Parkside PPHSS 670 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

8
F
SCIE SAUTEUSE PPHSS 670
Coupe de bois, matières plastiques et métaux
Cher client, nous vous félicitons d'avoir choisi la scie sauteuse PPHSS 670, un produit de qualité conçu par notre maison. Avant la première
utilisation, vous devez absolument vous familiariser avec les fonctions de l'appareil et vous informer sur la manipulation des outils électriques.
Lisez attentivement le mode d'emploi ainsi que les consignes de sécurité . N'utilisez l'appareil que dans les buts décrits.
Respectez les instructions pour travailler en toute sécurité et avec de meilleurs résultats. Nous vous souhaitons un grand plaisir lors
de l'utilisation de cet appareil.
EQUIPEMENT PPHSS 670
Gâchette M/A Plaque de socle (avec pied en caoutchouc amovible)
Bouton de serrage pour mode automatique Dispositif pare-éclats
Canal d’aspiration pour l’évacuation des copeaux Sélecteur de mouvement pendulaire
Molette de réglage de la vitesse Réglage rapide sans outils
Couverture transparente réglable pour l’évacuation des copeaux de la plaque de socle
Guide parallèle avec graduation millimétrique
CARACTERISTIQUES
Puissance nominale: 670 W
Tension nominale: 230 V ~ 50 Hz
Vitesse à vide: 400 – 3.200 t/min. Niveau sonore typique de l'appareil
Course: 20 mm Niveau de pression sonore : 87,4 dB (A) ·
Coupe biaise max.: 45° Niveau de puissance sonore : 100,4 dB (A)
Poids: 2,8 kg Vibration bras-main typique inférieure à 4,1 m/s
2
Prof. de coupe max.: aluminium: 030 mm
acier: 010 mm
bois dur: 080 mm
bois tendre: 100 mm
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES
Lisez également les instructions du manuel ci-joint "Consignes de sécurité".
Débranchez systématiquement la fiche secteur avant d'effectuer toutes les opérations sur l'outil, comme par exemple le remplacement de la lame.
Branchez uniquement l’outil sur la prise secteur lorsqu’il est éteint.
N'essayez jamais de retirer des copeaux ou des éclats lorsque l'outil est en marche, débranchez d'abord la fiche secteur.
Le port d'un casque insonorisant et de lunettes de protection est obligatoire lors du travail avec l'outil, en outre il est fortement recommandé
de porter des gants, des chaussures antidérapantes et un tablier de protection.
Vérifiez avant chaque utilisation que l'outil, le câble et la fiche secteur ne soient pas endommagés. Les éléments endommagés doivent
uniquement être remplacés ou réparés par des techniciens qualifiés.
Maintenez le câble secteur hors de la zone de coupe de l'outil et veillez à ce qu'il dégage derrière la scie.
n
0
9
F
Lors de travaux prolongés sur du bois ou d'autres matériaux qui provoquent des poussières nocives, raccordez à la scie sauteuse un dispositif
d'aspiration adapté et agréé.
Utilisez les dispositifs de protection intégrés de la scie sauteuse.
Ne percez pas le boîtier de l'outil, sinon, vous risquez d'interrompre l'isolement de protection (utiliser les autocollants).
N’utilisez jamais de lames endommagées ou déformées.
POSITIONNEMENT DE LA LAME DE SCIE
Enfoncez complètement l’empreinte de la lame dans le dispositif de fixation. Prenez la clé à six pans (du coffret) et serrez les deux écrous.
Pour desserrer la lame, dévissez les écrous (en tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre).
Voir également l’illustration :
a) Tige c) Ecrou à six pans avec tête cylindrique
b) Dispositif de fixation d) Lame de scie
REGLAGE DE LA PLAQUE DE SOCLE
Le positionnement de la plaque de socle peut être modifié jusqu’à 45° à gauche ou à droite.
Réglage pour coupes obliques / biaises (voir également l’illustration
):
Desserrez le réglage rapide HTF de la plaque de socle
et tirez la plaque en arrière pour la retirer de la denture multiple. Positionnez
la plaque selon l’angle désiré (15°, 30°, 45°, en vous repérant sur la graduation millimétrique) puis replacez-la dans la denture multiple
et resserrez le réglage rapide HTF. Les autres angles jusqu’à 45° peuvent être réglés en dehors de la denture multiple. Pour obtenir
une précision optimale, nous recommandons d’effectuer une coupe d’essai.
DISPOSITIF PARE-ECLATS
Lors du traitement de bois, le dispositif de protection contre l'arrachage de copeaux empêche pour une grande part que des éclats ne se
détachent de l'arête de coupe. Placez le dispositif
du bas dans le logement aménagé dans la plaque de base (voir également à ce
sujet l'illustration page 3).
ATTENTION! Tenez compte du fait que cette procédure n'est possible que si la plaque de base est en position avant et si le dispositif de
protection de glissement est retiré. Il n'est possible de scier que dans la position à 90° si le dispositif de protection contre l'arrachage
de copeaux est en place.
MISE EN MARCHE ET ARRET
Vous pouvez sélectionner entre le mode d’utilisation manuel ou automatique. Utilisez le mode manuel pour les travaux courts et le mode
automatique pour les longs travaux. Procédez comme suit pour utiliser les différents modes:
MISE EN MARCHE MODE MANUEL: appuyez sur la gâchette marche/arrêt
ARRET MODE MANUEL: relâchez la gâchette marche/arrêt
MISE EN MARCHE MODE AUTOMATIQUE: appuyez sur la gâchette marche/arrêt et bloquez-la avec le bouton de serrage
ARRET MODE AUTOMATIQUE: appuyez sur la gâchette marche/arrêt et relâchez-la
REGLAGE DE LA VITESSE DE COUPE
La vitesse de coupe (nombre de mouvements de la scie par minute) peut être réglée grâce au sélecteur de vitesse . La vitesse est indiquée
par les chiffres de 1 (min.) à 6 (max.).
Reportez-vous aux réglages suivants recommandés et adaptez la vitesse de coupe avec le sélecteur de vitesse .
Matériau
Vitesse
Caoutchouc 1-3
Aluminium 4-5
Acier 4-5
Bois 6
REGLAGE DU MOUVEMENT PENDULAIRE
Reportez-vous aux réglages suivants recommandés et adaptez le mouvement pendulaire avec le sélecteur de mouvement pendulaire
en fonction du matériau travaillé.
Le réglage du mouvement pendulaire permet de varier l’effet de la denture de la lame de scie sur le matériau. Règles générales:
Matériaux tendres = mouvement ample
Matériaux durs = mouvement réduit ou nul
Surface de coupe propre = mouvement nul
Matériaux
Réglage du mouvement pendulaire
Caoutchouc 0
Aluminium 0-1
Acier 0
Bois 1-3
Plastiques 1
Céramique 0
Remarque: le réglage du mouvement pendulaire avec le sélecteur de mouvement pendulaire
peut également être effectué lorsque
l’outil est en marche.
EXECUTION D’INCISIONS
Les incisions (ainsi que les découpes intérieures ou les coupes en plongée) sont uniquement possibles avec des matériaux tendres, tels que
le bois ou les matériaux légers de construction. Pour les matériaux plus durs, vous devez auparavant effectuer un fraisage pour placer la lame
de la scie. Reculez la plaque de socle
(voir également “réglage de la plaque de socle”) au maximum pour obtenir le meilleur angle
d’attaque. Voir également l‘illustration
:
1. Positionnez le sélecteur de mouvement pendulaire
sur “0”.
2. Positionnez l’outil, moteur arrêté, avec le bord d’attaque de la plaque de socle
sur la pièce à scier.
3. Mettez l’outil en marche et effectuez prudemment l’incision dans le matériau.
UTILISATION DU GUIDE PARALLELE
La scie sauteuse PPHSS 670 est équipée d’un guide parallèle qui permet d’exécuter des coupes parallèles aisément et avec
une grande précision, grâce à sa graduation millimétrique.
Desserrez le réglage rapide du guide parallèle, réglez celui-ci dans la position désirée puis resserrez le serrage rapide. Déplacez le guide
parallèle vers la gauche ou la droite en fonction de la coupe souhaitée et vérifiez que la surface d’attaque du guide parallèle soit orientée
vers le bas.
10
F
ASPIRATION DES COPEAUX
Attention: utilisez uniquement l’outil avec un dispositif d’aspiration des copeaux adapté.
Le canal d’aspiration pour l’évacuation des copeaux a un diamètre standard de 35 mm.
Vous pouvez raccorder un aspirateur ménager ou eau et poussières:
1. Vissez le tuyau d’aspiration dans le canal d’aspiration et vérifiez qu’il soit correctement fixé.
2. Poussez la protection transparente
vers le bas afin d’obtenir une aspiration optimale.
ENTRETIEN DE LA SCIE SAUTEUSE
1. Nettoyez régulièrement la scie sauteuse (enlevez les copeaux et les éclats de bois), de préférence directement après l’utilisation.
2. Veillez à ce que le boîtier ne prenne pas l’humidité. Nettoyez le boîtier avec un chiffon doux. N'utilisez jamais d'essence, de détergents
ou de solvants pouvant agresser le plastique.
3. Veillez à ce que les fentes de ventilation restent propres et ne soient pas obstruées.
INDICATIONS, REMARQUES ET CONSEILS PRATIQUES
Remarque concernant la protection transparente pour une aspiration optimale: le dispositif de dépoussiérage élimine les éclats
et poussières, ce qui est particulièrement pratique pour les découpes. La compensation de vibration permet une coupe plus régulière
par les contrepoids placés sur le poussoir.
La plaque de socle peut être positionnée à 45° des deux côtés. Pour permettre les incisions et la coupe à proximité des bords,
la plaque de socle peut être reculée.
Remarque concernant le mouvement pendulaire : la lame de scie est uniquement pressée contre le matériau scié lors du mouvement
de retour/vers le haut, elle est relâchée lors du mouvement vers le bas. Le résultat : une meilleure évacuation des copeaux, des frottements
réduits et ainsi un meilleur rendement de coupe.
Pour obtenir des bords nets lorsque vous coupez de la tôle, fixez la tôle sur un support en bois et sciez les deux. Lorsque vous sciez
des métaux, versez un liquide de refroidissement, par exemple de l’huile ou du pétrole le long de la ligne de coupe.
Réglez la vitesse et le mouvement pendulaire en fonction des matériaux à scier. D’une manière générale, nous vous recommandons
de toujours effectuer une coupe d’essai préalable.
Pour travailler avec la scie sauteuse, posez le bord d’attaque de la plaque de socle sur le matériau et mettez l’outil en marche. Appuyez l’outil
contre le matériau de haut en bas et faites avancer la scie le long de la ligne de coupe.
Ne forcez pas sur la scie; une légère pression suffit pour obtenir le meilleur rendement de coupe.
Lorsque vous sciez selon des découpes, prenez pour repère la marque du dispositif pare-éclats.
Pour obtenir des coupes parfaitement droites, fixez une latte comme butée sur le matériau à scier et utilisez le guide parallèle .
Réglez la plaque de socle dans la position désirée pour les coupes obliques / biaises.
Pour scier près des bords, reculez la plaque de socle au maximum.
La scie sauteuse PPHSS 670 est équipée du système HIGH TECHNOLOGY FIXING.
Ce dispositif de serrage rapide sans outils vous permet de gagner du temps
et de travailler plus aisément. Une prise suffit.
La scie sauteuse PPHSS 670 est équipée du système INTELLIGENT POWER CONTROL.
Ce variateur de puissance automatique assure une puissance constante dans la plage
de vitesse sélectionnée lors de travaux dans des matériaux très durs et résistants.
Vous trouverez d'autres conseils pratiques dans la brochure "Consignes de sécurité".
Tous droits de modifications techniques réservés.
11
F
A
F
D
GARANTIE
Sie erhalten auf dieses Gerät 36 Monate Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg (falls vor-
handen) an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land.
Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Hagelkreuzweg 17 · 47625 Kevelaer
Tel.: (+49) 02832/3414 · Fax: (+49) 02832/3532
GARANTIE
Sie erhalten auf dieses Gerät 36 Monate Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg (falls vor-
handen) an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land.
Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.
Elektro Rittenschober OHG
4816 Gschwandt 340
Tel.: (+43) 07612/626050 · Fax: (+43) 07612/626056
GARANTIE
La garantie est de 36 mois à compter de la date d'achat. L'appareil a été produit avec soin et contrôlé consciencieusement avant la livraison.
Si, contre toute attente, il devait se produire des défauts de fonctionnement, envoyez l'appareil dans son emballage d'origine, accompagné du bon
de caisse (le cas échéant) à l'adresse S.A.V. valable pour votre pays.
Les endommagements résultant d'une utilisation inadéquate et les pièces à usure ne sont pas couverts par la garantie.
SOFIM
9, rue Petits Hotels · 75010 Paris
Tel.: 0147706666 · Fax: 0147701142
GARANTIE
Op dit apparaat verlenen wij 36 maanden garantie vanaf koopdatum. Dit product is met zorg vervaardigd en vóór levering nauwkeurig
onderzocht. Als er desondanks storingen optreden, kunt u het apparaat in de originele verpakking en het koopbewijs (indien voorhanden) opsturen
naar het vermelde serviceadres in uw land.
Schade die voortvloeit uit ondeskundige behandeling evenals slijtende onderdelen vallen niet onder de garantiebepalingen.
International Trade Service · winschoten b.v.
Papierbaan 55 · 9672 Winschoten
Tel.: 0900/8724357 · Fax: 0597/420632
20
D
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden
EG-Richtlinien:
EG-Niederspannungsrichtlinie:
Elektromagnetische Verträglichkeit:
Angewandte harmonisierte Normen:
Bezeichnung der Maschine: PENDELHUB STICHSÄGE PARKSIDE PPHSS 670
Bochum, 31.10.2002
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
F
CERTIFICAT DE CONFORMITE
Le société Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Allemagne, certifie par le présent document que ce produit est conforme
aux directives européennes suivantes:
Directive sur les basses tensions:
Compatibilité électromagnétique:
Normes correspondantes applicables:
Désignation /Machine/type : SCIE SAUTEUSE PARKSIDE PPHSS 670
Bochum, le 31.10.2002
Hans Kompernaß
- Directeur/Gérant-
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren hiermede dat dit product overeenstemt met de volgende
EG-richtlijnen:
EG-laagspanningsrichtlijn:
Elektromagnetische compatibiliteit:
Aangewende, aangepaste normen:
Machinenaam /type: PENDELDECOUPEERZAAG PARKSIDE PPHSS 670
Bochum, 31.10.2002
Hans Kompernaß
- Directeur -
22
(98/37 EWG), (91/368 EWG), (93/44 EWG), (93/68 EWG)
(73/23/EWG), (93/68 EWG)
(89/336 EWG), (92/31 EWG), (93/68 EWG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-10:1996, EN 55014:1993+A1:1997
EN 60555-2/1987, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
(98/37 EWG), (91/368 EWG), (93/44 EWG), (93/68 EWG)
(73/23/EWG), (93/68 EWG)
(89/336 EWG), (92/31 EWG), (93/68 EWG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-10:1996, EN 55014:1993+A1:1997
EN 60555-2/1987, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
(98/37 EWG), (91/368 EWG), (93/44 EWG), (93/68 EWG)
(73/23/EWG), (93/68 EWG)
(89/336 EWG), (92/31 EWG), (93/68 EWG)
EN 50144-1:1998, EN 50144-2-10:1996, EN 55014:1993+A1:1997
EN 60555-2/1987, EN 61000-3-3:1995, EN 55014-2:1997
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Parkside PPHSS 670 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à