEN DE VOTRE LAVE-LINGE
59
59 Nettoyer l'extérieur
59 Nettoyer l'intérieur
59 Nettoyer les bacs
59 Entreposage de votre lave-linge
60 Nettoyer le filtre à impuretés
61 Nettoyage du joint du hublot/du souet
61 Protection du capot supérieur et du
panneau avant
62 Pure Cycle
TM
DÉPANNAGE
63
 Vérifiez les points suivants si votre lave-
linge...
65 Codes d'erreur
67 Questions et Réponses sur la configuration
du réseau
ANNEXE
69
69 Tableau des symboles textiles
70 Tableau des programmes
72 Respect de l'environnement
72 Déclaration de conformité
72 Caractéristiques techniques
16_ Installation de votre lave-linge
Installation de votre lave-linge

Déballez votre lave-linge et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Vérifiez
que vous disposez de tous les éléments illustrés ci-dessous. Si votre lave-linge a été endommagé
pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez immédiatement le
1-800-SAMSUNG(726-7864).
Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le
lave-linge.
Tenez tous les matériaux d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

Pieds réglables
Tuyau d’arrivée d’eau
froide
Tuyau d'arrivée d'eau chaude
Tuyau de vidange
Tiroir à lessive
Panneau de commande
Hublot
Tambour
Filtre à impuretés
Tube de vidange
Capot du filtre
Pièces fournies
Clé anglaise Caches pour les trous des vis Tuyaux d'arrivée d'eau
Guide du tuyau de vidange Manuel d'utilisation Attache en plastique pour tuyau
Outils requis
Pince Tournevis plat
AVERTISSEMENT
Installation de votre lave-linge _17


Alimentation électrique et mise à la terre
N'utilisez jamais de rallonge.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre lave-linge.
En préparation de l'installation, assurez-vous que l'alimentation électrique réunit les conditions
suivantes:
• Un fusible ou un disjoncteur CA120V/60Hz/15A
• Un circuit de branchement individuel dédié à votre lave-linge
Votre lave-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance du lave-linge, la mise à
la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant au courant électrique un chemin
de moindre résistance.
Votre lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une prise à 3broches avec conducteur de terre
destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Ne reliez jamais un conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une
conduite de gaz ou une conduite d'eau chaude.
Relier d'une manière incorrecte le conducteur de mise à la terre de l'équipement peut avoir
comme conséquence un choc électrique.
Vérifiez avec un électricien qualifié si vous n'êtes pas certain que le lave-linge est
correctement mis à la terre.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec votre lave-linge. Si elle n'est pas adaptée à la prise
murale, faites appel à un électricien qualifié pour installer une prise appropriée.
Consignes de sécurité importantes
Afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, il est essentiel que le
câblage et la mise à la terre soient réalisés conformément aux spécifications de la NEC
(National Electrical Code) ANSI/FNPA n°70 dernière révision ainsi qu'aux réglementations
et ordonnances locales. L'utilisation d'une alimentation électrique adaptée à cet appareil
relève de la responsabilité de son propriétaire.
Arrivée d'eau
Votre lave-linge se remplira correctement si votre pression d'eau est comprise entre 20psi
(137kPa) et 116psi (800kPa). Une pression d'eau inférieure à 20psi (137kPa) peut provoquer
une panne de la vanne d'arrivée d'eau et l'empêcher de se fermer correctement. Ou bien, elle
peut dépasser la limite autorisée par les contrôles, provoquant l'arrêt de votre lave-linge. (Un
limiteur de durée de remplissage est intégré au contrôleur de l'appareil afin d'éviter tout trop-
plein ou toute inondation en cas de défaillance d'un tuyau interne.)
Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 4 pieds (122cm) de l'arrière de votre
lave-linge afin que les tuyaux fournis puissent être reliés à l'appareil.
La plupart des magasins de fournitures de plomberie proposent des tuyaux d'alimentation
en eau de diérentes longueurs (jusqu'à 10 pieds (305cm)).
Voici quelques conseils pour réduire les risques de fuite et de dégât des eaux:
• Faitesensortequelesrobinetsd'arrivéed'eausoientfacilementaccessibles.
• Fermezlesrobinetsd'arrivéed'eaulorsquevousn'utilisezpaslelave-linge.
• Vériezrégulièrementl'absencedefuitesauniveaudesraccordsdestuyaux
d'alimentation en eau.
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois, vérifiez l'absence de fuites au niveau
des raccords avec la vanne d'arrivée d'eau et les robinets.
Utiliser de l'eau de mauvaise qualité peut entraîner un dysfonctionnement de la vanne
d'arrivée d'eau.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION
18_ Installation de votre lave-linge
Installation de votre lave-linge
vidange
Samsung recommande de placer le tuyau d'évacuation mural à une hauteur de 18 pouces
(46cm). Fixez le tuyau de vidange à la pince prévue à cet eet, puis introduisez-le dans le tuyau
d'évacuation mural. Le tuyau d'évacuation doit être susamment large pour accueillir le tuyau de
vidange du lave-linge. Le tuyau de vidange est fixé en usine.
Sol
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est
en bois, il est possible que vous deviez le renforcer afin de réduire les vibrations et les problèmes
de déséquilibre. La présence de moquette ou de revêtements mous risque d'accentuer le
phénomène de vibrations et de provoquer des déplacements intempestifs de votre lave-linge
durant l'essorage.
N'installez jamais votre lave-linge sur une plate-forme ou sur une structure instable.
Température ambiante
N'installez pas votre lave-linge dans un endroit qui risque d'être exposé au gel: il reste en eet
toujours une certaine quantité d'eau dans la vanne, la pompe ou les tuyaux. Si de l'eau venait
à geler dans les conduites, les courroies, la pompe et d'autres composants pourraient être
endommagés.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau lave-linge, il convient de
respecter les exigences suivantes en termes de dégagement:
Côtés 1pouce/25mm Arrière 5,9pouces/150mm
Haut 17pouces/432mm Avant 2pouces/51mm
Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre sèche-linge, veillez à laisser un espace libre
d'au moins 72in² (465cm²) à l'avant de la niche ou de l'armoire. Installé seul, votre lave-linge ne
nécessite aucun dégagement.


















Encastrement dans une niche Vue latérale du placard ou de l'espace réduit
AVERTISSEMENT
Installation de votre lave-linge _19

Lorsque vous installez le lave-linge sous un comptoir (lave-linge seul)








Lorsque vous installez le sèche-linge sur un socle ou à l'aide d'un kit de
superposition en option
Dimensions requises pour l’installation avec un socle
Dimensions requises pour
l’installation avec un kit de
superposition




































Il n'est pas recommandé de superposer le modèle DV457* sur le WF457.
(Il pourrait s'avérer dicile de contrôler l'écran LCD du sèche-linge en raison de l'angle de
vue.)
* Espace obligatoire
** Le coude d'évacuation externe nécessite un espace supplémentaire.
20_ Installation de votre lave-linge
Installation de votre lave-linge

Avant que l'ETAPE 5 ne soit terminée, ne débranchez pas le cordon d'alimentation de la prise murale.
Tenez tous les éléments d'emballage (sacs plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.
Schéma d’installation
Choisir un
emplacement
Lancer un calibrage (Se reporter
aux consignes ci-dessous)
Terminer l'installation
Démontage des vis de transport
(*Tambour uniquement)
Raccorder l'arrivée d'eau et le
système d'évacuation
Ajuster les pieds
réglables
Mettre votre lave-linge sous
tension
[Lancement d'un cycle à vide]
Lancez un cycle à vide (rinçage + essorage)
avec une petite quantité de linge
(environ 4 ou 5 serviettes).
Oui
Veuillez vérifier
à nouveau
avant les
étapes.
Le
lave-linge
est-il plus bruyant
ou vibre-t-il plus que
d’habitude ?
ÉTAPE1
Choisir un emplacement
Avant d'installer votre lave-linge, vérifiez que l'emplacement choisi:
• possèdeunesurfacedureetàniveau,sansmoquetteouautrerevêtementdesol
susceptible d'obstruer l'aération et qu'il n'est pas exposé aux rayons directs du soleil.
• disposedel'espaced'aérationsusant;
• n'estpasexposéaugel(températuresjamaisinférieuresà32°Fou0°C)
• nesetrouvepasàproximitéd'unesourcedechaleur(ex.:huile,gaz,etc.);
• disposedesusammentd'espace,desortequevotrelave-lingenereposepassurson
cordon d'alimentation
ÉTAPE2
Enlever les vis de transport
Avant d'installer le lave-linge, vous devez enlever toutes les vis
de transport situées à l'arrière de l'appareil.
1. Maintenez le boulon d'expédition avec votre main et faites-
le glisser vers l'extérieur le long de la partie large du trou.
Répétez l’opération pour chaque boulon.
2. Bouchez les trous de vis avec les caches plastiques
fournis.
3. Stockez les boulons d'expédition dans un endroit sûr où ils
peuvent être facilement retrouvés au cas où vous devriez
déplacer le lave-linge à l'avenir.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240

Samsung WF457ARGSGR/AA Guide d'installation

Catégorie
Machines à laver
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à