Amazon B0079JLXZ6 Operating Instructions Manual

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

Operating Instructions
Consignes d’utilisation
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Istruzioni di funzionamento
ASIN# B006TWSTE2
AmazonBasics 8-Sheet Strip-Cut
Paper/CD/Credit Card Shredder with Basket and EU Power Adapter
Déchiqueteuse avec corbeille et adaptateur secteur EU (Europe) pour
cartes de crédit / CD / 8 feuilles de papier découpé en bande par AmazonBasics
AmazonBasics Streifenschnitt-Aktenvernichter (bis zu 8 Bögen) für
Papier/CDs/Kreditkarten mit Korb und Eurostecker für Europa
AmazonBasics destructora con corte en tiras para 8 hojas de
papel/CD/tarjetas de crédito con cesto y adaptador de alimentación para la UE
AmazonBasics Distruggi documenti da 8 fogli con taglio a strisce per
carta/CD/carte di credito con cestino e adattatore di alimentazione EU
9FRANÇAIS8 ENGLISH
Consignes d’utilisation de
la déchiqueteuse à papier
Installation
Fonctionnement
Entretien
Dépannage
Avertissement
* UNE FEUILLE DE PAPIER PLIÉE ÉQUIVAUT À DEUX FEUILLES
Un papier plus épais, de l’humidité et une tension diérente de la tension nominale
peuvent réduire la capacité de déchiquetage.
Capacité de passage des
feuilles en même temps
8 feuilles de papier de 70 gsm*
Dimension du papier à
déchiqueter
en bandes de 6 mm de large
CD : 4 morceaux
Largeur du papier à
l’entrée
230 mm
Capacité pour les CD
/cartes de crédit
les introduire un par un
Tension 220-240V/50-60Hz 0.8A
INSTALLATION
Monter la déchiqueteuse fermement au bord du panier à rebuts. La prise de courant devra être
installée près de l’équipement et être facile d’accès. Brancher le cordon d’alimentation sur une
prise standard de 220-240 volts.
Attention : La déchiqueteuse est équipée, en dessous, de lames exposées très coupantes.
Soyez prudent en montant la déchiqueteuse sur le panier à rebuts.
WARNING
Read instruction before use.
Avoid touching the document
feed opening with hands.
Product is not intended for use
by children (product is not a
toy).
Do not insert foreign objects
into the document feed opening.
Do not spray or keep any aerosol
products in or around shredder.
Avoid loose clothing or jewelry
touching the document feed
opening.
Avoid getting hair near the
document feed opening.
• RISKOFFIRE-Seriousinjury,lossordamagemayoccur.
Never use any petroleum based or ammable oils or lubricants in or around the machine as
some oils can combust causing serious injury.
• DONOTSPRAYORKEEPANYAEROSOLPRODUCTSINORAROUNDTHESHREDDER.
DO NOT USE CANNED AIR.
NEVER dispose of flammable chemicals or materials that have come into contact with
ammable chemicals (for example, nail polish, acetone, or gasoline) in the shredder basket.
• Nevershredplastic(exceptcreditcardsandCDs),anyhardmaterials,continuousforms,
newsprint, or anything with adhesives including labels and envelopes.
• Never shred beyond the specied sheet capacity since it may result in extensive damage to
the machine.
• DONOTACTIVATEREVERSEFUNCTIONWHILESHREDDINGCREDITCARDSandCDs.
• DonotholdCD/DVDwithngerthroughthecenterringwhilefeedingintotheshredder.
Serious injury may occur.
• A socket-outlet should be near the equipment and be easily accessible.
• Do not use the shredder if the power cord is damaged in any way.
• Never submerse the shredder or place near water or any heat source.
• Always turn the shredder o and unplug the power cord from the AC outlet before cleaning it,
moving it, or emptying the wastebasket.
Never try to clean or clear the shredder blade.
• Never let the wastebasket become too full. Keep wastebasket emptied so that the shredder
output is not impeded. This will lead to shredded material being pulled back up into the
shredder and cause jams.
• DONOTATTEMPTTOOPENOROTHERWISEREPAIRBYOPENINGTHESHREDDERHEAD.
THIS WILL VOID THE PRODUCT WARRANTY.
10 FRANÇAIS 11FRANÇAIS
Prochaine page continue
FONCTIONNEMENT
Présente une fonction de broyeur de CD/DVD :
Ne pas tenir les CD/DVD avec un doigt dans le trou central en alimentant la déchiqueteuse.
Cela pourrait occasionner de sérieuses blessures. Ne jamais déchiqueter plus d’une carte de
crédit ou d’un CD/DVD à la fois.
Soulever le capot de sécurité an d’exposer la fente d’alimentation dédiée. Appuyez sur le bouton
CD Destroyer/Reset (Destructeur de CD/Réinitialisation) pour activer la fonction déchiquetage.
Tenez les disques par la tranche et insérez-en un seul à la fois dans la fente. Vous devrez peut-être
pousser légèrement le disque vers le bas pour engager les couteaux. Relâchez le bouton lorsque
le CD en entier est passé à travers et a été détruit. Refermez le capot lorsque le support a été
déchiqueté.
Ne jamais déchiqueter de grands trombones, denveloppes à fenêtre ou isolées, de formulaires
en continu, de papier journal, des pages reliées (par exemple : carnets de notes, chéquiers,
magazines, etc..), de transparents, de documents laminés, de carton, d’articles comportant
des adhésifs, de matériaux durs ou en plastique (sauf les cartes de crédit et les CD).
Cette déchiqueteuse déchiquettera les agrafes et les petits trombones. Il est recommandé de
retirer les trombones chaque fois que cela est possible an de prolonger la durée de vie de votre
déchiqueteuse.
Ne déchiqueter les cartes de crédit qu’en les insérant verticalement au centre de l’entrée
et en les lâchant quand le déchiquetage commence. Ne jamais déchiqueter plus d’une
carte de crédit à la fois. NE PAS ACTIVER LA FONCTION MARCHE ARRIÈRE PENDANT LE
DÉCHIQUETAGE DE CARTES DE CRÉDIT ET DE CD.
FONCTIONNEMENT
À l’aide du commutateur situé sur l’appareil, choisir l’un des réglages suivants en faisant glisser
le commutateur soit à gauche soit à droite.
AUTO / ON :
Ce réglage permet à la déchiqueteuse de se mettre en marche automatiquement lorsque
l’on insère du papier dans l’embouchure du déchiquetage. Toujours alimenter avec du papier
disposé le plus droit possible. Quand le papier est passé, la déchiqueteuse s’arrêtera automa-
tiquement.
OFF :
Ce réglage interrompt toutes les fonctions de la déchiqueteuse. Pour des raisons de sécurité,
nous vous recommandons de laisser la déchiqueteuse en position O quand elle est sans
surveillance ou qu’elle n’est pas utilisée.
REV (REVERSE) :
Dans le cas improbable d’un bourrage de papier, la marche arrière permet de libérer les
couteaux du papier qui nest pas passé. Ne jamais tenter d‘eectuer un débourrage en
utilisant la marche arrière sans avoir auparavant vidé le panier à rebuts.
DESTRUCTEUR DE CD / RÉINITIALISATION :
Cette fonctionnalité détruit les CD en 4 pièces individuelles, les rendant inexploitables.
Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la page suivante.
I
O
R
Prochaine page continue
12 FRANÇAIS 13FRANÇAIS
Si votre déchiqueteuse présente des problèmes, vérier ci-dessous quels sont les symptômes et
les étapes à suivre pour les résoudre. Si vous continuez à avoir des problèmes, prenez contact avec
l’assistance technique de notre Centre de services. NE PAS TENTER DE RÉPARER EN OUVRANT
LA TÊTE DE LA DÉCHIQUETEUSE. Cela annulera complètement la garantie du produit.
La déchiqueteuse ne fonctionne pas.
a) Assurez-vous que l’appareil est branché et que la prise sur laquelle il est branché est en bon état.
b) Surchaue due à une utilisation prolongée : si la déchiqueteuse est utilisée en continu au-delà
de son temps maximum de fonctionnement et surchaue, elle s’arrêtera automatiquement. Dans
ce cas, éteindre la déchiqueteuse pendant 30 minutes ou plus avant de la remettre en marche.
c) Le détecteur d’activation de la déchiqueteuse est situé près du centre de la fente
d’alimentation. Veiller à insérer le papier directement au centre pour déclencher l’activation
(cela s’applique spécialement aux petites pièces de papier et aux cartes de crédit).
La déchiqueteuse fonctionne en mode « Rev (marche arrière) », mais pas en mode « Auto
(marche) ».
a) En mode « Auto », le moteur ne démarrera pas avant l’insertion de papier dans la fente
d’alimentation. Régler l’appareil sur « Auto » et insérer le papier à déchiqueter. Le détecteur
d’activation de la déchiqueteuse en mode automatique se situe précisément au centre de la
fente d’alimentation. Si le papier inséré est étroit, la déchiqueteuse pourrait ne pas être activée
par le détecteur. Il est possible que la fente d’alimentation soit obstruée par du papier. Insérer
une che ou une feuille de carton rigide (vieille carte de souhaits, chemise, ou feuille déchirée
d’une boîte de céréales), directement au centre de la fente d’alimentation, en appliquant une
force pour faire passer le papier. Cela élimine généralement tout bourrage de papier.
DÉPANNAGE
Prochaine page continue
La suralimentation de la déchiqueteuse : peut entraîner des dommages considérables sur la
déchiqueteuse en cas d’un déchiquetage dépassant le nombre de feuilles spécié. La surali-
mentation exercera une forte pression sur la machine, l’usera rapidement et brisera les lames de
coupe et les composants internes.
Surchaue due à une utilisation prolongée : si la déchiqueteuse est utilisée en continu au-delà
de son temps maximum de fonctionnement et surchaue, elle s’arrêtera automatiquement. Dans
ce cas, éteindre la déchiqueteuse pendant 30 minutes ou plus avant de la remettre en marche.
FONCTIONNEMENT
ENTRETIEN
Avertissement : la garantie sera annulée dans le cas où l’entretien de votre déchiqueteuse
n’a pas été fait correctement.
Les déchiqueteuses de papier nécessitent une lubrication régulière an d’orir des performances
optimales et une longue durée de vie. Nous vous recommandons de lubrier votre déchiqueteuse
une fois par mois. Votre huile végétale ou de cuisson ordinaire (aucun produit inammable ou à
base de pétrole) peut être pulvérisée sur quelques feuilles de papier qui seront ensuite insérées
dans la déchiqueteuse.
NE PULVÉRISEZ AUCUN PRODUIT SUR OU À PROXIMITÉ DE LA DÉCHIQUETEUSE ET TENEZ
À L’ÉCART TOUT AÉROSOL. N’UTILISEZ PAS D’AIR COMPRIMÉ. Noubliez pas de régulièrement
vider le panier à rebuts pour éviter toute surcharge et d’endommager le mécanisme de découpe.
NETTOYAGE :
TOUJOURS DÉBRANCHER LA DÉCHIQUETEUSE AVANT DE LA NETTOYER !
Nettoyer l’appareil uniquement à l’aide d’un tissu doux et sec ou d’une serviette.
Ne pas nettoyer la déchiqueteuse à l’eau ou l’immerger. Si l’appareil est mouillé, les composants
électriques pourraient être endommagés ou mal fonctionner. S’il arrive que la déchiqueteuse
soit mouillée, veiller à la sécher complètement et immédiatement avec un tissu ou une serviette.
Ne jamais utiliser quoi que ce soit d’inammable pour nettoyer la déchiqueteuse. Cela pourrait
entraîner de sérieuses blessures ou endommager le produit.
14 FRANÇAIS 15FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
• RISQUED’INCENDIE-Desérieusesblessures,uneperteoudesdommagespeuventsurvenir.
Ne jamais utiliser des huiles à base de pétrole, inammables ou des lubriants dans l’appareil
ou à proximité, car certaines huiles peuvent s’enammer et entraîner de sérieuses blessures.
• NEPULVÉRISEZAUCUNPRODUITSUROUÀPROXIMITÉDELADÉCHIQUETEUSEETTENEZ
À L’ÉCART TOUT AÉROSOL. N’UTILISEZ PAS D’AIR COMPRIMÉ.
NE JAMAIS jeter les produits chimiques inammables ou les matériaux qui sont entrés en con
tact avec des produits chimiques inammables (par exemple, vernis à ongles, acétone, essence)
dans le panier de la déchiqueteuse.
• Nejamaisdéchiqueterduplastique(exceptélescartesdecréditetlesCD),toutmatériau
dur, des formulaires en continu, du papier journal où quoi que ce soit avec de la colle y
compris les étiquettes et les enveloppes.
• Ne jamais déchiqueter au-delà de la capacité spéciée. D’importants dégâts pourraient survenir
sur la machine.
• NEPASACTIVERLAFONCTIONMARCHEARRIÈREPENDANTLEDÉCHIQUETAGEDECARTES
DE CRÉDIT ET DE CD.
• NepastenirlesCD/DVDavecundoigtdansletroucentralenalimentantladéchiqueteuse.
Cela pourrait occasionner de sérieuses blessures.
• La prise de courant devra être installée près de léquipement et être facile d’accès.
• Ne pas utiliser la déchiqueteuse si le cordon d’alimentation est endommagé de quelque façon
que ce soit.
• Ne jamais immerger la déchiqueteuse et ne jamais la placer près d’une source d’eau ou d’une
source de chaleur.
• Toujours mettre la déchiqueteuse hors tension et débrancher le cordon d’alimentation avant
de la nettoyer, de la déplacer ou de vider le panier à rebuts.
Ne jamais essayer de nettoyer ou dégager la lame de la déchiqueteuse.
• Ne jamais attendre que le panier à rebuts soit trop plein. Toujours vider le panier an que les
rebuts nentravent pas l’évacuation de la déchiqueteuse. Cela aurait pour eet que le matériel
déchiqueté soit attiré par la déchiqueteuse et entraîne des bourrages.
• NEPASTENTERDERÉPARERENOUVRANTLATÊTEDELADÉCHIQUETEUSE.CELA
ANNULERA COMPLÈTEMENT LA GARANTIE DU PRODUIT.
DÉPANNAGE
Comment dégager un bourrage de papier dans la déchiqueteuse ?
a) Mettre la déchiqueteuse en mode marche arrière (REV). En marche arrière, la déchiqueteuse
inversera son fonctionnement et débloquera le bourrage de papier. Au besoin, vous devrez
tirer et enlever plusieurs feuilles pour décoincer ecacement la machine. Quand le papier est
débourré ou enlevé, revenir au mode automatique pour continuer le déchiquetage. Répéter les
étapes si nécessaire.
b) Dans les cas diciles où la marche arrière ne vous aide pas, il est possible de dégager le bourrage
de papier avec de l’huile pour déchiqueteuse (l’huile de cuisson peut faire l’aaire, aucun aérosol).
Commencer par verser de l’huile entre les lames qui retiennent le papier. Laisser tremper durant
environ 30 minutes jusqu’à saturation complète. Remettre la déchiqueteuse en mode automatique.
Au besoin, une feuille de carton rigide (vieille carte de souhaits, chemise de dossier ou un carton
déchiré d’une boîte de céréales) peut être insérée dans la déchiqueteuse pour aider à pousser le
papier coincé.
La déchiqueteuse fonctionne constamment en mode « Auto (marche) ».
a) Il est possible que le détecteur d’activation qui met la déchiqueteuse en marche soit obstrué
par du papier. Insérer une che ou une feuille de carton rigide (vieille carte de souhaits, chemise,
ou feuille déchirée d’une boîte de céréales), directement au centre de la fente d’alimentation, en
appliquant une force pour faire passer le papier. Cela élimine généralement tout papier obstruant
le détecteur d’activation et la fente d’alimentation.
Prochaine page continue
AVERTISSEMENT
Veuillez lire les instructions
avant utilisation.
Éviter de toucher la fente
d’alimentation de documents
avec les mains.
Ce produit nest pas destiné aux
enfants (ce produit nest pas un
jouet).
Ne pas introduire d’objets
étrangers dans la fente
d’alimentation de documents.
Ne pas vaporiser ou tenir de produits
aérosol dans la déchiqueteuse ou à
côtédecelle-ci.
Éviter que des vêtements lâches
ou des bijoux ne touchent la fente
d’alimentation de documents.
Éviter que des cheveux
soient proches de la fente
d’alimentation de documents.
37W.E.E.E.36 ITALIANO
AVVERTENZA
• RISCHIOD’INCENDIO–Sipossonosubiregravilesioni,perditeodanni.
Non usare mai oli o lubricanti inammabili o a base di petrolio all’interno o nelle vicinanze
della macchina in quanto alcuni oli possono prendere fuoco causando delle lesioni gravi.
• NONSPRUZZAREILDISTRUGGIDOCUMENTI,NÉTENERENELLESUEVICINANZE,
PRODOTTI SPRAY DI QUALSIASI TIPO. NON USARE ARIA COMPRESSA.
NON introdurre mai prodotti chimici inammabili o materiali che sono entrati in contatto
con prodotti chimici inammabili (per esempio smalto per unghie, acetone, o benzina) nel
contenitore dei riuti del trituratore.
• Nontrituraremaiplastica(trannecartedicreditoeCD),materialirigidi,tabulatiin
modulo continuo, carta da giornale, o alcunché provvisto di adesivi, ivi comprese
etichette e buste.
• Non triturare un numero di fogli superiore alla capacità indicata in quanto ciò potrebbe
comportare danni su vasta scala alla macchina.
• NONAZIONARELAFUNZIONE“REV(INDIETRO)”MENTRESISTANNOTRITURANDO
CARTE DI CREDITO E CD.
• NonreggereilCD/DVDconleditainseritenelforocentralementrelosiinseriscenel
trituratore. Ci si possono procurare delle lesioni gravi.
• Una presa di alimentazione dovrebbe trovarsi nelle vicinanze dell’apparecchio ed essere
facilmente accessibile.
• Non usare il trituratore se il cordone presenta una qualche forma di danno.
• Non sommergere mai il distruggi documenti in acqua, né collocarlo vicino all’acqua o sorgenti
di calore.
• Spegnere sempre il trituratore e togliere la spina dalla presa AC prima di pulirlo, spostarlo o
svuotare il contenitore dei riuti.
Non cercare mai di pulire o liberare le lame del trituratore.
• Non permettere mai che il cestino si riempia troppo. Svuotare il contenitore dei riuti in
modo che non venga impedita l’emissione dal distruggidocumenti. Diversamente i materiali
torneranno nel distruggi documenti provocando inceppamenti.
• NONCERCAREDIAPRIREODIRIPARAREINALTROMODOAPRENDOLATESTADEL
DISTRUGGIDOCUMENTI. CIÒ RENDEREBBE NULLA LA GARANZIA DEL PRODOTTO.
ENGLISH:
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive aims to minimize the
impact of electrical and electronic goods on the environment, by increasing re-use
and recycling and by reducing the amount of WEEE going to landll. The symbol on
this product or its packaging signies that this product must be disposed separately
from ordinary household wastes at its end of life. Be aware that this is your responsibility
to dispose of electronic equipment at recycling centers in order to help conserve
natural resources.
Each country should have its collection centers for electrical and electronic equipment recycling. For
information about your recycling drop o area, please contact your related electrical and electronic equipment
waste management authority, your local city oce, or your household waste disposal service.
W.E.E.E.
FRANÇAIS : Élimination des Déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE)
La directive concernant les Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
vise à réduire l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement,
en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité de DEEE allant
en décharge. Le symbole sur ce produit ou son emballage signie que ce produit doit
être jeté séparément des ordures ménagères ordinaires à la n de sa vie. Vous devez
savoir que c’est votre responsabilité de vous débarrasser des équipements électroniques
en les acheminant à des centres de recyclage en vue de préserver les ressources naturelles.
Chaque pays doit avoir ses propres centres de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et
électroniques. Pour obtenir des informations à propos des points de collecte des équipements à recycler,
veuillez communiquer avec votre service de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques,
le bureau de votre ville, ou votre service d’enlèvement des ordures ménagères.
DEUTSCH:EntsorgungvonElektro-undElektronik-Altgeräten
(WasteElectricalandElectronicEquipment–WEEE)
Der Zweck der WEEE-Richtlinie liegt darin, die Auswirkungen von Elektro- und
Elektronikprodukten auf die Umgebung zu minimieren, indem verstärkt eine
Wiederverwendung und ein Recycling betrieben werden und die Anzahl von in
Abfallhalden entsorgten Altgeräten reduziert wird. Das Symbol auf diesem Produkt
bzw. seiner Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer
separat von normalem Haushaltsmüll entsorgt werden muss. Seien Sie sich bewusst,
dass Sie die Verantwortung dafür tragen, Elektronikgeräte in Recycling-Zentren zu
entsorgen, um einen Beitrag zur Erhaltung von Rohstoquellen zu leisten.
Jedes Land sollte eigene Sammelzentren für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräte haben.
Informationen über Abgabestellen in Ihrem Einzugsgebiet erhalten Sie bei Ihrer für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte zuständigen Abfallbehörde, Ihrem städtischen Amt oder Ihrem Haushaltsmüllentsorgungs-
Dienstleister.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Amazon B0079JLXZ6 Operating Instructions Manual

Catégorie
Destructeurs de papier
Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues